ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Marco Tempest: A cyber-magic card trick like no other

Марко Темпест: Кибер - магичен трик с карти като никой друг

Filmed:
2,055,482 views

Боите, цифрите и цветовете в една колода карти съответстват на сезоните, циклите на Луната и календара. Марко Темпест слага очила подсилващи реалността и изпълнява трик с карти, какъвто не сте виждали преди, като плете лирически истории докато раздава. (Тази версия поправя бъг от оргигиналното изпълнение, но всичко друго е точно както бе видяно на живо от публиката на TEDGlobal, включително заслепяващите ефекти подсилващи реалността).
- Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Good morningсутрин. So magicмагия is an excellentотличен way
0
66
2982
Добро утро. Магията е отличен начин
00:18
for stayingпребиваващ aheadнапред of the realityреалност curveкрива,
1
3048
2043
да стоите далеч от реалността,
00:20
to make possibleвъзможен todayднес
2
5091
2915
да направите възможно днес това,
00:23
what scienceнаука will make a realityреалност tomorrowутре.
3
8006
2082
което науката ще направи възможно утре.
00:25
As a cyber-magicianкибер-магьосник, I combineкомбайн elementsелементи of illusionилюзия
4
10088
3001
Като кибер - магьосник, съчетавам елементи на илюзия
00:28
and scienceнаука to give us a feel of how futureбъдеще technologiesтехнологии
5
13089
4959
и наука, за да почувствате как бъдещите технологии
00:33
mightбиха могли, може be experiencedопитен.
6
18048
2047
могат да бъдат прилагани.
00:35
You've probablyвероятно all heardчух of Google'sНа Google ProjectПроект GlassСтъкло.
7
20095
3905
Всички вие може би сте чували за проекта на Гугъл Glass.
00:39
It's newнов technologyтехнология. You look throughпрез them
8
24000
2027
Това е нова технология. Гледате през тях
00:41
and the worldсвят you see is augmentedподсилена with dataданни:
9
26027
2973
и светът, който виждате е подсилен с данни:
00:44
namesимена of placesместа, monumentsпаметници, buildingsсгради,
10
29000
3057
имена на места, паметници, сгради,
00:47
maybe one day even the namesимена of the strangersнепознати that passминавам you on the streetулица.
11
32057
4016
може би един ден дори имената на непознатите, които минават покрай вас по улиците.
00:51
So these are my illusionилюзия glassesочила.
12
36073
4016
Това са илюзионните ми очила.
00:55
They're a little biggerпо-голям. They're a prototypeпрототип.
13
40089
3955
Те са малко по-големи. Те са прототип.
00:59
And when you look throughпрез them, you get a glimpseбегъл поглед
14
44044
3006
Когато гледате през тях, влизате
01:02
into the mindум of the cyber-illusionistкибер-Илюзионистът.
15
47050
4008
в съзнанието на кибер - илюзионист.
01:06
Let me showшоу you what I mean.
16
51058
2025
Нека да ви покажа, какво искам да кажа.
01:08
All we need is a playingиграете cardкарта. Any cardкарта will do.
17
53083
4981
Трябва ни карта за игра. Която и да е карта.
01:13
Like this. And let me markмарка it so we can recognizeпризнавам it
18
58064
4010
Като тази. Нека да я обознача, за да можем да я разпознаваме,
01:17
when we see it again.
19
62074
4988
когато я видим отново.
01:22
All right. Very significantзначителен markмарка.
20
67062
3950
Добре. Много отличителен знак.
01:26
And let's put it back into the deckпалуба,
21
71012
2000
Нека да я сложим в колодата,
01:28
somewhereнякъде in the middleсреден, and let's get startedзапочна.
22
73012
4994
някъде в средата и да започнем.
01:33
(MusicМузика)
23
78006
1030
(Музика)
01:34
VoiceГлас: SystemСистема readyготов. AcquiringПридобиване на imageизображение.
24
79036
2977
Глас: Системата е готова. Получаване на образ.
01:37
MarcoМарко TempestТемпест: For those of you who don't playиграя cardsкарти,
25
82013
2029
Марко Темпест: За тези, които не играят карти,
01:39
a deckпалуба of cardsкарти is madeизработен up of fourчетирима differentразличен suitsкостюми:
26
84042
3969
колодата е съставена от четири различни бои:
01:43
heartsсърца, clubsклубове,
27
88011
3001
купи, кари,
01:46
diamondsдиаманти and spadesпики.
28
91012
3021
пики и спатии.
01:49
The cardsкарти are amongstсред the oldestнай-старите of symbolsсимволи,
29
94033
2990
Картите са едни от най-старите символи
01:52
and have been interpretedтълкува in manyмного differentразличен waysначини.
30
97023
5004
и са били интерпретирани по различни начини.
01:57
Now, some say that the fourчетирима suitsкостюми
31
102027
3988
Някои казват, че четирите бои
02:01
representпредставляват the fourчетирима seasonsсезони.
32
106015
4002
представляват четирите сезона.
02:05
There's springпролет, summerлято,
33
110017
3070
Пролет, лято,
02:08
autumnЕсен and —
34
113087
2927
есен и
02:11
VoiceГлас: My favoriteлюбим seasonсезон is winterзима.MTMT: Well yeah, mineмоята too.
35
116014
2994
Глас: Любимият ми сезон е зима. МТ: Да, моят също.
02:14
WinterЗимни is like magicмагия. It's a time of changeпромяна,
36
119008
3017
Зимата е като магия. Това е време на промяна,
02:17
when warmthтоплина turnsзавои to coldстуд, waterвода turnsзавои to snowсняг,
37
122025
3071
когато топлината се превръща в студ, водата се превръща в сняг
02:20
and then it all disappearsизчезва.
38
125096
3974
и след това всичко изчезва.
02:24
There are 13 cardsкарти in eachвсеки suitкостюм. (MusicМузика)
39
129070
6023
Има 13 карти във всяка боя. (Музика)
02:30
VoiceГлас: EachВсеки cardкарта representsпредставлява a phaseфаза of the 13 lunarлунен cyclesцикли.
40
135093
3957
Глас: Всяка карта представлява фаза от 13-те лунарни цикъла.
02:34
MTMT: So over here is lowниско tideсезон,
41
139050
2958
МТ: Това тук е отлив,
02:37
and over here is highВисоко tideсезон,
42
142008
2070
а това тук е прилив,
02:39
and in the middleсреден is the moonлуна.
43
144078
2988
а в средата е Луната.
02:42
VoiceГлас: The moonлуна is one of the mostнай-много potentсилен symbolsсимволи of magicмагия.
44
147066
3960
Глас: Луната е един от най-потентните символи на магията.
02:46
MTMT: There are two colorsцветове in a deckпалуба of cardsкарти.
45
151026
4065
МТ: Има два цвята в една колода карти.
02:50
There is the colorцвят redчервен
46
155091
2991
Има червен
02:53
and the colorцвят blackчерно,
47
158082
4937
и черен цвят,
02:58
representingпредставляващи the constantпостоянен changeпромяна
48
163019
2999
които представляват постоянната промяна
03:01
from day to night.
49
166018
3000
от ден в нощ.
03:04
VoiceГлас: MarcoМарко, I did not know you could do that. (LaughterСмях)
50
169018
2041
Глас: Марко, не знаех, че можеш да правиш това. (Смях)
03:06
MTMT: And is it a coincidenceсъвпадение that there are 52 cardsкарти
51
171059
4037
МТ: Съвпадение е ли, че има 52 карти
03:10
in a deckпалуба of cardsкарти, just as there are 52 weeksседмици in a yearгодина?
52
175096
5003
в една колода карти и има 52 седмици в годината?
03:15
(MusicМузика)
53
180099
3934
(Музика)
03:19
VoiceГлас: If you totalобща сума all the spotsпетна on a deckпалуба of cardsкарти,
54
184033
2038
Глас: Ако съберете всички точки от една колода карти,
03:21
the resultрезултат is 365.
55
186071
2934
резултатът е 365.
03:24
MTMT: Oh, 365, the numberномер of daysдни in a yearгодина,
56
189005
3044
МТ: 365, броят на дните в годината,
03:27
the numberномер of daysдни betweenмежду
57
192049
3000
броят на дните между
03:30
eachвсеки birthdayрожден ден.
58
195049
2035
всеки рожден ден.
03:32
Make a wishпожелавам. (BlowingВихър noiseшум)
59
197084
3956
Пожелайте си нещо. (Шум от подухване)
03:36
VoiceГлас: Don't tell, or it won'tняма да come trueвярно.
60
201040
2044
Глас: Не го казвайте или то няма да се сбъдне.
03:38
MTMT: Well, as a matterвъпрос of factфакт, it was on my sixthшести birthdayрожден ден
61
203084
2959
МТ: Всъщност, на шестия си рожден ден
03:41
that I receivedприет my first deckпалуба of cardsкарти,
62
206043
3044
получих първата си колода карти
03:44
and ever sinceот that day, I have traveledпътувал around the worldсвят
63
209087
4940
и оттогава пътувам по света,
03:49
performingизвършване magicмагия for boysмомчета and girlsмомичета,
64
214027
3056
като представям магия за момчета и момичета,
03:52
menхора and womenДами, husbandsсъпрузи and wivesсъпруги,
65
217083
2947
мъже и жени, съпрузи и съпруги,
03:55
even kingsцаре and queensкралици. (ApplauseАплодисменти)
66
220030
6025
дори за крале и кралици. (Аплодисменти)
04:01
VoiceГлас: And who are these?MTMT: AhАх, mischief-makersинтригантите. Watch.
67
226055
3994
Глас: Кои са тези? МТ: Измамници. Гледайте.
04:05
WakeСъбуждане up.
68
230049
2009
Събудете се.
04:07
JokerЖокера: WhoaУау.MTMT: Are you readyготов for your partyстрана pieceпарче?
69
232058
1992
Джокер: Уох. МТ: Готови ли сте за частта си от представлението?
04:09
JokerЖокера: ReadyГотов!MTMT: Let me see what you've got.
70
234050
2023
Джокер: Готови. МТ: Нека да видя, какво имате.
04:11
JokerЖокера: PresentingПредставяне my pogoПого stickпръчка.MTMT: AhАх. Watch out.
71
236073
3007
Джокер: Представям пръчката си. МТ: Гледайте.
04:14
JokerЖокера: WhoaУау, whoaпрт, whoaпрт, oh! (MusicМузика)
72
239080
3934
Джокер: Уоа, уоа, уоа. (Музика)
04:18
MTMT: But todayднес, I am performingизвършване for a differentразличен kindмил of audienceпублика.
73
243014
5060
МТ: Но днес представям нещо за различен тип публика.
04:23
I'm performingизвършване for you.
74
248074
3020
Представям за вас.
04:26
VoiceГлас: SignedПодписано cardкарта detectedоткрити.MTMT: Well, sometimesпонякога people askпитам me
75
251094
2998
Глас: Маркираната карта е открита. МТ: Понякога хората ме питат,
04:29
how do you becomeда стане a magicianмагьосник? Is it a 9-to--да-5 jobработа?
76
254092
4929
как съм станал магьосник. Дали работя от 9 до 5?
04:34
Of courseкурс not! You've got to practiceпрактика 24/7.
77
259021
3006
Разбира се, че не. Трябва да практикувам 24/7.
04:37
I don't literallyбуквално mean 24 hoursчаса, sevenседем daysдни a weekседмица.
78
262027
4046
Не искам да кажа 24 часа, седем дни седмично.
04:41
24/7 is a little bitмалко of an exaggerationпреувеличение,
79
266073
3940
24/7 е малко преувеличено,
04:45
but it does take practiceпрактика. Now, some people will say,
80
270013
3052
но ми трябва практика. Някои хора ще кажат,
04:48
well, magicмагия, that mustтрябва да be the work of some evilзло
81
273065
4971
ами, магията, това трябва да е работата на някоя зла
04:53
supernaturalсвръхестествен forceсила. (LaughterСмях) (ApplauseАплодисменти)
82
278036
3008
свръхестествена сила. (Смях) (Аплодисменти)
04:56
(MusicМузика)
83
281044
2978
(Музика)
04:59
WhoaУау.
84
284022
4993
Уоа.
05:04
Well, to this, I just say, no no.
85
289015
3986
На това отговарям: "Не, не".
05:08
ActuallyВсъщност, in GermanНемски, it's neinNein neinNein. (LaughterСмях)
86
293001
2089
На немски е nein, nein (на английски звучи като 9, 9). (Смях)
05:10
MagicМагия isn't that intenseинтензивен. I have to warnпредупреждавам you, thoughвъпреки че,
87
295090
3951
Магията не е толкова интензивна. Въпреки това, трябва да ви предупредя,
05:14
if you ever playиграя with someoneнякой who dealsсделки cardsкарти like this,
88
299041
3966
че ако някога играете с някой, който раздава карти така,
05:18
don't playиграя for moneyпари.
89
303007
3013
не играйте за пари.
05:21
(MusicМузика)
90
306020
3033
(Музика)
05:24
VoiceГлас: Why not? That's a very good handръка.
91
309053
3951
Глас: Защо не? Това е много добра ръка.
05:28
The oddsшансове of gettingполучаване на it are 4,165 to one.
92
313004
3078
Шансовете са 4165 към едно.
05:31
MTMT: Yeah, but I guessпредполагам my handръка is better. We beatбия the oddsшансове.
93
316082
4942
МТ: Да, но предполагам, че ръката ми е по-добра. Ще бием.
05:36
VoiceГлас: I think you got your birthdayрожден ден wishпожелавам.MTMT: And that actuallyвсъщност leavesлиста me with the last,
94
321024
4997
Глас: Мисля, че пожеланието за рождения ти ден се сбъдна. МТ: Това ми оставя последната
05:41
and mostнай-много importantважно cardкарта of all:
95
326021
3011
и най-важна карта:
05:44
the one with this very significantзначителен markмарка on it.
96
329032
3001
тази, с много важния белег.
05:47
And unlikeза разлика от anything elseоще we'veние имаме just seenвидян,
97
332033
2967
И за разлика от всичко, което видяхте току що,
05:50
virtualвиртуален or not.VoiceГлас: SignedПодписано cardкарта detectedоткрити.
98
335000
4021
виртуално или не. Глас: Маркираната карта е намерена.
05:54
DigitalЦифров MTMT: This is withoutбез a questionвъпрос the realреален thing.
99
339021
9006
Дигитален МТ: Това е определено нещо истинско.
06:03
MTMT: ByeЧао byeЧао. (MusicМузика)
100
348027
8993
МТ: Довиждане. (Музика)
06:12
Thank you. (ApplauseАплодисменти)
101
357020
3050
Благодаря. (Аплодисменти)
06:15
(ApplauseАплодисменти)
102
360070
3018
(Аплодисменти)
06:18
Thank you very much. (ApplauseАплодисменти)
103
363088
6969
Много благодаря. (Аплодисменти)
06:25
(ApplauseАплодисменти)
104
370057
4000
(Аплодисменти)
Translated by Ina Stoycheva
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com