ABOUT THE SPEAKER
Naomi Klein - Journalist, activist
Naomi Klein is a public intellectual, journalist and activist.

Why you should listen

In her first book, No Logo: Taking Aim at the Brand Bullies, Naomi Klein made a strong case against the takeover of public life by global corporations and brands. She ended that pre-internet essay suggesting as a counterpoint that everyone could become their own "personal brand." In her most recent book, No Is Not Enough: Resisting Trump's Shock Politics and Winning the World We Need, she analyzes how social media has made the idea of personal branding commonplace -- and how it helped Donald Trump become the first brand-president.

Klein's other books The Shock Doctrine: The Rise of Disaster Capitalism and This Changes Everything: Capitalism vs. The Climate have also energized the global conversation. Klein is a board member of climate-action group 350.org and one of the organizers of Canada’s Leap Manifesto, and in 2015 she helped launch Pope Francis’s historic encyclical on ecology. In 2016, she received the Sydney Peace Prize for "inspiring us to stand up locally, nationally and internationally to demand a new agenda for sharing the planet that respects human rights and equality."

More profile about the speaker
Naomi Klein | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Naomi Klein: Addicted to risk

Наоми Клейн: Склонные рисковать

Filmed:
1,031,224 views

За несколько дней до этой лекции журналистка Наоми Клейн побывала на морском судне в Мексиканском заливе, наблюдая за катастрофическими результатами рискованного проекта корпорации ВР по добыче нефти. Наше общество стало склонно к высоким рискам в поисках новых источников энергии, новых финансовых инструментов и проч., и очень часто нам потом приходится разгребать то, что мы натворили. "А есть ли план "Б"?" - спрашивает Наоми.
- Journalist, activist
Naomi Klein is a public intellectual, journalist and activist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I just did something I've never doneсделанный before.
0
0
3000
Со мной случилось нечто, чего раньше не бывало.
00:18
I spentпотраченный a weekнеделю at seaморе on a researchисследование vesselсудно.
1
3000
3000
Я провела неделю в море на исследовательском судне.
00:21
Now I'm not a scientistученый,
2
6000
2000
Вообще-то я не учёный,
00:23
but I was accompanyingсопровождая a remarkableзамечательный scientificнаучный teamкоманда
3
8000
3000
я просто была в компании замечательной научной команды
00:26
from the UniversityУниверситет of Southюг FloridaФлорида
4
11000
2000
из Университета Южной Флориды.
00:28
who have been trackingотслеживание the travelsпутешествия of BP'sВР oilмасло
5
13000
3000
Они шли по пути нефтяного пятна из скважины ВР
00:31
in the Gulfзалив of MexicoМексика.
6
16000
2000
в Мексиканском заливе.
00:33
This is the boatлодка we were on, by the way.
7
18000
3000
Это, кстати, то самое судно.
00:36
The scientistsученые I was with
8
21000
2000
Те учёные, с которыми я была,
00:38
were not studyingизучение the effectэффект of the oilмасло and dispersantsдиспергаторы on the bigбольшой stuffматериал --
9
23000
3000
изучали вовсе не воздействие нефти и дисперсантов на больших животных -
00:41
the birdsптицы, the turtlesчерепахи,
10
26000
2000
птиц, черепах,
00:43
the dolphinsдельфины, the glamorousобаятельный stuffматериал.
11
28000
2000
дельфинов, на этих очаровашек.
00:45
They're looking at the really little stuffматериал
12
30000
3000
Они наблюдали за очень мелкой живностью,
00:48
that getsполучает eatenсъеденный by the slightlyнемного lessМеньше little stuffматериал
13
33000
3000
которых едят животные побольше,
00:51
that eventuallyв итоге getsполучает eatenсъеденный by the bigбольшой stuffматериал.
14
36000
3000
которых, в свою очередь, едят большие звери.
00:54
And what they're findingобнаружение
15
39000
2000
И они показали,
00:56
is that even traceслед amountsсуммы of oilмасло and dispersantsдиспергаторы
16
41000
3000
что даже следы нефти и дисперсантов
00:59
can be highlyвысоко toxicтоксичный to phytoplanktonфитопланктон,
17
44000
2000
могут быть высокотоксичны для фитопланктона,
01:01
whichкоторый is very badПлохо newsНовости,
18
46000
2000
это очень плохая новость,
01:03
because so much life dependsзависит on it.
19
48000
3000
потому что жизнь многих зависит от фитопланктона.
01:06
So contraryвопреки to what we heardуслышанным a fewмало monthsмесяцы back
20
51000
2000
И это так разнится с тем, что мы слышали несколько месяцев назад,
01:08
about how 75 percentпроцент of that oilмасло
21
53000
2000
о том, как 75% этой нефти
01:10
sortСортировать of magicallyволшебно disappearedисчез
22
55000
2000
вроде бы магическим образом испарились
01:12
and we didn't have to worryбеспокоиться about it,
23
57000
2000
и нам было не о чем беспокоиться,
01:14
this disasterкатастрофа is still unfoldingразворачивание.
24
59000
3000
однако, беда только начинается.
01:17
It's still workingза работой its way up the foodпитание chainцепь.
25
62000
3000
Она всё ещё идет вверх по пищевой цепочке.
01:20
Now this shouldn'tне должен come as a surpriseсюрприз to us.
26
65000
3000
Сейчас это не должно было стать для нас сюрпризом.
01:23
RachelРейчел CarsonCarson --
27
68000
2000
Рэйчел Карсон –
01:25
the godmotherкрестная мама of modernсовременное environmentalismэнвайронментализм --
28
70000
2000
крёстная мать современного движения за защиту окружающей среды –
01:27
warnedпредупреждала us about this very thing
29
72000
2000
предупреждала нас об этом
01:29
back in 1962.
30
74000
2000
ещё в 1962 году.
01:31
She pointedзаостренный out that the "controlконтроль menлюди" --
31
76000
2000
Она показала, что люди у руля –
01:33
as she calledназывается them --
32
78000
2000
так она их называла –
01:35
who carpet-bombedковер-бомбил townsгорода and fieldsполя
33
80000
2000
те, кто подвергал города и поля ковровым бомбардировкам
01:37
with toxicтоксичный insecticidesинсектициды like DDTDDT,
34
82000
3000
токсичными инсектицидами вроде ДДТ
01:40
were only tryingпытаясь to killубийство the little stuffматериал, the insectsнасекомые,
35
85000
3000
хотели убить лишь мелких животных – насекомых,
01:43
not the birdsптицы.
36
88000
2000
не птиц.
01:45
But they forgotзабыл this:
37
90000
2000
Но они забыли один факт:
01:47
the factфакт that birdsптицы dineобедать on grubsличинки,
38
92000
2000
птицы едят личинок,
01:49
that robinsмалиновки eatесть lots of wormsчерви
39
94000
2000
малиновки съедают множество червей,
01:51
now saturatedнасыщенный with DDTDDT.
40
96000
3000
напичканных ДДТ.
01:54
And so, robinРобин eggsяйца failedне смогли to hatchлюк,
41
99000
3000
Поэтому птенцы не вылуплялись из яиц,
01:57
songbirdsпевчих diedумер enан masseмассово,
42
102000
2000
певчие птицы массово погибали,
01:59
townsгорода fellупал silentбесшумный.
43
104000
2000
в городах воцарилась тишина.
02:01
Thusтаким образом the titleзаглавие "Silentбесшумный Springвесна."
44
106000
3000
Отсюда и название "Тихая весна".
02:05
I've been tryingпытаясь to pinpointопределить
45
110000
2000
Я пыталась понять,
02:07
what keepsдержит drawingРисование me back to the Gulfзалив of MexicoМексика,
46
112000
2000
почему меня снова тянет в Мексиканский залив,
02:09
because I'm Canadianканадец,
47
114000
2000
поскольку я канадка,
02:11
and I can drawпривлечь no ancestralнаследственный tiesсвязи.
48
116000
2000
родственные узы исключены.
02:13
And I think what it is
49
118000
2000
И, я думаю причина в том,
02:15
is I don't think we have fullyв полной мере come to termsсроки
50
120000
3000
что я не считаю, что мы достигли
02:18
with the meaningимея в виду of this disasterкатастрофа,
51
123000
3000
окончательного понимания этой катастрофы,
02:21
with what it meantимел ввиду to witnessсвидетель a holeдыра
52
126000
3000
что значит быть свидетелем
02:24
rippedрваные in our worldМир,
53
129000
2000
разверзшейся бездны,
02:26
with what it meantимел ввиду to watch the contentsсодержание of the EarthЗемля
54
131000
3000
что значит в прямом эфире смотреть, как содержимое земных недр
02:29
gushфонтанировать forthвперед on liveжить TVТВ,
55
134000
2000
выплёскивается оттуда,
02:31
24 hoursчасов a day,
56
136000
2000
круглые сутки
02:33
for monthsмесяцы.
57
138000
2000
месяцами.
02:35
After tellingговоря ourselvesсами for so long
58
140000
3000
После того, как мы так долго убеждали себя
02:38
that our toolsинструменты and technologyтехнологии can controlконтроль natureприрода,
59
143000
3000
в том, что наша техника и технологии могут управлять природой,
02:41
suddenlyвдруг, внезапно we were face-to-faceлицом к лицу
60
146000
2000
внезапно мы лицом к лицу столкнулись
02:43
with our weaknessслабое место,
61
148000
2000
с нашей слабостью,
02:45
with our lackотсутствие of controlконтроль,
62
150000
2000
беспомощностью,
02:47
as the oilмасло burstвзрыв out
63
152000
2000
так как нефть всё продолжала прорываться,
02:49
of everyкаждый attemptпопытка to containсодержать it --
64
154000
3000
несмотря на все попытки заткнуть дыру
02:52
"topВверх hatsголовные уборы," "topВверх killsубийств"
65
157000
2000
крышками, завалами,
02:54
and, mostбольшинство memorablyпамятно, the "junkбарахло shotвыстрел" --
66
159000
2000
и, наиболее запоминающийся - "мусорный вброс" -
02:56
the brightяркий ideaидея
67
161000
2000
блестящая идея
02:58
of firingобжиг oldстарый tiresшины and golfгольф ballsмячи
68
163000
3000
завалить зияющую дыру старыми покрышками
03:01
down that holeдыра in the worldМир.
69
166000
2000
и мячами для гольфа.
03:03
But even more strikingпоразительный
70
168000
2000
Но ещё более поразительным,
03:05
than the ferociousсвирепый powerмощность emanatingисходящая from that well
71
170000
3000
чем та беспощадная сила, истекавшая из той скважины,
03:08
was the recklessnessбезрассудство
72
173000
2000
было то безрассудство,
03:10
with whichкоторый that powerмощность was unleashedразвязанная --
73
175000
2000
с которым эта сила была выпущена –
03:12
the carelessnessнебрежность, the lackотсутствие of planningпланирование
74
177000
3000
небрежность, отсутствие планирования,
03:15
that characterizedотличающийся the operationоперация
75
180000
2000
характерные для этой операции
03:17
from drillingбурение to clean-upочистка.
76
182000
3000
от бурения до очистки.
03:20
If there is one thing
77
185000
2000
Если и было что-то,
03:22
BP'sВР wateryводянистый improvимпровизация actакт madeсделал clearЧисто,
78
187000
3000
что действия ВР сделали очевидным,
03:25
it is that, as a cultureкультура,
79
190000
2000
это то, что мы как культура
03:27
we have becomeстали farдалеко too willingготовы to gambleавантюра
80
192000
2000
зашли слишком далеко в нашем безрассудном отношении
03:29
with things that are preciousдрагоценный
81
194000
2000
к очень ценным,
03:31
and irreplaceableнезаменимый,
82
196000
2000
незаменимым вещам,
03:33
and to do so withoutбез a back-upрезервное копирование planплан,
83
198000
3000
без плана «Б»,
03:36
withoutбез an exitВыход strategyстратегия.
84
201000
2000
без запасных ходов.
03:38
And BPBP was hardlyедва
85
203000
2000
И вряд ли ВР можно назвать
03:40
our first experienceопыт of this in recentнедавний yearsлет.
86
205000
2000
первым таким случаем за последние годы.
03:42
Our leadersлидеры barrelбочка into warsвойны,
87
207000
2000
Наши правители ввязываются в войны,
03:44
tellingговоря themselvesсамих себя happyсчастливый storiesистории
88
209000
2000
рассказывая друг другу сказки
03:46
about cakewalkscakewalks and welcomeдобро пожаловать paradesпарадов.
89
211000
3000
о «плёвых делах» и приветственных парадах,
03:49
Then, it is yearsлет of deadlyсмертоносный damageнаносить ущерб controlконтроль,
90
214000
3000
а потом наступают годы кровавых режимов,
03:52
FrankensteinsFrankensteins of siegesосад and surgesскачков напряжения
91
217000
3000
Франкенштейнов осад и восстаний,
03:55
and counter-insurgenciesпротивоионы мятежи,
92
220000
2000
и контрреволюций,
03:57
and onceодин раз again, no exitВыход strategyстратегия.
93
222000
3000
и снова - никаких резервных планов.
04:00
Our financialфинансовый wizardsволшебники routinelyобычно fallпадать victimжертва
94
225000
3000
Наши финансисты-волшебники пали жертвой
04:03
to similarаналогичный overconfidenceсамоуверенность,
95
228000
2000
такой же самоуверенности,
04:05
convincingубедительный themselvesсамих себя that the latestпоследний bubbleпузырь
96
230000
2000
убеждая себя, что вот этот пузырь -
04:07
is a newновый kindсвоего рода of marketрынок --
97
232000
2000
это новый вид рынка,
04:09
the kindсвоего рода that never goesидет down.
98
234000
2000
такой, который никогда не лопнет.
04:11
And when it inevitablyнеизбежно does,
99
236000
2000
А когда он неминуемо лопается,
04:13
the bestЛучший and the brightestяркий
100
238000
2000
лучшее и очевидное
04:15
reachдостичь for the financialфинансовый equivalentэквивалент of the junkбарахло shotвыстрел --
101
240000
2000
достижение - финансовый эквивалент "мусорного вброса",
04:17
in this caseдело, throwingбросание massiveмассивный amountsсуммы
102
242000
2000
в этом случае - вброс огромных объёмов
04:19
of much-neededстоль необходимый publicобщественности moneyДеньги
103
244000
2000
столь нужных общественных денег
04:21
down a very differentдругой kindсвоего рода of holeдыра.
104
246000
3000
в дыру совсем иного рода.
04:24
As with BPBP, the holeдыра does get pluggedподключен,
105
249000
2000
В случае с ВР дыру заткнули,
04:26
at leastнаименее temporarilyвременно,
106
251000
2000
хотя бы временно,
04:28
but not before
107
253000
2000
но не раньше, чем
04:30
exactingтребовательный a tremendousогромный priceцена.
108
255000
2000
была заплачена чудовищная цена.
04:32
We have to figureфигура out
109
257000
2000
Нам нужно понять,
04:34
why we keep lettingсдача в аренду this happenслучаться,
110
259000
2000
почему мы продолжаем допускать такое,
04:36
because we are in the midstсреди
111
261000
2000
потому что мы на распутье
04:38
of what mayмай be our highest-stakesСамые высокие ставки в gambleавантюра of all --
112
263000
3000
того, что может стать нашей окончательной ставкой:
04:41
decidingпринятия решения what to do, or not to do,
113
266000
2000
решаем, что делать, а чего не делать
04:43
about climateклимат changeизменение.
114
268000
2000
с изменением климата.
04:45
Now as you know,
115
270000
2000
Сейчас, как вы знаете,
04:47
a great dealпо рукам of time is spentпотраченный,
116
272000
2000
в нашей стране и во всём мире
04:49
in this countryстрана and around the worldМир,
117
274000
2000
уделяется много времени
04:51
insideвнутри the climateклимат debateобсуждение,
118
276000
2000
спорам о климате,
04:53
on the questionвопрос of, "What if the IPCIPC scientistsученые
119
278000
3000
обсуждению вопроса "Что, если учёные
04:56
are all wrongнеправильно?"
120
281000
2000
вовсе не правы?"
04:58
Now a farдалеко more relevantСоответствующий questionвопрос --
121
283000
2000
Но куда более актуальный вопрос,
05:00
as MITMIT physicistфизик EvelynЭвелин FoxЛиса KellerKeller putsпуты it --
122
285000
3000
как ставит его Эвелин Фокс Келлер, физик МТИ,
05:03
is, "What if those scientistsученые are right?"
123
288000
4000
"Что, если учёные правы?"
05:08
GivenДанный the stakesставки, the climateклимат crisisкризис
124
293000
2000
Учитывая риск, климатический кризис,
05:10
clearlyявно callsзвонки for us to actакт
125
295000
2000
очевидно, заставляет нас действовать
05:12
basedисходя из on the precautionaryпредупредительный principleпринцип --
126
297000
3000
исходя из принципа предосторожности,
05:15
the theoryтеория that holdsдержит
127
300000
2000
состоящего в том,
05:17
that when humanчеловек healthздоровье and the environmentОкружающая среда
128
302000
2000
что, когда здоровье человека и окружающая среда
05:19
are significantlyсущественно at riskриск
129
304000
2000
находятся под серьёзной угрозой,
05:21
and when the potentialпотенциал damageнаносить ущерб is irreversibleнеобратимый,
130
306000
3000
и когда потенциальный ущерб необратим,
05:24
we cannotне могу affordпозволить себе to wait
131
309000
2000
мы не можем позволить себе ждать
05:26
for perfectидеально scientificнаучный certaintyопределенность.
132
311000
2000
чёткого научного обоснования.
05:28
Better to errзаблуждаться on the sideбоковая сторона of cautionосторожность.
133
313000
3000
Лучше ошибаться, будучи осторожным.
05:31
More overtнеприкрытый, the burdenбремя of provingдоказывания
134
316000
2000
Выражаясь яснее, тяжесть доказательства
05:33
that a practiceпрактика is safeбезопасно
135
318000
2000
безопасности такой стратегии
05:35
should not be placedпомещенный on the publicобщественности that would be harmedвред,
136
320000
3000
должна ложиться не на незащищённое население,
05:38
but ratherскорее on the industryпромышленность that standsстенды to profitприбыль.
137
323000
3000
а на индустрию, заинтересованную в прибыли.
05:42
But climateклимат policyполитика in the wealthyсостоятельный worldМир --
138
327000
2000
Но климатическая политика в обеспеченном мире -
05:44
to the extentстепень that suchтакие a thing existsсуществует --
139
329000
3000
в той степени, в которой таковая существует -
05:47
is not basedисходя из on precautionпредосторожность,
140
332000
2000
не основывается на предосторожности,
05:49
but ratherскорее on cost-benefitзатрат и выгод analysisанализ --
141
334000
3000
а наоборот, на анализе прибыльности,
05:52
findingобнаружение the courseкурс of actionдействие that economistsэкономисты believe
142
337000
2000
находя такие пути развития, которые экономисты считают
05:54
will have the leastнаименее impactвлияние
143
339000
2000
наименее влияющими
05:56
on our GDPВВП.
144
341000
2000
на ВВП.
05:58
So ratherскорее than askingпросить, as precautionпредосторожность would demandспрос,
145
343000
3000
Поэтому вместо диктуемых предосторожностью вопросов о том,
06:01
what can we do as quicklyбыстро as possibleвозможное
146
346000
2000
что мы можем сделать как можно быстрее,
06:03
to avoidизбежать potentialпотенциал catastropheкатастрофа,
147
348000
3000
чтобы избежать потенциальной катастрофы,
06:06
we askпросить bizarreэксцентричный questionsвопросов like this:
148
351000
3000
мы задаём странные вопросы вроде:
06:09
"What is the latestпоследний possibleвозможное momentмомент we can wait
149
354000
3000
"До каких пор мы можем ждать,
06:12
before we beginначать seriouslyшутки в сторону loweringснижение emissionsвыбросы?
150
357000
3000
прежде чем начать снижать выбросы?"
06:15
Can we put this off tillдо 2020,
151
360000
2000
Можем мы отложить это до 2020,
06:17
2030, 2050?"
152
362000
3000
2030, 2050?"
06:20
Or we askпросить,
153
365000
2000
Или, к примеру,
06:22
"How much hotterгорячее can we let the planetпланета get
154
367000
2000
"На сколько мы можем позволить планете нагреться
06:24
and still surviveуцелеть?
155
369000
2000
и всё ещё остаться в живых?
06:26
Can we go with two degreesстепени, threeтри degreesстепени, or --
156
371000
2000
На два, на три градуса, или,
06:28
where we're currentlyВ данный момент going --
157
373000
2000
как это происходит сейчас,
06:30
four4 degreesстепени CelsiusCelsius?"
158
375000
2000
на четыре градуса Цельсия?"
06:32
And by the way,
159
377000
2000
И, кстати,
06:34
the assumptionпредположение that we can safelyбезопасно controlконтроль
160
379000
2000
предположение, что мы можем безопасно управлять
06:36
the Earth'sЗемли awesomelyпугающе complexсложный climateклимат systemсистема
161
381000
3000
фантастически сложной климатической системой Земли,
06:39
as if it had a thermostatтермостат,
162
384000
2000
как если бы у неё был термостат,
06:41
makingизготовление the planetпланета not too hotгорячий, not too coldхолодно,
163
386000
3000
чтобы сделать планету не слишком горячей, и не слишком холодной,
06:44
but just right -- sortСортировать of Goldilocksлютик золотистый styleстиль --
164
389000
3000
а такой, как надо - как каша в сказке "Маша и медведи", -
06:47
this is pureчистый fantasyфантазия,
165
392000
2000
это чистая выдумка,
06:49
and it's not comingприход from the climateклимат scientistsученые.
166
394000
3000
и она исходит не от учёных-климатологов,
06:52
It's comingприход from the economistsэкономисты
167
397000
2000
а исходит от экономистов,
06:54
imposingвнушительный theirих mechanisticмеханистический thinkingмышление
168
399000
2000
навязывающих своё механистичное мышление
06:56
on the scienceнаука.
169
401000
2000
науке.
06:58
The factфакт is that we simplyпросто don't know
170
403000
2000
На самом деле мы просто не знаем,
07:00
when the warmingсогревание that we createСоздайте
171
405000
2000
когда именно потепление, созданное нами,
07:02
will be utterlyвконец overwhelmedперегружены
172
407000
2000
будет полностью устранено
07:04
by feedbackОбратная связь loopsпетли.
173
409000
2000
природными механизмами.
07:06
So onceодин раз again,
174
411000
2000
Ещё раз,
07:08
why do we take these crazyпсих risksриски
175
413000
2000
почему мы так безумно рискуем
07:10
with the preciousдрагоценный?
176
415000
2000
бесценным?
07:12
A rangeассортимент of explanationsобъяснения
177
417000
2000
Ряд объяснений,
07:14
mayмай be poppingвыскакивают into your mindразум by now,
178
419000
2000
возможно, возникает сейчас в вашем сознании,
07:16
like "greedжадность."
179
421000
2000
например, жадность.
07:18
This is a popularпопулярный explanationобъяснение, and there's lots of truthправда to it,
180
423000
3000
Это распространённая точка зрения, и она весьма обоснована.
07:21
because takingпринятие bigбольшой risksриски, as we all know,
181
426000
3000
Потому что большие риски, как мы знаем,
07:24
paysплатит a lot of moneyДеньги.
182
429000
2000
приносят много денег.
07:26
AnotherДругая explanationобъяснение that you oftenдовольно часто hearзаслушивать for recklessnessбезрассудство
183
431000
2000
Другое распространённое объяснение этому безрассудству -
07:28
is hubrisвысокомерие.
184
433000
2000
высокомерие.
07:30
And greedжадность and hubrisвысокомерие
185
435000
2000
И жадность, и высокомерие
07:32
are intimatelyтесно intertwinedпереплетенный
186
437000
2000
тесно переплетаются,
07:34
when it comesвыходит to recklessnessбезрассудство.
187
439000
2000
приводя к безрассудству.
07:36
For instanceпример, if you happenслучаться to be a 35-year-old-лет bankerбанкир
188
441000
3000
Если вы, к примеру, 35-летний банкир,
07:39
takingпринятие home 100 timesраз more
189
444000
2000
зарабатывающий в 100 раз больше
07:41
than a brainголовной мозг surgeonврач хирург,
190
446000
2000
нейрохирурга,
07:43
then you need a narrativeповествовательный,
191
448000
2000
то вам нужно обоснование,
07:45
you need a storyистория
192
450000
2000
легенда,
07:47
that makesмарки that disparityнесоответствие okay.
193
452000
2000
оправдывающая эту разницу.
07:49
And you actuallyна самом деле don't have a lot of optionsопции.
194
454000
3000
И на самом деле у вас не так много вариантов.
07:52
You're eitherили an incrediblyневероятно good scammerмошенник,
195
457000
3000
Вы либо отличнейший мошенник,
07:55
and you're gettingполучение away with it -- you gamedманипуляциям the systemсистема --
196
460000
2000
и тогда вы просто испаряетесь - вы переиграли систему -
07:57
or you're some kindсвоего рода of boyмальчик geniusгениальность,
197
462000
2000
либо вы что-то вроде гения,
07:59
the likesнравится of whichкоторый the worldМир has never seenвидели.
198
464000
3000
доселе невиданного.
08:02
Now bothи то и другое of these optionsопции -- the boyмальчик geniusгениальность and the scammerмошенник --
199
467000
3000
Эти два варианта - гений и мошенник -
08:05
are going to make you vastlyзначительно overconfidentсамонадеянный
200
470000
2000
делают вас весьма самоуверенным
08:07
and thereforeследовательно more proneсклонный
201
472000
2000
и поэтому склонным
08:09
to takingпринятие even biggerбольше risksриски in the futureбудущее.
202
474000
3000
ко всё большим рискам в будущем.
08:13
By the way, TonyТони HaywardHayward, the formerбывший CEOИсполнительный директор of BPBP,
203
478000
3000
Кстати, у Тони Хэйварда, бывшего гендира BP,
08:16
had a plaqueбляшка on his deskстол письменный
204
481000
2000
на столе была табличка
08:18
inscribedвписанный with this inspirationalвдохновляющие sloganлозунг:
205
483000
2000
со вдохновляющей надписью:
08:20
"What would you attemptпопытка to do
206
485000
2000
"Что бы ты предпринял,
08:22
if you knewзнал you could not failпотерпеть неудачу?"
207
487000
3000
зная, что никогда не проиграешь?"
08:25
Now this is actuallyна самом деле a popularпопулярный plaqueбляшка,
208
490000
3000
Сейчас это довольно популярная табличка,
08:28
and this is a crowdтолпа of overachieversсверхуспевающими,
209
493000
2000
и поскольку вы - люди, привыкшие перевыполнять поставленные задачи,
08:30
so I'm bettingделать ставки that some of you have this plaqueбляшка.
210
495000
3000
держу пари, что у некоторых из вас она есть.
08:33
Don't feel ashamedсовестно.
211
498000
2000
Не смущайтесь.
08:35
PuttingВвод fearстрах of failureотказ out of your mindразум
212
500000
2000
Изгнание из сознания страха неудачи -
08:37
can be a very good thing
213
502000
2000
вещь очень хорошая,
08:39
if you're trainingобучение for a triathlonтроеборье
214
504000
2000
когда вы тренируетесь в триатлоне,
08:41
or preparingподготовка to give a TEDTalkTEDTalk,
215
506000
3000
или готовитесь к выступлению в TED,
08:44
but personallyлично, I think people with the powerмощность
216
509000
2000
но лично я считаю, что люди, способные
08:46
to detonateдетонировать our economyэкономика and ravageопустошать our ecologyэкология
217
511000
3000
взорвать экономику или разрушить экологию,
08:49
would do better havingимеющий
218
514000
2000
должны бы лучше смотреть
08:51
a pictureкартина of IcarusИкар hangingподвешивание from the wallстена,
219
516000
2000
на картину Икара, висящую на стене,
08:53
because -- maybe not that one in particularконкретный --
220
518000
3000
потому что, может, не в этом конкретном случае,
08:56
but I want them thinkingмышление about the possibilityвозможность of failureотказ
221
521000
3000
но я хочу, чтобы они имели в виду возможность неудачи
08:59
all of the time.
222
524000
2000
всегда.
09:01
So we have greedжадность,
223
526000
2000
Итак, у нас есть жадность,
09:03
we'veмы в got overconfidenceсамоуверенность/hubrisвысокомерие,
224
528000
2000
есть самоуверенность/высокомерие,
09:05
but sinceпоскольку we're here at TEDWomenTEDWomen,
225
530000
2000
но поскольку уж мы здесь, на TEDWomen,
09:07
let's considerрассматривать one other factorфактор
226
532000
2000
давайте рассмотрим некий фактор,
09:09
that could be contributingспособствуя in some smallмаленький way
227
534000
2000
влияющий, возможно,
09:11
to societalсоциальный recklessnessбезрассудство.
228
536000
2000
на общественное безрассудство.
09:15
Now I'm not going to belaborколотить this pointточка,
229
540000
2000
я не собираюсь осуждать эту точку зрения,
09:17
but studiesисследования do showпоказать that, as investorsинвесторы,
230
542000
2000
но исследования показывают, что женщины
09:19
womenженщины are much lessМеньше proneсклонный
231
544000
2000
как инвесторы намного менее склонны
09:21
to takingпринятие recklessопрометчивый risksриски than menлюди,
232
546000
3000
к бездумным рискам, нежели мужчины,
09:24
preciselyточно because, as we'veмы в alreadyуже heardуслышанным,
233
549000
2000
именно потому, что, как мы уже слышали,
09:26
womenженщины tendиметь тенденцию not to sufferстрадать from overconfidenceсамоуверенность
234
551000
3000
женщины меньше страдают от самоуверенности,
09:29
in the sameодна и та же way that menлюди do.
235
554000
2000
нежели мужчины.
09:31
So it turnsвитки out
236
556000
2000
Это приводит к тому, что
09:33
that beingявляющийся paidоплаченный lessМеньше and praisedхвалили lessМеньше
237
558000
2000
маленькая зарплата и меньшее признание
09:35
has its upsidesрасквитаться --
238
560000
2000
имеют свои преимущества,
09:37
for societyобщество at leastнаименее.
239
562000
2000
для общества по крайней мере.
09:39
The flipsideоборотная сторона of this
240
564000
2000
И наоборот,
09:41
is that constantlyпостоянно beingявляющийся told
241
566000
2000
постоянное убеждение вас в том,
09:43
that you are giftedодаренный, chosenвыбранный
242
568000
2000
что вы одарённый, избранный
09:45
and bornРодился to ruleправило
243
570000
2000
и рождены править,
09:47
has distinctотчетливый societalсоциальный downsidesотрицательные стороны.
244
572000
3000
имеет определённые социальные недостатки.
09:50
And this problemпроблема -- call it the "perilsопасности of privilegeпривилегия" --
245
575000
3000
И эта проблема - назовём её "опасности привилегий" -
09:53
bringsприносит us closerближе, I think,
246
578000
2000
вплотную, я считаю, подводит нас
09:55
to the rootкорень of our collectiveколлектив recklessnessбезрассудство.
247
580000
3000
к источнику нашего коллективного безрассудства.
09:58
Because noneникто of us -- at leastнаименее in the globalГлобальный Northсевер --
248
583000
2000
Поскольку никто из нас - по крайней мере в развитых странах -
10:00
neitherни menлюди norни womenженщины,
249
585000
2000
ни мужчины, ни женщины,
10:02
are fullyв полной мере exemptосвобожденный from this messageсообщение.
250
587000
3000
полностью не свободен от этого.
10:05
Here'sВот what I'm talkingговорящий about.
251
590000
2000
Вот что я имею в виду.
10:07
WhetherБудь то we activelyактивно believe them
252
592000
2000
Верим ли мы сознательно
10:09
or consciouslyсознательно rejectотклонять them,
253
594000
2000
или сознательно отрицаем их,
10:11
our cultureкультура remainsостатки in the gripsручки
254
596000
2000
но наша цивилизация остаётся в
10:13
of certainопределенный archetypalисконный storiesистории
255
598000
2000
определённых архетипичных мифах
10:15
about our supremacyпримат
256
600000
2000
о нашем превосходстве
10:17
over othersдругие and over natureприрода --
257
602000
2000
над другими и над природой.
10:19
the narrativeповествовательный of the newlyвновь discoveredобнаруженный frontierграница
258
604000
3000
Истории о новых найденных землях,
10:22
and the conqueringзавоевывая pioneerпионер,
259
607000
2000
о героях-завоевателях,
10:24
the narrativeповествовательный of manifestманифест destinyсудьба,
260
609000
2000
истории о предопределённости судьбы,
10:26
the narrativeповествовательный of apocalypseАпокалипсис and salvationспасение.
261
611000
2000
истории о конце света и спасении.
10:28
And just when you think these storiesистории are fadingзамирание into historyистория,
262
613000
2000
И когда вы думаете, что эти истории канули в лету,
10:30
and that we'veмы в gottenполученный over them,
263
615000
2000
и мы стали выше них,
10:32
they popпоп up in the strangestстраннее placesмест.
264
617000
3000
они вновь возникают в самых неожиданных местах.
10:35
For instanceпример, I stumbledспоткнулся acrossчерез this advertisementРеклама
265
620000
2000
К примеру, я обнаружила вот такой рекламный щит
10:37
outsideза пределами the women'sЖенский washroomуборная
266
622000
2000
возле дамской комнаты
10:39
in the KansasКанзас Cityгород airportаэропорт.
267
624000
2000
в аэропорту Канзаса.
10:41
It's for Motorola'sкомпании Motorola newновый Ruggedнеровный cellклетка phoneТелефон,
268
626000
2000
Он о новом "прочном" телефоне Motorola,
10:43
and yes, it really does say,
269
628000
2000
и действительно, на нём написано
10:45
"Slapпощечина MotherМама NatureПрирода in the faceлицо."
270
630000
2000
"Дай матери-природе пощёчину."
10:47
And I'm not just showingпоказ it to pickвыбирать on MotorolaMotorola --
271
632000
2000
Я показываю его не для рекламы Моторола -
10:49
that's just a bonusбонус.
272
634000
2000
это лишь бонус.
10:51
I'm showingпоказ it because --
273
636000
2000
Я показываю его потому -
10:53
they're not a sponsorспонсор, are they? --
274
638000
2000
ну, они не спонсоры, так? -
10:55
because, in its ownсвоя way,
275
640000
2000
потому, что это своеобразная
10:57
this is a crassгрубый versionверсия
276
642000
2000
грубая версия
10:59
of our foundingучредительный storyистория.
277
644000
2000
нашей искомой истории.
11:01
We slappedшлепнул MotherМама NatureПрирода around and wonвыиграл,
278
646000
2000
Мы надавали пощёчин матери-природе и победили.
11:03
and we always winвыиграть,
279
648000
2000
И мы всегда побеждаем,
11:05
because dominatingдоминирующий natureприрода is our destinyсудьба.
280
650000
3000
потому как повелевать природой - наше предназначение.
11:08
But this is not the only fairytaleсказка we tell ourselvesсами about natureприрода.
281
653000
3000
Но это не единственная сказка о природе, которую мы рассказываем себе.
11:11
There's anotherдругой one, equallyв равной степени importantважный,
282
656000
3000
Есть другая, столь же важная,
11:14
about how that very sameодна и та же MotherМама NatureПрирода
283
659000
2000
о том, как та самая мать-природа
11:16
is so nurturingвоспитание and so resilientупругий
284
661000
3000
столь богата и жизнеспособна,
11:19
that we can never make a dentвмятина in her abundanceизобилие.
285
664000
3000
что мы никогда не сможем исчерпать её изобилия.
11:22
Let's hearзаслушивать from TonyТони HaywardHayward again.
286
667000
2000
Давайте снова послушаем Тони Хэйварда.
11:24
"The Gulfзалив of MexicoМексика is a very bigбольшой oceanокеан.
287
669000
3000
"Мексиканский залив - это очень большой океан.
11:27
The amountколичество of oilмасло and dispersantsдиспергаторы that we are puttingсдачи into it
288
672000
3000
Объём нефти и дисперсантов, выбрасываемых в него из нашей скважины,
11:30
is tinyкрошечный in relationсвязь to the totalВсего waterводы volumeобъем."
289
675000
3000
очень мал в сравнении с общим объёмом воды."
11:33
In other wordsслова, the oceanокеан is bigбольшой;
290
678000
2000
Другими словами, океан большой,
11:35
she can take it.
291
680000
3000
он выдержит.
11:38
It is this underlyingлежащий в основе assumptionпредположение of limitlessnessнеограниченность
292
683000
3000
В этом скрыто предположение безграничности,
11:41
that makesмарки it possibleвозможное
293
686000
2000
которая делает возможным
11:43
to take the recklessопрометчивый risksриски that we do.
294
688000
3000
безрассудно рисковать, что мы и делаем.
11:46
Because this is our realреальный master-narrativeмастер-описательной:
295
691000
3000
Потому что это наша главная история:
11:49
howeverОднако much we messбеспорядок up,
296
694000
2000
сколько бы мы ни испортили,
11:51
there will always be more --
297
696000
2000
всегда будет ещё больше -
11:53
more waterводы, more landземельные участки,
298
698000
3000
больше воды, больше земли,
11:56
more untappedнетронутый resourcesРесурсы.
299
701000
2000
больше неосвоенных ресурсов.
11:58
A newновый bubbleпузырь will replaceзамещать the oldстарый one.
300
703000
2000
Новый пузырь будет заменой старому.
12:00
A newновый technologyтехнологии will come alongвдоль
301
705000
2000
Новая технология справится с
12:02
to fixфиксировать the messesмур we madeсделал with the last one.
302
707000
3000
ущербом, причинённым предыдущей.
12:05
In a way, that is the storyистория
303
710000
2000
В этом смысле, это история
12:07
of the settlingоседание of the AmericasСеверные и Южная Америка,
304
712000
2000
заселения Америк,
12:09
the supposedlyпредположительно inexhaustibleнеисчерпаемый frontierграница
305
714000
2000
предположительно неисчерпаемых земель,
12:11
to whichкоторый Europeansевропейцы escapedспасся.
306
716000
3000
в которые бежали европейцы.
12:14
And it's alsoтакже the storyистория of modernсовременное capitalismкапитализм,
307
719000
3000
И это также история современного капитализма.
12:17
because it was the wealthбогатство from this landземельные участки
308
722000
2000
Потому что в этих землях было богатство,
12:19
that gaveдал birthрождение to our economicэкономической systemсистема,
309
724000
3000
дававшее жизнь нашей экономике,
12:22
one that cannotне могу surviveуцелеть withoutбез perpetualбессрочный growthрост
310
727000
3000
которая не могла выжить без постоянного роста,
12:25
and an unendingнескончаемый supplyпоставка
311
730000
2000
без постоянной поддержки
12:27
of newновый frontiersграницы.
312
732000
2000
новых земель.
12:29
Now the problemпроблема is
313
734000
2000
Проблема в том,
12:31
that the storyистория was always a lieложь.
314
736000
2000
что эта история всегда была ложью.
12:33
The EarthЗемля always did have limitsпределы.
315
738000
2000
У Земли всегда были пределы,
12:35
They were just beyondза our sightsДостопримечательности.
316
740000
2000
они были лишь вне нашей видимости.
12:37
And now we are hittingударять those limitsпределы
317
742000
2000
И теперь мы подобрались к этим пределам
12:39
on multipleмножественный frontsфронты.
318
744000
3000
со многих сторон.
12:42
I believe that we know this,
319
747000
2000
Я думаю, что мы знаем это,
12:44
yetвсе же we find ourselvesсами trappedловушке in a kindсвоего рода of narrativeповествовательный loopпетля.
320
749000
3000
иначе мы снова обнаружим себя в сказочной ловушке.
12:47
Not only do we continueПродолжать to tell and retellпересказать
321
752000
3000
И мы не только продолжаем рассказывать и пересказывать
12:50
the sameодна и та же tiredустала storiesистории,
322
755000
2000
уже надоевшие сказки,
12:52
but we are now doing so
323
757000
2000
но мы делаем это
12:54
with a frenzyнеистовство and a furyнеистовство
324
759000
2000
неистово, яростно,
12:56
that, franklyОткровенно, vergesобочины on campлагерь.
325
761000
3000
что, откровенно говоря, граничит с безумием.
12:59
How elseеще to explainобъяснять the culturalкультурный spaceпространство
326
764000
3000
Как ещё можно объяснить культурный пласт,
13:02
occupiedзанятый by SarahСара PalinПэйлин?
327
767000
2000
занятый Сарой Пэйлин.
13:04
Now on the one handрука,
328
769000
2000
Итак, с одной стороны,
13:06
exhortingувещевать us to "drillдрель, babyдетка, drillдрель,"
329
771000
2000
нас призывают "копай, детка, копай",
13:08
because God put those resourcesРесурсы into the groundземля
330
773000
3000
потому что Бог поместил эти ресурсы в недра,
13:11
in orderзаказ for us to exploitэксплуатировать them,
331
776000
3000
чтобы мы смогли использовать их,
13:14
and on the other, gloryingхвалиться in the wildernessпустыня
332
779000
3000
с другой стороны, восхваляют дикую,
13:17
of Alaska'sАляски untouchedнетронутый beautyкрасота
333
782000
2000
нетронутую красоту Аляски
13:19
on her hitудар realityреальность TVТВ showпоказать.
334
784000
3000
во время её популярного реалити-шоу.
13:22
The twinблизнец messageсообщение is as comfortingутешительный as it is madСумасшедший.
335
787000
3000
Этот двойной посыл столь же утешителен, сколь и безумен:
13:25
Ignoreигнорировать those creepingползучий fearsбоится
336
790000
2000
"Не обращайте внимания на эти страхи,
13:27
that we have finallyв конце концов hitудар the wallстена.
337
792000
2000
что мы окончательно перешли грань.
13:29
There are still no limitsпределы.
338
794000
2000
Граней по-прежнему не существует.
13:31
There will always be anotherдругой frontierграница.
339
796000
3000
Всегда будет, куда уйти.
13:34
So stop worryingбеспокойство and keep shoppingпоход по магазинам.
340
799000
3000
Поэтому перестаньте волноваться и покупайте".
13:37
Now, would that this were just about
341
802000
2000
И если бы это было только
13:39
SarahСара PalinПэйлин and her realityреальность TVТВ showпоказать.
342
804000
2000
в реалити-шоу Сары Пэйлин.
13:41
In environmentalэкологическая circlesкруги,
343
806000
2000
В кругах экологов
13:43
we oftenдовольно часто hearзаслушивать that, ratherскорее than shiftingпереключение to renewablesвозобновляемые источники энергии,
344
808000
3000
мы часто слышим, что вместо перехода на возобновляемые источники
13:46
we are continuingпродолжающийся with businessбизнес as usualобычный.
345
811000
3000
мы продолжаем иметь дело с привычными.
13:49
This assessmentоценка, unfortunatelyК сожалению,
346
814000
2000
Эти оценки, к несчастью,
13:51
is farдалеко too optimisticоптимистичный.
347
816000
2000
слишком оптимистичны.
13:53
The truthправда is that we have alreadyуже exhaustedизмученный
348
818000
3000
Правда в том, что мы уже исчерпали
13:56
so much of the easilyбез труда accessibleдоступной fossilископаемое fuelsтопливо
349
821000
3000
такой запас легкодоступных полезных ископаемых,
13:59
that we have alreadyуже enteredвошел
350
824000
2000
что для нас наступила
14:01
a farдалеко riskierрискованными businessбизнес eraэпоха,
351
826000
3000
эра ещё больших деловых рисков,
14:04
the eraэпоха of extremeэкстремальный energyэнергия.
352
829000
2000
эра сверхэнергий.
14:06
So that meansозначает drillingбурение for oilмасло in the deepestглубочайшее waterводы,
353
831000
3000
Это означает бурение нефтяных скважин на больших глубинах,
14:09
includingв том числе the icyледяной ArcticАрктический seasморя,
354
834000
2000
в том числе в арктических льдах,
14:11
where a clean-upочистка mayмай simplyпросто be impossibleневозможно.
355
836000
3000
где ликвидация возможных катастроф просто невозможна.
14:14
It meansозначает large-scaleкрупномасштабный hydraulicгидравлический frackingFracking for gasгаз
356
839000
3000
Это означает огромные гидравлические ректификаторы газа,
14:17
and massiveмассивный strip-miningполоса добыча operationsоперации for coalкаменный уголь,
357
842000
2000
и широкомасштабные операции добычи угля,
14:19
the likesнравится of whichкоторый we haven'tне yetвсе же seenвидели.
358
844000
3000
подобных которым не было.
14:22
And mostбольшинство controversiallyспорно, it meansозначает the tarдеготь sandsпески.
359
847000
3000
И, что наиболее спорно, это значит - смоляные пески.
14:25
I'm always surprisedудивленный by how little
360
850000
2000
Меня всегда удивляло то,
14:27
people outsideза пределами of CanadaКанада
361
852000
2000
как мало людей не из Канады
14:29
know about the Albertaальберта Tarдеготь SandsПески,
362
854000
2000
знают о смоляных песках Альберты,
14:31
whichкоторый this yearгод are projectedпроектируется to becomeстали
363
856000
2000
которые в этом году претендуют на
14:33
the numberномер one sourceисточник of importedимпортный oilмасло
364
858000
3000
первое место среди источников импортируемой
14:36
to the Unitedобъединенный Statesсостояния.
365
861000
2000
в США нефти.
14:38
It's worthстоимость takingпринятие a momentмомент to understandПонимаю this practiceпрактика,
366
863000
3000
Сейчас стоит уделить время пониманию такой нефтедобычи,
14:41
because I believe it speaksговорит to recklessnessбезрассудство
367
866000
2000
потому что, я уверена, она, как ничто иное,
14:43
and the pathдорожка we're on
368
868000
2000
показывает безрассудство
14:45
like little elseеще.
369
870000
2000
выбранного нами пути.
14:47
So this is where the tarдеготь sandsпески liveжить,
370
872000
3000
Итак, это место, где залегают смоляные пески,
14:50
underпод one of the last magnificentвеликолепный
371
875000
2000
под одним из последних великих
14:52
Borealсеверный forestsлеса.
372
877000
2000
северных лесов.
14:54
The oilмасло is not liquidжидкость.
373
879000
2000
Эта нефть не жидкая;
14:56
You can't just drillдрель a holeдыра and pumpнасос it out.
374
881000
2000
нельзя просто пробурить дыру и выкачать её.
14:58
Tarдеготь sand'sпески oilмасло is solidтвердый,
375
883000
2000
Смоляной песок - твёрдый,
15:00
mixedсмешанный in with the soilпочва.
376
885000
2000
смешанный с грунтом.
15:02
So to get at it,
377
887000
2000
Чтобы добыть его,
15:04
you first have to get ridизбавиться of the treesдеревья.
378
889000
3000
нужно сперва избавиться от деревьев.
15:07
Then, you ripПокойся с миром off the topsoilпахотный слой почвы
379
892000
2000
Затем срезать верхний слой почвы,
15:09
and get at that oilyмаслянистый sandпесок.
380
894000
3000
и только потом добраться до нефтяного песка.
15:12
The processобработать requiresтребует a hugeогромный amountколичество of waterводы,
381
897000
3000
Процесс требует огромного количества воды,
15:15
whichкоторый is then pumpedнакачкой into massiveмассивный toxicтоксичный tailingобразование хвостов pondsпруды.
382
900000
4000
которая затем останется в больших шлаковых водоёмах.
15:19
That's very badПлохо newsНовости for localместный indigenousместный people
383
904000
3000
А это очень плохо для местных аборигенов,
15:22
livingживой downstreamвниз по течению
384
907000
2000
живущих вниз по течению,
15:24
who are reportingсоставление отчетов alarminglyугрожающе highвысокая cancerрак ratesставки.
385
909000
3000
у которых выявляется критически высокий уровень раковых заболеваний.
15:27
Now looking at these imagesизображений,
386
912000
2000
Глядя на эти картинки,
15:29
it's difficultсложно to graspсхватывание the scaleмасштаб of this operationоперация,
387
914000
3000
трудно вообразить масштаб этой операции,
15:32
whichкоторый can alreadyуже be seenвидели from spaceпространство
388
917000
3000
но он хорошо виден из космоса,
15:35
and could growрасти to an areaплощадь the sizeразмер of EnglandАнглия.
389
920000
3000
размером приблизительно с Англию.
15:38
I find it helpsпомогает actuallyна самом деле
390
923000
2000
Я нахожу полезным
15:40
to look at the dumpсвалка trucksгрузовики that moveпереехать the earthЗемля,
391
925000
2000
взглянуть на карьерные самосвалы, вращающие землю,
15:42
the largestкрупнейший ever builtпостроен.
392
927000
2000
они огромны.
15:44
That's a personчеловек down there by the wheelколесо.
393
929000
2000
Вот там человек рядом с колесом.
15:46
My pointточка is that
394
931000
2000
Я думаю, что
15:48
this is not oilмасло drillingбурение.
395
933000
2000
это не бурение скважин,
15:50
It's not even miningдобыча.
396
935000
2000
даже не добыча ископаемых.
15:52
It is terrestrialземной skinningзачистка.
397
937000
2000
Это скальпирование земли.
15:54
Vastогромный, vividяркий landscapesпейзажи
398
939000
2000
Обширные, живые пейзажи
15:56
are beingявляющийся guttedпотрошат,
399
941000
2000
опустошаются,
15:58
left monochromaticмонохроматический grayсерый.
400
943000
2000
становясь серыми.
16:00
Now I should confessисповедоваться that as [farдалеко as] I'm concernedобеспокоенный
401
945000
3000
Я, признаться, считаю, что
16:03
this would be an abominationмерзость
402
948000
2000
это было бы отвратительно,
16:05
if it emittedизлученный not one particleчастица of carbonуглерод.
403
950000
2000
если только это не цвет углерода.
16:07
But the truthправда is that, on averageв среднем,
404
952000
3000
Но правда в том, что в среднем
16:10
turningпревращение that gunkдрянь into crudeсырой oilмасло
405
955000
3000
переработка этого материала в сырую нефть
16:13
producesпроизводит about threeтри timesраз more greenhouseтеплица gasгаз pollutionзагрязнение
406
958000
3000
производит втрое больше парниковых газов,
16:16
than it does to produceпроизводить conventionalобычный oilмасло
407
961000
2000
чем производство обычной нефти
16:18
in CanadaКанада.
408
963000
2000
в Канаде.
16:20
How elseеще to describeописывать this,
409
965000
2000
Как иначе назвать это,
16:22
but as a formформа of massмасса insanityневменяемость?
410
967000
3000
кроме как массовым безумием?
16:25
Just when we know we need to be learningобучение
411
970000
3000
Когда мы знаем, что должны научиться
16:28
to liveжить on the surfaceповерхность of our planetпланета,
412
973000
2000
жить на поверхности планеты
16:30
off the powerмощность of sunсолнце, windветер and wavesволны,
413
975000
3000
с даровой энергией солнца, ветра и воды,
16:33
we are franticallyнеистово diggingрытье
414
978000
2000
мы продолжаем фанатично рыться
16:35
to get at the dirtiestгрязное,
415
980000
2000
в поисках грязных,
16:37
highest-emittingвысокая светоизлучающих stuffматериал imaginableвоображаемый.
416
982000
3000
высокотоксичных ископаемых.
16:40
This is where our storyистория of endlessбесконечный growthрост
417
985000
2000
Вот куда привела нас сказка
16:42
has takenвзятый us,
418
987000
2000
о бесконечном росте:
16:44
to this blackчерный holeдыра at the centerцентр of my countryстрана --
419
989000
3000
в эту чёрную дыру в сердце моей страны -
16:47
a placeместо of suchтакие planetaryпланетарный painболь
420
992000
2000
в место такой планетарной боли,
16:49
that, like the BPBP gusherнефтяной фонтан,
421
994000
2000
на которое, как и на нефтяной фонтан ВР,
16:51
one can only standстоять to look at it for so long.
422
996000
4000
можно лишь стоять и смотреть долго-долго.
16:55
As JaredДжаред Diamondромб and othersдругие have shownпоказанный us,
423
1000000
3000
Как показали нам Джаред Даймонд и другие,
16:58
this is how civilizationsцивилизации commitсовершить suicideсамоубийство,
424
1003000
3000
так цивилизации приходят к самоуничтожению,
17:01
by slammingудары о воду theirих footфут on the acceleratorускоритель
425
1006000
3000
давя на газ
17:04
at the exactточный momentмомент
426
1009000
2000
в тот самый момент,
17:06
when they should be puttingсдачи on the brakesтормоза.
427
1011000
2000
когда следовало бы притормозить.
17:08
The problemпроблема is that our master-narrativeмастер-описательной
428
1013000
3000
Проблема в том, что наша главная сказка
17:11
has an answerответ for that too.
429
1016000
2000
содержит ответ и на это.
17:13
At the very last minuteминут, we are going to get savedсохранены
430
1018000
3000
В самый распоследний момент мы чудом будем спасены,
17:16
just like in everyкаждый HollywoodГолливуд movieкино,
431
1021000
2000
прямо как в каждом голливудском фильме,
17:18
just like in the Raptureупоение.
432
1023000
3000
как на Вознесение.
17:21
But, of courseкурс, our secularсветский religionрелигия is technologyтехнологии.
433
1026000
3000
Но, разумеется, наша секулярная религия - технология.
17:24
Now, you mayмай have noticedзаметил
434
1029000
2000
Вы могли заметить всё большее
17:27
more and more headlinesзаголовки like these.
435
1032000
2000
число заголовков, подобных этому.
17:29
The ideaидея behindза this formформа of "geoengineeringгеоинженерия" as it's calledназывается,
436
1034000
3000
За этой формой так называемой геоинженерии стоит идея
17:32
is that, as the planetпланета heatsтеплоты up,
437
1037000
2000
о том, что, поскольку планета нагревается,
17:34
we mayмай be ableв состоянии to shootстрелять sulfatesсульфаты and aluminumалюминий particlesчастицы
438
1039000
3000
мы могли бы выбросить сульфаты и алюминиевую пыль
17:37
into the stratosphereстратосфера
439
1042000
2000
в стратосферу,
17:39
to reflectотражать some of the sun'sсолнце raysлучи
440
1044000
2000
чтобы отразить часть солнечных лучей
17:41
back to spaceпространство,
441
1046000
2000
обратно в космос,
17:43
therebyтем самым coolingохлаждение the planetпланета.
442
1048000
3000
остужая таким образом планету.
17:46
The wackiestсамый дурацкий planплан -- and I'm not makingизготовление this up --
443
1051000
2000
Самый идиотский план - я не преувеличиваю -
17:48
would put what is essentiallyпо существу a gardenсад hoseшланг
444
1053000
3000
состоит в том, чтобы поднять нечто вроде садового шланга
17:51
18-and-a-half-и половина milesмиль highвысокая into the skyнебо,
445
1056000
3000
на 18 с половиной миль в небо
17:54
suspendedподвешенный by balloonsнадувные шарики,
446
1059000
2000
на воздушных шарах
17:56
to spewблевать sulfurсера dioxideдиоксид.
447
1061000
2000
и распылить сернистый газ.
17:58
So, solvingрешение the problemпроблема of pollutionзагрязнение with more pollutionзагрязнение.
448
1063000
3000
Так, проблему загрязнения мы решаем ещё большим загрязнением.
18:01
Think of it as the ultimateокончательный junkбарахло shotвыстрел.
449
1066000
3000
Представьте это как абсолютный мусорный вброс.
18:05
The seriousсерьезный scientistsученые involvedучаствует in this researchисследование
450
1070000
2000
Серьёзные учёные, проводящие эти исследования,
18:07
all stressстресс that these techniquesметоды
451
1072000
2000
в один голос заявляют, что эти приёмы
18:09
are entirelyполностью untestedнепроверенной.
452
1074000
2000
совсем не исследованы.
18:11
They don't know if they'llони будут work,
453
1076000
2000
Учёные не знают, сработают ли они,
18:13
and they have no ideaидея
454
1078000
2000
и совсем не представляют,
18:15
what kindсвоего рода of terrifyingужасающий sideбоковая сторона effectsпоследствия they could unleashразвязать.
455
1080000
3000
к каким ужасающим побочным эффектам они могут привести.
18:18
Neverthelessтем не менее, the mereвсего лишь mentionупомянуть of geoengineeringгеоинженерия
456
1083000
3000
Тем не менее, простое упоминание о геоинженерии
18:21
is beingявляющийся greetedвстречено in some circlesкруги,
457
1086000
2000
с теплотой встречается в некоторых кругах -
18:23
particularlyв частности mediaСМИ circlesкруги,
458
1088000
2000
в частности, в СМИ -
18:25
with a reliefоблегчение tingedоттенок with euphoriaэйфория.
459
1090000
2000
даже с оттенком эйфории.
18:27
An escapeпобег hatchлюк has been reachedдостиг.
460
1092000
2000
Аварийный выход найден.
18:29
A newновый frontierграница has been foundнайденный.
461
1094000
2000
Новая земля открыта.
18:31
MostНаиболее importantlyважно,
462
1096000
2000
Наиболее важно,
18:33
we don't have to changeизменение our lifestylesобраз жизни after all.
463
1098000
2000
что нам совсем не придётся менять стиль нашей жизни.
18:35
You see, for some people,
464
1100000
2000
Видите ли, для некоторых людей
18:37
theirих saviorспаситель is a guy in a flowingтекущий robeхалат.
465
1102000
2000
их спаситель - парень в развевающейся робе.
18:39
For other people, it's a guy with a gardenсад hoseшланг.
466
1104000
3000
Для других - парень с садовым шлангом.
18:43
We badlyплохо need some newновый storiesистории.
467
1108000
3000
Нам крайне нужны новые сказки.
18:46
We need storiesистории that have differentдругой kindsвиды of heroesгерои
468
1111000
3000
Сказки, в которых герои другие,
18:49
willingготовы to take differentдругой kindsвиды of risksриски --
469
1114000
3000
и они рискуют иначе,
18:52
risksриски that confrontпротивостоять recklessnessбезрассудство headглава on,
470
1117000
2000
давая бой безрассудству,
18:54
that put the precautionaryпредупредительный principleпринцип into practiceпрактика,
471
1119000
3000
реализуя на практике принцип предосторожности,
18:57
even if that meansозначает throughчерез directнепосредственный actionдействие --
472
1122000
3000
даже если придётся, собственно, действовать -
19:00
like hundredsсотни of youngмолодой people willingготовы to get arrestedарестованный,
473
1125000
2000
как те сотни молодых людей предпочтут быть арестованными
19:02
blockingблокирование dirtyгрязный powerмощность plantsрастения
474
1127000
2000
за то, что они пикетируют "грязные" энергостанции,
19:04
or fightingборьба mountaintop-removalгорная вершина-удаление coalкаменный уголь miningдобыча.
475
1129000
3000
или за их борьбу с угольными разработками.
19:07
We need storiesистории
476
1132000
2000
Нам нужны истории,
19:09
that replaceзамещать that linearлинейный narrativeповествовательный of endlessбесконечный growthрост
477
1134000
3000
которые заменят эту линейную идею бесконечного роста
19:12
with circularкруговой narrativesнарративы
478
1137000
2000
идеей замкнутой,
19:14
that remindнапоминать us
479
1139000
2000
напоминающей нам,
19:16
that what goesидет around comesвыходит around.
480
1141000
2000
что всё возвращается,
19:18
That this is our only home.
481
1143000
2000
что это наш единственный дом,
19:20
There is no escapeпобег hatchлюк.
482
1145000
2000
нет никакого аварийного выхода.
19:22
Call it karmaкарма, call it physicsфизика,
483
1147000
3000
Называйте это кармой, физикой,
19:25
actionдействие and reactionреакция, call it precautionпредосторожность --
484
1150000
3000
действием, реакцией, осторожностью:
19:28
the principleпринцип that remindsнапоминает us
485
1153000
2000
принцип, напоминающий нам о том,
19:30
that life is too preciousдрагоценный to be riskedрисковала
486
1155000
2000
что жизнь слишком ценна, чтобы рисковать ей
19:32
for any profitприбыль.
487
1157000
2000
ради чего бы то ни было.
19:34
Thank you.
488
1159000
2000
Спасибо.
19:36
(ApplauseАплодисменты)
489
1161000
7000
(Аплодисменты)
Translated by Seven DVM
Reviewed by Maria Polishuk

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Naomi Klein - Journalist, activist
Naomi Klein is a public intellectual, journalist and activist.

Why you should listen

In her first book, No Logo: Taking Aim at the Brand Bullies, Naomi Klein made a strong case against the takeover of public life by global corporations and brands. She ended that pre-internet essay suggesting as a counterpoint that everyone could become their own "personal brand." In her most recent book, No Is Not Enough: Resisting Trump's Shock Politics and Winning the World We Need, she analyzes how social media has made the idea of personal branding commonplace -- and how it helped Donald Trump become the first brand-president.

Klein's other books The Shock Doctrine: The Rise of Disaster Capitalism and This Changes Everything: Capitalism vs. The Climate have also energized the global conversation. Klein is a board member of climate-action group 350.org and one of the organizers of Canada’s Leap Manifesto, and in 2015 she helped launch Pope Francis’s historic encyclical on ecology. In 2016, she received the Sydney Peace Prize for "inspiring us to stand up locally, nationally and internationally to demand a new agenda for sharing the planet that respects human rights and equality."

More profile about the speaker
Naomi Klein | Speaker | TED.com