ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com
TED2004

Stefan Sagmeister: Happiness by design

Щефан Загмайстър споделя дизайн, който те прави щастлив

Filmed:
2,180,845 views

Графичният дизайнер Щефан Загмайстър повежда публиката на eксцентрично пътешествие през моментите в живота му, които са го направили щастлив - и отбелязва колко много от тези моменти са свързани с добрия дизайн.
- Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
About 15 yearsгодини agoпреди, I wentотидох to visitпосещение a friendприятел in HongХонг KongХонконг.
0
0
7000
Преди около 15 години отидох да посетя приятел в Хонг Конг.
00:31
And at the time I was very superstitiousсуеверен.
1
7000
4000
По това време бях много суеверен.
00:35
So, uponвърху landingприземяване -- this was still at the oldстар HongХонг KongХонконг airportлетище
2
11000
5000
И така, докато се приземявах на старото летище на Хонг Конг
00:40
that's KaiКай TakTak, when it was smackпляскам in the middleсреден of the cityград --
3
16000
3000
- Кай Так, което беше точно в средата на града,
00:43
I thought, "If I see something good, I'm going to have a great time here in
4
19000
5000
си помислих: ако видя нещо добро, ще си изкарам чудесно тук
00:48
my two weeksседмици. And if I see something negativeотрицателен, I'm going to be miserableжалък, indeedнаистина."
5
24000
8000
през двете седмици. А ако видя нещо негативно, ще се oтчаям.
00:56
So the planeсамолет landedкацнал in betweenмежду the buildingsсгради
6
32000
2000
И така, самолетът се приземи между сградите
00:58
and got to a fullпълен stop in frontпреден of this little billboardбилборд.
7
34000
7000
и спря точно пред този малък билборд.
01:05
(LaughterСмях)
8
41000
1000
(Смях)
01:06
And I actuallyвсъщност wentотидох to see some of the designдизайн companiesкомпании
9
42000
4000
Отидох да видя някои от компаниите за дизайн,
01:10
in HongХонг KongХонконг in my stayстоя there.
10
46000
2000
докато бях в Хонг Конг,
01:12
And it turnedоказа out that --
11
48000
2000
и излезна, че
01:14
I just wentотидох to see, you know, what they are doing in HongХонг KongХонконг.
12
50000
5000
просто отидох да видя какво правят в Хонг Конг.
01:19
But I actuallyвсъщност walkedвървеше away with a great jobработа offerоферта.
13
55000
4000
Но всъщност си тръгнах със страхотна работна оферта.
01:23
And I flewотлетя back to AustriaАвстрия, packedнатъпкан my bagsчанти,
14
59000
4000
Излетях обратно към Австрия, събрах си багажа.
01:27
and, anotherоще weekседмица laterпо късно, I was again on my way to HongХонг KongХонконг
15
63000
6000
Седмица по-късно бях отново на път за Хонг Конг
01:33
still superstitionsсуеверия and thinkingмислене, "Well, if that 'Winner'"Победител" billboardбилборд is still up,
16
69000
7000
все още суеверен и мислещ : Ако този билборд "Победител" е още там,
01:40
I'm going to have a good time workingработа here.
17
76000
2000
ще си изкарам страхотно, докато работя там.
01:42
(LaughterСмях)
18
78000
1000
(Смях)
01:43
But if it's goneси отиде, it's going to be really miserableжалък and stressfulстресиращо."
19
79000
6000
Но ако го няма, ще е наистина стресово и отчайващо.
01:49
So it turnedоказа out that not only was the billboardбилборд still up
20
85000
4000
И така, оказа се, че не само билбордът е още там,
01:53
but they had put this one right nextследващия to it.
21
89000
2000
но и дори са сложили този точно до него.
01:55
(LaughterСмях)
22
91000
3000
(Смях)
01:58
On the other handръка, it alsoсъщо taughtпреподава me where superstitionсуеверие getsполучава me
23
94000
4000
Освен това, също ме научи докъде водят суеверията,
02:02
because I really had a terribleужасен time in HongХонг KongХонконг.
24
98000
2000
защото си изкарах ужасно в Хонг Конг.
02:04
(LaughterСмях)
25
100000
3000
(Смях)
02:07
HoweverВъпреки това, I did have a numberномер of realреален momentsмоменти of happinessщастие in my life --
26
103000
11000
Въпреки това, имах няколко истински моменти на щастие в живота ми
02:18
of, you know, I think what the conferenceконференция brochureброшура refersсе отнася to
27
114000
5000
и както е написано в брошурата за конференцията -
02:23
as "momentsмоменти that take your breathдъх away."
28
119000
3000
моменти, които спират дъха ти.
02:26
And sinceот I'm a bigголям listсписък makerпроизводител, I actuallyвсъщност listedизброени them all.
29
122000
7000
И тъй като обичам да правя списъци, всичките ги изборих в лист.
02:33
(LaughterСмях)
30
129000
1000
(Смях)
02:34
Now, you don't have to go throughпрез the troubleбеда of readingчетене them
31
130000
3000
Не е нужно да си създавате допълнителна работа като ги четете
02:37
and I won'tняма да readПрочети them for you.
32
133000
3000
и аз няма да ви ги прочета.
02:40
I know that it's incrediblyневероятно boringскучно е to hearчувам about other people'sнародната happinesseshappinesses.
33
136000
4000
Знам, че е изключително скучно да слушаш за щастието на другите хора.
02:44
(LaughterСмях)
34
140000
2000
(Смях)
02:46
What I did do, thoughвъпреки че is, I actuallyвсъщност lookedпогледнах at them from a designдизайн standpointгледище
35
142000
9000
Това, което направих, е да ги погледна от дизайнерска гледна точка
02:55
and just eliminatedелиминиран all the onesтакива that had nothing to do with designдизайн.
36
151000
6000
като просто елиминирам всички онези, които нямаха нищо общо с дизайна.
03:01
And, very surprisinglyучудващо, over halfнаполовина of them had, actuallyвсъщност, something to do with designдизайн.
37
157000
7000
И много учудващо, повече от половината от тях имаха общо с дизайн.
03:08
So there are, of courseкурс, two differentразличен possibilitiesвъзможности.
38
164000
3000
Има две различни перспективи.
03:11
There's one from a consumer'sпотребителен pointточка of viewизглед --
39
167000
2000
Едната е от гледната точка на потребителя,
03:13
where I was happyщастлив while experiencingпреживява designдизайн.
40
169000
3000
когато съм бил щастлив, докато се наслаждавам на дизайна.
03:16
And I'll just give you one exampleпример. I had gottenнамерила my first WalkmanWalkman.
41
172000
4000
И ще ви дам само един пример. Бях си купих първия ми Walkman.
03:20
This is 1983.
42
176000
2000
Това беше през 1983 г.
03:22
My brotherбрат had this great YamahaYamaha motorcycleмотоциклет
43
178000
3000
Брат ми имаше страхотен мотоциклет Yamaha,
03:25
that he was willingсклонен to borrowвзимам на заем to me freelyсвободно.
44
181000
3000
който ми даваше да карам на воля.
03:28
And The Police'sНа полицията в "SynchronicityСинхрон"
45
184000
3000
И касетката на Полийс "Синхронност",
03:31
cassetteкасета had just been releasedосвободен
46
187000
2000
касета, която току-що беше излязла на пазара,
03:33
and there was no helmetкаска lawзакон in my hometownроден град of BregenzБрегенц.
47
189000
3000
и нямаше закон за каски в моя роден град Брегенц.
03:36
So you could driveпът up into the mountainsпланини
48
192000
2000
Можех да си карам на воля до планините
03:38
freelyсвободно blastingвзривен The PoliceПолицията on the newнов SonySony WalkmanWalkman.
49
194000
4000
с увеличен докрай The Police на новия ми Sony Walkman.
03:42
(LaughterСмях)
50
198000
1000
(Смях)
03:43
And I rememberпомня it as a trueвярно momentмомент of happinessщастие.
51
199000
5000
Спомням си, че беше истински момент на щастие.
03:48
You know, of courseкурс, they are relatedсроден to this combinationсъчетание of
52
204000
5000
Знаете, разбира се, че са свързани с тази комбинация
03:53
at leastнай-малко two of them beingсъщество, you know, designдизайн objectsобекти.
53
209000
4000
от поне две неща, които са обект на дизайн.
03:57
And, you know, there's a scaleмащаб of happinessщастие when you talk about in designдизайн
54
213000
4000
Има скала на радост, когато говорим за дизайн,
04:01
but the motorcycleмотоциклет incidentинцидент would definitelyопределено be, you know,
55
217000
4000
но случаят с мотоциклета задължително ще бъде
04:05
situatedразположен somewhereнякъде here -- right in there betweenмежду DelightНаслада and BlissБлаженство.
56
221000
6000
позициониран някъде тук - точно между Наслада и Блаженство.
04:11
Now, there is the other partчаст, from a designer'sдизайнер standpointгледище --
57
227000
6000
Сега, има и друга част, от дизайнерска гледна точка -
04:17
if you're happyщастлив while actuallyвсъщност doing it.
58
233000
2000
ако си щастлив, докато го правиш.
04:19
And one way to see how happyщастлив designersдизайнери are when they're designingпроектиране could be to
59
235000
7000
И един начин да видиш колко щастливи са дизайнерите, когато правят дизайн,
04:26
look at the authors'автори " photosснимки on the back of theirтехен monographsмонографии?
60
242000
4000
е като видиш снимките им на последните страници на монографиите им.
04:30
(LaughterСмях)
61
246000
1000
(Смях)
04:31
So, accordingСпоред to this, the AustraliansАвстралийците and the JapaneseЯпонски
62
247000
5000
Според този, австралийците и японците,
04:36
as well as the MexicansМексиканците
63
252000
1000
също и Мексиканците,
04:37
are very happyщастлив.
64
253000
2000
са много щастливи.
04:39
(LaughterСмях)
65
255000
1000
(Смях)
04:40
While, somewhatдо известна степен, the SpaniardsИспанците ...
66
256000
2000
Докато май испанците
04:42
and, I think, particularlyособено, the SwissШвейцарски
67
258000
4000
... и мисля си, по-специално швейцарците
04:46
(LaughterСмях),
68
262000
2000
(Смях)
04:48
don't seemИзглежда to be doing all that well.
69
264000
2000
не се справят толкова добре.
04:50
(LaughterСмях)
70
266000
8000
(Смях)
04:58
Last NovemberНоември, a museumмузей openedотвори in TokyoТокио calledНаречен The MoriМори MuseumМузей,
71
274000
6000
Миналия ноември музеят "Мори" отвори врати в Токио
05:04
in a skyscraperнебостъргач, up on the 56thтата floorетаж.
72
280000
4000
на 56-я етаж на един небостъргач.
05:08
And theirтехен inauguralвстъпителен exhibitекспонат was calledНаречен "HappinessЩастие."
73
284000
4000
И тяхната първа изложба се казваше "Щастие".
05:12
And I wentотидох, very eagerlyс нетърпение, to see it, because --
74
288000
4000
И нямах търпение да отида да я видя,
05:16
well, alsoсъщо, with an eyeоко on this conferenceконференция.
75
292000
4000
бях хвърлил око на тази конференция.
05:20
And they interestinglyинтересното sectionedразрез the exhibitекспонат off into fourчетирима differentразличен areasобласти.
76
296000
10000
И интересно, изложбата беше разделена по четири различни тематики.
05:30
UnderПод "ArcadiaАркадия," they showedпоказан things like this, from the EdoЕдо periodПериод --
77
306000
4000
Под "Аркадия" показваха неща като това от периода Едо -
05:34
a hundredсто waysначини to writeпиша "happinessщастие" in differentразличен formsформи.
78
310000
5000
сто начина да напишеш "щастие" в различни форми.
05:39
Or they had this appleябълка by YokoЙоко OnoОно -- that, of courseкурс, laterпо късно on
79
315000
4000
Или имаха тази ябълка на Йоко Оно - която, разбира се, по-късно
05:43
was, you know, madeизработен into the labelетикет for The BeatlesБийтълс.
80
319000
5000
логото на лейбъла на Бийтълс.
05:48
UnderПод "NirvanaНирвана" they showedпоказан this ConstableПолицай paintingживопис.
81
324000
4000
Под "Нирвана" показваха тази картина на Джон Констабъл.
05:52
And there was a little -- an interestingинтересен theoryтеория about abstractionабстракция.
82
328000
4000
Имаше една малка и интересна теория за абстракцията.
05:56
This is a blueсин fieldполе -- it's actuallyвсъщност an YvesИв KleinКлайн paintingживопис.
83
332000
4000
Това синьо поле е картина на Ив Клайн.
06:00
And the theoryтеория was that if you abstractабстрактен an imageизображение, you really, you know
84
336000
5000
И теорията е, че ако абстрактираш картина,
06:05
openотворен as much roomстая for the un-representableООН може да се представят --
85
341000
4000
се отваря толкова място за невъзпроизводимото -
06:09
and, thereforeСледователно, you know, are ableспособен to involveвключва the viewerзрител more.
86
345000
6000
и така зрителят е по-заинтригуван.
06:15
Then, underпри "DesireЖелание," they showedпоказан these ShunshoShunsho paintingsкартини --
87
351000
4000
След това под "Желание" показваха тези картини на Шуншо,
06:19
alsoсъщо from the EdoЕдо periodПериод -- inkмастило on silkкоприна.
88
355000
6000
също от периода Едо - мастило върху коприна.
06:25
And, lastlyнакрая, underпри "HarmonyХармония," they had this 13th-century-ти век mandalaмандала from TibetТибет.
89
361000
7000
И накрая, под "Хармония" показваха тази 13 векова мандала от Тибет.
06:32
Now, what I tookвзеха away from the exhibitекспонат was that
90
368000
4000
Това, което ми остана от тази изложба,
06:36
maybe with the exceptionизключение of the mandalaмандала
91
372000
3000
може би с изключение на мандалата,
06:39
mostнай-много of the piecesпарчета in there were actuallyвсъщност about the visualizationвизуализация of happinessщастие
92
375000
6000
бе, че повечето от творбите бяха свързани с визуализацията на щастието,
06:45
and not about happinessщастие.
93
381000
2000
а не с щастието.
06:47
And I feltчувствах a little bitмалко cheatedизлъган, because the visualizationвизуализация --
94
383000
4000
И се почувствах малко излъган, защото визуализацията
06:51
that's a really easyлесно thing to do.
95
387000
3000
е нещо лесно.
06:54
And, you know, my studioстудио -- we'veние имаме doneСвършен it all the time.
96
390000
3000
В студиото ми е същото.
06:57
This is, you know, a bookКнига.
97
393000
2000
Това е книга.
06:59
A happyщастлив dogкуче -- and you take it out, it's an aggressiveагресивен dogкуче.
98
395000
4000
Щастливо куче - разтваряш го, и е агресивно куче.
07:03
It's a happyщастлив DavidДейвид ByrneБърн and an angryядосан DavidДейвид ByrneБърн.
99
399000
6000
Това е щастлив Дейвид Бърн и ядосан Дейвид Бърн.
07:09
Or a jazzджаз posterпостер with a happyщастлив faceлице and a more aggressiveагресивен faceлице.
100
405000
4000
Или джаз плакат със щастливо лице и по-агресивно лице.
07:13
You know, that's not a bigголям dealсделка to accomplishпостигне.
101
409000
4000
Това не е много трудно да се постигне.
07:17
It has gottenнамерила to the pointточка where, you know, withinв рамките на advertisingреклама
102
413000
5000
Стигнало се е дотам, че в рекламата
07:22
or withinв рамките на the movieфилм industryпромишленост, "happyщастлив" has gottenнамерила suchтакъв a badлошо reputationрепутация that
103
418000
6000
или във филмовата индустрия "щастлив" е придобило такава лоша репутация,
07:28
if you actuallyвсъщност want to do something with the subjectпредмет
104
424000
3000
че ако искаш да направиш нещо по темата
07:31
and still appearсе появи authenticавтентичен, you almostпочти would have to, you know,
105
427000
5000
и то да изглежда автентично, почти ще трябва
07:36
do it from a cynicalциничен pointточка of viewизглед.
106
432000
3000
да го направиш от цинична гледна точка.
07:39
This is, you know, the movieфилм posterпостер.
107
435000
3000
Това е филмовият плакат.
07:42
Or we, a coupleдвойка of weeksседмици agoпреди, designedпроектиран a boxкутия setкомплект for The TalkingГовори HeadsГлави
108
438000
5000
Преди няколко седмици направихме дизайн за бокс сет на The Talking Heads (Говорещите Глави),
07:47
where the happinessщастие visualizedвизуализират on the coverПокрийте definitelyопределено has, very much, a darkтъмен sideстрана to it.
109
443000
11000
където изобразеното щастие на обложката определено имаше черна страна.
07:58
Much, much more difficultтруден is this, where the designsдизайни actuallyвсъщност can evokeизвиквам happinessщастие --
110
454000
9000
Много по-трудно е дизайнът да подбуди щастие
08:07
and I'm going to just showшоу you threeтри that actuallyвсъщност did this for me.
111
463000
7000
и сега ще ви покажа три, които сториха това за мен.
08:14
This is a campaignкампания doneСвършен by a youngмлад artistхудожник in NewНов YorkЙорк, who callsповиквания himselfсебе си "TrueВярно."
112
470000
6000
Това е кампания, направена от млад художник в Ню Йорk, който се нарича Тру (Истински)
08:20
EverybodyВсеки who has riddenяздени the NewНов YorkЙорк subwayметро systemсистема will be
113
476000
3000
Всеки, който се е возил в метрото на Ню Йорк,
08:23
familiarзапознат with these signsзнаци?
114
479000
3000
е запознат с тези знаци.
08:26
TrueВярно printedпечатен his ownсобствен versionверсия of these signsзнаци.
115
482000
4000
Тру е изработил негови собствени версии на тези знаци.
08:30
MetИзпълнени everyвсеки WednesdayСряда at a subwayметро stop with 20 of his friendsприятели.
116
486000
5000
Срещал се е всяка сряда на спирка в метрото с 20 приятели.
08:35
They dividedразделен up the differentразличен subwayметро linesлинии and addedдобавен theirтехен ownсобствен versionверсия.
117
491000
6000
Разделяли са се по различните линии на метрото и са добавяли техните собствени версии.
08:41
(LaughterСмях)
118
497000
1000
(Смях)
08:42
So this is one.
119
498000
2000
И този.
08:44
(LaughterСмях)
120
500000
6000
(смях)
08:50
Now, the way this worksвърши работа in the systemсистема is that nobodyНикой ever looksвъншност at these signsзнаци.
121
506000
5000
Начинът, по който работи системата, е, че никой не се вглежда в тези знаци.
08:55
So you're
122
511000
2000
И така
08:57
(LaughterСмях)
123
513000
1000
(Смях)
08:58
you're really boredотегчен in the subwayметро, and you kindмил of stareвзират at something.
124
514000
5000
ти си наистина отегчен в метрото, и някакси се вглеждаш в нещо.
09:03
And it takes you a while untilдо it actuallyвсъщност --
125
519000
2000
И ти отнема малко време докато всъщност
09:05
you realizeосъзнавам that this saysказва something differentразличен than what it normallyнормално saysказва.
126
521000
4000
не разбереш, че знакът казва нещо по-различно от обикновеното
09:09
(LaughterСмях)
127
525000
2000
(Смях)
09:11
I mean, that's, at leastнай-малко, how it madeизработен me happyщастлив.
128
527000
3000
Това е поне, начинът, по който ме направи щастлив.
09:14
(LaughterСмях)
129
530000
11000
(Смях)
09:25
Now, TrueВярно is a realреален humanitarianхуманитарен.
130
541000
4000
Сега. Тру е истински хуманен.
09:29
He didn't want any of his friendsприятели to be arrestedарестуван,
131
545000
2000
Не искал никой от приятелите му да бъде арестуван.
09:31
so he suppliedдоставен everybodyвсички with this fakeфалшив volunteerдоброволец cardкарта.
132
547000
5000
Затова дал на всеки по една фалшива карта за доброволци.
09:36
(LaughterСмях)
133
552000
3000
(Смях)
09:39
And alsoсъщо gaveдадох this fakeфалшив letterписмо from the MTAМТА to everybodyвсички --
134
555000
4000
И по едно фалшиво писмо от Метрополитната Транзитна Служба (МТА)
09:43
sortвид of like pretendingпреструвайки that it's an artизкуство projectпроект
135
559000
3000
ужким, че това е проект на изкуството,
09:46
financedфинансирано by The MetropolitanМитрополит TransitТранзит AuthorityОрган.
136
562000
2000
финансиран от МТА.
09:48
(LaughterСмях)
137
564000
2000
(Смях)
09:50
AnotherДруг NewНов YorkЙорк projectпроект.
138
566000
3000
Още един Ню Йоркски проект.
09:53
This is at P.S. 1 -- a sculptureскулптура that's basicallyв основата си a squareквадрат roomстая
139
569000
3000
Това е П.С. 1 - скулптура, която всъщност е квадратна стая
09:56
by JamesДжеймс TurrellTurrell, that has a retractableприбиращ ceilingтаван.
140
572000
4000
от Джеймс Турел, и която има таван, който може да се проследи.
10:00
OpensОтваря up at duskздрач and dawnразсъмване everyвсеки day.
141
576000
3000
Отворена по здрач и при зазоряване всеки ден.
10:03
You don't see the horizonхоризонт.
142
579000
1000
Не виждаш хоризонта.
10:04
You're just in there, watchingгледане the incredibleневероятен, subtleизтънчен changesпромени of colorцвят in the skyнебе.
143
580000
7000
Стоиш и гледаш невероятните и бавно променящи се цветове на небето.
10:11
And the roomстая is trulyнаистина something to be seenвидян.
144
587000
5000
Стаята наистина си заслужава да се види.
10:16
People'sНа хората demeanorдържание changesпромени when they go in there.
145
592000
5000
Поведението на хората се променя, когато са там.
10:21
And, for sure, I haven'tима не lookedпогледнах at the skyнебе in the sameедин и същ way
146
597000
5000
И със сигурност виждах небето по различен начин,
10:26
after spendingразходи an hourчас in there.
147
602000
3000
след като прекарах час там.
10:29
There are, of courseкурс, more than those threeтри projectsпроекти that I'm showingпоказване here.
148
605000
5000
Има много повече от тези три проекта, които ви показвам тук.
10:34
I would definitelyопределено say that observingспазване VikВиК Muniz'Мюниц " "CloudОблак"
149
610000
4000
Със сигурност бих казал, че наблюдаването на облака на Вик Муниз
10:38
a coupleдвойка of yearsгодини agoпреди in ManhattanМанхатън for sure madeизработен me happyщастлив, as well.
150
614000
4000
преди няколко години в Манхатън наистина ме направи щастлив.
10:42
But my last projectпроект is, again, from a youngмлад designerдизайнер in NewНов YorkЙорк.
151
618000
5000
Но последният ми проект е отново от млад дизайнер в Ню Йорк.
10:47
He's from KoreaКорея originallyпървоначално.
152
623000
1000
Той е кореец.
10:48
And he tookвзеха it uponвърху himselfсебе си to printпечат 55,000 speechреч bubblesмехурчета --
153
624000
8000
Решил е да принтира 55.000 балончета за реч
10:56
emptyпразен speechреч bubblesмехурчета stickersстикери, largeголям onesтакива and smallмалък onesтакива.
154
632000
3000
празни лепенки с балончета за реч, големи и малки.
10:59
And he goesотива around NewНов YorkЙорк and just putsпоставя them, emptyпразен as they are, on postersплакати.
155
635000
5000
Минава през Ню Йорк и просто ги залепва празни на плакати.
11:04
(LaughterСмях)
156
640000
2000
(Смях)
11:06
And other people go and fillзапълни them in.
157
642000
3000
А други хора отиват и ги запълват.
11:09
(LaughterСмях)
158
645000
3000
(Смях)
11:12
This one saysказва, "Please let me dieумирам in peaceмир."
159
648000
3000
На това пише: Моля, оставете ме да умра на спокойствие.
11:15
(LaughterСмях)
160
651000
7000
(Смях)
11:22
I think that was --
161
658000
2000
Мисля, че това беше --
11:24
the mostнай-много surprisingизненадващ to myselfсебе си was that the writingписане was actuallyвсъщност so good.
162
660000
5000
Най-много ме изненада, че написаното беше толкова добро.
11:29
This is on a musicianмузикант posterпостер, that saysказва:
163
665000
3000
Това е на музикален плакат и пише:
11:32
"I am concernedобезпокоен that my CDCD will not sellпродажба more than 200,000 unitsединици
164
668000
4000
Притеснявам се, че моето CD няма да се продаде в повече от 200 000 броя.
11:36
and that, as a resultрезултат, my recoupableкомпенсиращо advanceнапредък
165
672000
4000
И в резултат ще загубя
11:40
from my labelетикет will be takenвзета from me,
166
676000
2000
предварителния аванс от лейбъла ми.
11:42
after whichкойто, my contractдоговор will be cancelledотменен,
167
678000
2000
След което моят договор ще бъде прекратен
11:44
and I'll be back doing JourneyПътуване coversкапаци on BleeckerBleecker StreetУлица."
168
680000
3000
и ще се върна да правя обложки на Journey на Bleecker Street.
11:47
(LaughterСмях)
169
683000
19000
(Смях)
12:06
I think the reasonпричина this worksвърши работа so well is because everybodyвсички involvedучастващи winsпобеди.
170
702000
5000
Мисля, че причината това да е толкова успешно, е защото всички печелят.
12:11
JeeДжи getsполучава to have his projectпроект;
171
707000
2000
Джи има своя проект;
12:13
the publicобществен getsполучава a sweeterпо-сладко environmentзаобикаляща среда;
172
709000
4000
публиката получава по-сладка атмосфера;
12:17
and differentразличен publicобществен getsполучава a placeмясто to expressизразявам itselfсебе си;
173
713000
4000
хората получават място, където да се изразяват,
12:21
and the advertisersрекламодатели finallyнакрая get somebodyнякой to look at theirтехен adsобяви.
174
717000
4000
а рекламодателите най-накрая имат някой, който да им гледа рекламите.
12:25
(LaughterСмях)
175
721000
7000
(Смях)
12:32
Well, there was a questionвъпрос, of courseкурс, that was on my mindум for a while:
176
728000
6000
Имаше един въпрос, който се въртеше из главата ми:
12:38
You know, can I do more of the things that I like doing in designдизайн
177
734000
5000
Мога ли да правя повече от нещата, които обичам да правя с дизайн,
12:43
and lessпо-малко of the onesтакива that I don't like to be doing?
178
739000
4000
и по-малко от нещата, които не обичам да правя?
12:47
WhichКоито broughtдонесе me back to my listсписък makingприготвяне --
179
743000
4000
Което ме доведе обратно до изготвянето на списък,
12:51
you know, just to see what I actuallyвсъщност like about my jobработа.
180
747000
3000
просто да видя какво наистина харесвам в работата си.
12:54
You know, one is: just workingработа withoutбез pressureналягане.
181
750000
4000
Едното е: да работя без напрежение.
12:58
Then: workingработа concentratedконцентриран, withoutбез beingсъщество frazzledразчорлен.
182
754000
4000
После: да работя концентриран без да съм изтощен.
13:02
Or, as NancyНанси said before, like really immerseПотопете oneselfсебе си into it.
183
758000
6000
Или, както Нанси каза преди, наистина да се потопиш в работата си.
13:08
Try not to get stuckзаби doing the sameедин и същ thing --
184
764000
3000
Да се опитвам да не забия, правейки едно и също нещо,
13:11
or try not get stuckзаби behindзад the computerкомпютър all day.
185
767000
4000
или да не се застоявам пред компютъра по цял ден.
13:15
This is, you know, relatedсроден to it: gettingполучаване на out of the studioстудио.
186
771000
4000
Да излизам от студиото.
13:19
Then, of courseкурс, tryingопитвайки to, you know, work on things
187
775000
3000
След това да се опитвам да работя над неща,
13:22
where the contentсъдържание is actuallyвсъщност importantважно for me.
188
778000
3000
чието съдържание е наистина важно за мен.
13:25
And beingсъщество ableспособен to enjoyнаслади се the endкрай resultsрезултати.
189
781000
6000
Да мога да се наслаждавам на крайните резултати.
13:31
And then I foundнамерено anotherоще listсписък in one of my diariesдневници that actuallyвсъщност containedсъдържаща се
190
787000
8000
След това намерих друг списък в един мой дневник, който съдържаше
13:39
all the things that I thought I learnedнаучен in my life so farдалече.
191
795000
4000
всички неща, които съм научил през живота си досега.
13:43
And, just about at that time, an AustrianАвстрийски magazineсписание calledНаречен and askedпопитах
192
799000
5000
И точно тогава се обадиха от едно австрийско списание да ме попитат
13:48
if we would want to do sixшест spreadsспредове -- designдизайн sixшест spreadsспредове
193
804000
4000
дали искаме да направим дизайн на шест подразделения,
13:52
that work like dividingразделителен pagesстраници betweenмежду the differentразличен chaptersглави in the magazineсписание?
194
808000
5000
които да са свързващи страници между различните глави на списанието.
13:57
And the wholeцяло thing just fellпадна togetherзаедно.
195
813000
2000
И цялото нещо просто си съвпадна.
13:59
So I just pickedизбран one of the things that I thought I learnedнаучен --
196
815000
6000
Избрах едно от нещата, които си мислех, че съм научил,
14:05
in this caseслучай, "Everything I do always comesидва back to me" --
197
821000
3000
в случая -- "Всичко, което правя, винаги се връща обратно при мен"
14:08
and we madeизработен these spreadsспредове right out of this.
198
824000
3000
и направихме тези разделения точно такива.
14:11
So it was: "Everything
199
827000
2000
"Всичко,"
14:13
I do
200
829000
2000
"което правя,"
14:15
always
201
831000
2000
"винаги"
14:17
comesидва
202
833000
1000
"се връща"
14:18
back
203
834000
2000
"обратно"
14:20
to me."
204
836000
2000
"при мен."
14:22
A coupleдвойка of weeksседмици agoпреди, a
205
838000
2000
Преди няколко седмици
14:24
(LaughterСмях)
206
840000
2000
(Смях)
14:26
FrenchФренски companyкомпания askedпопитах us to designдизайн fiveпет billboardsбилбордове for them.
207
842000
5000
една Френска компания поиска да направим дизайн на пет техни билборда.
14:31
Again, we could supplyзахранване the contentсъдържание for it.
208
847000
3000
Отново, можехме да измислим и съдържанието за тях.
14:34
So I just pickedизбран anotherоще one.
209
850000
2000
И така просто избрах друго.
14:36
And this was two weeksседмици agoпреди.
210
852000
2000
Това беше преди две седмици.
14:38
We flewотлетя to ArizonaАризона -- the designerдизайнер who worksвърши работа with me, and myselfсебе си --
211
854000
6000
Отидохме до Аризона - дизайнерът, който работи с мен, и аз -
14:44
and photographedснимана this one.
212
860000
2000
и направихме снимки на това:
14:46
So it's: "TryingОпит
213
862000
3000
"Опитвайки се"
14:49
to look
214
865000
1000
"да изглеждам"
14:50
good
215
866000
2000
"добре"
14:52
limitsлимити
216
868000
2000
"ограничава"
14:54
my life."
217
870000
2000
"живота ми."
14:56
And then we did one more of these.
218
872000
3000
И после направихме още едно от тези.
14:59
This is, again, for a magazineсписание, dividingразделителен pagesстраници.
219
875000
5000
То е отново за списание, разделител на страници.
15:04
This is: "HavingКато" --
220
880000
1000
"Да имам" -
15:05
this is the sameедин и същ thing;
221
881000
1000
Това е същото нещо -
15:06
it's just, you know, photographedснимана from the sideстрана.
222
882000
3000
- просто е снимано отстрани.
15:09
This is from the frontпреден.
223
885000
1000
Това е отпред.
15:10
Then it's: "gutsвътрешности."
224
886000
2000
Това е: "смелост"
15:12
Again, it's the sameедин и същ thing -- "gutsвътрешности" is just the sameедин и същ roomстая, reworkedпреработен.
225
888000
5000
Отново , същото нещо - "смелост" е същата стая, преработена.
15:17
Then it's: "always
226
893000
2000
После: "винаги"
15:19
worksвърши работа out."
227
895000
5000
"работи"
15:24
Then it's "for," with the lightсветлина on.
228
900000
3000
после е "за" с пусната светлина
15:27
(LaughterСмях)
229
903000
2000
(Смях)
15:29
And it's "me."
230
905000
2000
и после "мен"
15:31
Thank you so much.
231
907000
2000
Благодаря ви много.
15:33
(ApplauseАплодисменти)
232
909000
4000
(Аплодисменти)
Translated by Mihail Stoychev
Reviewed by MaYoMo com

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com