ABOUT THE SPEAKER
Rives - Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life.

Why you should listen

Part poet, part storyteller, part philosopher, Rives is the co-host of TEDActive as well as a frequent TED speaker. On stage, his poems burst in many directions, exposing multiple layers and unexpected treats: childhood memories, grown-up humor, notions of love and lust, of what is lost forever and of what's still out there waiting to unfold. Chimborazo.

A regular on HBO's Def Poetry Jam, Rives also starred alongside model Bar Refaeli in the 2008 Bravo special Ironic Iconic America, touring the United States on a "roller coaster ride through the eye-popping panorama of American pop culture." Flat pages can't contain his storytelling, even when paper is his medium. The pop-up books he creates for children unfold with surprise: The Christmas Pop-Up Present expands to reveal moving parts, hidden areas and miniature booklets inside. 

His latest project—the Museum of Four in the Morning—is an ode to a time that may well be part of a global conspiracy. In a good way.  

More profile about the speaker
Rives | Speaker | TED.com
TED2008

Rives: A story of mixed emoticons

Райвс разказва история от различни емотикони

Filmed:
1,901,865 views

Райвс - звездата на предаването на Браво "Иронична иконична Америка" - разказва една печатарска приказка, кратка и горчиво-сантиментална.
- Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
This meansсредства, "I'm smilingусмихнати."
0
3000
3000
Това значи, че се усмихвам.
00:24
So does that.
1
6000
3000
Както и това.
00:27
This meansсредства "mouseмишка."
2
9000
2000
Това значи мишка.
00:29
"CatКотка."
3
11000
2000
Котка.
00:32
Here we have a storyистория.
4
14000
2000
Ето една история.
00:34
The startначало of the storyистория, where this meansсредства guy,
5
16000
3000
Началото на историята, където - това означава някакъв тип,
00:37
and that is a ponytailКонска опашка on a passer-byминувач.
6
19000
5000
а това е конската опашка на една минувачка.
00:44
Here'sТук е where it happensслучва се.
7
26000
3000
Ето къде се случва.
00:47
These are when.
8
29000
2000
Тези са кога.
00:49
This is a cassetteкасета tapeлента the girlмомиче putsпоставя into her cassette-tapeкасета playerплейър.
9
31000
3000
Това е касета, която момичето слага в касетофона си.
00:52
She wearsноси it everyвсеки day.
10
34000
2000
Тя го носи всеки ден.
00:54
It's not consideredразглеждан vintageреколта --
11
36000
1000
Не се смята за старомодно -
00:55
she just likesхаресвания certainопределен musicмузика to soundзвук a certainопределен way.
12
37000
2000
тя просто обича определена музика да звучи по определен начин.
00:57
Look at her postureпоза; it's remarkableзабележителен.
13
39000
2000
Погледнете позата й - забележителна е.
00:59
That's because she dancesтанци.
14
41000
2000
Това е, защото танцува.
01:01
Now he, the guy, takes all of this in, figuringфигуриращ,
15
43000
2000
А той, типът, възприема всичко това и си мисли:
01:03
"HonestlyЧестно, geezБоже, what are my chancesшансове?"
16
45000
4000
"Честно, божке, какви са ми шансовете?"
01:07
(LaughterСмях)
17
49000
1000
(Смях)
01:08
And he could say, "Oh my God!"
18
50000
3000
И може да каже: "О, боже!"
01:11
or "I heartсърце you!"
19
53000
2000
или "Аз сърце теб!"
01:13
"I'm laughingсмее се out loudшумен."
20
55000
2000
Смея се на глас.
01:15
"I want to give you a hugпрегръдка."
21
57000
2000
Искам да ви прегърна.
01:17
But he comesидва up with that, you know.
22
59000
2000
Но в крайна сметка ето какво прави.
01:19
He tellsразказва her, "I'd like to hand-paintръка-боя your portraitпортрет on a coffeeкафе mugхалба."
23
61000
4000
Казва й: "Бих искал да нарисувам ръчно портрета ви върху чаша за кафе.
01:23
(LaughterСмях)
24
65000
2000
(Смях)
01:25
Put a crabраци insideвътре it.
25
67000
2000
Поставете един рак вътре.
01:27
AddДобавяне some waterвода.
26
69000
2000
И малко вода.
01:29
SevenСедем differentразличен saltsсоли.
27
71000
2000
Седем различни вида соли.
01:31
He meansсредства he's got this suddenвнезапен notionпонятие to standстоя on dryсух landземя,
28
73000
3000
Иска да каже, че внезапно си е представил как стои на суша,
01:34
but just panhandleпрося по улиците at the oceanокеан.
29
76000
2000
но едва достига океана.
01:36
He saysказва, "You look like a mermaidрусалка, but you walkразходка like a waltzвалс."
30
78000
6000
Казва: "Приличаш на русалка, но вървиш като валс."
01:42
And the girlмомиче goesотива, "Wha'Wha "?"
31
84000
4000
А момичето пита: "К'во?"
01:47
So, the guy repliesотговори, "Yeah, I know, I know.
32
89000
2000
Типът отвръща: "Да, знам, знам.
01:49
I think my heartbeatсърдечен ритъм mightбиха могли, може be the MorseМорз codeкод for inappropriateнеподходящ.
33
91000
3000
Мисля, че пулсът ми на морзов код може би означава "неподходящ".
01:52
At leastнай-малко, that's how it seemsИзглежда.
34
94000
2000
Поне така изглежда.
01:54
I'm like a juniorмладши varsityуниверситет cheerleaderмажоретка sometimesпонякога --
35
96000
4000
Понякога съм като мажоретка-първокурсничка в университета -
01:58
for swearingклетвата, awkwardнеудобни silencesмълчания, and very simpleпрост rhymeрима schemesсхеми.
36
100000
5000
заради ругатните, неловкото мълчание и много простите рими.
02:03
Right now, talkingговорим to you, I'm not even really a guy.
37
105000
5000
А в момента, докато ви говоря, дори не съм човек.
02:08
I'm a monkeyмаймуна --
38
110000
2000
Аз съм маймунка,
02:10
(LaughterСмях) --
39
112000
1000
(Смях)
02:11
blowingпродухване kissesЦелувки
40
113000
2000
която праща въздушни целувки
02:13
at a butterflyпеперуда.
41
115000
2000
на пеперуда.
02:15
But I'm still suggestingкоето предполага, you and I should meetСреща.
42
117000
3000
Но все пак предлагам с вас да се срещнем.
02:18
First, soonскоро, and then a lot.
43
120000
5000
Първо скоро, а после много.
02:23
I'm thinkingмислене the southwestюгозапад cornerъглов of 5thтата and 42ndри at noonобяд tomorrowутре,
44
125000
4000
Мисля си за югозападния ъгъл на 5-та и 42-ра утре по обяд,
02:27
but I'll stayстоя untilдо you showшоу up, ponytailКонска опашка or not.
45
129000
4000
но ще стоя, докато се появите, с конска опашка или без.
02:31
HellАда, ponytailКонска опашка aloneсам.
46
133000
2000
По дяволите, дори само конската опашка.
02:33
I don't know what elseоще to tell you.
47
135000
2000
Не знам какво още да ви кажа.
02:35
I got a pencilмолив you can borrowвзимам на заем.
48
137000
2000
Имам молив, който мога да ви заема.
02:37
You can put it in your phoneтелефон."
49
139000
3000
Можете да го сложите в телефона си."
02:40
But the girlмомиче does not budgeБъдж, does not smileусмивка, does not frownнамръщване.
50
142000
8000
Но момичето не помръдва, не се усмихва, не се мръщи.
02:48
She just saysказва, "No thank you."
51
150000
4000
Просто казва: "Не, благодаря."
02:52
You know?
52
154000
2000
Разбирате ли?
02:56
[ "i don't need 2 writeпиша it down." ]
53
158000
6000
["няма нужда да го пиша".]
03:02
(ApplauseАплодисменти)
54
164000
10000
(Аплодисменти)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rives - Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life.

Why you should listen

Part poet, part storyteller, part philosopher, Rives is the co-host of TEDActive as well as a frequent TED speaker. On stage, his poems burst in many directions, exposing multiple layers and unexpected treats: childhood memories, grown-up humor, notions of love and lust, of what is lost forever and of what's still out there waiting to unfold. Chimborazo.

A regular on HBO's Def Poetry Jam, Rives also starred alongside model Bar Refaeli in the 2008 Bravo special Ironic Iconic America, touring the United States on a "roller coaster ride through the eye-popping panorama of American pop culture." Flat pages can't contain his storytelling, even when paper is his medium. The pop-up books he creates for children unfold with surprise: The Christmas Pop-Up Present expands to reveal moving parts, hidden areas and miniature booklets inside. 

His latest project—the Museum of Four in the Morning—is an ode to a time that may well be part of a global conspiracy. In a good way.  

More profile about the speaker
Rives | Speaker | TED.com