ABOUT THE SPEAKER
Rives - Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life.

Why you should listen

Part poet, part storyteller, part philosopher, Rives is the co-host of TEDActive as well as a frequent TED speaker. On stage, his poems burst in many directions, exposing multiple layers and unexpected treats: childhood memories, grown-up humor, notions of love and lust, of what is lost forever and of what's still out there waiting to unfold. Chimborazo.

A regular on HBO's Def Poetry Jam, Rives also starred alongside model Bar Refaeli in the 2008 Bravo special Ironic Iconic America, touring the United States on a "roller coaster ride through the eye-popping panorama of American pop culture." Flat pages can't contain his storytelling, even when paper is his medium. The pop-up books he creates for children unfold with surprise: The Christmas Pop-Up Present expands to reveal moving parts, hidden areas and miniature booklets inside. 

His latest project—the Museum of Four in the Morning—is an ode to a time that may well be part of a global conspiracy. In a good way.  

More profile about the speaker
Rives | Speaker | TED.com
TED2008

Rives: A story of mixed emoticons

Rives qarışıq emosiya işarələrinin [smailik] hekayəsini danışır.

Filmed:
1,901,865 views

Bravo nın xüsusi proqramı “Ironic Ironic America” nın ulduzu Rives yazılarda gizli qısa və acılı şirinli hekayəsini danışır.
- Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
This means, "I'm smiling."
0
3000
3000
Bu gülürəm deməkdir.
00:24
So does that.
1
6000
3000
Bu da.
00:27
This means "mouse."
2
9000
2000
Bu siçanı bildirir.
00:29
"Cat."
3
11000
2000
Bu pişikdir.
00:32
Here we have a story.
4
14000
2000
Bu isə hekayədir.
00:34
The start of the story, where this means guy,
5
16000
3000
Hekayənin əvvəlində bu oğlanı,
00:37
and that is a ponytail on a passer-by.
6
19000
5000
bu isə saçı hörüklü piyadadır.
00:44
Here's where it happens.
7
26000
3000
Bu hekayənin baş verdiyi yerdir.
00:47
These are when.
8
29000
2000
Bu baş verdiyi vaxtdır.
00:49
This is a cassette tape the girl puts into her cassette-tape player.
9
31000
3000
Bu qızın maqnitafona taxdığı kasetdir.
00:52
She wears it every day.
10
34000
2000
Hər gün işlədir bu maqnitofonu.
00:54
It's not considered vintage --
11
36000
1000
Çox dəbdən düşmüş hesab olunmasa da,
00:55
she just likes certain music to sound a certain way.
12
37000
2000
o, bəzi mahnılara belə qulaq asmağı sevir.
00:57
Look at her posture; it's remarkable.
13
39000
2000
Duruşuna fikir verin, diqqətinizi çəkir yəqin ki.
00:59
That's because she dances.
14
41000
2000
Rəqs etdiyinə görədir.
01:01
Now he, the guy, takes all of this in, figuring,
15
43000
2000
Oğlan bunların hamısını görür, fikiləşir,
01:03
"Honestly, geez, what are my chances?"
16
45000
4000
“ Uşaqlar, düzü heç bir şansım yoxdu.”
01:07
(Laughter)
17
49000
1000
(Gülüş)
01:08
And he could say, "Oh my God!"
18
50000
3000
O, "Aman Allah" deyə bilərdi,
01:11
or "I heart you!"
19
53000
2000
yaxud “Səni sevirəm”
01:13
"I'm laughing out loud."
20
55000
2000
“Ürəkdən gülürəm”
01:15
"I want to give you a hug."
21
57000
2000
“Səni qucaqlamaq istiyirəm.”
01:17
But he comes up with that, you know.
22
59000
2000
Amma sonda belə edir.
01:19
He tells her, "I'd like to hand-paint your portrait on a coffee mug."
23
61000
4000
O qıza, “Kofe fincanında rəsmini çəkmək istərdim.”deyir.
01:23
(Laughter)
24
65000
2000
(Gülüş)
01:25
Put a crab inside it.
25
67000
2000
"İçinə xərçəng ata bilərsən.
01:27
Add some water.
26
69000
2000
Bir az da su.
01:29
Seven different salts.
27
71000
2000
7 cür duz.
01:31
He means he's got this sudden notion to stand on dry land,
28
73000
3000
O qəflətən quru səhrada qalmaq istədiyini demək istəyir,
01:34
but just panhandle at the ocean.
29
76000
2000
okeanda heçnəsiz qalmaq.
01:36
He says, "You look like a mermaid, but you walk like a waltz."
30
78000
6000
O qıza deyir : “Dəniz qızına bənzəyirsən amma yeriyəndə elə bir vals oynayırsan.”
01:42
And the girl goes, "Wha'?"
31
84000
4000
Qızın cavabı: “ Nəəə?”
01:47
So, the guy replies, "Yeah, I know, I know.
32
89000
2000
Oğlan davam edir, “ Bilirəm, bilirəm,
01:49
I think my heartbeat might be the Morse code for inappropriate.
33
91000
3000
ürək döyüntülərim yersizliyin işarəsidir.
01:52
At least, that's how it seems.
34
94000
2000
Kənardan baxanda elə görünür yəqin.
01:54
I'm like a junior varsity cheerleader sometimes --
35
96000
4000
Söyüş, yersiz səssizlik və çox adi ritmli sözlər işlədən
01:58
for swearing, awkward silences, and very simple rhyme schemes.
36
100000
5000
işinə təzə başlayan tərəfdar kimiyəm.
02:03
Right now, talking to you, I'm not even really a guy.
37
105000
5000
İndi səninlə danışarkən heç oğlan da deyiləm.
02:08
I'm a monkey --
38
110000
2000
Kəpənəyi
02:10
(Laughter) --
39
112000
1000
(Gülüş)
02:11
blowing kisses
40
113000
2000
öpən
02:13
at a butterfly.
41
115000
2000
meymunam.
02:15
But I'm still suggesting you and I should meet.
42
117000
3000
Yenə də görüşməliyik məncə.
02:18
First, soon, and then a lot.
43
120000
5000
Əvvəlcə, çox yaxın zamanda, sonralar tez-tez.
02:23
I'm thinking the southwest corner of 5th and 42nd at noon tomorrow,
44
125000
4000
Sabah günorta 5 və 42-ci küçənin cənub-şərqində,
02:27
but I'll stay until you show up, ponytail or not.
45
129000
4000
gözləyəcəm səni.
02:31
Hell, ponytail alone.
46
133000
2000
Gəlməsən tək qalacam.
02:33
I don't know what else to tell you.
47
135000
2000
Bilmirəm başqa nə deyim.
02:35
I got a pencil you can borrow.
48
137000
2000
Qələmimi sənə verə bilərəm.
02:37
You can put it in your phone."
49
139000
3000
Nömrəmi götürə bilərsən.”
02:40
But the girl does not budge, does not smile, does not frown.
50
142000
8000
Qız nə cavab verdi, nə güldü, nə də üzünü turşutdu.
02:48
She just says, "No thank you."
51
150000
4000
Sadəcə, “ İstəmirəm, çox sağ ol.” dedi.
02:52
You know?
52
154000
2000
Bilirsiniz ki?
02:56
[ "i don't need 2 write it down." ]
53
158000
6000
[ “Onu bura yazmasam da olar.”]
03:02
(Applause)
54
164000
10000
(Alqışlar)
Translated by Gulchin Taghiyeva
Reviewed by Ruslan M

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rives - Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life.

Why you should listen

Part poet, part storyteller, part philosopher, Rives is the co-host of TEDActive as well as a frequent TED speaker. On stage, his poems burst in many directions, exposing multiple layers and unexpected treats: childhood memories, grown-up humor, notions of love and lust, of what is lost forever and of what's still out there waiting to unfold. Chimborazo.

A regular on HBO's Def Poetry Jam, Rives also starred alongside model Bar Refaeli in the 2008 Bravo special Ironic Iconic America, touring the United States on a "roller coaster ride through the eye-popping panorama of American pop culture." Flat pages can't contain his storytelling, even when paper is his medium. The pop-up books he creates for children unfold with surprise: The Christmas Pop-Up Present expands to reveal moving parts, hidden areas and miniature booklets inside. 

His latest project—the Museum of Four in the Morning—is an ode to a time that may well be part of a global conspiracy. In a good way.  

More profile about the speaker
Rives | Speaker | TED.com