ABOUT THE SPEAKER
Naomi Klein - Journalist, activist
Naomi Klein is a public intellectual, journalist and activist.

Why you should listen

In her first book, No Logo: Taking Aim at the Brand Bullies, Naomi Klein made a strong case against the takeover of public life by global corporations and brands. She ended that pre-internet essay suggesting as a counterpoint that everyone could become their own "personal brand." In her most recent book, No Is Not Enough: Resisting Trump's Shock Politics and Winning the World We Need, she analyzes how social media has made the idea of personal branding commonplace -- and how it helped Donald Trump become the first brand-president.

Klein's other books The Shock Doctrine: The Rise of Disaster Capitalism and This Changes Everything: Capitalism vs. The Climate have also energized the global conversation. Klein is a board member of climate-action group 350.org and one of the organizers of Canada’s Leap Manifesto, and in 2015 she helped launch Pope Francis’s historic encyclical on ecology. In 2016, she received the Sydney Peace Prize for "inspiring us to stand up locally, nationally and internationally to demand a new agenda for sharing the planet that respects human rights and equality."

More profile about the speaker
Naomi Klein | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Naomi Klein: Addicted to risk

Наоми Клайн: Пристрастени към риска

Filmed:
1,031,224 views

Дни преди този разговор, журналистката Наоми Клайн бе на лодка в залива на Мексико, гледайки катастрофалните резултати от рисковото преследване на петрола на Бритиш Петролиъм (БП). Нашите общества са се пристрастили към изключителния риск в търсенето на нова енергия, нови финансови инструменти и други... и много често, след това трябва да почистваме бъркотията след себе си. Въпросът на Клайн: Какъв е резервният план?
- Journalist, activist
Naomi Klein is a public intellectual, journalist and activist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I just did something I've never doneСвършен before.
0
0
3000
Току-що направих нещо, което никога не съм правила.
00:18
I spentпрекарах a weekседмица at seaморе on a researchизследване vesselплавателен съд.
1
3000
3000
Прекарах една седмица на изследователски кораб в морето.
00:21
Now I'm not a scientistучен,
2
6000
2000
Аз не съм учен,
00:23
but I was accompanyingпридружаващи a remarkableзабележителен scientificнаучен teamекип
3
8000
3000
но придружавах един забележителен научен екип
00:26
from the UniversityУниверситет of SouthЮжна FloridaФлорида
4
11000
2000
от Университета на Южна Флорида
00:28
who have been trackingпроследяване the travelsпътувания of BP'sBP oilмасло
5
13000
3000
които проследяват петролния разлив на БП
00:31
in the GulfЗалив of MexicoМексико.
6
16000
2000
в Мексиканския залив.
00:33
This is the boatлодка we were on, by the way.
7
18000
3000
Това е лодката на която бяхме.
00:36
The scientistsучени I was with
8
21000
2000
Учените, с които бях,
00:38
were not studyingизучаване the effectефект of the oilмасло and dispersantsдиспергиращи агенти on the bigголям stuffматерия --
9
23000
3000
не изучаваха въздействието на нефта и дисперсантите върху големите неща --
00:41
the birdsптици, the turtlesкостенурки,
10
26000
2000
птиците, костенурките,
00:43
the dolphinsделфините, the glamorousбляскав stuffматерия.
11
28000
2000
делфините, впечатляващите неща.
00:45
They're looking at the really little stuffматерия
12
30000
3000
Те наблюдават най-малките неща,
00:48
that getsполучава eatenял by the slightlyмалко lessпо-малко little stuffматерия
13
33000
3000
които биват изядени от малко по-големите неща
00:51
that eventuallyв крайна сметка getsполучава eatenял by the bigголям stuffматерия.
14
36000
3000
които в крайна сметка биват изядени от големите неща.
00:54
And what they're findingнамиране
15
39000
2000
И това, което те откриват,
00:56
is that even traceследа amountsсуми of oilмасло and dispersantsдиспергиращи агенти
16
41000
3000
е, че дори и малки следи от масло и дисперсанти
00:59
can be highlyсилно toxicтоксичен to phytoplanktonфитопланктон,
17
44000
2000
могат да бъдат много токсични за фитопланктона,
01:01
whichкойто is very badлошо newsНовини,
18
46000
2000
което е много лоша новина,
01:03
because so much life dependsЗависи on it.
19
48000
3000
защото толкова много живот зависи от него.
01:06
So contraryпротиворечащ to what we heardчух a fewмалцина monthsмесеца back
20
51000
2000
Така че, противно на новините от преди няколко месеца,
01:08
about how 75 percentна сто of that oilмасло
21
53000
2000
че 75% от този нефт
01:10
sortвид of magicallyмагически disappearedизчезнал
22
55000
2000
като че ли магически е изчезнал
01:12
and we didn't have to worryтревожа about it,
23
57000
2000
и ние не трябва да се тревожим за това,
01:14
this disasterбедствие is still unfoldingразгъване.
24
59000
3000
тази катастрофа все още се развива.
01:17
It's still workingработа its way up the foodхрана chainверига.
25
62000
3000
Тя все още продължава пътя си нагоре в хранителната верига.
01:20
Now this shouldn'tне трябва come as a surpriseизненада to us.
26
65000
3000
Това не би трябвало да ни изненадва.
01:23
RachelРейчъл CarsonКарсън --
27
68000
2000
Рейчъл Карсън -
01:25
the godmotherкръстница of modernмодерен environmentalismприродозащитници --
28
70000
2000
кръстницата на съвременните природозащитници -
01:27
warnedпредупреди us about this very thing
29
72000
2000
ни предупреди именно за това
01:29
back in 1962.
30
74000
2000
през 1962.
01:31
She pointedзаострен out that the "controlконтрол menхора" --
31
76000
2000
Тя посочи, че контролиращите мъже -
01:33
as she calledНаречен them --
32
78000
2000
както тя ги нарича --
01:35
who carpet-bombedCarpet-bombed townsградове and fieldsполета
33
80000
2000
които бомбардираха градове и полета като килими
01:37
with toxicтоксичен insecticidesинсектициди like DDTДДТ,
34
82000
3000
с токсични инсектициди като ДДТ,
01:40
were only tryingопитвайки to killубивам the little stuffматерия, the insectsнасекоми,
35
85000
3000
само се опитвали да убият малките неща, насекомите,
01:43
not the birdsптици.
36
88000
2000
не птиците.
01:45
But they forgotзабравих this:
37
90000
2000
Но забравили следното:
01:47
the factфакт that birdsптици dineобядвам on grubsларви,
38
92000
2000
фактът, че птиците се хранят с ларвите,
01:49
that robinsRobins eatЯжте lots of wormsчервеи
39
94000
2000
че червеношийките ядат много червеи
01:51
now saturatedнаситен with DDTДДТ.
40
96000
3000
вече пълни с ДДТ.
01:54
And so, robinРобин eggsяйца failedсе провали to hatchЛюк,
41
99000
3000
И така, птичите яйца не успяват да се излюпят,
01:57
songbirdsпойни птици diedпочинал enен masseмасово,
42
102000
2000
пойните птици умират масово,
01:59
townsградове fellпадна silentмълчалив.
43
104000
2000
градовете замлъкват.
02:01
ThusПо този начин the titleзаглавие "SilentМълчи SpringПролет."
44
106000
3000
И оттам заглавието "Тиха пролет".
02:05
I've been tryingопитвайки to pinpointизтъквам
45
110000
2000
Опитвам се да открия
02:07
what keepsпродължава drawingчертеж me back to the GulfЗалив of MexicoМексико,
46
112000
2000
кое продължвава да ме тегли обратно към Мексиканския залив,
02:09
because I'm CanadianКанадски,
47
114000
2000
защото аз съм канадка,
02:11
and I can drawрисувам no ancestralпотомствен tiesвръзки.
48
116000
2000
това не е потомствената ми земя.
02:13
And I think what it is
49
118000
2000
И причината според мен е
02:15
is I don't think we have fullyнапълно come to termsусловия
50
120000
3000
че аз не мисля, че ние напълно сме осъзнали
02:18
with the meaningзначение of this disasterбедствие,
51
123000
3000
смисъла на това бедствие,
02:21
with what it meantозначаваше to witnessсвидетел a holeдупка
52
126000
3000
какво означава да бъдем свидетели на тази дупка
02:24
rippedизлъган in our worldсвят,
53
129000
2000
издълбана в нашия свят,
02:26
with what it meantозначаваше to watch the contentsсъдържание of the EarthЗемята
54
131000
3000
какво означава да гледаме как съдържанието на Земята
02:29
gushизлияния forthнапред on liveживея TVТЕЛЕВИЗИЯ,
55
134000
2000
се излива на живо по телевизията
02:31
24 hoursчаса a day,
56
136000
2000
24 часа на ден
02:33
for monthsмесеца.
57
138000
2000
в продължение на месеци.
02:35
After tellingказвам ourselvesсебе си for so long
58
140000
3000
След като толкова дълго време се убеждавахме
02:38
that our toolsинструменти and technologyтехнология can controlконтрол natureприрода,
59
143000
3000
как нашите средства и технологии могат да контролират природата,
02:41
suddenlyвнезапно we were face-to-faceлице в лице
60
146000
2000
изведнъж се озовахме лице в лице
02:43
with our weaknessслабост,
61
148000
2000
с нашата слабост,
02:45
with our lackлипса of controlконтрол,
62
150000
2000
с нашата липса на контрол,
02:47
as the oilмасло burstизбухвам out
63
152000
2000
докато нефтът се изливаше
02:49
of everyвсеки attemptопит to containсъдържа it --
64
154000
3000
и всеки опит да го задържат -
02:52
"topвръх hatsшапки," "topвръх killsизмиране"
65
157000
2000
капаци отгоре, топ кил (процедура по спиране на теча)
02:54
and, mostнай-много memorablyзапомнящо, the "junkбоклуци shotизстрел" --
66
159000
2000
и най-запомнящият се, обстрелът с боклуци -
02:56
the brightярък ideaидея
67
161000
2000
умната идея
02:58
of firingизпичане oldстар tiresгуми and golfголф ballsтопки
68
163000
3000
да натъпчат стари гуми и топки за голф
03:01
down that holeдупка in the worldсвят.
69
166000
2000
в тази дупка в света.
03:03
But even more strikingпоразителен
70
168000
2000
Но още по-впечатляваща
03:05
than the ferociousсвиреп powerмощност emanatingизлъчвана from that well
71
170000
3000
от жестоката сила, изтичаща от тази дупка,
03:08
was the recklessnessнепредпазливост
72
173000
2000
беше безотговорността
03:10
with whichкойто that powerмощност was unleashedотприщи --
73
175000
2000
заради която се отприщи тази сила,
03:12
the carelessnessбезгрижие, the lackлипса of planningпланиране
74
177000
3000
небрежността, нулевото планиране,
03:15
that characterizedхарактеризиращ the operationоперация
75
180000
2000
характеризиращи опрацията
03:17
from drillingпробиване to clean-upПочистване.
76
182000
3000
от сондирането до почистването.
03:20
If there is one thing
77
185000
2000
Ако има едно нещо,
03:22
BP'sBP wateryводнист improvимпровизацията actакт madeизработен clearясно,
78
187000
3000
което възстановяването на щетите от БП изясни,
03:25
it is that, as a cultureкултура,
79
190000
2000
е, че като култура,
03:27
we have becomeда стане farдалече too willingсклонен to gambleхазарт
80
192000
2000
сме станали твърде склонни да рискуваме
03:29
with things that are preciousскъпоценен
81
194000
2000
с неща, които са ценни
03:31
and irreplaceableнезаменим,
82
196000
2000
и незаменими -
03:33
and to do so withoutбез a back-upархивиране planплан,
83
198000
3000
и да правим това без резервен план,
03:36
withoutбез an exitизход strategyстратегия.
84
201000
2000
без стратегия за изход.
03:38
And BPBP was hardlyедва ли
85
203000
2000
И БП едва ли е
03:40
our first experienceопит of this in recentскорошен yearsгодини.
86
205000
2000
първият пример за това в последните години.
03:42
Our leadersлидерите barrelбарел into warsвойни,
87
207000
2000
Нашите ръководители ни въвличат във войни,
03:44
tellingказвам themselvesсебе си happyщастлив storiesистории
88
209000
2000
разказвайки си истории с щастлив край
03:46
about cakewalkscakewalks and welcomeдобре дошли paradesпаради.
89
211000
3000
за лесни победи и празнични паради,
03:49
Then, it is yearsгодини of deadlyсмъртоносен damageщета controlконтрол,
90
214000
3000
а следват години смъртоносни опити да се ограничат загубите ни,
03:52
FrankensteinsFrankensteins of siegesобсада and surgesудари
91
217000
3000
безкрайни обсади и вълнения
03:55
and counter-insurgenciesконтра insurgencies,
92
220000
2000
и контраатаки,
03:57
and onceведнъж again, no exitизход strategyстратегия.
93
222000
3000
и отново, без стратегия за изход.
04:00
Our financialфинансов wizardsмагьосници routinelyрутинно fallпадане victimжертва
94
225000
3000
Нашите финансови магьосници редовно стават жертва
04:03
to similarподобен overconfidenceпрекалена самоувереност,
95
228000
2000
на подобна прекалена самоувереност,
04:05
convincingубедителен themselvesсебе си that the latestпоследен bubbleмехур
96
230000
2000
убеждавайки се, че последния балон
04:07
is a newнов kindмил of marketпазар --
97
232000
2000
е нов вид пазар -
04:09
the kindмил that never goesотива down.
98
234000
2000
от вида, който никога не се срива.
04:11
And when it inevitablyнеизбежно does,
99
236000
2000
И когато това неизбежно стане,
04:13
the bestнай-доброто and the brightestярката
100
238000
2000
най-добрите и най-умните
04:15
reachдостигнат for the financialфинансов equivalentеквивалентен of the junkбоклуци shotизстрел --
101
240000
2000
посягат към финансовата равностойност на изстрела с боклуци -
04:17
in this caseслучай, throwingхвърляне massiveмасов amountsсуми
102
242000
2000
в този случай, хвърлят огромни суми
04:19
of much-neededмного по-необходими publicобществен moneyпари
103
244000
2000
от така необходимите държавни пари
04:21
down a very differentразличен kindмил of holeдупка.
104
246000
3000
в много различен вид дупка.
04:24
As with BPBP, the holeдупка does get pluggedвключен,
105
249000
2000
Както при БП, дупката се запушва,
04:26
at leastнай-малко temporarilyвременно,
106
251000
2000
поне временно,
04:28
but not before
107
253000
2000
но преди
04:30
exactingвзискателен a tremendousогромен priceцена.
108
255000
2000
да платим една огромна цена.
04:32
We have to figureфигура out
109
257000
2000
Ние трябва да разберем
04:34
why we keep lettingотдаване под наем this happenстава,
110
259000
2000
защо продължаваме да позволяваме това да се случи,
04:36
because we are in the midstвсред
111
261000
2000
защото сега е моментът,
04:38
of what mayможе be our highest-stakesнай-високите залози gambleхазарт of all --
112
263000
3000
в който може би ще се изправим пред най-високия ни залог досега:
04:41
decidingвземане на решение what to do, or not to do,
113
266000
2000
да решим какво да правим, или да не правим,
04:43
about climateклимат changeпромяна.
114
268000
2000
по въпроса с климатичните промени.
04:45
Now as you know,
115
270000
2000
Както знаете,
04:47
a great dealсделка of time is spentпрекарах,
116
272000
2000
голяма част от времето се изразходва,
04:49
in this countryдържава and around the worldсвят,
117
274000
2000
в тази страна и по света,
04:51
insideвътре the climateклимат debateдебат,
118
276000
2000
в дебати относно климата.
04:53
on the questionвъпрос of, "What if the IPCIPC scientistsучени
119
278000
3000
По въпроса, "Ами ако учените от междуправителствения панел за климата
04:56
are all wrongпогрешно?"
120
281000
2000
всички грешат?"
04:58
Now a farдалече more relevantсъответен questionвъпрос --
121
283000
2000
Има далеч по-важен въпрос -
05:00
as MITMIT physicistфизик EvelynЕвелин FoxФокс KellerКелер putsпоставя it --
122
285000
3000
поставен от физика Евелин Фокс Келер от Масачусетския университет -
05:03
is, "What if those scientistsучени are right?"
123
288000
4000
"Ами ако тези учени са прави?"
05:08
GivenКато се има предвид the stakesколове, the climateклимат crisisкриза
124
293000
2000
Като се имат предвид залозите, климатичната криза
05:10
clearlyясно callsповиквания for us to actакт
125
295000
2000
ясно ни призовава да действаме
05:12
basedбазиран on the precautionaryпредпазен principleпринцип --
126
297000
3000
на основа на принципа на предохранителните мерки -
05:15
the theoryтеория that holdsпритежава
127
300000
2000
теорията, според която
05:17
that when humanчовек healthздраве and the environmentзаобикаляща среда
128
302000
2000
когато човешкото здраве и околната среда
05:19
are significantlyзначително at riskриск
129
304000
2000
са значително изложени на риск
05:21
and when the potentialпотенциал damageщета is irreversibleнеобратими,
130
306000
3000
и когато потенциалното увреждане е необратимо,
05:24
we cannotне мога affordпозволим to wait
131
309000
2000
ние не можем да си позволим да чакаме
05:26
for perfectсъвършен scientificнаучен certaintyсигурност.
132
311000
2000
докато сме научно идеално сигурни.
05:28
Better to errзаблуждават on the sideстрана of cautionповишено внимание.
133
313000
3000
По-добре да сгрешим от страна на предпазливостта.
05:31
More overtявен, the burdenтежест of provingдоказващи
134
316000
2000
По-ясно казано, тежестта да се докаже,
05:33
that a practiceпрактика is safeсейф
135
318000
2000
че дадена практика е безопасна
05:35
should not be placedпоставя on the publicобществен that would be harmedощетен,
136
320000
3000
не трябва да лежи върху обществеността, която може да пострада,
05:38
but ratherпо-скоро on the industryпромишленост that standsстойки to profitпечалба.
137
323000
3000
а върху индустрията, която извлича печалба.
05:42
But climateклимат policyполитика in the wealthyбогат worldсвят --
138
327000
2000
Но политиката в областта на климата в света на богатите -
05:44
to the extentстепен that suchтакъв a thing existsсъществува --
139
329000
3000
доколкото тя съществува,
05:47
is not basedбазиран on precautionпредпазна мярка,
140
332000
2000
не се основава на предпазни мерки,
05:49
but ratherпо-скоро on cost-benefitразходите и ползите analysisанализ --
141
334000
3000
а по-скоро на анализ на разходите и ползите -
05:52
findingнамиране the courseкурс of actionдействие that economistsикономисти believe
142
337000
2000
намиране на начин на действие, който икономистите смятат
05:54
will have the leastнай-малко impactвъздействие
143
339000
2000
ще има най-малко въздействие
05:56
on our GDPБВП.
144
341000
2000
на нашия Брутен Вътрешен Продукт.
05:58
So ratherпо-скоро than askingпита, as precautionпредпазна мярка would demandтърсене,
145
343000
3000
Така че вместо да попитаме, както предпазната мярка изисква,
06:01
what can we do as quicklyбързо as possibleвъзможен
146
346000
2000
какво можем да направим възможно най-бързо,
06:03
to avoidда се избегне potentialпотенциал catastropheкатастрофа,
147
348000
3000
за да се избегне потенциална катастрофа
06:06
we askпитам bizarreстранни questionsвъпроси like this:
148
351000
3000
ние задаваме странни въпроси като този:
06:09
"What is the latestпоследен possibleвъзможен momentмомент we can wait
149
354000
3000
Кой е най-късният възможен момент, до който можем да чакаме
06:12
before we beginзапочвам seriouslyсериозно loweringпонижаване на emissionsемисии?
150
357000
3000
преди да започнем сериозно намаляване на емисиите?
06:15
Can we put this off tillдо 2020,
151
360000
2000
Можем ли да отлагаме до 2020 г.,
06:17
2030, 2050?"
152
362000
3000
2030, 2050?"
06:20
Or we askпитам,
153
365000
2000
Или питаме,
06:22
"How much hotterгорещо can we let the planetпланета get
154
367000
2000
"Колко горещо може да допуснем да стане на планетата
06:24
and still surviveоцелее?
155
369000
2000
и все още да оцелеем?
06:26
Can we go with two degreesградуса, threeтри degreesградуса, or --
156
371000
2000
Може ли да допуснем два градуса, три градуса, или -
06:28
where we're currentlyпонастоящем going --
157
373000
2000
както в момента става -
06:30
fourчетирима degreesградуса CelsiusПо Целзий?"
158
375000
2000
четири градуса по Целзий?"
06:32
And by the way,
159
377000
2000
И между другото,
06:34
the assumptionпредположение that we can safelyбезопасно controlконтрол
160
379000
2000
предположението, че можем спокойно да контролираме
06:36
the Earth'sНа земята awesomelyawesomely complexкомплекс climateклимат systemсистема
161
381000
3000
невероятно сложната климатична система на Земята
06:39
as if it had a thermostatтермостат,
162
384000
2000
все едно тя има някакъв термостат,
06:41
makingприготвяне the planetпланета not too hotгорещ, not too coldстуд,
163
386000
3000
правейки планетата не твърде гореща, не твърде студена,
06:44
but just right -- sortвид of GoldilocksВид лютиче styleстил --
164
389000
3000
но точно необходимото - нещо като стил Златокоска -
06:47
this is pureчист fantasyфантазия,
165
392000
2000
това е чиста фантазия,
06:49
and it's not comingидващ from the climateклимат scientistsучени.
166
394000
3000
и тя не идва от учените в тази сфера,
06:52
It's comingидващ from the economistsикономисти
167
397000
2000
а от икономисти,
06:54
imposingналагане theirтехен mechanisticмеханистични thinkingмислене
168
399000
2000
налагащи тяхното механистично мислене
06:56
on the scienceнаука.
169
401000
2000
върху науката.
06:58
The factфакт is that we simplyпросто don't know
170
403000
2000
Факт е, че ние просто не знаем
07:00
when the warmingзагряване that we createсъздавам
171
405000
2000
кога затоплянето, което създаваме
07:02
will be utterlyнапълно overwhelmedпретоварени
172
407000
2000
ще бъде напълно претоварено
07:04
by feedbackобратна връзка loopsелектрически вериги.
173
409000
2000
и ще стане необратимо.
07:06
So onceведнъж again,
174
411000
2000
Така че пак се питам,
07:08
why do we take these crazyлуд risksрискове
175
413000
2000
защо ние приемаме тези луди рискове
07:10
with the preciousскъпоценен?
176
415000
2000
с най-ценното?
07:12
A rangeдиапазон of explanationsобяснения
177
417000
2000
Редица обяснения
07:14
mayможе be poppingпръкват into your mindум by now,
178
419000
2000
може да ви хрумват сега,
07:16
like "greedлакомия."
179
421000
2000
като например алчността.
07:18
This is a popularпопулярен explanationобяснение, and there's lots of truthистина to it,
180
423000
3000
Това е популярно обяснение, а има и много истина в него.
07:21
because takingприемате bigголям risksрискове, as we all know,
181
426000
3000
Тъй като поемането на големи рискове, както всички знаем,
07:24
paysплаща a lot of moneyпари.
182
429000
2000
носи много пари.
07:26
AnotherДруг explanationобяснение that you oftenчесто hearчувам for recklessnessнепредпазливост
183
431000
2000
Друго обяснение, което често чувате за непредпазливостта
07:28
is hubrisвисокомерие.
184
433000
2000
е надменноста.
07:30
And greedлакомия and hubrisвисокомерие
185
435000
2000
И алчността и високомерието
07:32
are intimatelyинтимно intertwinedпреплетени
186
437000
2000
са тясно преплетени,
07:34
when it comesидва to recklessnessнепредпазливост.
187
439000
2000
когато става дума за непредпазливостта.
07:36
For instanceинстанция, if you happenстава to be a 35-year-old-годишен bankerбанкер
188
441000
3000
Например, ако сте 35 годишен банкер
07:39
takingприемате home 100 timesпъти more
189
444000
2000
печелейки 100 пъти повече
07:41
than a brainмозък surgeonхирург,
190
446000
2000
от мозъчен хирург,
07:43
then you need a narrativeразказ,
191
448000
2000
тогава имате нужда от обяснение,
07:45
you need a storyистория
192
450000
2000
имате нужда от история,
07:47
that makesправи that disparityнесъответствие okay.
193
452000
2000
която да легитимира тази разлика.
07:49
And you actuallyвсъщност don't have a lot of optionsнастроики.
194
454000
3000
И всъщност не разполагате с много възможности.
07:52
You're eitherедин an incrediblyневероятно good scammerНегодник,
195
457000
3000
Вие сте или изключително добър мошенник,
07:55
and you're gettingполучаване на away with it -- you gamedgamed the systemсистема --
196
460000
2000
и сте се измъкнали безнаказан, изиграл сте системата -
07:57
or you're some kindмил of boyмомче geniusгений,
197
462000
2000
или сте някакво момче гений,
07:59
the likesхаресвания of whichкойто the worldсвят has never seenвидян.
198
464000
3000
какъвто светът никога не е виждал.
08:02
Now bothи двете of these optionsнастроики -- the boyмомче geniusгений and the scammerНегодник --
199
467000
3000
И двата варианта - момчето гений и мошенника -
08:05
are going to make you vastlyмного overconfidentпрекалено самоуверени
200
470000
2000
ще ви накарат да бъдете много самонадеяни
08:07
and thereforeСледователно more proneсклонен
201
472000
2000
и следователно по-податливи
08:09
to takingприемате even biggerпо-голям risksрискове in the futureбъдеще.
202
474000
3000
да вземате още по-големи рискове в бъдеще.
08:13
By the way, TonyТони HaywardХейуърд, the formerбивш CEOИЗПЪЛНИТЕЛЕН ДИРЕКТОР of BPBP,
203
478000
3000
Между другото, Тони Хейуърд, бившия главен изпълнителен директор на БП,
08:16
had a plaqueпаметна плоча on his deskбюро
204
481000
2000
имал плакет на бюрото му
08:18
inscribedизписани with this inspirationalвдъхновяващи sloganлозунг:
205
483000
2000
с този вдъхновяващ лозунг:
08:20
"What would you attemptопит to do
206
485000
2000
"Какво ще се опитате да направите
08:22
if you knewЗнаех you could not failпровали?"
207
487000
3000
ако знаехте, че не може да се провалите?"
08:25
Now this is actuallyвсъщност a popularпопулярен plaqueпаметна плоча,
208
490000
3000
Това всъщност е популярна плака,
08:28
and this is a crowdтълпа of overachieversoverachievers,
209
493000
2000
а вие сте една група от преуспяващи,
08:30
so I'm bettingзалагания that some of you have this plaqueпаметна плоча.
210
495000
3000
така че се хващам на бас, че някои от вас имат тази плака.
08:33
Don't feel ashamedзасрамен.
211
498000
2000
Не се срамувайте.
08:35
PuttingПоставянето на fearстрах of failureнеуспех out of your mindум
212
500000
2000
Да изхвърлиш страха от провал от ума си
08:37
can be a very good thing
213
502000
2000
може да бъде много хубаво нещо,
08:39
if you're trainingобучение for a triathlonтриатлон
214
504000
2000
ако тренирате за триатлон
08:41
or preparingприготвяне to give a TEDTalkБрилиянт,
215
506000
3000
или се подготвяте да изнесете лекция на TED,
08:44
but personallyлично, I think people with the powerмощност
216
509000
2000
но аз лично мисля, че хората с власт
08:46
to detonateвзривяват our economyикономика and ravageГрабя our ecologyекология
217
511000
3000
да детонират нашата икономика и опустошат нашата екология
08:49
would do better havingкато
218
514000
2000
трябва да имат
08:51
a pictureснимка of IcarusИкар hangingобесване from the wallстена,
219
516000
2000
снимка на Икар на стената,
08:53
because -- maybe not that one in particularособен --
220
518000
3000
защото - може би не точно тази -
08:56
but I want them thinkingмислене about the possibilityвъзможност of failureнеуспех
221
521000
3000
но аз искам те да мислят за възможността от провал
08:59
all of the time.
222
524000
2000
през цялото време.
09:01
So we have greedлакомия,
223
526000
2000
Така че имаме алчност,
09:03
we'veние имаме got overconfidenceпрекалена самоувереност/hubrisвисокомерие,
224
528000
2000
имаме прекалена самоувереност / високомерие,
09:05
but sinceот we're here at TEDWomenTEDWomen,
225
530000
2000
но тъй като ние сме тук, в TEDWomen,
09:07
let's considerобмислям one other factorфактор
226
532000
2000
нека разгледаме един друг фактор
09:09
that could be contributingдопринасяйки in some smallмалък way
227
534000
2000
който би могъл да допринесе по малък начин
09:11
to societalобществени recklessnessнепредпазливост.
228
536000
2000
към обществената непредпазливост.
09:15
Now I'm not going to belaborобиждам this pointточка,
229
540000
2000
Аз няма да прекалявам с тази точка,
09:17
but studiesпроучвания do showшоу that, as investorsинвеститори,
230
542000
2000
но проучванията показват, че като инвеститори,
09:19
womenДами are much lessпо-малко proneсклонен
231
544000
2000
жените са много по-малко склонни
09:21
to takingприемате recklessбезотговорно risksрискове than menхора,
232
546000
3000
да предприемат безразсъдни рискове в сравнение с мъжете,
09:24
preciselyточно because, as we'veние имаме alreadyвече heardчух,
233
549000
2000
точно, защото, както вече сме чували,
09:26
womenДами tendсклонен not to sufferстрадам from overconfidenceпрекалена самоувереност
234
551000
3000
жените не са склонни да страдат от прекалена самоувереност
09:29
in the sameедин и същ way that menхора do.
235
554000
2000
по същия начин като мъжете.
09:31
So it turnsзавои out
236
556000
2000
Оказва се, че
09:33
that beingсъщество paidплатен lessпо-малко and praisedпохвали lessпо-малко
237
558000
2000
да си платен по-малко и хвален по-малко
09:35
has its upsidesквит съм --
238
560000
2000
има своите плюсове -
09:37
for societyобщество at leastнай-малко.
239
562000
2000
поне за обществото.
09:39
The flipsideFlipside of this
240
564000
2000
Обратната страна
09:41
is that constantlyпостоянно beingсъщество told
241
566000
2000
е, че когато постоянно ти се казва
09:43
that you are giftedнадарени, chosenизбран
242
568000
2000
че си надарен, избран
09:45
and bornроден to ruleправило
243
570000
2000
и роден да управляваш
09:47
has distinctотчетлив societalобществени downsidesнедостатъци.
244
572000
3000
има определени социални негативи.
09:50
And this problemпроблем -- call it the "perilsопасностите of privilegeпривилегия" --
245
575000
3000
И този проблем - наречете го опасностите на привилегията -
09:53
bringsноси us closerпо близо, I think,
246
578000
2000
ни приближава, мисля,
09:55
to the rootкорен of our collectiveколективен recklessnessнепредпазливост.
247
580000
3000
до корена на нашата колективна непредпазливост.
09:58
Because noneнито един of us -- at leastнай-малко in the globalв световен мащаб NorthСеверна --
248
583000
2000
Защото никой от нас - най-малко в световния Север -
10:00
neitherнито едно menхора norнито womenДами,
249
585000
2000
нито мъжете, нито жените,
10:02
are fullyнапълно exemptосвободени from this messageсъобщение.
250
587000
3000
са напълно освободени от това послание.
10:05
Here'sТук е what I'm talkingговорим about.
251
590000
2000
Ето за какво говоря.
10:07
WhetherДали we activelyактивно believe them
252
592000
2000
Дали ние активно им вярваме
10:09
or consciouslyсъзнателно rejectотхвърли them,
253
594000
2000
или съзнателно ги отхвърляме,
10:11
our cultureкултура remainsостанки in the gripsдръжки
254
596000
2000
нашата култура остава в хватката
10:13
of certainопределен archetypalархетипна storiesистории
255
598000
2000
на определени архетипни истории
10:15
about our supremacyнадмощие
256
600000
2000
за нашето превъзходство
10:17
over othersдруги and over natureприрода --
257
602000
2000
над другите и над природата.
10:19
the narrativeразказ of the newlyНаскоро discoveredоткрит frontierграница
258
604000
3000
Разказът за новооткритата граница
10:22
and the conqueringПревземане pioneerпионер,
259
607000
2000
и завладяващия пионер,
10:24
the narrativeразказ of manifestманифест destinyсъдба,
260
609000
2000
историята за нашата предопределеност,
10:26
the narrativeразказ of apocalypseапокалипсис and salvationспасение.
261
611000
2000
разказът за апокалипсиса и спасението.
10:28
And just when you think these storiesистории are fadingзатихване into historyистория,
262
613000
2000
И точно когато си мислим, че тези разкази замират в историята,
10:30
and that we'veние имаме gottenнамерила over them,
263
615000
2000
и че сме се справили с тях,
10:32
they popпоп up in the strangestстранните placesместа.
264
617000
3000
те изскачат на най-странните места.
10:35
For instanceинстанция, I stumbledпрепъна acrossпрез this advertisementреклама
265
620000
2000
Например, аз попаднах на тази обява
10:37
outsideизвън the women'sженски washroomумивалня
266
622000
2000
пред женската тоалетна
10:39
in the KansasКанзас CityГрад airportлетище.
267
624000
2000
на летището в Канзас Сити.
10:41
It's for Motorola'sМоторола newнов RuggedЗдрав cellклетка phoneтелефон,
268
626000
2000
Тя е за новия "Рагид" (Корав) мобилен телефон на Моторола,
10:43
and yes, it really does say,
269
628000
2000
и да, там наистина се казва,
10:45
"SlapШамар MotherМайка NatureПриродата in the faceлице."
270
630000
2000
"Шамаросай майката природа в лицето."
10:47
And I'm not just showingпоказване it to pickизбирам on MotorolaMotorola --
271
632000
2000
И аз не го показвам, за да се заяждам с Motorola -
10:49
that's just a bonusбонус.
272
634000
2000
това е само бонус.
10:51
I'm showingпоказване it because --
273
636000
2000
Аз го показвам, защото -
10:53
they're not a sponsorспонсор, are they? --
274
638000
2000
те не са спонсори, нали? -
10:55
because, in its ownсобствен way,
275
640000
2000
тъй като по собствения си начин,
10:57
this is a crassКрас versionверсия
276
642000
2000
това е тъп вариант
10:59
of our foundingосноваване storyистория.
277
644000
2000
на нашата основополагаща история.
11:01
We slappedплесна MotherМайка NatureПриродата around and wonСпечелени,
278
646000
2000
Ние напляскахме майката природа и спечелихме.
11:03
and we always winпечеля,
279
648000
2000
И ние винаги печелим,
11:05
because dominatingдоминира natureприрода is our destinyсъдба.
280
650000
3000
тъй като доминиращият ни характер е нашата съдба.
11:08
But this is not the only fairytaleприказка we tell ourselvesсебе си about natureприрода.
281
653000
3000
Но това не е само приказка, която ние си разказваме за природата.
11:11
There's anotherоще one, equallyпо равно importantважно,
282
656000
3000
Има още една, също толкова важна,
11:14
about how that very sameедин и същ MotherМайка NatureПриродата
283
659000
2000
за това как същата майка природа
11:16
is so nurturingподхранване and so resilientиздръжливи
284
661000
3000
е толкова всеотдайна и така гъвкава,
11:19
that we can never make a dentДент in her abundanceизобилие.
285
664000
3000
че ние никога не можем да направи пробив в нейното изобилие.
11:22
Let's hearчувам from TonyТони HaywardХейуърд again.
286
667000
2000
Нека пак да чуем какво казва Тони Хейуърд.
11:24
"The GulfЗалив of MexicoМексико is a very bigголям oceanокеан.
287
669000
3000
"Мексиканският залив е много голям океан.
11:27
The amountколичество of oilмасло and dispersantsдиспергиращи агенти that we are puttingпускането into it
288
672000
3000
Количеството на нефт и дисперсант, които пускаме в него
11:30
is tinyмъничък in relationвръзка to the totalобща сума waterвода volumeсила на звука."
289
675000
3000
е незначително по отношение на общия обем вода."
11:33
In other wordsдуми, the oceanокеан is bigголям;
290
678000
2000
С други думи, океанът е голям;
11:35
she can take it.
291
680000
3000
може да го понесе.
11:38
It is this underlyingосновните assumptionпредположение of limitlessnesslimitlessness
292
683000
3000
Именно тази скрита вяра в безграничността
11:41
that makesправи it possibleвъзможен
293
686000
2000
ни позволява
11:43
to take the recklessбезотговорно risksрискове that we do.
294
688000
3000
да предприемаме безразсъдните рискове.
11:46
Because this is our realреален master-narrativeмагистър-разказ:
295
691000
3000
Защото това е истинският ни майстор-разказ:
11:49
howeverвъпреки това much we messбъркотия up,
296
694000
2000
Колкото и грешки да правим,
11:51
there will always be more --
297
696000
2000
винаги ще има повече -
11:53
more waterвода, more landземя,
298
698000
3000
повече вода, повече земя,
11:56
more untappedнеизползван resourcesресурси.
299
701000
2000
още неизползвани ресурси.
11:58
A newнов bubbleмехур will replaceзамени the oldстар one.
300
703000
2000
Нов балон ще замени стария.
12:00
A newнов technologyтехнология will come alongзаедно
301
705000
2000
Нова технология ще дойде
12:02
to fixфиксира the messesбъркотии we madeизработен with the last one.
302
707000
3000
да оправи бъркотията с предишната.
12:05
In a way, that is the storyистория
303
710000
2000
В известен смисъл това е историята
12:07
of the settlingуреждане на of the AmericasАмерика,
304
712000
2000
на завладяването на Америките,
12:09
the supposedlyпо общо мнение inexhaustibleнеизчерпаем frontierграница
305
714000
2000
предполагаемо неизчерпаемата граница,
12:11
to whichкойто EuropeansЕвропейците escapedизбягал.
306
716000
3000
до която избягали европейците.
12:14
And it's alsoсъщо the storyистория of modernмодерен capitalismкапитализъм,
307
719000
3000
Това е и историята на съвременния капитализъм.
12:17
because it was the wealthблагосъстояние from this landземя
308
722000
2000
Защото именно богатството на тази земя
12:19
that gaveдадох birthраждане to our economicикономически systemсистема,
309
724000
3000
роди нашата икономическа система,
12:22
one that cannotне мога surviveоцелее withoutбез perpetualвечен growthрастеж
310
727000
3000
която не може да оцелее без постоянен растеж
12:25
and an unendingбезкрайните supplyзахранване
311
730000
2000
и безкраен приток
12:27
of newнов frontiersграници.
312
732000
2000
на нови граници.
12:29
Now the problemпроблем is
313
734000
2000
Сега проблемът е,
12:31
that the storyистория was always a lieлъжа.
314
736000
2000
че тази история винаги е била една лъжа.
12:33
The EarthЗемята always did have limitsлимити.
315
738000
2000
Земята винаги е имала граници,
12:35
They were just beyondотвъд our sightsгледки.
316
740000
2000
те са просто извън нашия взор.
12:37
And now we are hittingудря those limitsлимити
317
742000
2000
И сега ние достигаме тези граници
12:39
on multipleмногократни frontsфронтове.
318
744000
3000
на множество фронтове.
12:42
I believe that we know this,
319
747000
2000
Вярвам, че ние знаем това
12:44
yetоще we find ourselvesсебе си trappedкапан in a kindмил of narrativeразказ loopконтур.
320
749000
3000
и въпреки това се оказваме хванати в капана на нашия разказ.
12:47
Not only do we continueпродължи to tell and retellпреразказва
321
752000
3000
Не само, че продължаваме да казваме и преразказваме
12:50
the sameедин и същ tiredизморен storiesистории,
322
755000
2000
същите уморени истории,
12:52
but we are now doing so
323
757000
2000
но го правим
12:54
with a frenzyярост and a furyярост
324
759000
2000
с ярост и гняв
12:56
that, franklyоткровено, vergesтревни ивици on campлагер.
325
761000
3000
които, честно казано, вече стават банални.
12:59
How elseоще to explainобяснявам the culturalкултурен spaceпространство
326
764000
3000
Как иначе да си обясним културното пространство
13:02
occupiedзает by SarahСара PalinПейлин?
327
767000
2000
заето от Сара Пейлин.
13:04
Now on the one handръка,
328
769000
2000
От една страна,
13:06
exhortingexhorting us to "drillпробивна машина, babyбебе, drillпробивна машина,"
329
771000
2000
увещавайки ни да "копаем ли, копаем",
13:08
because God put those resourcesресурси into the groundприземен
330
773000
3000
защото Бог поставил тези ресурси в земята,
13:11
in orderпоръчка for us to exploitподвиг them,
331
776000
3000
за да можем да ги експлоатираме,
13:14
and on the other, gloryingхвалебствен in the wildernessпустиня
332
779000
3000
и от друга страна, възхвалявайки
13:17
of Alaska'sНа Аляска untouchedнедокоснат beautyкрасота
333
782000
2000
девствената красота на Аляска
13:19
on her hitудар realityреалност TVТЕЛЕВИЗИЯ showшоу.
334
784000
3000
по време на телевизионно си шоу.
13:22
The twinблизнак messageсъобщение is as comfortingвкусно as it is madлуд.
335
787000
3000
Това двойствено съобщение е толкова успокояващо, колкото е и лудо.
13:25
IgnoreИгнорирай those creepingвлечуги fearsстрахове
336
790000
2000
Игнорирайте тези зараждащи се страхове,
13:27
that we have finallyнакрая hitудар the wallстена.
337
792000
2000
че най-накрая сме ударили стената.
13:29
There are still no limitsлимити.
338
794000
2000
Все още няма ограничения.
13:31
There will always be anotherоще frontierграница.
339
796000
3000
Винаги ще има друга граница.
13:34
So stop worryingтревожна and keep shoppingпазаруване.
340
799000
3000
Така че спрете да се притеснявате и продължавайте да пазарувате.
13:37
Now, would that this were just about
341
802000
2000
Но това не се отнася само до
13:39
SarahСара PalinПейлин and her realityреалност TVТЕЛЕВИЗИЯ showшоу.
342
804000
2000
Сара Пейлин и нейното риалити шоу.
13:41
In environmentalна околната среда circlesкръгове,
343
806000
2000
В кръговете за околната среда,
13:43
we oftenчесто hearчувам that, ratherпо-скоро than shiftingизместване to renewablesвъзобновяеми енергийни източници,
344
808000
3000
често чуваме, че вместо да се насочваме към възобновяеми източници на енергия,
13:46
we are continuingпродължаващото with businessбизнес as usualобичаен.
345
811000
3000
ние продължаваме по старому.
13:49
This assessmentоценяване, unfortunatelyза жалост,
346
814000
2000
Тази оценка, за съжаление,
13:51
is farдалече too optimisticоптимистичен.
347
816000
2000
е твърде оптимистична.
13:53
The truthистина is that we have alreadyвече exhaustedизчерпани
348
818000
3000
Истината е, че ние вече сме изчерпали
13:56
so much of the easilyлесно accessibleдостъпен fossilвкаменелост fuelsгорива
349
821000
3000
толкова много от лесно достъпните изкопаеми горива,
13:59
that we have alreadyвече enteredвписано
350
824000
2000
че вече сме влезли в
14:01
a farдалече riskierрискови businessбизнес eraера,
351
826000
3000
далеч по-рискова бизнес ера,
14:04
the eraера of extremeекстремни energyенергия.
352
829000
2000
ерата на енергията на крайностите.
14:06
So that meansсредства drillingпробиване for oilмасло in the deepestнай-дълбоката waterвода,
353
831000
3000
Това означава, че добиваме петрол в най-дълбоките води,
14:09
includingвключително the icyМразовито ArcticАрктика seasморета,
354
834000
2000
включително в ледените води на Арктика,
14:11
where a clean-upПочистване mayможе simplyпросто be impossibleневъзможен.
355
836000
3000
където почистването може би е просто невъзможно.
14:14
It meansсредства large-scaleв голям мащаб hydraulicхидравлични frackingFracking for gasгаз
356
839000
3000
Това означава големи хидравлични фрекинги за газ
14:17
and massiveмасов strip-miningStrip-Mining operationsоперации for coalвъглища,
357
842000
2000
и масивни операции за добив на въглища,
14:19
the likesхаресвания of whichкойто we haven'tима не yetоще seenвидян.
358
844000
3000
каквито досега не сме виждали.
14:22
And mostнай-много controversiallyскандално, it meansсредства the tarкатран sandsпясъци.
359
847000
3000
А най-скандалният е въпросът с катранените пясъци.
14:25
I'm always surprisedизненадан by how little
360
850000
2000
Аз винаги се изненадвам от това колко малко
14:27
people outsideизвън of CanadaКанада
361
852000
2000
хора извън Канада
14:29
know about the AlbertaАлберта TarКатран SandsПясъци,
362
854000
2000
знаят за катранените пясъци в Алберта,
14:31
whichкойто this yearгодина are projectedпроектиран to becomeда стане
363
856000
2000
които тази година се очаква да станат
14:33
the numberномер one sourceизточник of importedвнесен oilмасло
364
858000
3000
основния източник на внос на нефт
14:36
to the UnitedЮнайтед StatesДържавите.
365
861000
2000
в Съединените щати.
14:38
It's worthзаслужава си takingприемате a momentмомент to understandразбирам this practiceпрактика,
366
863000
3000
Заслужава си да отделим време, за да разберем тази практика,
14:41
because I believe it speaksговори to recklessnessнепредпазливост
367
866000
2000
защото смятам, че тя показва непредпазливостта
14:43
and the pathпът we're on
368
868000
2000
и пътя, по който сме поели
14:45
like little elseоще.
369
870000
2000
като нищо друго.
14:47
So this is where the tarкатран sandsпясъци liveживея,
370
872000
3000
Това е мястото, където са катранените пясъци,
14:50
underпри one of the last magnificentвеликолепен
371
875000
2000
под една от последните прекрасни
14:52
BorealПернатонога forestsгори.
372
877000
2000
Бореални гори.
14:54
The oilмасло is not liquidтечност.
373
879000
2000
Нефтът не е течност;
14:56
You can't just drillпробивна машина a holeдупка and pumpпомпа it out.
374
881000
2000
не може просто да пробиeш дупка и да я изпомпаш.
14:58
TarКатран sand'sSand oilмасло is solidтвърд,
375
883000
2000
Нефтът от катранените пясъци е твърд,
15:00
mixedсмесен in with the soilпочва.
376
885000
2000
смесен с почвата.
15:02
So to get at it,
377
887000
2000
Така че, за да стигнете до него,
15:04
you first have to get ridизбавям of the treesдървета.
378
889000
3000
първо трябва да се отървете от дърветата.
15:07
Then, you ripПочивай в мир off the topsoilпочвен слой
379
892000
2000
След това се отървавате от повърхностния слой на почвата,
15:09
and get at that oilyмазна sandпясък.
380
894000
3000
за да стигнете до този мазен пясък.
15:12
The processпроцес requiresизисква a hugeогромен amountколичество of waterвода,
381
897000
3000
Процесът изисква огромно количество вода,
15:15
whichкойто is then pumpedизпомпва into massiveмасов toxicтоксичен tailingХвостохранилището pondsезера.
382
900000
4000
която след това се изпомпва в масивни токсични хвостохранилища.
15:19
That's very badлошо newsНовини for localместен indigenousместен people
383
904000
3000
Това е много лоша новина за местното коренно население,
15:22
livingжив downstreamпо течението
384
907000
2000
живеещи надолу по течението
15:24
who are reportingдокладване alarminglyтревожно highВисоко cancerрак ratesпроценти.
385
909000
3000
които докладват тревожно висок процент на ракови заболявания.
15:27
Now looking at these imagesснимки,
386
912000
2000
От тези снимки
15:29
it's difficultтруден to graspсхващане the scaleмащаб of this operationоперация,
387
914000
3000
е трудно да се разбере мащаба на тази операция,
15:32
whichкойто can alreadyвече be seenвидян from spaceпространство
388
917000
3000
която вече може да се види от космоса
15:35
and could growрастат to an area■ площ the sizeразмер of EnglandАнглия.
389
920000
3000
и може да нарасне по площ до размерите на Англия.
15:38
I find it helpsпомага actuallyвсъщност
390
923000
2000
Смятам, че действително помага
15:40
to look at the dumpбунище trucksкамиони that moveход the earthземя,
391
925000
2000
да се видят самосвалите, които преместват земята,
15:42
the largestнай-големият ever builtпостроен.
392
927000
2000
най-големите строени някога.
15:44
That's a personчовек down there by the wheelколело.
393
929000
2000
Това е човек там до колелото.
15:46
My pointточка is that
394
931000
2000
Идеята ми е, че
15:48
this is not oilмасло drillingпробиване.
395
933000
2000
това не е добив на петрол,
15:50
It's not even miningминен.
396
935000
2000
това не е дори и минна промишленост.
15:52
It is terrestrialсухоземни skinningодиране.
397
937000
2000
Това е наземно одиране.
15:54
VastОгромното, vividярки landscapesпейзажи
398
939000
2000
Големи, ярки пейзажи
15:56
are beingсъщество guttedизкормени,
399
941000
2000
са изкормени,
15:58
left monochromaticедноцветен grayсив.
400
943000
2000
са оставени в монохромно сиво.
16:00
Now I should confessПризнавам that as [farдалече as] I'm concernedобезпокоен
401
945000
3000
Трябва да си призная, че що се отнася до мен
16:03
this would be an abominationмерзост
402
948000
2000
това е огромен грях,
16:05
if it emittedизлъчваната not one particleчастица of carbonвъглероден.
403
950000
2000
дори и ако така не се изпуска нито една частица въглерод.
16:07
But the truthистина is that, on averageсредно аритметично,
404
952000
3000
Но истината е, че като цяло
16:10
turningобръщане that gunkGunk into crudeсуров oilмасло
405
955000
3000
превръщането на тази смес в суров петрол
16:13
producesпроизвежда about threeтри timesпъти more greenhouseзелена къща gasгаз pollutionзамърсяване
406
958000
3000
произвежда около три пъти повече парникови газове,
16:16
than it does to produceпродукция conventionalконвенционален oilмасло
407
961000
2000
отколкото производството на традициония нефт
16:18
in CanadaКанада.
408
963000
2000
в Канада.
16:20
How elseоще to describeописвам this,
409
965000
2000
Как иначе да се опише това,
16:22
but as a formформа of massмаса insanityлудост?
410
967000
3000
освен като форма на масово безумие?
16:25
Just when we know we need to be learningизучаване на
411
970000
3000
Точно когато знаем, че трябва да се научим
16:28
to liveживея on the surfaceповърхност of our planetпланета,
412
973000
2000
да живеем на повърхността на нашата планета,
16:30
off the powerмощност of sunслънце, windвятър and wavesвълни,
413
975000
3000
захранвайки се чрез слънцето, вятъра и вълните,
16:33
we are franticallyтрескаво diggingизкопаване
414
978000
2000
ние трескаво копаем,
16:35
to get at the dirtiest-мръсните,
415
980000
2000
за да стигнем до най-мръсните,
16:37
highest-emittingнай-високата излъчваща stuffматерия imaginableможем да си представим.
416
982000
3000
най-излъчващи неща, които можем да си представим.
16:40
This is where our storyистория of endlessбезкраен growthрастеж
417
985000
2000
Ето докъде историята ни на безкраен растеж
16:42
has takenвзета us,
418
987000
2000
ни отведе,
16:44
to this blackчерно holeдупка at the centerцентър of my countryдържава --
419
989000
3000
към настоящата черна дупка в центъра на моята страна -
16:47
a placeмясто of suchтакъв planetaryпланетарен painболка
420
992000
2000
място на такава планетарна болка,
16:49
that, like the BPBP gusherнефтен фонтан,
421
994000
2000
че по подобие на нефтения фонтан на БП ,
16:51
one can only standстоя to look at it for so long.
422
996000
4000
не можем да издържим да я гледаме дълго време.
16:55
As JaredДжаред DiamondДиамант and othersдруги have shownпосочен us,
423
1000000
3000
Както Джаред Даймънд и други са ни показали
16:58
this is how civilizationsцивилизации commitангажират suicideсамоубийство,
424
1003000
3000
това е начинът, по който цивилизациите се самоубиват,
17:01
by slammingзатръшната theirтехен footкрак on the acceleratorускорител
425
1006000
3000
като натискат крака си върху педала на газта
17:04
at the exactточен momentмомент
426
1009000
2000
точно в момента,
17:06
when they should be puttingпускането on the brakesспирачки.
427
1011000
2000
когато трябва да бъдат натиснати спирачките.
17:08
The problemпроблем is that our master-narrativeмагистър-разказ
428
1013000
3000
Проблемът е, че нашият най-голям разказ
17:11
has an answerотговор for that too.
429
1016000
2000
също има отговор за това.
17:13
At the very last minuteминута, we are going to get savedспасени
430
1018000
3000
В последния момент, ние ще се спасим
17:16
just like in everyвсеки HollywoodХоливуд movieфилм,
431
1021000
2000
точно като във всеки Холивудски филм,
17:18
just like in the RaptureВъзторг.
432
1023000
3000
също като в Екстаза.
17:21
But, of courseкурс, our secularсветски religionрелигия is technologyтехнология.
433
1026000
3000
Но, разбира се светската ни религия е технологията.
17:24
Now, you mayможе have noticedзабелязах
434
1029000
2000
Може би сте забелязали
17:27
more and more headlinesзаглавия like these.
435
1032000
2000
все повече и повече заглавия като тези.
17:29
The ideaидея behindзад this formформа of "geoengineeringgeoengineering" as it's calledНаречен,
436
1034000
3000
Идеята зад тази форма на геоинженерството както се нарича
17:32
is that, as the planetпланета heatsгорещини up,
437
1037000
2000
е, че тъй като планетата се загрява,
17:34
we mayможе be ableспособен to shootстрелям sulfatesсулфати and aluminumалуминий particlesчастици
438
1039000
3000
може би ще успеем да изстреляме сулфати и алуминиеви частици
17:37
into the stratosphereстратосферата
439
1042000
2000
в стратосферата
17:39
to reflectотразят some of the sun'sна слънцето raysлъчи
440
1044000
2000
да отразят някои от слънчевите лъчи
17:41
back to spaceпространство,
441
1046000
2000
обратно към космоса,
17:43
therebyпо този начин coolingохлаждане the planetпланета.
442
1048000
3000
като по този начин се охлади планетата.
17:46
The wackiestwackiest planплан -- and I'm not makingприготвяне this up --
443
1051000
2000
Най-шантавият план - и аз не си го измислям -
17:48
would put what is essentiallyпо същество a gardenградина hoseмаркуч
444
1053000
3000
ще постави това, което по същество е градински маркуч
17:51
18-and-a-half- and -a-половина milesмили highВисоко into the skyнебе,
445
1056000
3000
18 и половина мили високо в небето,
17:54
suspendedспряно by balloonsбалони,
446
1059000
2000
окачен от балони,
17:56
to spewизхвърля sulfurсяра dioxideдвуокис.
447
1061000
2000
да бълва серен диоксид.
17:58
So, solvingрешаване the problemпроблем of pollutionзамърсяване with more pollutionзамърсяване.
448
1063000
3000
Така че, решаваме проблема със замърсяването с по-голямо замърсяване.
18:01
Think of it as the ultimateкраен junkбоклуци shotизстрел.
449
1066000
3000
Мислете за това като за последния изстрел боклуци.
18:05
The seriousсериозно scientistsучени involvedучастващи in this researchизследване
450
1070000
2000
Сериозните учени, участващи в това изследване
18:07
all stressстрес that these techniquesтехники
451
1072000
2000
всички подчертават, че тези техники
18:09
are entirelyизцяло untestedнеизпитани.
452
1074000
2000
са напълно неизследвани.
18:11
They don't know if they'llте ще work,
453
1076000
2000
Те не знаят дали те ще проработят,
18:13
and they have no ideaидея
454
1078000
2000
и те нямат идея
18:15
what kindмил of terrifyingужасяващо sideстрана effectsвещи they could unleashотприщи.
455
1080000
3000
какви ужасяващи странични ефекти, това може да отприщи.
18:18
NeverthelessВъпреки това, the mereобикновен mentionспоменавам of geoengineeringgeoengineering
456
1083000
3000
Независимо от това, споменаването на геоинженерството
18:21
is beingсъщество greetedпоздрави in some circlesкръгове,
457
1086000
2000
се приветства в някои среди
18:23
particularlyособено mediaсредства circlesкръгове,
458
1088000
2000
особено медийните кръгове -
18:25
with a reliefоблекчение tingedобагрени with euphoriaеуфория.
459
1090000
2000
с облекчение примесено с еуфория.
18:27
An escapeбягство hatchЛюк has been reachedдостигнал.
460
1092000
2000
Аварийният люк е достигнат.
18:29
A newнов frontierграница has been foundнамерено.
461
1094000
2000
Новата граница е намерена.
18:31
MostНай-много importantlyважно,
462
1096000
2000
Най-важното е,
18:33
we don't have to changeпромяна our lifestylesначин на живот after all.
463
1098000
2000
ние не трябва да променим начина ни на живот в края на краищата.
18:35
You see, for some people,
464
1100000
2000
Виждате ли за някои хора,
18:37
theirтехен saviorспасител is a guy in a flowingтечаща robeроба.
465
1102000
2000
техният спасител е човек в свободна роба
18:39
For other people, it's a guy with a gardenградина hoseмаркуч.
466
1104000
3000
За други хора, това е човек с градински маркуч
18:43
We badlyзле need some newнов storiesистории.
467
1108000
3000
Ние силно се нуждаем от нови истории.
18:46
We need storiesистории that have differentразличен kindsвидове of heroesгерои
468
1111000
3000
Трябват ни истории, които имат различни видове герои
18:49
willingсклонен to take differentразличен kindsвидове of risksрискове --
469
1114000
3000
готови да поемат различни видове рискове -
18:52
risksрискове that confrontизправи срещу recklessnessнепредпазливост headглава on,
470
1117000
2000
рискове, които се изправят срещу непредпазливостта,
18:54
that put the precautionaryпредпазен principleпринцип into practiceпрактика,
471
1119000
3000
които използват принципа на предпазните мерки на практика.
18:57
even if that meansсредства throughпрез directдиректен actionдействие --
472
1122000
3000
дори ако това означава пряко действие -
19:00
like hundredsстотици of youngмлад people willingсклонен to get arrestedарестуван,
473
1125000
2000
като готовността на стотици млади хора да бъдат арестувани,
19:02
blockingблокиране dirtyмръсен powerмощност plantsрастения
474
1127000
2000
блокирайки мръсни централи
19:04
or fightingборба mountaintop-removalmountaintop отстраняване coalвъглища miningминен.
475
1129000
3000
или когато се борим срещу планинския добив на въглища.
19:07
We need storiesистории
476
1132000
2000
Трябват ни истории,
19:09
that replaceзамени that linearлинеен narrativeразказ of endlessбезкраен growthрастеж
477
1134000
3000
които да заменят линейните разкази за безкраен растеж
19:12
with circularкръгъл narrativesразкази
478
1137000
2000
с кръгови разкази,
19:14
that remindнапомням us
479
1139000
2000
които ни напомнят
19:16
that what goesотива around comesидва around.
480
1141000
2000
че всяко действие има противодействие,
19:18
That this is our only home.
481
1143000
2000
че това е единственият ни дом;
19:20
There is no escapeбягство hatchЛюк.
482
1145000
2000
че няма авариен люк.
19:22
Call it karmaКарма, call it physicsфизика,
483
1147000
3000
Наречете го карма, наречете го физика,
19:25
actionдействие and reactionреакция, call it precautionпредпазна мярка --
484
1150000
3000
действие и реакция, наречете го предпазни мерки:
19:28
the principleпринцип that remindsнапомня us
485
1153000
2000
принципът, който ни напомня
19:30
that life is too preciousскъпоценен to be riskedрискували
486
1155000
2000
че животът е твърде ценен, за да се рискува
19:32
for any profitпечалба.
487
1157000
2000
за каквато и да е печалба.
19:34
Thank you.
488
1159000
2000
Благодаря ви.
19:36
(ApplauseАплодисменти)
489
1161000
7000
(Аплодисменти)
Translated by Darina Stoyanova
Reviewed by Ivelina Petkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Naomi Klein - Journalist, activist
Naomi Klein is a public intellectual, journalist and activist.

Why you should listen

In her first book, No Logo: Taking Aim at the Brand Bullies, Naomi Klein made a strong case against the takeover of public life by global corporations and brands. She ended that pre-internet essay suggesting as a counterpoint that everyone could become their own "personal brand." In her most recent book, No Is Not Enough: Resisting Trump's Shock Politics and Winning the World We Need, she analyzes how social media has made the idea of personal branding commonplace -- and how it helped Donald Trump become the first brand-president.

Klein's other books The Shock Doctrine: The Rise of Disaster Capitalism and This Changes Everything: Capitalism vs. The Climate have also energized the global conversation. Klein is a board member of climate-action group 350.org and one of the organizers of Canada’s Leap Manifesto, and in 2015 she helped launch Pope Francis’s historic encyclical on ecology. In 2016, she received the Sydney Peace Prize for "inspiring us to stand up locally, nationally and internationally to demand a new agenda for sharing the planet that respects human rights and equality."

More profile about the speaker
Naomi Klein | Speaker | TED.com