ABOUT THE SPEAKER
Rives - Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life.

Why you should listen

Part poet, part storyteller, part philosopher, Rives is the co-host of TEDActive as well as a frequent TED speaker. On stage, his poems burst in many directions, exposing multiple layers and unexpected treats: childhood memories, grown-up humor, notions of love and lust, of what is lost forever and of what's still out there waiting to unfold. Chimborazo.

A regular on HBO's Def Poetry Jam, Rives also starred alongside model Bar Refaeli in the 2008 Bravo special Ironic Iconic America, touring the United States on a "roller coaster ride through the eye-popping panorama of American pop culture." Flat pages can't contain his storytelling, even when paper is his medium. The pop-up books he creates for children unfold with surprise: The Christmas Pop-Up Present expands to reveal moving parts, hidden areas and miniature booklets inside. 

His latest project—the Museum of Four in the Morning—is an ode to a time that may well be part of a global conspiracy. In a good way.  

More profile about the speaker
Rives | Speaker | TED.com
TED2008

Rives: A story of mixed emoticons

Rives kể lại một câu chuyện với những hình họa cảm xúc

Filmed:
1,901,865 views

Rives - ngôi sao của chương trình đặc biệt " Irornic Iconic America" - kể lại một câu chuyện
- Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
This meanscó nghĩa, "I'm smilingmỉm cười."
0
3000
3000
Cái này nghĩa là tôi đang cười
00:24
So does that.
1
6000
3000
Cái này cũng thế
00:27
This meanscó nghĩa "mousechuột."
2
9000
2000
Đây là con chuột.
00:29
"CatCon mèo."
3
11000
2000
Mèo
00:32
Here we have a storycâu chuyện.
4
14000
2000
Chúng ta có một câu chuyện ở đây
00:34
The startkhởi đầu of the storycâu chuyện, where this meanscó nghĩa guy,
5
16000
3000
Để bắt đầu, đây là một chàng trai
00:37
and that is a ponytailtóc đuôi ngựa on a passer-bypasser-by.
6
19000
5000
và mái tóc đuôi gà của một người đi ngang qua
00:44
Here'sĐây là where it happensxảy ra.
7
26000
3000
Đây là nơi nó diễn ra
00:47
These are when.
8
29000
2000
Và thời điểm
00:49
This is a cassettebăng cassette tapebăng the girlcon gái putsđặt into her cassette-tapebăng cassette playerngười chơi.
9
31000
3000
Đây là cuộn băng cô gái bỏ vào máy cát-sét.
00:52
She wearsmặc it everymỗi day.
10
34000
2000
Cô ấy dùng nó mỗi ngày.
00:54
It's not consideredxem xét vintageVintage --
11
36000
1000
Nó không nên được coi la lỗi thời
00:55
she just likesthích certainchắc chắn musicÂm nhạc to soundâm thanh a certainchắc chắn way.
12
37000
2000
Chỉ là cô ấy thích nghe loại nhạc nhất định theo phong cách nhất định
00:57
Look at her posturetư thế; it's remarkableđáng chú ý.
13
39000
2000
Hãy nhìn điệu bộ của cô, rất đặc biệt
00:59
That's because she dancesđiệu múa.
14
41000
2000
Đó là vì cô ấy nhảy
01:01
Now he, the guy, takes all of this in, figuringtìm kiếm,
15
43000
2000
Bây giờ, chàng trai, ghi nhận mọi điều và hình dung
01:03
"HonestlyTrung thực, geezGeez, what are my chancescơ hội?"
16
45000
4000
"Thành thật, ôi, cơ hội của mình là bao nhiêu?"
01:07
(LaughterTiếng cười)
17
49000
1000
(Cười)
01:08
And he could say, "Oh my God!"
18
50000
3000
Anh ta có thể nói: "Ôi chúa ơi!'
01:11
or "I hearttim you!"
19
53000
2000
hay "Mình yêu mất rồi!'
01:13
"I'm laughingcười out loudto tiếng."
20
55000
2000
Tôi đang cười lớn
01:15
"I want to give you a hugcái ôm."
21
57000
2000
Tôi muốn ôm em
01:17
But he comesđến up with that, you know.
22
59000
2000
Nhưng cuối cùng anh ấy quyết định
01:19
He tellsnói her, "I'd like to hand-paintHand-sơn your portraitChân dung on a coffeecà phê mugmug."
23
61000
4000
Anh ấy nói: "Anh sẽ vẽ chân dung em vào một chiếc cốc cà-phê"
01:23
(LaughterTiếng cười)
24
65000
2000
(Cười)
01:25
Put a crabcon cua insidephía trong it.
25
67000
2000
Bỏ vào một con cua
01:27
AddThêm some waterNước.
26
69000
2000
Thêm chút nước
01:29
SevenBảy differentkhác nhau saltsmuối.
27
71000
2000
7 loại muối khác nhau
01:31
He meanscó nghĩa he's got this suddenđột nhiên notionkhái niệm to standđứng on drykhô landđất đai,
28
73000
3000
Anh ấy bỗng có ý tưởng đứng trên một vùng đất khô cằn
01:34
but just panhandlePanhandle at the oceanđại dương.
29
76000
2000
nhưng chỉ là một dải đất hẹp giữa đại dương.
01:36
He saysnói, "You look like a mermaidnàng tiên cá, but you walkđi bộ like a waltzWaltz."
30
78000
6000
Anh ta nói: "Em như một nàng tiên cá, nhưng đi như nhảy điệu van-xơ."
01:42
And the girlcon gái goesđi, "Wha'Có gì '?"
31
84000
4000
Và cô gái nhạc nhiên: "Gì cơ?"
01:47
So, the guy repliestrả lời, "Yeah, I know, I know.
32
89000
2000
Thế là chàng trai trả lời: " Yeah. Anh biết, anh biết.
01:49
I think my heartbeatnhịp tim mightcó thể be the MorseMorse code for inappropriatekhông thích hợp.
33
91000
3000
Anh nghĩ nhịp tim anh có thể là mật mã Mooc-xơ
01:52
At leastít nhất, that's how it seemsdường như.
34
94000
2000
Ít nhất, nó có vẻ như thế
01:54
I'm like a juniorJunior varsityVarsity cheerleaderhoạt náo viên sometimesđôi khi --
35
96000
4000
Đôi khi anh như một sinh viên đội cổ vũ--
01:58
for swearingchửi thề, awkwardvụng về silencesim lặng, and very simpleđơn giản rhymerhyme schemesđề án.
36
100000
5000
thề thốt, in lặng vụng về, với những chiến lược đơn giản
02:03
Right now, talkingđang nói to you, I'm not even really a guy.
37
105000
5000
Bây giờ, khi đang nói chuyện với em, anh thậm chí không phải là một chàng trai
02:08
I'm a monkeycon khỉ --
38
110000
2000
Anh là một con khỉ
02:10
(LaughterTiếng cười) --
39
112000
1000
(Cười)
02:11
blowingthổi kissesNụ hôn
40
113000
2000
thổi những nụ hôn
02:13
at a butterflyCon bướm.
41
115000
2000
vào một con bướm
02:15
But I'm still suggestinggợi ý you and I should meetgặp.
42
117000
3000
Nhưng anh nghĩ mình nên gặp nhau
02:18
First, soonSớm, and then a lot.
43
120000
5000
Lần đầu, nhanh thôi, sau đó sẽ nhiều hơn
02:23
I'm thinkingSuy nghĩ the southwesttây nam cornergóc of 5ththứ and 42ndnd at noongiữa trưa tomorrowNgày mai,
44
125000
4000
Hay là mình gặp nhau ở tây nam góc nhà số 5 và 42 vào trưa mai.
02:27
but I'll stayở lại untilcho đến you showchỉ up, ponytailtóc đuôi ngựa or not.
45
129000
4000
nhưng anh sẽ chờ đến khi em xuất hiện, tóc đuôi gà hay không.
02:31
HellĐịa ngục, ponytailtóc đuôi ngựa alonemột mình.
46
133000
2000
Ấy, chỉ tóc đuôi gà một mình
02:33
I don't know what elsekhác to tell you.
47
135000
2000
Anh chẳng biết phải nói gì với em nữa cả
02:35
I got a pencilbút chì you can borrowvay.
48
137000
2000
Anh có một cây bút chì, em có thể cầm.
02:37
You can put it in your phoneđiện thoại."
49
139000
3000
Em có thể bỏ váo di động."
02:40
But the girlcon gái does not budgeBudge, does not smilenụ cười, does not frowncau.
50
142000
8000
Nhưng cô gái không hề nhúc nhích, không cười, cũng không nhăn mặt
02:48
She just saysnói, "No thank you."
51
150000
4000
Cô ấy chỉ nói: "Không, cảm ơn"
02:52
You know?
52
154000
2000
Bạn biết chứ?
02:56
[ "i don't need 2 writeviết it down." ]
53
158000
6000
["Tôi không cần viết nó ra"]
03:02
(ApplauseVỗ tay)
54
164000
10000
(Vỗ tay)
Translated by Anh Thu Ho
Reviewed by Nguyễn Thị Kim Ngân

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rives - Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life.

Why you should listen

Part poet, part storyteller, part philosopher, Rives is the co-host of TEDActive as well as a frequent TED speaker. On stage, his poems burst in many directions, exposing multiple layers and unexpected treats: childhood memories, grown-up humor, notions of love and lust, of what is lost forever and of what's still out there waiting to unfold. Chimborazo.

A regular on HBO's Def Poetry Jam, Rives also starred alongside model Bar Refaeli in the 2008 Bravo special Ironic Iconic America, touring the United States on a "roller coaster ride through the eye-popping panorama of American pop culture." Flat pages can't contain his storytelling, even when paper is his medium. The pop-up books he creates for children unfold with surprise: The Christmas Pop-Up Present expands to reveal moving parts, hidden areas and miniature booklets inside. 

His latest project—the Museum of Four in the Morning—is an ode to a time that may well be part of a global conspiracy. In a good way.  

More profile about the speaker
Rives | Speaker | TED.com