ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Marco Tempest: The magic of truth and lies (and iPods)

Марко Темпест : Магията на истини и лъжи ( и "Айподи")

Filmed:
6,207,659 views

Използвайки три магически "Айпода", Марко Темпест ни поднася умен и изненадващо прочувствен размисъл относно истината и лъжите, изкуството и емоциите.
- Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So the typeТип of magicмагия I like, and I'm a magicianмагьосник,
0
0
3000
Аз съм магьосник и типът магия, която харесвам
00:18
is a magicмагия that usesупотреби technologyтехнология
1
3000
2000
е магия, която използва технология,
00:20
to createсъздавам illusionsилюзии.
2
5000
2000
за да създаде илюзии.
00:22
So I would like to showшоу you something I've been workingработа on.
3
7000
2000
И така бих желал да ви покажа нещо, над което работя.
00:24
It's an applicationприложение
4
9000
2000
Това е приложение,
00:26
that I think will be usefulполезен for artistsхудожници --
5
11000
2000
което мисля, че ще бъде потребно на художници,
00:28
multimediaмултимедия artistsхудожници in particularособен.
6
13000
2000
мултимедийни художници в частност.
00:30
It synchronizesсинхронизира videosвидеоклипове
7
15000
2000
Синхронизира видеа
00:32
acrossпрез multipleмногократни screensекрани of mobileПодвижен devicesустройства.
8
17000
2000
на няколко екрана на мобилни устройства.
00:34
And I borrowedназаем these threeтри iPodsiPods
9
19000
2000
И аз взех назаем тези три "Айпода"
00:36
from people here in the audienceпублика
10
21000
2000
от хора тук, в публиката,
00:38
to showшоу you what I mean.
11
23000
2000
за да ви покажа какво имам предвид.
00:42
And I'm going to use them to tell you
12
27000
2000
И ще ги използвам, за да ви разкажа
00:44
a little bitмалко about my favoriteлюбим subjectпредмет:
13
29000
3000
малко повече за моята любима тема:
00:47
deceptionизмама.
14
32000
2000
заблуда.
00:51
(MusicМузика)
15
36000
2000
(Музика)
00:53
One of my favoriteлюбим magiciansмагьосници
16
38000
3000
Един от любимите ми магьосници
00:56
is KarlКарл GermainЖермен.
17
41000
2000
е Карл Жерман.
00:58
He had this wonderfulчудесен trickтрик
18
43000
2000
Той е правил този страхотен трик,
01:00
where a rosebushRosebush would bloomразцвет
19
45000
3000
където розов храст е цъфвал
01:03
right in frontпреден of your eyesочи.
20
48000
2000
точно пред очите ви.
01:05
But it was his productionпроизводство of a butterflyпеперуда
21
50000
3000
Но неговото създаване на пеперуда ( пеперудата се е раждала от гъсеница на сцената )
01:08
that was the mostнай-много beautifulкрасив.
22
53000
2000
е бил този, който е най-красив.
01:10
(RecordingЗаписване) AnnouncerГоворител: LadiesДами and gentlemenгоспода,
23
55000
3000
(Запис) Говорител: Дами и господа,
01:13
the creationсъздаване of life.
24
58000
3000
създаването на живот.
01:16
(ApplauseАплодисменти)
25
61000
2000
(Аплодисменти)
01:18
(MusicМузика)
26
63000
3000
(Музика)
01:21
MarcoМарко TempestТемпест: When askedпопитах about deceptionизмама,
27
66000
2000
Марко Темпест: Когато го попитали относно заблудата,
01:23
he said this:
28
68000
3000
той казал това:
01:26
AnnouncerГоворител: MagicМагия is the only honestчестен professionпрофесия.
29
71000
4000
Говорител : Магьосничеството е единствената честна професия.
01:30
A magicianмагьосник promisesобещания to deceiveмами you --
30
75000
2000
Магьосникът обещава, че ще ви заблуди
01:32
and he does.
31
77000
2000
и го прави.
01:34
MTMT: I like to think of myselfсебе си as an honestчестен magicianмагьосник.
32
79000
3000
МТ: Обичам да гледам на себе си като честен магьосник.
01:37
I use a lot of tricksтрикове,
33
82000
2000
Използвам много трикове,
01:39
whichкойто meansсредства
34
84000
2000
което означава,
01:41
that sometimesпонякога I have to lieлъжа to you.
35
86000
3000
че понякога трябва да ви лъжа.
01:44
Now I feel badлошо about that.
36
89000
3000
Сега се чувствам лошо за това.
01:47
But people lieлъжа everyвсеки day.
37
92000
3000
Но хората лъжат всеки ден.
01:50
(RingingЗвънене) HoldЗадръжте on.
38
95000
2000
(Звъни) Изчакай.
01:52
GirlМомиче in PhoneТелефон: Hey, where are you?
39
97000
2000
Момиче на телефона : Хей, къде си?
01:54
MTMT: StuckОстана in trafficтрафик. I'll be there soonскоро.
40
99000
2000
МТ: Заклещен съм в трафика. Ще се върна скоро.
01:56
You've all doneСвършен it.
41
101000
2000
Всички сте го правили.
01:58
(LaughterСмях)
42
103000
2000
(Смях)
02:00
LadyЛейди: I'll be readyготов in just a minuteминута, darlingлюбимец.
43
105000
3000
Жена: Ще съм готова само след минутка, скъпи.
02:03
Man: It's just what I've always wanted.
44
108000
3000
Мъж: Точно това, което винаги съм искал.
02:06
WomanЖена: You were great.
45
111000
2000
Жена: Ти си страхотен.
02:08
MTMT: DeceptionИзмама,
46
113000
2000
МТ: Заблудата
02:10
it's a fundamentalосновен partчаст of life.
47
115000
4000
е фундаментална част от живота.
02:14
Now pollsанкети showшоу
48
119000
2000
Проучванията показват,
02:16
that menхора tell twiceдва пъти as manyмного liesлъжи
49
121000
2000
че мъжете казват два пъти повече лъжи
02:18
as womenДами --
50
123000
2000
от жените,
02:20
assumingпредположи the womenДами they askпитам told the truthистина.
51
125000
2000
ако приемем, че жените, които питат казват истината.
02:22
(LaughingСмях)
52
127000
2000
(Смях)
02:24
We deceiveмами to gainпечалба advantageпредимство
53
129000
3000
Ние мамим, за да получим предимство
02:27
and to hideКрия our weaknessesслабости.
54
132000
3000
и да прикрием нашите слабости.
02:30
The ChineseКитайски generalобщ SunСлънце TzuДзъ
55
135000
2000
Китайският генерал Сън Дзъ
02:32
said that all warвойна
56
137000
2000
е казал, че всички войни
02:34
was basedбазиран on deceptionизмама.
57
139000
2000
са базирани на измамата.
02:36
OscarОскар WildeУайлд
58
141000
2000
Оскар Уайлд
02:38
said the sameедин и същ thing of romanceромантика.
59
143000
3000
е казал същото нещо за романтиката.
02:41
Some people
60
146000
2000
Някои хора
02:43
deceiveмами for moneyпари.
61
148000
2000
мамят за пари.
02:45
Let's playиграя a gameигра.
62
150000
3000
Нека да играем една игра.
02:48
ThreeТри cardsкарти, threeтри chancesшансове.
63
153000
3000
Три карти, три възможности.
02:51
AnnouncerГоворител: One fiveпет will get you 10, 10 will get you 20.
64
156000
3000
Говорител : С пет ще изкараш 10, с 10 ще изкараш 20.
02:54
Now where'sкъде е the ladyдама?
65
159000
2000
Къде е дамата?
02:56
Where is the queenкралица?
66
161000
2000
Къде е дамата?
02:58
MTMT: This one?
67
163000
2000
МТ: Тук?
03:00
Sorry. You loseгубя.
68
165000
2000
Съжалявам. Губите.
03:02
Well, I didn't deceiveмами you.
69
167000
3000
Е, не ви заблудих.
03:05
You deceivedизмамени yourselfсебе си.
70
170000
3000
Вие се заблудихте сами.
03:08
Self-deceptionСамозаблуда.
71
173000
2000
Самозаблуда.
03:10
That's when we convinceубеждавам ourselvesсебе си
72
175000
2000
Това, е когато ние се убедим,
03:12
that a lieлъжа is the truthистина.
73
177000
2000
че лъжата е истина.
03:14
SometimesПонякога it's hardтвърд to tell the two apartна части.
74
179000
3000
Понякога е трудно да ги разграничим.
03:19
CompulsiveПринудителната gamblersкомарджии
75
184000
2000
Вманиачените комарджии
03:21
are expertsексперти at self-deceptionсамозаблуда.
76
186000
2000
са експерти по самозаблудата.
03:23
(SlotСлот machineмашина noiseшум)
77
188000
2000
(Звук от слот машина)
03:25
They believe they can winпечеля.
78
190000
2000
Мислят си, че могат да спечелят.
03:27
They forgetзабравям the timesпъти they loseгубя.
79
192000
3000
Забравят пътите, които губят.
03:30
The brainмозък is very good at forgettingзабравяйки.
80
195000
3000
Мозъкът е много добър в забравянето.
03:33
BadЛош experiencesпреживявания are quicklyбързо forgottenзабравен.
81
198000
3000
Лошите случки са бързо забравени.
03:36
BadЛош experiencesпреживявания
82
201000
2000
Лошите случки
03:38
quicklyбързо disappearизчезва.
83
203000
2000
бързо изчезват.
03:40
WhichКоито is why in this vastобширен and lonelyсамотен cosmosкосмос,
84
205000
3000
Което е защото, в този обширен и самотен космос,
03:43
we are so wonderfullyчудесно optimisticоптимистичен.
85
208000
4000
ние сме толкова прекрасно оптимистични.
03:47
Our self-deceptionсамозаблуда
86
212000
2000
Нашата самозаблуда
03:49
becomesстава a positiveположителен illusionилюзия --
87
214000
2000
се превръща в позитивна илюзия -
03:51
why moviesкино
88
216000
2000
защо филмите
03:53
are ableспособен to take us ontoвърху extraordinaryнеобикновен adventuresприключения;
89
218000
3000
могат да ни заведат в невероятни приключения;
03:56
why we believe RomeoРомео
90
221000
2000
защо вярваме на Ромео,
03:58
when he saysказва he lovesобича JulietЖулиета;
91
223000
2000
когато казва, че обича Жулиета;
04:00
and why singleединичен notesбележки of musicмузика,
92
225000
3000
и защо, единични ноти музика,
04:03
when playedизигран togetherзаедно,
93
228000
2000
когато бъдат изсвирени заедно,
04:05
becomeда стане a sonataСоната and conjureапелирам към up meaningзначение.
94
230000
3000
се превръщат в соната и придобиват значение.
04:08
That's "ClairКлер deде LuneLune."
95
233000
2000
Това е "Лунна светлина"
04:10
Its composerкомпозитор calledНаречен DebussyДебюси
96
235000
2000
Композиторът й, Дебюси
04:12
said that artизкуство
97
237000
2000
е казал, че изкуството
04:14
was the greatestнай велик deceptionизмама of all.
98
239000
4000
е най-голямата заблуда от всичко.
04:18
ArtИзкуство is a deceptionизмама
99
243000
3000
Изкуството е заблуда,
04:21
that createsсъздава realреален emotionsемоции --
100
246000
2000
която създава истински емоции
04:23
a lieлъжа that createsсъздава a truthистина.
101
248000
3000
лъжа, която създава истина.
04:26
And when you give yourselfсебе си over to that deceptionизмама,
102
251000
4000
И когато се отдадете на тази заблуда,
04:30
it becomesстава magicмагия.
103
255000
3000
тя се превръща в магия.
04:41
(ApplauseАплодисменти)
104
266000
12000
(Аплодисменти)
04:53
Thank you. Thank you very much.
105
278000
3000
Благодаря. Благодаря ви много.
04:56
(ApplauseАплодисменти)
106
281000
5000
(Аплодисменти)
Translated by Mihail Stoychev
Reviewed by Yavor Ivanov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com