ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com
TED2004

Stefan Sagmeister: Happiness by design

Stefan Sagmeister govori o sretnom dizajnu

Filmed:
2,180,845 views

Grafički dizajner Stefan Sagmeister vodi publiku na razigrano putovanje kroz trenutke iz svog života koji su ga usrećili -- i ukazuje na činjenicu koliko je tih trenutaka povezano s dobrim dizajnom.
- Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
About 15 yearsgodina agoprije, I wentotišao to visitposjetiti a friendprijatelj in HongHong KongKong.
0
0
7000
Prije 15-ak godina posjetio sam prijatelja u Hong Kongu.
00:31
And at the time I was very superstitiouspraznovjeran.
1
7000
4000
U to vrijeme bio sam veoma praznovjeran.
00:35
So, uponna landingslijetanje -- this was still at the oldstar HongHong KongKong airportzračna luka
2
11000
5000
Pri slijetanju -- to je još uvijek bilo na Kai Taku,
00:40
that's KaiKai TakTak, when it was smackcmok in the middlesrednji of the cityGrad --
3
16000
3000
staroj zračnoj luci usred Hong Konga --
00:43
I thought, "If I see something good, I'm going to have a great time here in
4
19000
5000
pomislio sam: "Ako ugledam nešto dobro,
odlično ću se provesti ovdje
00:48
my two weeksTjedni. And if I see something negativenegativan, I'm going to be miserablebijedan, indeeddoista."
5
24000
8000
ova dva tjedna. A ako vidim
nešto negativno, bit ću zaista očajan."
00:56
So the planeavion landedsletio in betweenizmeđu the buildingsgrađevine
6
32000
2000
Tako je zrakoplov sletio između zgrada
00:58
and got to a fullpuni stop in frontispred of this little billboardpano.
7
34000
7000
i zaustavio se ispred ovog malog plakata.
01:05
(LaughterSmijeh)
8
41000
1000
(Smijeh)
01:06
And I actuallyzapravo wentotišao to see some of the designdizajn companiestvrtke
9
42000
4000
Zapravo sam se išao naći s nekim dizajnerskim tvrtkama
01:10
in HongHong KongKong in my stayboravak there.
10
46000
2000
u Hong Kongu za vrijeme svog posjeta.
01:12
And it turnedokrenut out that --
11
48000
2000
I ispalo je da --
01:14
I just wentotišao to see, you know, what they are doing in HongHong KongKong.
12
50000
5000
išao sam samo pogledati što rade u Hong Kongu.
01:19
But I actuallyzapravo walkedhodao away with a great jobposao offerponuda.
13
55000
4000
A otišao sam s odličnom poslovnom ponudom.
01:23
And I flewletio back to AustriaAustrija, packedupakiran my bagsvrećice,
14
59000
4000
Odletio sam natrag u Austriju, spakirao torbe,
01:27
and, anotherjoš weektjedan laterkasnije, I was again on my way to HongHong KongKong
15
63000
6000
i za tjedan dana opet sam bio
na putu za Hong Kong, još uvijek praznovjeran.
01:33
still superstitionspraznovjerja and thinkingmišljenje, "Well, if that 'Winner''Pobjednik' billboardpano is still up,
16
69000
7000
Mislio sam: "Ako je plakat "Pobjednik" još uvijek postavljen,
01:40
I'm going to have a good time workingrad here.
17
76000
2000
bit će mi lijepo raditi ondje.
01:42
(LaughterSmijeh)
18
78000
1000
(Smijeh)
01:43
But if it's goneotišao, it's going to be really miserablebijedan and stressfulstresno."
19
79000
6000
Ali ako ga nema, bit će zbilja očajno i stresno."
01:49
So it turnedokrenut out that not only was the billboardpano still up
20
85000
4000
Ne samo da je plakat još uvijek bio ondje,
01:53
but they had put this one right nextSljedeći to it.
21
89000
2000
već su postavili ovaj odmah pokraj njega.
01:55
(LaughterSmijeh)
22
91000
3000
(Smijeh)
01:58
On the other handruka, it alsotakođer taughtučio me where superstitionpraznovjerje getsdobiva me
23
94000
4000
No, to me naučilo kamo me praznovjerje može dovesti
02:02
because I really had a terribleužasan time in HongHong KongKong.
24
98000
2000
zato što mi je zbilja bilo grozno u Hong Kongu.
02:04
(LaughterSmijeh)
25
100000
3000
(Smijeh)
02:07
HoweverMeđutim, I did have a numberbroj of realstvaran momentstrenutke of happinesssreća in my life --
26
103000
11000
No, u životu sam imao niz pravih trenutaka sreće --
02:18
of, you know, I think what the conferencekonferencija brochurebrošura refersodnosi to
27
114000
5000
mislim da ih brošura konferencije naziva
02:23
as "momentstrenutke that take your breathdah away."
28
119000
3000
"trenucima koji vam oduzimaju dah".
02:26
And sinceod I'm a bigvelika listpopis makertvorac, I actuallyzapravo listedpopisu them all.
29
122000
7000
A kako obožavam raditi popise, sve sam ih nabrojio.
02:33
(LaughterSmijeh)
30
129000
1000
(Smijeh)
02:34
Now, you don't have to go throughkroz the troublenevolja of readingčitanje them
31
130000
3000
Ne morate se mučiti čitajući ih,
02:37
and I won'tnavika readčitati them for you.
32
133000
3000
a ni ja vam ih neću čitati.
02:40
I know that it's incrediblynevjerojatno boringdosadan to hearčuti about other people'snarodno happinesseshappinesses.
33
136000
4000
Znam da je nevjerojatno dosadno slušati o tuđoj sreći.
02:44
(LaughterSmijeh)
34
140000
2000
(Smijeh)
02:46
What I did do, thoughiako is, I actuallyzapravo lookedgledao at them from a designdizajn standpointstanovište
35
142000
9000
No, ja sam ih pogledao s gledišta dizajna
02:55
and just eliminatedeliminiran all the onesone that had nothing to do with designdizajn.
36
151000
6000
i eliminirao one koji nisu imale veze s dizajnom.
03:01
And, very surprisinglyiznenađujuče, over halfpola of them had, actuallyzapravo, something to do with designdizajn.
37
157000
7000
Začuđujuće je da je više od
polovice trenutaka imalo veze s dizajnom.
03:08
So there are, of coursenaravno, two differentdrugačiji possibilitiesmogućnosti.
38
164000
3000
Naravno, postoje dvije različite mogućnosti.
03:11
There's one from a consumer'spotrošač je pointtočka of viewpogled --
39
167000
2000
Jedna je vezana uz stajalište potrošača --
03:13
where I was happysretan while experiencingdoživljava designdizajn.
40
169000
3000
gdje sam bio sretan pri doživljavanju dizajna.
03:16
And I'll just give you one exampleprimjer. I had gottendobivši my first WalkmanWalkman.
41
172000
4000
Dat ću vam jedan primjer. Dobio sam svoj prvi walkman.
03:20
This is 1983.
42
176000
2000
To je bilo 1983.
03:22
My brotherbrat had this great YamahaYamaha motorcyclemotorcikl
43
178000
3000
Moj brat je imao odličan motor Yamaha
03:25
that he was willingspreman to borrowposuditi to me freelyslobodno.
44
181000
3000
koji mi je uvijek rado posudio.
03:28
And The Police'sPolicija je "SynchronicitySinkronicitet"
45
184000
3000
Upravo je izišla kaseta
03:31
cassettekaseta had just been releasedoslobođen
46
187000
2000
"Synchronicity" grupe Police
03:33
and there was no helmetkaciga lawzakon in my hometownrodni grad of BregenzBregenz.
47
189000
3000
i u mojem gradu, Bregenzu, nije se morala nositi kaciga.
03:36
So you could drivepogon up into the mountainsplanine
48
192000
2000
Tako da ste mogli odvesti u planine
03:38
freelyslobodno blastingminiranje The PolicePolicija on the newnovi SonySony WalkmanWalkman.
49
194000
4000
i navinuti The Police na svom novom Sonyjevom walkmanu.
03:42
(LaughterSmijeh)
50
198000
1000
(Smijeh)
03:43
And I rememberzapamtiti it as a truepravi momenttrenutak of happinesssreća.
51
199000
5000
Pamtim to kao istinski trenutak sreće.
03:48
You know, of coursenaravno, they are relatedpovezan to this combinationkombinacija of
52
204000
5000
Naravno, povezan je s kombinacijom
03:53
at leastnajmanje two of them beingbiće, you know, designdizajn objectsobjekti.
53
209000
4000
najmanje dviju stvari koje su dizajnerski predmeti.
03:57
And, you know, there's a scaleljestvica of happinesssreća when you talk about in designdizajn
54
213000
4000
Postoji ljestvica sreće kad se govori o dizajnu,
04:01
but the motorcyclemotorcikl incidentincident would definitelydefinitivno be, you know,
55
217000
4000
ali slučaj s motorom definitivno bi bio
04:05
situatedsmješten somewherenegdje here -- right in there betweenizmeđu DelightUžitak and BlissBlaženstvo.
56
221000
6000
tu negdje - točno između Užitka i Blaženstva.
04:11
Now, there is the other partdio, from a designer'sdizajnera standpointstanovište --
57
227000
6000
Tu je i drugi dio, sa stajališta dizajnera -
04:17
if you're happysretan while actuallyzapravo doing it.
58
233000
2000
sretni ste kad dizajnirate.
04:19
And one way to see how happysretan designersdizajneri are when they're designingprojektiranje could be to
59
235000
7000
Možemo vidjeti koliko su dizajneri sretni kad dizajniraju
04:26
look at the authors'autori photosfotografije on the back of theirnjihov monographsmonografije?
60
242000
4000
gledanjem slika autora na poleđini njihovih monografija.
04:30
(LaughterSmijeh)
61
246000
1000
(Smijeh)
04:31
So, accordingpo to this, the AustraliansAustralci and the Japanesejapanski
62
247000
5000
Prema tome su Australci i Japanci,
04:36
as well as the MexicansMeksikanci
63
252000
1000
kao i Meksikanci
04:37
are very happysretan.
64
253000
2000
jako sretni.
04:39
(LaughterSmijeh)
65
255000
1000
(Smijeh)
04:40
While, somewhatnešto, the SpaniardsŠpanjolci ...
66
256000
2000
Dok Španjolci
04:42
and, I think, particularlynaročito, the SwissŠvicarski
67
258000
4000
i, rekao bih, posebno Švicarci
04:46
(LaughterSmijeh),
68
262000
2000
(Smijeh)
04:48
don't seemčiniti se to be doing all that well.
69
264000
2000
ne izgledaju kao da se dobro provode.
04:50
(LaughterSmijeh)
70
266000
8000
(Smijeh)
04:58
Last NovemberStudeni, a museummuzej openedotvori in TokyoTokyo calledzvao The MoriMori MuseumMuzej,
71
274000
6000
Prošlog studenog u Tokiju je otvoren muzej umjetnosti Mori,
05:04
in a skyscraperneboder, up on the 56thth floorkat.
72
280000
4000
na 56. katu nebodera.
05:08
And theirnjihov inauguralinauguralan exhibitizložak was calledzvao "HappinessSreća."
73
284000
4000
Uvodna izložba muzeja zvala se "Sreća".
05:12
And I wentotišao, very eagerlyželjno, to see it, because --
74
288000
4000
Vrlo sam je oduševljeno otišao pogledati,
05:16
well, alsotakođer, with an eyeoko on this conferencekonferencija.
75
292000
4000
već imajući na umu ovu konferenciju.
05:20
And they interestinglyzanimljivo sectionedu presjeku the exhibitizložak off into fourčetiri differentdrugačiji areaspodručja.
76
296000
10000
Zanimljivo je kako su izložbu
podijelili na četiri različita područja.
05:30
UnderPod "ArcadiaArcadia," they showedpokazala things like this, from the EdoEdo periodrazdoblje --
77
306000
4000
U "Arkadiji" su izložili stvari poput ove, iz razdoblja Edo --
05:34
a hundredstotina waysnačine to writepisati "happinesssreća" in differentdrugačiji formsobrasci.
78
310000
5000
stotinu načina za napisati "sreća" u različitim oblicima.
05:39
Or they had this applejabuka by YokoYoko OnoOno -- that, of coursenaravno, laterkasnije on
79
315000
4000
Izložili su i ovu jabuku Yoko Ono -- to je kasnije, naravno,
05:43
was, you know, madenapravljen into the labeloznačiti for The BeatlesBeatlesi.
80
319000
5000
postao zaštitni znak diskografske kuće Beatlesa.
05:48
UnderPod "NirvanaNirvana" they showedpokazala this ConstablePolicajac paintingslika.
81
324000
4000
U "Nirvani" su izložili ovu sliku Johna Constablea.
05:52
And there was a little -- an interestingzanimljiv theoryteorija about abstractionapstrakcija.
82
328000
4000
Postoji zanimljiva teorija o apstrakciji.
05:56
This is a blueplava fieldpolje -- it's actuallyzapravo an YvesIV KleinKlein paintingslika.
83
332000
4000
Ovo plavo polje zapravo je slika Yvesa Kleina.
06:00
And the theoryteorija was that if you abstractsažetak an imageslika, you really, you know
84
336000
5000
Prema toj teoriji, ako naslikate apstraktnu sliku,
06:05
openotvoren as much roomsoba for the un-representablene-reprezentativni --
85
341000
4000
zapravo dajete puno prostora onom neprikazivom --
06:09
and, thereforestoga, you know, are ableu stanju to involveobuhvatiti the viewergledatelj more.
86
345000
6000
i stoga možete još više uključiti gledatelje.
06:15
Then, underpod "DesireŽelja," they showedpokazala these ShunshoShunsho paintingsslike --
87
351000
4000
Zatim, u "Žudnji" su izložili ove Shunshove slike,
06:19
alsotakođer from the EdoEdo periodrazdoblje -- inktinta on silksvila.
88
355000
6000
također iz razdoblja Edo -- tinta na svili.
06:25
And, lastlyposljednje, underpod "HarmonySklad," they had this 13th-centuryog stoljeća mandalaMandala from TibetTibet.
89
361000
7000
Naposljetku, u "Harmoniji" je bila
izložena mandala iz Tibeta iz 13. stoljeća.
06:32
Now, what I tookuzeo away from the exhibitizložak was that
90
368000
4000
Ono što sam naučio na izložbi,
06:36
maybe with the exceptionizuzetak of the mandalaMandala
91
372000
3000
možda uz iznimku mandale,
06:39
mostnajviše of the pieceskomada in there were actuallyzapravo about the visualizationvizualizacija of happinesssreća
92
375000
6000
jest da je većina izložaka zapravo bila o vizualizaciji sreće,
06:45
and not about happinesssreća.
93
381000
2000
a ne o sreći.
06:47
And I feltosjećala a little bitbit cheatedprevaren, because the visualizationvizualizacija --
94
383000
4000
Osjećao sam se pomalo prevarenim,
06:51
that's a really easylako thing to do.
95
387000
3000
zato što je vizualizacija stvarno laka.
06:54
And, you know, my studiostudio -- we'veimamo doneučinio it all the time.
96
390000
3000
U mojem ateljeu stalno smo to činili.
06:57
This is, you know, a bookrezervirati.
97
393000
2000
Ovo je, vidite, knjiga.
06:59
A happysretan dogpas -- and you take it out, it's an aggressiveagresivan dogpas.
98
395000
4000
Sretan pas -- a kad skinete omot, agresivan pas.
07:03
It's a happysretan DavidDavid ByrneByrne and an angryljut DavidDavid ByrneByrne.
99
399000
6000
Sretan David Byrne i ljutit David Byrne.
07:09
Or a jazzjazz posterposter with a happysretan facelice and a more aggressiveagresivan facelice.
100
405000
4000
Ili jazz poster sa sretnim licem i agresivnijim licem.
07:13
You know, that's not a bigvelika dealdogovor to accomplishostvariti.
101
409000
4000
Nije to neko veliko postignuće.
07:17
It has gottendobivši to the pointtočka where, you know, withinunutar advertisingoglašavanje
102
413000
5000
Došlo je do toga da je "sreća" u oglašavanju
07:22
or withinunutar the moviefilm industryindustrija, "happysretan" has gottendobivši suchtakav a badloše reputationugled that
103
418000
6000
ili u filmskoj industriji došla na loš glas
07:28
if you actuallyzapravo want to do something with the subjectpredmet
104
424000
3000
pa ako želite nešto učiniti sa subjektom
07:31
and still appearpojaviti authenticautentičan, you almostskoro would have to, you know,
105
427000
5000
i još uvijek izgledati autentično,
07:36
do it from a cynicalciničan pointtočka of viewpogled.
106
432000
3000
gotovo da to morate učiniti cinički.
07:39
This is, you know, the moviefilm posterposter.
107
435000
3000
Ovo je filmski plakat.
07:42
Or we, a couplepar of weeksTjedni agoprije, designedkonstruiran a boxkutija setset for The TalkingPriča HeadsGlave
108
438000
5000
Prije nekoliko tjedana dizajnirali smo kompilacijski box set
07:47
where the happinesssreća visualizedvizualizirati on the coverpokriti definitelydefinitivno has, very much, a darkmrak sidestrana to it.
109
443000
11000
za The Talking Heads, gdje sreća
prikazana na omotu ima mračnu stranu.
07:58
Much, much more difficulttežak is this, where the designsdizajna actuallyzapravo can evokedozivati happinesssreća --
110
454000
9000
Mnogo je teže kad dizajn stvarno može izazvati sreću --
08:07
and I'm going to just showpokazati you threetri that actuallyzapravo did this for me.
111
463000
7000
pokazat ću vam tri koja su mene usrećila.
08:14
This is a campaignkampanja doneučinio by a youngmladi artistumjetnik in NewNovi YorkYork, who callspozivi himselfsam "TrueIstina."
112
470000
6000
Ovo je kampanja mladog umjetnika
iz New Yorka, koji sebe naziva "True".
08:20
EverybodySvi who has riddenvoziti the NewNovi YorkYork subwaypodzemna željeznica systemsistem will be
113
476000
3000
Svima koji su se vozili njujorškom podzemnom željeznicom
08:23
familiarupoznat with these signsznakovi?
114
479000
3000
bit će poznati ovi znakovi.
08:26
TrueIstina printedtiskan his ownvlastiti versionverzija of these signsznakovi.
115
482000
4000
True je tiskao vlastite verzije ovih znakova.
08:30
MetUpoznao everysvaki WednesdaySrijeda at a subwaypodzemna željeznica stop with 20 of his friendsprijatelji.
116
486000
5000
Svake srijede sastajao se s 20 prijatelja.
08:35
They dividedpodijeljen up the differentdrugačiji subwaypodzemna željeznica lineslinije and addeddodano theirnjihov ownvlastiti versionverzija.
117
491000
6000
Podijelili su se na različite linije
podzemne željeznice i dodali vlastite verzije.
08:41
(LaughterSmijeh)
118
497000
1000
(Smijeh)
08:42
So this is one.
119
498000
2000
Ovo je jedna od njih.
08:44
(LaughterSmijeh)
120
500000
6000
(Smijeh)
08:50
Now, the way this worksdjela in the systemsistem is that nobodynitko ever looksizgled at these signsznakovi.
121
506000
5000
Ovo funkcionira zato što inače nitko ne gleda te znakove.
08:55
So you're
122
511000
2000
Dakle, zbilja...
08:57
(LaughterSmijeh)
123
513000
1000
(Smijeh)
08:58
you're really boreddosadno in the subwaypodzemna željeznica, and you kindljubazan of starebuljiti at something.
124
514000
5000
Zbilja vam je dosadno tijekom vožnje i buljite u nešto.
09:03
And it takes you a while untildo it actuallyzapravo --
125
519000
2000
I treba vam nešto vremena prije nego shvatite
09:05
you realizeostvariti that this sayskaže something differentdrugačiji than what it normallynormalno sayskaže.
126
521000
4000
da poručuju nešto drugačije nego inače.
09:09
(LaughterSmijeh)
127
525000
2000
(Smijeh)
09:11
I mean, that's, at leastnajmanje, how it madenapravljen me happysretan.
128
527000
3000
Tako su barem mene usrećili.
09:14
(LaughterSmijeh)
129
530000
11000
(Smijeh)
09:25
Now, TrueIstina is a realstvaran humanitarianhumanitarac.
130
541000
4000
True je pravi humanitarac.
09:29
He didn't want any of his friendsprijatelji to be arresteduhićen,
131
545000
2000
Nije želio da njegove prijatelje uhite
09:31
so he suppliedisporučuje everybodysvi with this fakelažan volunteerdobrovoljac cardkartica.
132
547000
5000
pa je svima dao lažnu volontersku iskaznicu.
09:36
(LaughterSmijeh)
133
552000
3000
(Smijeh)
09:39
And alsotakođer gavedali this fakelažan letterpismo from the MTAMTA to everybodysvi --
134
555000
4000
Također im je dao ovo lažno pismo MTA-a --
09:43
sortvrsta of like pretendingpraveći that it's an artumjetnost projectprojekt
135
559000
3000
pretvarali su se da su dio umjetničkog projekta
09:46
financedfinancira by The MetropolitanGradsko TransitTranzit AuthorityAutoritet.
136
562000
2000
koji financira njojorški javni prijevoznik.
09:48
(LaughterSmijeh)
137
564000
2000
(Smijeh)
09:50
AnotherJoš jedan NewNovi YorkYork projectprojekt.
138
566000
3000
Još jedan projekt iz New Yorka.
09:53
This is at P.S. 1 -- a sculptureskulptura that's basicallyu osnovi a squarekvadrat roomsoba
139
569000
3000
Ovo je u P.S. 1 (MoMA) -- skulptura
Jamesa Turrella koja je u osnovi kvadratna soba
09:56
by JamesJames TurrellTurrell, that has a retractableuvlačiv ceilingstrop.
140
572000
4000
koja ima krov na uvlačenje.
10:00
OpensOtvara up at dusksumrak and dawnzora everysvaki day.
141
576000
3000
Otvori se u suton i zoru svakog dana.
10:03
You don't see the horizonhorizont.
142
579000
1000
Ne vidite obzor.
10:04
You're just in there, watchinggledanje the incrediblenevjerojatan, subtlefin changespromjene of colorboja in the skynebo.
143
580000
7000
Unutra ste, gledate nevjerojatne,
suptilne promjene boje neba.
10:11
And the roomsoba is trulyuistinu something to be seenvidio.
144
587000
5000
A ta je soba nešto što se zbilja mora vidjeti.
10:16
People'sLjudi demeanorponašanje changespromjene when they go in there.
145
592000
5000
Ponašanje ljudi mijenja se kad uđu unutra.
10:21
And, for sure, I haven'tnisu lookedgledao at the skynebo in the sameisti way
146
597000
5000
Ne gledam nebo na isti način
10:26
after spendingtrošenje an hoursat in there.
147
602000
3000
otkad sam ondje proveo sat vremena.
10:29
There are, of coursenaravno, more than those threetri projectsprojekti that I'm showingpokazivanje here.
148
605000
5000
Naravno, ima još mnogo toga
uz ova tri projekta koja sam pokazao.
10:34
I would definitelydefinitivno say that observingpromatranje VikDolores Đapić Muniz'Muniz' "CloudOblak"
149
610000
4000
Sa sigurnošću mogu reći
da me promatranje "Oblaka" Vika Muniza
10:38
a couplepar of yearsgodina agoprije in ManhattanManhattan for sure madenapravljen me happysretan, as well.
150
614000
4000
na Manhattanu prije nekoliko godina također usrećilo.
10:42
But my last projectprojekt is, again, from a youngmladi designerdizajner in NewNovi YorkYork.
151
618000
5000
I zadnji projekt koji ću pokazati
djelo je mladog umjetnika iz New Yorka.
10:47
He's from KoreaKoreja originallyizvorno.
152
623000
1000
Rodom je iz Koreje.
10:48
And he tookuzeo it uponna himselfsam to printotisak 55,000 speechgovor bubblesmjehurići --
153
624000
8000
Odlučio je tiskati 55.000 oblačića --
10:56
emptyprazan speechgovor bubblesmjehurići stickersnaljepnice, largeveliki onesone and smallmali onesone.
154
632000
3000
praznih naljepnica oblačića, i velikih i malih.
10:59
And he goeside around NewNovi YorkYork and just putsstavlja them, emptyprazan as they are, on postersplakati.
155
635000
5000
Stavlja ih takve prazne na plakate po cijelom New Yorku.
11:04
(LaughterSmijeh)
156
640000
2000
(Smijeh)
11:06
And other people go and fillispuniti them in.
157
642000
3000
A drugi ljudi ih popunjavaju.
11:09
(LaughterSmijeh)
158
645000
3000
(Smijeh)
11:12
This one sayskaže, "Please let me dieumrijeti in peacemir."
159
648000
3000
U ovom piše: "Molim vas, pustite me da umrem u miru."
11:15
(LaughterSmijeh)
160
651000
7000
(Smijeh)
11:22
I think that was --
161
658000
2000
Najviše me iznenadilo
11:24
the mostnajviše surprisingiznenađujuće to myselfsebe was that the writingpisanje was actuallyzapravo so good.
162
660000
5000
što je tekst bio tako dobar.
11:29
This is on a musicianglazbenik posterposter, that sayskaže:
163
665000
3000
Ovo je s glazbenog plakata:
11:32
"I am concernedzabrinut that my CDCD-A will not sellprodavati more than 200,000 unitsjedinice
164
668000
4000
"Bojim se da neću uspjeti prodati
200.000 primjeraka svog CD-a
11:36
and that, as a resultproizlaziti, my recoupablenadoknadiva advancenapredovati
165
672000
4000
te da će mi zbog toga oduzeti
11:40
from my labeloznačiti will be takenpoduzete from me,
166
676000
2000
povratni predujam diskografske kuće,
11:42
after whichkoji, my contractugovor will be cancelledotkazan,
167
678000
2000
nakon čega će mi otkazati ugovor,
11:44
and I'll be back doing JourneyPutovanje coverskorice on BleeckerBleecker StreetUlica."
168
680000
3000
a ja ću opet na ulici svirati obrade Journeya."
11:47
(LaughterSmijeh)
169
683000
19000
(Smijeh)
12:06
I think the reasonrazlog this worksdjela so well is because everybodysvi involvedumiješan winspobjeda.
170
702000
5000
Mislim da to tako dobro funkcionira
zato što su svi sudionici na dobitku.
12:11
JeeRužica getsdobiva to have his projectprojekt;
171
707000
2000
Jee ima svoj projekt;
12:13
the publicjavnost getsdobiva a sweeterslađa environmentokolina;
172
709000
4000
javnost dobiva ugodniju okolinu;
12:17
and differentdrugačiji publicjavnost getsdobiva a placemjesto to expressizraziti itselfsebe;
173
713000
4000
drugi dio javnosti dobiva prostor za izražavanje;
12:21
and the advertisersoglašivači finallykonačno get somebodyneko to look at theirnjihov adsoglasi.
174
717000
4000
a oglašivači napokon imaju
nekoga tko će gledati njihove reklame.
12:25
(LaughterSmijeh)
175
721000
7000
(Smijeh)
12:32
Well, there was a questionpitanje, of coursenaravno, that was on my mindum for a while:
176
728000
6000
Naravno, neko vrijeme sam se pitao:
12:38
You know, can I do more of the things that I like doing in designdizajn
177
734000
5000
Mogu li pri dizajniranju raditi više stvari koje volim,
12:43
and lessmanje of the onesone that I don't like to be doing?
178
739000
4000
a manje onih koje ne volim raditi?
12:47
WhichKoji broughtdonio me back to my listpopis makingizrađivanje --
179
743000
4000
To me vratilo na pisanje popisa,
12:51
you know, just to see what I actuallyzapravo like about my jobposao.
180
747000
3000
kako bih vidio što zapravo volim kod svog posla.
12:54
You know, one is: just workingrad withoutbez pressurepritisak.
181
750000
4000
Jedna stvar koju volim jest rad bez pritiska.
12:58
Then: workingrad concentratedkoncentriran, withoutbez beingbiće frazzledfrazzled.
182
754000
4000
Zatim, koncentracija pri radu, bez umaranja.
13:02
Or, as NancyNancy said before, like really immersezaroniti oneselfsebe into it.
183
758000
6000
Ili, kao što je Nancy rekla, potpuno se udubiti u posao.
13:08
Try not to get stucku škripcu doing the sameisti thing --
184
764000
3000
Pokušajte ne raditi stalno isto --
13:11
or try not get stucku škripcu behindiza the computerračunalo all day.
185
767000
4000
ili ne zapeti za kompjuterom cijeli dan.
13:15
This is, you know, relatedpovezan to it: gettinguzimajući out of the studiostudio.
186
771000
4000
Ovo je povezano s prethodnim: izlazak iz ateljea.
13:19
Then, of coursenaravno, tryingtežak to, you know, work on things
187
775000
3000
Zatim, naravno, pokušati raditi na onome
13:22
where the contentsadržaj is actuallyzapravo importantvažno for me.
188
778000
3000
gdje je sadržaj meni bitan.
13:25
And beingbiće ableu stanju to enjoyuživati the endkraj resultsrezultati.
189
781000
6000
I moći uživati u krajnjim rezultatima.
13:31
And then I foundpronađeno anotherjoš listpopis in one of my diariesdnevnici that actuallyzapravo containedsadržane
190
787000
8000
Onda sam u jednom od svojih dnevnika
pronašao još jedan popis
13:39
all the things that I thought I learnednaučeno in my life so fardaleko.
191
795000
4000
u kojem su bile sve stvari koje sam dotad naučio u životu.
13:43
And, just about at that time, an AustrianAustrijski magazinečasopis calledzvao and askedpitao
192
799000
5000
Tada je jedan austrijski časopis nazvao i pitao
13:48
if we would want to do sixšest spreadsnamazi -- designdizajn sixšest spreadsnamazi
193
804000
4000
bismo li dizajnirali šest dvostrukih stranica
13:52
that work like dividingpregradni pagesstranica betweenizmeđu the differentdrugačiji chapterspoglavlja in the magazinečasopis?
194
808000
5000
koje služe za razdvajanje
različitih poglavlja časopisa.
13:57
And the wholečitav thing just fellpao togetherzajedno.
195
813000
2000
I tada se sve posložilo.
13:59
So I just pickedizabran one of the things that I thought I learnednaučeno --
196
815000
6000
Odabrao sam jednu od stvari
za koje sam mislio da sam naučio --
14:05
in this casespis, "Everything I do always comesdolazi back to me" --
197
821000
3000
u ovom slučaju, "Sve što učinim. uvijek mi se vrati" --
14:08
and we madenapravljen these spreadsnamazi right out of this.
198
824000
3000
i od toga smo napravili naše stranice.
14:11
So it was: "Everything
199
827000
2000
Dakle: "Sve
14:13
I do
200
829000
2000
što
14:15
always
201
831000
2000
napravim,
14:17
comesdolazi
202
833000
1000
uvijek
14:18
back
203
834000
2000
mi se
14:20
to me."
204
836000
2000
vrati."
14:22
A couplepar of weeksTjedni agoprije, a
205
838000
2000
Prije nekoliko tjedana,
14:24
(LaughterSmijeh)
206
840000
2000
(Smijeh)
14:26
Frenchfrancuski companydruštvo askedpitao us to designdizajn fivepet billboardsplakati for them.
207
842000
5000
jedna francuska tvrtka naručila je dizajniranje pet plakata.
14:31
Again, we could supplyOpskrba the contentsadržaj for it.
208
847000
3000
Opet smo sami mogli odabrati sadržaj.
14:34
So I just pickedizabran anotherjoš one.
209
850000
2000
Pa sam odabrao još nešto s popisa.
14:36
And this was two weeksTjedni agoprije.
210
852000
2000
To je bilo prije dva tjedna.
14:38
We flewletio to ArizonaArizona -- the designerdizajner who worksdjela with me, and myselfsebe --
211
854000
6000
Odletjeli smo u Arizonu -- dizajner s kojim radim i ja --
14:44
and photographedfotografirani this one.
212
860000
2000
i fotografirali smo ovo.
14:46
So it's: "TryingTežak
213
862000
3000
Dakle: "Nastojanje
14:49
to look
214
865000
1000
da dobro
14:50
good
215
866000
2000
izgledam
14:52
limitsgranice
216
868000
2000
ograničava
14:54
my life."
217
870000
2000
moj život."
14:56
And then we did one more of these.
218
872000
3000
Zatim smo napravili još jedan takav,
14:59
This is, again, for a magazinečasopis, dividingpregradni pagesstranica.
219
875000
5000
Opet međustranice za časopis.
15:04
This is: "HavingNakon što" --
220
880000
1000
Ovaj glasi: "Imati" --
15:05
this is the sameisti thing;
221
881000
1000
ovo je ista riječ,
15:06
it's just, you know, photographedfotografirani from the sidestrana.
222
882000
3000
samo je slikana bočno.
15:09
This is from the frontispred.
223
885000
1000
Ovo je sprijeda.
15:10
Then it's: "gutscrijeva."
224
886000
2000
Zatim: "hrabrosti".
15:12
Again, it's the sameisti thing -- "gutscrijeva" is just the sameisti roomsoba, reworkedprerađen.
225
888000
5000
Opet, ista riječ -- ista soba, ali drugačije razmještena.
15:17
Then it's: "always
226
893000
2000
Zatim: "uvijek
15:19
worksdjela out."
227
895000
5000
mi".
15:24
Then it's "for," with the lightsvjetlo on.
228
900000
3000
Zatim "se", s upaljenim svjetlom.
15:27
(LaughterSmijeh)
229
903000
2000
(Smijeh)
15:29
And it's "me."
230
905000
2000
I naposljetku, "isplati".
15:31
Thank you so much.
231
907000
2000
Puno Vam hvala.
15:33
(ApplausePljesak)
232
909000
4000
(Pljesak)
Translated by Suzana Barić
Reviewed by SIBELA KESAC

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com