ABOUT THE SPEAKER
Paul Romer - Chief Economist and Senior Vice President, World Bank
Paul Romer's research on catch-up growth in low- and middle-income countries has emphasized the importance of government policies that encourage orderly urban expansion.

Why you should listen

Paul Romer believes in the power of ideas. He first studied how to speed up the discovery and implementation of new technologies. But to address the big problems we'll face this century -- insecurity, harm to the environment, global poverty -- new technologies will not be enough. We must also speed up the discovery and implementation of new rules, of new ideas about how people interact.

Throughout human history, big improvements in systems of rules took place when new governments entered the scene. In today's world, this process has been largely shut down. To bring it back to life, Romer proposes that we create new cities where people can go to escape from bad rules and opt in to new and better ones. With better rules, people can be safe, self-interest can protect the environment, and investment can bring families all the resources that the modern world has to offer.

Romer took office as the World Bank's Chief Economist and Senior Vice President in October 2016.

More profile about the speaker
Paul Romer | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Paul Romer: Why the world needs charter cities

Радикалната идея на Пол Ромер: Хартови градове

Filmed:
690,681 views

Как една бедстваща страна може да се измъкне от бедността, ако е хваната в капана на система от лоши правила? Икономистът Пол Ромер разкрива една дръзка идея: "хартови градове", административни зони в градски мащаби, управлявани от коалиция от нации. (Би ли могъл заливът Гуантанамо да стане следващият Хонг Конг?)
- Chief Economist and Senior Vice President, World Bank
Paul Romer's research on catch-up growth in low- and middle-income countries has emphasized the importance of government policies that encourage orderly urban expansion. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Take a look at this pictureснимка.
0
0
3000
Погледнете тази снимка.
00:21
It posesпози a very fascinatingочарователен puzzleпъзели for us.
1
3000
3000
Тя поставя една невероятна загадка пред нас.
00:24
These AfricanАфрикански studentsстуденти are doing theirтехен homeworkдомашна работа
2
6000
4000
Тези африкански ученици си пишат домашното
00:28
underпри streetlightsулично осветление at the airportлетище in the capitalкапитал cityград
3
10000
3000
под улични лампи на летището в столичния град,
00:31
because they don't have any electricityелектричество at home.
4
13000
4000
защото нямат електричество у дома.
00:35
Now, I haven'tима не metсрещнах these particularособен studentsстуденти,
5
17000
2000
Не съм се срещал точно с тези ученици,
00:37
but I've metсрещнах studentsстуденти like them.
6
19000
2000
но съм срещал ученици като тях.
00:39
Let's just pickизбирам one -- for exampleпример, the one in the greenзелен shirtриза.
7
21000
4000
Да изберем един, за пример - онзи със зелената блуза.
00:43
Let's give him a nameиме, too: NelsonНелсън.
8
25000
2000
Да му дадем и име: Нелсън.
00:45
I'll betзалагане NelsonНелсън has a cellphoneмобилен телефон.
9
27000
3000
Обзалагам се, че Нелсън има мобилен телефон.
00:48
So here is the puzzleпъзели.
10
30000
2000
Ето я и загадката.
00:50
Why is it that NelsonНелсън has accessдостъп
11
32000
2000
Как така Нелсън има достъп
00:52
to a cutting-edgeавангардни technologyтехнология, like the cellphoneмобилен телефон,
12
34000
3000
до технологии - последен писък на модата, като мобилния телефон,
00:55
but doesn't have accessдостъп to a 100-year-old-годишен technologyтехнология
13
37000
3000
но няма достъп до една стогодишна технология
00:58
for generatingгенерираща electricелектрически lightсветлина in the home?
14
40000
4000
за генериране на електрическа светлина в дома?
01:02
Now, in a wordдума, the answerотговор is "rulesправилник."
15
44000
3000
С една дума, отговорът е "правила".
01:05
BadЛош rulesправилник can preventпредотвратявам the kindмил of win-winпечеливша solutionрешение that's availableна разположение
16
47000
5000
Лошите правила могат да предотвратят онзи вид печеливша ситуация, възникваща,
01:10
when people can bringвъвеждат newнов technologiesтехнологии in
17
52000
3000
когато хората могат да въведат нови технологии
01:13
and make them availableна разположение to someoneнякой like NelsonНелсън.
18
55000
3000
и да ги направят достъпни за някой като Нелсън.
01:16
What kindsвидове of rulesправилник?
19
58000
2000
А какви правила?
01:18
The electricелектрически companyкомпания in this nationнация
20
60000
3000
Електрическата компания в тази държава
01:21
operatesоперира underпри a ruleправило, whichкойто saysказва that it has to sellпродажба
21
63000
2000
действа под едно правило, което е, че трябва да продава
01:23
electricityелектричество at a very lowниско, subsidizedсубсидирани priceцена --
22
65000
3000
електричество на много ниска, субсидирана цена.
01:26
in factфакт, a priceцена that is so lowниско it losesгуби moneyпари on everyвсеки unitмерна единица that it sellsSells.
23
68000
4000
Всъщност, толкова ниска цена, че тя губи пари от всяка единица, която продава.
01:30
So it has neitherнито едно the resourcesресурси, norнито the incentivesстимули,
24
72000
4000
Така че, тя няма нито ресурсите, нито поощренията
01:34
to hookкука up manyмного other usersпотребители.
25
76000
2000
да свързва много потребители.
01:36
The presidentпрезидент wanted to changeпромяна this ruleправило.
26
78000
3000
Президентът искаше да промени това правило.
01:39
He's seenвидян that it's possibleвъзможен to have a differentразличен setкомплект of rulesправилник,
27
81000
3000
Той е разбрал, че е възможно да има различен набор от правила -
01:42
rulesправилник where businessesбизнеса earnСпечелете a smallмалък profitпечалба,
28
84000
3000
правила, при които фирмите печелят малък приход,
01:45
so they have an incentiveстимул to signзнак up more customersклиенти.
29
87000
2000
така че, имат поощрение да набира повече клиенти.
01:47
That's the kindмил of rulesправилник that the cellphoneмобилен телефон companyкомпания
30
89000
4000
Това е видът правила, при които действа
01:51
that NelsonНелсън purchasesпокупките his telephonyтелефония from operatesоперира underпри.
31
93000
4000
фирмата за мобилни телефони, от която Нелсън купува телефонни услуги.
01:55
The presidentпрезидент has seenвидян how those rulesправилник workedработил well.
32
97000
3000
Президентът беше разбрал, че тези правила работят добре.
01:58
So he triedопитах to changeпромяна the rulesправилник for pricingценообразуване on electricityелектричество,
33
100000
3000
Затова се опита да промени правилата за оценяване на електричеството,
02:01
but ranзавтече into a firestormFirestorm of protestпротест
34
103000
2000
но се натъкна на буря от протести
02:03
from businessesбизнеса and consumersпотребителите
35
105000
2000
от фирми и консуматори,
02:05
who wanted to preserveрезерват the existingсъществуващ subsidizedсубсидирани ratesпроценти.
36
107000
4000
които искаха да запазят съществуващите субсидирани ставки.
02:09
So he was stuckзаби with rulesправилник that preventedпредотвратявайки him
37
111000
4000
И така, той по неволя остана с правилата, които му пречиха
02:13
from lettingотдаване под наем the win-winпечеливша solutionрешение help his countryдържава.
38
115000
5000
да остави печелившето решение да помогне на неговата страна.
02:18
And NelsonНелсън is stuckзаби studyingизучаване underпри the streetlightsулично осветление.
39
120000
5000
А на Нелсън все още се налага да учи под уличните лампи.
02:23
The realреален challengeпредизвикателство then, is to try to figureфигура out
40
125000
2000
Истинското предизвикателство тогава е да се опитаме да открием
02:25
how we can changeпромяна rulesправилник.
41
127000
3000
как можем да променим правилата.
02:28
Are there some rulesправилник we can developразвият for changingсмяна rulesправилник?
42
130000
4000
Има ли правила, които можем да развием за промяна на правилата?
02:32
I want to argueспоря that there is a generalобщ abstractабстрактен insightпрозрение
43
134000
4000
Според мен има едно общо абстрактно прозрение,
02:36
that we can make practicalпрактичен,
44
138000
2000
което можем да направим практично,
02:38
whichкойто is that, if we can give more choicesизбор to people,
45
140000
3000
което е, че можем да дадем повече избор на хората
02:41
and more choicesизбор to leadersлидерите --
46
143000
4000
и повече избор на лидерите,
02:45
who, in manyмного countriesдържави, are alsoсъщо people.
47
147000
3000
които, в много страни, също са хора.
02:48
(LaughterСмях)
48
150000
3000
(Смях)
02:51
But, it's usefulполезен to presentнастояще the oppositionопозиция betweenмежду these two.
49
153000
4000
Но е полезно, да се представи противопоставянето между тези две неща.
02:55
Because the kindмил of choiceизбор you mightбиха могли, може want to give to a leaderводач,
50
157000
3000
Защото типът избор, който може да поискате да дадете на един лидер,
02:58
a choiceизбор like givingдавайки the presidentпрезидент the choiceизбор
51
160000
2000
например, да дадете на президента избор
03:00
to raiseповишаване на pricesцени on electricityелектричество,
52
162000
3000
да повиши цените на електричеството,
03:03
takes away a choiceизбор that people in the economyикономика want.
53
165000
3000
отнема избора, който искат хората в икономиката.
03:06
They want the choiceизбор to be ableспособен to continueпродължи consumingотнема
54
168000
2000
Те искат избора да могат да продължат да консумира
03:08
subsidizedсубсидирани electricелектрически powerмощност.
55
170000
3000
субсидирано електричество.
03:11
So if you give just to one sideстрана or the other,
56
173000
2000
Затова, ако дадете предимство само на едната или на другата страна,
03:13
you'llти ще have tensionнапрежение or frictionтриене.
57
175000
3000
ще има напрежение или търкания.
03:16
But if we can find waysначини to give more choicesизбор to bothи двете,
58
178000
3000
Но ако намерим начини да дадем повече избори и на двете,
03:19
that will give us a setкомплект of rulesправилник
59
181000
2000
това ще ни даде набор от правила
03:21
for changingсмяна rulesправилник that get us out of trapsкапани.
60
183000
5000
за промяна на правилата, които ни изваждат от капаните.
03:26
Now, NelsonНелсън alsoсъщо has accessдостъп to the InternetИнтернет.
61
188000
3000
Нелсън има и достъп до Интернет.
03:29
And he saysказва that if you want to see
62
191000
2000
И казва, че ако искаш да видиш
03:31
the damagingвредни effectsвещи of rulesправилник,
63
193000
2000
вредните ефекти от правилата,
03:33
the waysначини that rulesправилник can keep people in the darkтъмен,
64
195000
2000
начиите, по които правилата държат хората на тъмно,
03:35
look at the picturesснимки from NASAНАСА of the earthземя at night.
65
197000
4000
трябва да погледнеш снимките от НАСА на Земята през нощта.
03:39
In particularособен checkпроверка out AsiaАзия.
66
201000
2000
Обърнете особено внимание на Азия.
03:41
If you zoomмащабиране in here,
67
203000
3000
Ако я разгледаме под увеличение,
03:44
you can see NorthСеверна KoreaКорея, in outlineконтур here,
68
206000
2000
виждате Северна Корея, подчертана тук,
03:46
whichкойто is like a blackчерно holeдупка comparedсравнение to its neighborsсъседи.
69
208000
3000
която е като черна дупка в сравнение със съседите си.
03:49
Now, you won'tняма да be surprisedизненадан to learnуча
70
211000
2000
Няма да сте изненадани да научите,
03:51
that the rulesправилник in NorthСеверна KoreaКорея
71
213000
2000
че правилата в Северна Корея
03:53
keep people there in the darkтъмен.
72
215000
2000
държат хората там на тъмно.
03:55
But it is importantважно to recognizeпризнавам
73
217000
2000
Но е важно да се признае,
03:57
that NorthСеверна KoreaКорея and SouthЮжна KoreaКорея
74
219000
2000
че Северна Корея и Южна Корея
03:59
startedзапочна out with identicalидентичен setsкомплекти of rulesправилник
75
221000
3000
са стартирали с идентични набори правила
04:02
in bothи двете the senseсмисъл of lawsзакони and regulationsрегламенти,
76
224000
2000
в смисъла, както на закони и регулации,
04:04
but alsoсъщо in the deeperпо дълбоко sensesсетива of understandingsразбирания,
77
226000
4000
така и в по-дълбоките смисли на разбирания,
04:08
normsнорми, cultureкултура, valuesстойности and beliefsвярвания.
78
230000
4000
норми, култура, ценности и вярвания.
04:12
When they separatedразделени, they madeизработен choicesизбор
79
234000
2000
Когато са се разделили, те са направили избори,
04:14
that led to very divergentразличен pathsпътеки
80
236000
2000
довели до силно разклоняващи се пътеки
04:16
for theirтехен setsкомплекти of rulesправилник.
81
238000
2000
за техните набори от правила.
04:18
So we can changeпромяна -- we as humansхората can changeпромяна the rulesправилник
82
240000
3000
И така, ние, като хора, можем да променим правилата,
04:21
that we use to interactвзаимодействат with eachвсеки other,
83
243000
2000
които използваме, за да взаимодействаме един с друг,
04:23
for better, or for worseпо-лошо.
84
245000
4000
за добро или за лошо.
04:27
Now let's look at anotherоще regionобласт, the CaribbeanКариби.
85
249000
3000
А сега да разгледаме един друг регион - Карибите.
04:30
ZoomМащабиране in on HaitiХаити,
86
252000
2000
Увеличение на Хаити,
04:32
in outlineконтур here.
87
254000
2000
подчертано тук.
04:34
HaitiХаити is alsoсъщо darkтъмен,
88
256000
2000
Хаити също е тъмен,
04:36
comparedсравнение to its neighborсъсед here, the DominicanДоминиканската RepublicРепублика,
89
258000
3000
в сравнение със съседа си тук, Доминиканската република,
04:39
whichкойто has about the sameедин и същ numberномер of residentsжители.
90
261000
3000
която има приблизително същия брой жители.
04:42
BothИ двете of these countriesдържави are darkтъмен comparedсравнение to PuertoПуерто RicoРико,
91
264000
3000
И двете страни са тъмни в сравнение с Пуерто Рико,
04:45
whichкойто has halfнаполовина as manyмного residentsжители
92
267000
2000
което има наполовина по-малко жители
04:47
as eitherедин HaitiХаити or the DominicanДоминиканската RepublicРепублика.
93
269000
3000
от Хаити или Доминиканската република.
04:50
What HaitiХаити warnsпредупреждава us is that
94
272000
2000
Онова, за което Хаити ни предупреждава, е,
04:52
rulesправилник can be badлошо because governmentsправителства are weakслаб.
95
274000
4000
че правилата могат да са лоши, защото правителствата са слаби.
04:56
It's not just that the rulesправилник are badлошо because
96
278000
2000
Не само, че правилата са лоши,
04:58
the governmentправителство is too strongсилен and oppressiveрепресивна, as in NorthСеверна KoreaКорея.
97
280000
3000
защото правителството е твърде силно и потисническо, като в Северна Корея.
05:01
So that if we want to createсъздавам environmentsсреди with good rulesправилник,
98
283000
3000
Така че, ако искаме да създаваме среда с добри правила,
05:04
we can't just tearкъсам down.
99
286000
2000
не можем просто да рушим.
05:06
We'veНие сме got to find waysначини to buildпострои up, as well.
100
288000
4000
Трябва да намерим начини също и да надграждаме.
05:10
Now, ChinaКитай dramaticallyдрастично demonstratesдемонстрира
101
292000
3000
Китай драматично демонстрира,
05:13
bothи двете the potentialпотенциал and the challengesпредизвикателства
102
295000
2000
както потенциала, така и предизвикателстата
05:15
of workingработа with rulesправилник.
103
297000
3000
на работата с правила.
05:18
Back in the beginningначало of the dataданни presentedпредставено in this chartдиаграма,
104
300000
3000
В началото на данните, представени на тази графика,
05:21
ChinaКитай was the world'sв света high-technologyвисоко-технологични leaderводач.
105
303000
3000
Китай е бил световен лидер във високите технологии.
05:24
ChineseКитайски had pioneeredпионер technologiesтехнологии like steelстомана, printingпечатане, gunpowderбарут.
106
306000
5000
Китайците са пионери в технологии като стомана, печат, барут.
05:29
But the ChineseКитайски never adoptedприет, at leastнай-малко in that periodПериод,
107
311000
3000
Но китайците не са усвоили, не и през този период,
05:32
effectiveефективен rulesправилник for encouragingобнадеждаващ the spreadразпространение of those ideasидеи --
108
314000
4000
ефективни правила за насърчаване разпространението на тези идеи [например, никога не са насърчавали]
05:36
a profitпечалба motiveмотив that could have encouragedнасърчава the spreadразпространение.
109
318000
2000
мотив за печалба, който би могъл да насърчи разпространението.
05:38
And they soonскоро adoptedприет rulesправилник whichкойто
110
320000
2000
Скоро те приемат правила, които
05:40
slowedзабави down innovationиновация
111
322000
3000
забавят иновациите
05:43
and cutразрез ChinaКитай off from the restПочивка of the worldсвят.
112
325000
2000
и откъсват Китай от останалия свят.
05:45
So as other countriesдържави in the worldсвят innovatedобновено,
113
327000
3000
Така че, докато другите страни в света иновират,
05:48
in the senseсмисъл bothи двете of developingразработване
114
330000
2000
в смисъл както на развитие
05:50
newerпо-нови technologiesтехнологии,
115
332000
2000
на по-нови технологии,
05:52
but alsoсъщо developingразработване newerпо-нови rulesправилник,
116
334000
2000
но развиват също и по-нови правила,
05:54
the ChineseКитайски were cutразрез off from those advancesаванси.
117
336000
4000
китайците са били откъснати от тези предимства.
05:58
IncomeДоход there stayedостанал stagnantзастой,
118
340000
2000
Доходите там остават непроменени,
06:00
as it zoomedувеличени aheadнапред in the restПочивка of the worldсвят.
119
342000
3000
докато в останалата част се движат нагоре
06:03
This nextследващия chartдиаграма looksвъншност at more recentскорошен dataданни.
120
345000
3000
Следващата графика разглежда по-скорошни данни.
06:06
It plotsпарцели incomeдоход, averageсредно аритметично incomeдоход in ChinaКитай
121
348000
2000
Тя показва дохода, средния доход в Китай
06:08
as a percentageпроцент of averageсредно аритметично incomeдоход in the UnitedЮнайтед StatesДържавите.
122
350000
3000
като процент от средния доход в Съединените щати.
06:11
In the '50s and '60s you can see that it was hoveringhovering at about threeтри percentна сто.
123
353000
3000
През 50-те и 60-те виждате, че се колебае на около три процента.
06:14
But then in the lateкъсен '70s something changedпроменен.
124
356000
3000
Но после, в края на 70-те, нещо се променя.
06:17
GrowthРастеж tookвзеха off in ChinaКитай. The ChineseКитайски startedзапочна catchingпривлекателен up
125
359000
3000
В Китай започва растеж. Китайците започват да настигат
06:20
very quicklyбързо with the UnitedЮнайтед StatesДържавите.
126
362000
3000
много бързо Съединените щати.
06:23
If you go back to the mapкарта at night, you can get a clueулика
127
365000
3000
Ако се върнете към картата нощем, може да получите насока
06:26
to the processпроцес that leadводя to the dramaticдраматичен changeпромяна in rulesправилник in ChinaКитай.
128
368000
3000
за процеса, който води до драматична промяна на правилата в Китай.
06:29
The brightestярката spotмясто in ChinaКитай,
129
371000
3000
Най-светлото място в Китай,
06:32
whichкойто you can see on the edgeръб, край of the outlineконтур here,
130
374000
3000
което виждате на края на очертанието тук,
06:35
is HongХонг KongХонконг.
131
377000
2000
е Хонг Конг.
06:37
HongХонг KongХонконг was a smallмалък bitмалко of ChinaКитай
132
379000
3000
Хонг Конг е бил едно малко парче от Китай,
06:40
that, for mostнай-много of the 20thтата centuryвек,
133
382000
2000
което, през по-голямата част на XX век,
06:42
operatedуправляван underпри a very differentразличен setкомплект of rulesправилник
134
384000
2000
е действало под много различен набор от правила
06:44
than the restПочивка of mainlandконтиненталната част ChinaКитай --
135
386000
2000
от останалата част от континентален Китай -
06:46
rulesправилник that were copiedкопирани
136
388000
2000
правила, които са били копирани
06:48
from workingработа marketпазар economiesикономики of the time,
137
390000
2000
от работещи пазарни икономики на времето
06:50
and administeredадминистрира by the BritishБритански.
138
392000
3000
и администрирани от британците.
06:53
In the 1950s, HongХонг KongХонконг was a placeмясто where
139
395000
3000
През 50-те години Хонг Конг е бил място, където
06:56
millionsмилиони of people could go, from the mainlandконтиненталната част,
140
398000
2000
са можели да отидат милиони хора от континента,
06:58
to startначало in jobsработни места like sewingшевни shirtsризи, makingприготвяне toysиграчки.
141
400000
5000
за да започнат работа - да шият ризи, да правят играчки.
07:03
But, to get on a processпроцес of increasingповишаване на incomeдоход,
142
405000
3000
Но, за да се получи процес на повишаване на дохода,
07:06
increasingповишаване на skillsумения
143
408000
2000
повишаващите се умения,
07:08
led to very rapidбърз growthрастеж there.
144
410000
3000
довели до много бърз растеж там.
07:11
HongХонг KongХонконг was alsoсъщо the modelмодел
145
413000
2000
Хонг Конг е също и моделът,
07:13
whichкойто leadersлидерите like DengДън XiaopingСяопин
146
415000
3000
който лидери като Дън Ксяопин
07:16
could copyкопие, when they decidedреши to moveход
147
418000
2000
можели да копират, когато решили да придвижат
07:18
all of the mainlandконтиненталната част towardsкъм the marketпазар modelмодел.
148
420000
4000
цялата континентална част към пазарния модел.
07:22
But DengДън XiaopingСяопин instinctivelyинстинктивно understoodразбрах
149
424000
2000
Но Дън Ксяопин инстинктивно разбирал
07:24
the importanceважност of offeringпредлагане choicesизбор to his people.
150
426000
4000
важността да се предлагат избори на неговия народ.
07:28
So insteadвместо of forcingпринуждаване everyoneвсеки in ChinaКитай
151
430000
3000
Затова, вместо да принуждава всички в Китай
07:31
to shiftизместване immediatelyведнага to the marketпазар modelмодел,
152
433000
2000
да преминат незабавно към пазарния модел,
07:33
they proceededпродължи by creatingсъздаване на some specialспециален zonesзони
153
435000
3000
започнали чрез създаване на някои специални зони,
07:36
that could do, in a senseсмисъл, what BritainВеликобритания did:
154
438000
2000
които можели в известен смисъл да направят онова, което направила Британия -
07:38
make the opportunityвъзможност to go work with the marketпазар rulesправилник
155
440000
2000
да направят възможността да отидеш да работиш с пазарни правила
07:40
availableна разположение to the people who wanted to optизбирам in there.
156
442000
3000
достъпна за хора, които желаели да опитат там.
07:43
So they createdсъздаден fourчетирима specialспециален economicикономически zonesзони around HongХонг KongХонконг:
157
445000
3000
Затова създали четири специални икономически зони около Хонг Конг.
07:46
zonesзони where ChineseКитайски could come and work,
158
448000
3000
Зони, където китайците можели да дойдат и да работят,
07:49
and citiesградове grewизраснал up very rapidlyбързо there;
159
451000
2000
и градовете се разраснали много бързо там -
07:51
alsoсъщо zonesзони where foreignчуждестранен firmsфирми could come in
160
453000
3000
също и зони, където чужди фирми можели да идват
07:54
and make things.
161
456000
2000
и да произвеждат разни неща.
07:56
One of the zonesзони nextследващия to HongХонг KongХонконг has a cityград calledНаречен ShenzhenШенжен.
162
458000
3000
В една от зоните до Хонг Конг има град, наречен Шенжен.
07:59
In that cityград there is a TaiwaneseТайвански firmтвърд
163
461000
3000
В този град има една тайванска фирма,
08:02
that madeизработен the iPhoneiPhone that manyмного of you have,
164
464000
3000
направила iPhone, който имат много от вас -
08:05
and they madeизработен it with laborтруд from ChineseКитайски
165
467000
3000
напарвили са го с труд от китайци,
08:08
who movedпреместен there to ShenzhenШенжен.
166
470000
2000
преместили се там, в Шенжен.
08:10
So after the fourчетирима specialспециален zonesзони,
167
472000
2000
След определянето на четирите специални зони
08:12
there were 14 coastalкрайбрежен citesцитира
168
474000
2000
имало 14 крайбрежни града,
08:14
that were openотворен in the sameедин и същ senseсмисъл,
169
476000
2000
които били отворени в същия смисъл.
08:16
and eventuallyв крайна сметка demonstratedдемонстрира successesуспехи
170
478000
3000
И в крайна сметка това демонстрирало успехите
08:19
in these placesместа that people could optизбирам in to,
171
481000
2000
на тези места, където хората можели да отидат да опитат
08:21
that they flockedстекоха to because of the advantagesпредимства they offeredпредлагана.
172
483000
3000
и където те се тълпяли заради предимствата, които предлагали.
08:24
DemonstratedДемонстрира successesуспехи there led to a consensusконсенсус for
173
486000
4000
Демонстрираните успехи там довели до консенсус
08:28
a moveход towardза the marketпазар modelмодел for the entireцял economyикономика.
174
490000
5000
за придвижване към пазарния модел за цялата икономика.
08:33
Now the ChineseКитайски exampleпример showsпредавания us severalняколко pointsточки.
175
495000
4000
Китайският пример ни показва няколко неща.
08:37
One is: preserveрезерват choicesизбор for people.
176
499000
3000
Първо: запазете изборите за хората.
08:40
Two: operateработи on the right scaleмащаб.
177
502000
2000
Второ: действайте в правилния мащаб.
08:42
If you try to changeпромяна the rulesправилник in a villageсело, you could do that,
178
504000
3000
Ако опитате да промените правилата в едно село, може да го направите,
08:45
but a villageсело would be too smallмалък
179
507000
2000
но селото би било твърде малко,
08:47
to get the kindsвидове of benefitsПолзи you can get if you have millionsмилиони of people
180
509000
2000
за да получи вида предимства, които може да получите, ако милиони хора
08:49
all workingработа underпри good rulesправилник.
181
511000
2000
работят под добри правила.
08:51
On the other handръка, the nationнация is too bigголям.
182
513000
3000
От друга страна, нацията е твърде голяма.
08:54
If you try to changeпромяна the rulesправилник in the nationнация,
183
516000
2000
Ако опитате да промените правилата за нацията,
08:56
you can't give some people a chanceшанс
184
518000
2000
не може да дадете шанс на някои хора,
08:58
to holdдържа back, see how things turnзавой out,
185
520000
2000
да се въздържат, да видят накъде вървят нещата,
09:00
and let othersдруги zoomмащабиране aheadнапред and try the newнов rulesправилник.
186
522000
3000
а на други да позволите да се втурнат напред и да опитат новите правила.
09:03
But citiesградове give you this opportunityвъзможност
187
525000
2000
Но градовете ви дават тази възможност,
09:05
to createсъздавам newнов placesместа,
188
527000
2000
да се създават нови места
09:07
with newнов rulesправилник that people can optизбирам in to.
189
529000
2000
с нови правила, където хората могат да се установят.
09:09
And they're largeголям enoughдостатъчно
190
531000
2000
Те са достатъчно големи,
09:11
to get all of the benefitsПолзи that we can have
191
533000
2000
за да получат всички предимства, които може да имаме,
09:13
when millionsмилиони of us work togetherзаедно underпри good rulesправилник.
192
535000
4000
когато милиони от нас работят заедно при добри правила.
09:17
So the proposalпредложение is that we
193
539000
3000
Предложението е
09:20
conceiveзачене of something calledНаречен a charterхарта cityград.
194
542000
3000
да се захванем с начинание, наречено хартов град.
09:23
We startначало with a charterхарта that specifiesЗадава
195
545000
2000
Започваме с харта, определяща
09:25
all the rulesправилник requiredдлъжен
196
547000
2000
всички правила, изисквани
09:27
to attractпривлекат the people who we'llдобре need to buildпострои the cityград.
197
549000
4000
за привличане на хора, от които ще се нуждаем, за да построят града.
09:31
We'llНие ще need to attractпривлекат the investorsинвеститори
198
553000
2000
Ще трябва да привлечем инвеститорите,
09:33
who will buildпострои out the infrastructureинфраструктура --
199
555000
2000
които ще построят инфраструктурата.
09:35
the powerмощност systemсистема, the roadsпътища, the portпорт, the airportлетище, the buildingsсгради.
200
557000
3000
Системата за захранване, пътищата, пристанището, летището и сградите.
09:38
You'llВие ще need to attractпривлекат firmsфирми,
201
560000
2000
Нужно е да се привлекат фирми,
09:40
who will come hireнаем the people who moveход there first.
202
562000
3000
които ще дойдат да наемат хората, които се преместят първи там.
09:43
And you'llти ще need to attractпривлекат familiesсемейства,
203
565000
2000
И ще трябва да се привлекат семейства,
09:45
the residentsжители who will come and liveживея there permanentlyпостоянно,
204
567000
2000
жителите, които ще дойдат да живеят там постоянно,
09:47
raiseповишаване на theirтехен childrenдеца, get an educationобразование for theirтехен childrenдеца,
205
569000
2000
да отглеждат децата си, да получат образование за децата си
09:49
and get theirтехен first jobработа.
206
571000
2000
и да получат първата си работа.
09:51
With that charterхарта, people will moveход there.
207
573000
3000
С тази харта хората ще се преместят там.
09:54
The cityград can be builtпостроен.
208
576000
2000
Градът може да бъде построен.
09:56
And we can scaleмащаб this modelмодел.
209
578000
2000
И можем да променяме мащаба на този модел.
09:58
We can go do it over and over again.
210
580000
4000
Можем да го прилагаме отново и отново.
10:02
To make it work, we need good rulesправилник. We'veНие сме alreadyвече discussedобсъден that.
211
584000
3000
За да сработи, се нуждаем от добри правила. Вече обсъдихме това.
10:05
Those are capturedзаловен in the charterхарта.
212
587000
2000
Те са уловени в хартата.
10:07
We alsoсъщо need the choicesизбор for people.
213
589000
3000
Имаме нужда също от избори за хората.
10:10
That's really builtпостроен into the modelмодел
214
592000
2000
Това всъщност е вградено в модела,
10:12
if we allowпозволява for the possibilityвъзможност of buildingсграда citiesградове
215
594000
3000
ако позволим възможността да се строят градове
10:15
on uninhabitedнеобитаеми landземя.
216
597000
2000
на ненаселявана земя.
10:17
You startначало from uninhabitedнеобитаеми territoryтеритория.
217
599000
2000
Започвате от ненаселена територия.
10:19
People can come liveживея underпри the newнов charterхарта,
218
601000
2000
Хората могат да дойдат и да живеят по новата харта.
10:21
but no one is forcedпринуден to liveживея underпри it.
219
603000
3000
Но никой не е принуден да живее по нея.
10:24
The finalфинал thing we need are choicesизбор for leadersлидерите.
220
606000
3000
Последното, което ни е нужно, са избори за лидерите.
10:27
And, to achieveпостигане the kindмил of choicesизбор we want for leadersлидерите
221
609000
2000
А за да постигнем вида избори, които искаме за лидерите,
10:29
we need to allowпозволява for the potentialпотенциал for partnershipsпартньорства betweenмежду nationsнароди:
222
611000
4000
е нужно да разрешим потенциала за партньорства между нации.
10:33
casesслучаи where nationsнароди work togetherзаедно,
223
615000
2000
Случаи, при които нации работят заедно,
10:35
in effectефект, deде factoфакто,
224
617000
2000
де факто, като начина,
10:37
the way ChinaКитай and BritainВеликобритания workedработил togetherзаедно
225
619000
2000
по който Китай и Британия са работили заедно,
10:39
to buildпострои, first a little enclaveанклав of the marketпазар modelмодел,
226
621000
4000
за да построят първо един малък анклав на пазарния модел,
10:43
and then scaleмащаб it throughoutпрез ChinaКитай.
227
625000
2000
а после да увеличат мащаба му до цял Китай.
10:45
In a senseсмисъл, BritainВеликобритания, inadvertentlyбез да искам,
228
627000
2000
В известен смисъл Британия непреднамерено,
10:47
throughпрез its actionsмерки in HongХонг KongХонконг,
229
629000
2000
чрез действията си в Хонг Конг,
10:49
did more to reduceнамаляване на worldсвят povertyбедност
230
631000
3000
е направила повече за намаляване на световната бедност,
10:52
than all the aidпомощ programsпрограми that we'veние имаме undertakenпредприети
231
634000
2000
отколкото всички програми за помощ, които сме предприемали
10:54
in the last centuryвек.
232
636000
2000
през последния век.
10:56
So if we allowпозволява for these kindмил of partnershipsпартньорства
233
638000
2000
Така че, ако разрешим тези типове партньорства,
10:58
to replicateрепликира this again,
234
640000
2000
да повторят това отново,
11:00
we can get those kindsвидове of benefitsПолзи scaledизкачен throughoutпрез the worldсвят.
235
642000
4000
можем да получим този тип предимства, разширени до мащабите на целия свят.
11:04
In some casesслучаи this will involveвключва a delegationДелегация of responsibilityотговорност,
236
646000
4000
В някои случаи това ще включва делегиране на отговорност,
11:08
a delegationДелегация of controlконтрол from one countryдържава to anotherоще
237
650000
4000
делегиране на контрол от една страна на друга
11:12
to take over certainопределен kindsвидове of administrativeадминистративен responsibilitiesотговорности.
238
654000
4000
за поемане на определени видове административни отговорности.
11:16
Now, when I say that,
239
658000
3000
Като казвам, че
11:19
some of you are startingстартиране to think,
240
661000
2000
някои от вас започват да мислят:
11:21
"Well, is this just bringingпривеждане back colonialismколониализъм?"
241
663000
5000
"Е, това не е ли връщане на колониализма?"
11:26
It's not. But it's importantважно to recognizeпризнавам that the kindмил of emotionsемоции
242
668000
4000
Не е. Но е важно да се признае, че видът емоции,
11:30
that come up when we startначало to think about these things,
243
672000
2000
възникващи, като се замислим за тези неща,
11:32
can get in the way, can make us pullдърпам back,
244
674000
3000
могат да попречат, да ни дърпат назад,
11:35
can shutзатворен down our abilityспособност,
245
677000
2000
да ни отнемат способността
11:37
and our interestинтерес in tryingопитвайки to exploreизследвам newнов ideasидеи.
246
679000
3000
и интереса да опитваме да изследваме нови идеи.
11:40
Why is this not like colonialismколониализъм?
247
682000
2000
Защо това не е като колониализма?
11:42
The thing that was badлошо about colonialismколониализъм,
248
684000
3000
Лошото в колониализма
11:45
and the thing whichкойто is residuallyостатъчно badлошо in some of our aidпомощ programsпрограми,
249
687000
4000
и онова, което е остатъчно лошо в някои от нашите програми за помощ,
11:49
is that it involvedучастващи elementsелементи of
250
691000
2000
е, че той е включвал елементи
11:51
coercionпринуда and condescensionснизхождение.
251
693000
3000
на принуда и снизхождение.
11:54
This modelмодел is all about choicesизбор,
252
696000
2000
Този модел е изцяло свързан с избори,
11:56
bothи двете for leadersлидерите and for the people who will liveживея in these newнов placesместа.
253
698000
4000
както за лидерите, така и за хората, които ще живеят на тези нови места.
12:00
And, choiceизбор is the antidoteпротивоотрова to coercionпринуда and condescensionснизхождение.
254
702000
4000
А изборът е противоотровата срещу принуда и снизхождение.
12:04
So let's talk about how this could playиграя out in practiceпрактика.
255
706000
3000
Така че, да говорим за това как би могло това да се изпълни на практика.
12:07
Let's take a particularособен leaderводач, RaulРаул CastroКастро, who is the leaderводач of CubaКуба.
256
709000
3000
Да вземем един конкретен лидер - Раул Кастро, лидерът на Куба.
12:10
It mustтрябва да have occurredнастъпили to CastroКастро
257
712000
2000
Трябва да е хрумнало на Кастро,
12:12
that he has the chanceшанс to do for CubaКуба
258
714000
3000
че има шанса да направи за Куба
12:15
what DengДън XiaopingСяопин did for ChinaКитай,
259
717000
2000
онова, което Дън Ксяопин е направил за Китай,
12:17
but he doesn't have a HongХонг KongХонконг there on the islandостров in CubaКуба.
260
719000
4000
но той няма Хонг Конг там, на острова в Куба.
12:21
He does, thoughвъпреки че, have a little bitмалко of lightсветлина down in the southюжно
261
723000
4000
Има обаче малко светлина долу, на юг,
12:25
that has a very specialспециален statusстатус.
262
727000
2000
която има много специален статут.
12:27
There is a zoneзона there, around GuantanamoГуантанамо BayБей,
263
729000
4000
Там има една зона, около залива Гуантамо,
12:31
where a treatyдоговор givesдава the UnitedЮнайтед StatesДържавите
264
733000
2000
където един договор дава на Съединените щати
12:33
administrativeадминистративен responsibilityотговорност
265
735000
2000
административна отговорност
12:35
for a pieceпарче of landземя that's about twiceдва пъти the sizeразмер of ManhattanМанхатън.
266
737000
3000
за парче земя, около два пъти по-голямо от Манхатън.
12:38
CastroКастро goesотива to the primeосновен ministerминистър of CanadaКанада
267
740000
3000
[Раул] Кастро отива при премиера на Канада
12:41
and saysказва, "Look, the YankeesЯнките have a terribleужасен PRPR problemпроблем.
268
743000
4000
и казва: "Вижте, янките имат ужасен пиар проблем.
12:45
They want to get out.
269
747000
2000
Искат да се измъкнат.
12:47
Why don't you, CanadaКанада, take over?
270
749000
2000
Защо вие, Канада, не поемете?
12:49
BuildИзграждане -- runтичам a specialспециален administrativeадминистративен zoneзона.
271
751000
4000
Управлявайте специална административна зона.
12:53
AllowПозволи a newнов cityград to be builtпостроен up there.
272
755000
2000
Разрешете там да бъде построен нов град.
12:55
AllowПозволи manyмного people to come in.
273
757000
2000
Разрешете на много хора да влязат.
12:57
Let us have a HongХонг KongХонконг nearbyблизо до.
274
759000
2000
Нека имаме един Хонг Конг наблизо.
12:59
Some of my citizensграждани will moveход into that cityград as well.
275
761000
3000
Някои от моите граждани също ще се преместят в този град.
13:02
OthersДруги will holdдържа back. But this will be
276
764000
2000
Други ще се въздържат. Но това ще бъде
13:04
the gatewayврата that will connectсвържете
277
766000
2000
портата, която ще свързва
13:06
the modernмодерен economyикономика and the modernмодерен worldсвят
278
768000
2000
модерната икономика и модерния свят
13:08
to my countryдържава."
279
770000
2000
с моята страна."
13:10
Now, where elseоще mightбиха могли, може this modelмодел be triedопитах?
280
772000
3000
А къде още може да бъде изпитан този модел?
13:13
Well, AfricaАфрика. I've talkedговорих with leadersлидерите in AfricaАфрика.
281
775000
2000
Е, в Африка. Говорил съм с лидери в Африка.
13:15
ManyМного of them totallyнапълно get the notionпонятие of a specialспециален zoneзона
282
777000
4000
Много от тях напълно приемат понятието за специална зона,
13:19
that people can optизбирам into as a ruleправило.
283
781000
3000
в която хората да могат да се установят като правило.
13:22
It's a ruleправило for changingсмяна rulesправилник.
284
784000
2000
Това е правило за промяна на правилата.
13:24
It's a way to createсъздавам newнов rulesправилник, and let people opt-inабонатен
285
786000
3000
То е начин да се създадат нови правила и да се позволи на хората да се установят там
13:27
withoutбез coercionпринуда, and the oppositionопозиция that coercionпринуда can forceсила.
286
789000
4000
без принуда и опозицията, пораждана от принудата.
13:31
They alsoсъщо totallyнапълно get the ideaидея that in some instancesинстанции
287
793000
3000
Също така, те напълно схващат идеята, че в някои случаи,
13:34
they can make more credibleправдоподобен promisesобещания to long-termдългосрочен investorsинвеститори --
288
796000
4000
могат да отправят по-правдоподобни обещания към дългосрочни инвеститори.
13:38
the kindмил of investorsинвеститори who will come buildпострои the portпорт,
289
800000
2000
Типът инвеститори, които ще дойдат да построят пристанището,
13:40
buildпострои the roadsпътища, in a newнов cityград --
290
802000
3000
да построят пътищата в един нов град.
13:43
they can make more credibleправдоподобен promisesобещания
291
805000
2000
Те могат да дават по-правдоподобни обещания,
13:45
if they do it alongзаедно with a partnerпартньор nationнация.
292
807000
2000
ако го правят наред с партньорска нация.
13:47
PerhapsМоже би even in some arrangementПодреждане
293
809000
2000
Вероятно дори при известно споразумение,
13:49
that's a little bitмалко like an escrowескроу accountсметка,
294
811000
2000
донякъде подобно на отчет пред трета страна,
13:51
where you put landземя in the escrowескроу accountсметка
295
813000
2000
при което поставяте земя под юрисдикция на трета страна
13:53
and the partnerпартньор nationнация takes responsibilityотговорност for it.
296
815000
3000
и партньорската нация поема отговорност за нея.
13:56
There is alsoсъщо lots of landземя in AfricaАфрика
297
818000
3000
В Африка също има много земя,
13:59
where newнов citiesградове could be builtпостроен.
298
821000
2000
където могат да бъдат построени нови градове.
14:01
This is a pictureснимка I tookвзеха when I was flyingлетене alongзаедно the coastкрайбрежие.
299
823000
3000
Това е снимка, която направих, докато летях по крайбрежието.
14:04
There are immenseогромното stretchesучастъци of landземя like this --
300
826000
2000
Има огромни подобни отрязъци земя -
14:06
landземя where hundredsстотици of millionsмилиони of people could liveживея.
301
828000
3000
земя, където могат да живеят стотици милиони хора.
14:09
Now, if we generalizeобобщавам this and think about
302
831000
2000
Ами ако генерализираме това и помислим
14:11
not just one or two charterхарта citesцитира, but dozensдесетки --
303
833000
3000
не само за един или два хартови града, а цели дузини?
14:14
citiesградове that will help createсъздавам placesместа for the
304
836000
4000
Градове, които ще помогнат за създаване на места
14:18
manyмного hundredsстотици of millionsмилиони, perhapsможе би billionsмилиарди of people
305
840000
3000
за много стотици милиони, вероятно милиарди хора,
14:21
who will moveход to citiesградове in the comingидващ centuryвек --
306
843000
2000
котио ще се преместят в градовете през идващия век.
14:23
is there enoughдостатъчно landземя for them?
307
845000
2000
Има ли достатъчно земя за тях?
14:25
Well, throughoutпрез the worldсвят, if we look at the lightsсветлини at night,
308
847000
3000
Е, по целия свят, ако гледаме светлините нощем,
14:28
the one thing that's misleadingподвеждаща is that, visuallyвизуално, it looksвъншност
309
850000
2000
единственото заблуждаващо е, че визуално изглежда,
14:30
like mostнай-много of the worldсвят is alreadyвече builtпостроен out.
310
852000
2000
като че ли повечето от света вече е застроен.
14:32
So let me showшоу you why that's wrongпогрешно.
311
854000
3000
Нека ви покажа защо това не е вярно.
14:35
Take this representationпредставителство of all of the landземя.
312
857000
2000
Вземете това представяне на цялата земя.
14:37
TurnВключване it into a squareквадрат that standsстойки for
313
859000
2000
Превърнете го в квартал, равностоен
14:39
all the arableорни landземя on EarthЗемята.
314
861000
2000
на цялата орна земя на Земята.
14:41
And let these dotsточки representпредставляват the landземя that's alreadyвече takenвзета up
315
863000
2000
А нека тези точки представляват земята, която е вече заета
14:43
by the citiesградове that threeтри billionмилиард people now liveживея in.
316
865000
3000
от градове, в които сега живеят три милиарда души.
14:46
If you moveход the dotsточки down to the bottomдъно of the rectangleправоъгълник
317
868000
3000
Ако придвижите точките надолу към дъното на правоъгълника,
14:49
you can see that the citiesградове for the existingсъществуващ threeтри billionмилиард urbanградски residentsжители
318
871000
4000
виждате, че градовете за съществуващите три милиарда градски жители
14:53
take up only threeтри percentна сто of the arableорни landземя on earthземя.
319
875000
4000
заемат само три процента от орната земя на Земята.
14:57
So if we wanted to buildпострои citiesградове for anotherоще billionмилиард people,
320
879000
3000
Така че, ако искаме да построим градове за още един милиард души,
15:00
they would be dotsточки like this.
321
882000
2000
те биха били такива точки.
15:02
We'dНие ще go from threeтри percentна сто of the arableорни landземя, to fourчетирима percentна сто.
322
884000
3000
Щяхме да стигнем от три процента от орната земя до четири процента.
15:05
We'dНие ще dramaticallyдрастично reduceнамаляване на the humanчовек footprintследа on EarthЗемята
323
887000
4000
Бихме понижили драматично човешкия отпечатък на Земята,
15:09
by buildingсграда more citiesградове that people can moveход to.
324
891000
2000
като построим градове, в които хората да могат да се преместят.
15:11
And if these are citiesградове governedурежда by good rulesправилник,
325
893000
3000
И ако това са градове, управлявани с добри правила,
15:14
they can be citiesградове where people are safeсейф from crimeпрестъпление,
326
896000
3000
те могат да са градове, където хората са в безопасност от престъпления,
15:17
safeсейф from diseaseболест and badлошо sanitationканализация,
327
899000
3000
в безопасност от болести и лоша хигиена,
15:20
where people have a chanceшанс to get a jobработа.
328
902000
2000
където хората имат шанс да получат работа.
15:22
They can get basicосновен utilitiesкомунални услуги like electricityелектричество.
329
904000
2000
Те могат да получат основни удобства като електричество.
15:24
TheirИм kidsдеца can get an educationобразование.
330
906000
3000
Децата им могат да получат образование.
15:27
So what will it take to get startedзапочна
331
909000
2000
Какво ще е нужно, за да започне
15:29
buildingсграда the first charterхарта citiesградове,
332
911000
2000
строежът на първите хартови градове,
15:31
scalingмащабиране this so we buildпострои manyмного more?
333
913000
2000
а това да се разшири, така че да построим много повече?
15:33
It would help to have a manualнаръчник.
334
915000
2000
Би помогнало да имаме наръчник.
15:35
(LaughterСмях)
335
917000
4000
(Смях)
15:39
What universityуниверситет professorsпрофесори could do
336
921000
2000
Университетските преподаватели биха могли
15:41
is writeпиша some detailsдетайли that mightбиха могли, може go into this manualнаръчник.
337
923000
4000
да напишат някои подробности, които да влязат в този наръчник.
15:45
You wouldn'tне би want to let us runтичам the citiesградове,
338
927000
3000
Не бихте искали да ни оставите да управляваме градовете,
15:48
go out and designдизайн them.
339
930000
2000
да отидем да ги проектираме.
15:50
You wouldn'tне би let academicsакадемици out in the wildдив. (LaughterСмях)
340
932000
3000
Не бихте пуснали академиците навън, сред дивото. (Смях)
15:53
But, you could setкомплект us to work thinkingмислене about questionsвъпроси like,
341
935000
3000
Но можете да ни възложите да мислим по въпроси, като -
15:56
supposeпредполагам it isn't just CanadaКанада
342
938000
2000
да предположим, че не само Канада
15:58
that does the dealсделка with RaulРаул CastroКастро.
343
940000
3000
сключи сделка с Раул Кастро.
16:01
PerhapsМоже би BrazilБразилия comesидва in as a participantучастник,
344
943000
3000
Вероятно Бразилия влиза като участник,
16:04
and SpainИспания as well. And perhapsможе би CubaКуба wants to be
345
946000
2000
както и Истания. И вероятно Куба иска да бъде
16:06
one of the partnersпартньори in a four-wayчетири път jointстава ventureвенчър.
346
948000
3000
един от партньорите в четворното общо начинание.
16:09
How would we writeпиша the treatyдоговор to do that?
347
951000
2000
Как бихме написали договора за това?
16:11
There is lessпо-малко precedentпрецедент for that, but that could easilyлесно be workedработил out.
348
953000
3000
Няма много такива прецеденти. Но лесно може да се уреди.
16:14
How would we financeфинанси this?
349
956000
2000
А как да го финансираме?
16:16
TurnsСе превръща out SingaporeСингапур and HongХонг KongХонконг
350
958000
2000
Оказва се, че Сингапур и Хонг Конг
16:18
are citiesградове that madeизработен hugeогромен gainsдоходи
351
960000
2000
са градове, получили огромни придобивки
16:20
on the valueстойност of the landземя that they ownedпритежавани when they got startedзапочна.
352
962000
3000
от стойността на земята, която са притежавали, преди да стартират.
16:23
You could use the gainsдоходи on the valueстойност of the landземя
353
965000
2000
Придобивките от стойността на земята
16:25
to payплащам for things like the policeполиция, the courtsсъдилища,
354
967000
3000
могат да се използват за плащане на неща като полиция, съд.
16:28
but the schoolучилище systemсистема and the healthздраве careгрижа systemсистема too,
355
970000
2000
Но също и училищната система и системата за здравеопазване,
16:30
whichкойто make this a more attractiveатрактивен placeмясто to liveживея,
356
972000
3000
което правят това място по-привлекателно за живеене.
16:33
makesправи this a placeмясто where people have higherпо-висок incomesдоходите --
357
975000
2000
Място, където хората имат по-високи доходи,
16:35
whichкойто, incidentallyмежду другото, makesправи the landземя more valuableценен.
358
977000
3000
което, между другото, прави земята по-ценна.
16:38
So the incentivesстимули for the people helpingподпомагане to constructпострои this zoneзона
359
980000
3000
Така че поощренията за хората, помагащи за конструирането на тази зона,
16:41
and buildпострои it, and setкомплект up the basicосновен rulesправилник,
360
983000
3000
построяването й и установяването на основните правила,
16:44
go very much in the right directionпосока.
361
986000
2000
до голяма степен вървят в правилната посока.
16:46
So there are manyмного other detailsдетайли like this.
362
988000
2000
Има и много други подробности.
16:48
How could we have buildingsсгради that are
363
990000
2000
Как да имаме сгради с ниска цена,
16:50
lowниско costцена and affordableна достъпни цени for people who work
364
992000
2000
достъпни за хора, работещи
16:52
in a first jobработа, assemblingсглобяване something like an iPhoneiPhone,
365
994000
3000
на първа работа, сглобявайки нещо подобно на iPhone?
16:55
but make those buildingsсгради energyенергия efficientефикасен,
366
997000
2000
Но тези сгради да се направят енергийно ефективни
16:57
and make sure that they are safeсейф, so they don't fallпадане down
367
999000
2000
и да е сигурно, че са безопасни, така че, да не се срутят
16:59
in an earthquakeземетресение or a hurricaneураган.
368
1001000
3000
при земетресение или ураган.
17:02
ManyМного technicalтехнически detailsдетайли to be workedработил out,
369
1004000
2000
Има много технически подробности за избистряне,
17:04
but those of us who are alreadyвече startingстартиране to pursueпреследвам these things
370
1006000
4000
но за онези от нас, които вече започват да се занимават с тези неща,
17:08
can alreadyвече tell that there is no roadblockroadblock,
371
1010000
2000
вече е ясно, че няма блокада на пътя,
17:10
there's no impedimentпречка, other than a failureнеуспех of imaginationвъображение,
372
1012000
3000
няма друга пречка освен провал на въображението,
17:13
that will keep us from deliveringдоставяне on
373
1015000
2000
която да ни спре да представим
17:15
a trulyнаистина globalв световен мащаб win-winпечеливша solutionрешение.
374
1017000
5000
едно наистина глобално печеливше решение.
17:20
Let me concludeсключва with this pictureснимка.
375
1022000
3000
Смятам да приключа с тази снимка.
17:23
The reasonпричина we can be so well off,
376
1025000
2000
Причината, поради която можем да сме толкова заможни,
17:25
even thoughвъпреки че there is so manyмного people on earthземя,
377
1027000
2000
макар че, на земята има толкова много хора,
17:27
is because of the powerмощност of ideasидеи.
378
1029000
3000
е мощта на идеите.
17:30
We can shareдял ideasидеи with other people,
379
1032000
2000
Можем да споделяме идеи с други хора,
17:32
and when they discoverоткривам them, they shareдял with us.
380
1034000
2000
а когато те ги открият, споделят с нас.
17:34
It's not like scarceоскъден objectsобекти,
381
1036000
2000
Не като оскъдните обекти,
17:36
where sharingсподеляне meansсредства we eachвсеки get lessпо-малко.
382
1038000
2000
където споделянето означава, че и ние, и те получават по-малко.
17:38
When we shareдял ideasидеи we all get more.
383
1040000
3000
Когато споделяме идеи, всички получаваме повече.
17:41
When we think about ideasидеи in that way,
384
1043000
2000
Когато мислим за идеите по този начин,
17:43
we usuallyобикновено think about technologiesтехнологии.
385
1045000
2000
обикновено мислим за технологиите.
17:45
But there is anotherоще classклас of ideasидеи:
386
1047000
2000
Но има и друг клас от идеи:
17:47
the rulesправилник that governуправлява how we interactвзаимодействат with eachвсеки other;
387
1049000
3000
правилата, които управляват взаимодействието ни един с друг.
17:50
rulesправилник like, let's have a taxданък systemсистема
388
1052000
2000
Правила, като - да въведем данъчна система,
17:52
that supportsподдържа a researchизследване universityуниверситет
389
1054000
2000
подкрепяща изследователски университет,
17:54
that givesдава away certainопределен kindsвидове of knowledgeзнание for freeБезплатно.
390
1056000
3000
който предоставя определени видове познания безплатно.
17:57
Let's have a systemсистема where we have ownershipсобственост of landземя
391
1059000
2000
Да имаме система, където има поземлена собственост,
17:59
that is registeredрегистрирани in a governmentправителство officeофис,
392
1061000
2000
регистрирана в правителствен офис,
18:01
that people can pledgeзалог as collateralобезпечение.
393
1063000
2000
която хората могат да залагат като допълнителна.
18:03
If we can keep innovatingнововъведения on our spaceпространство of rulesправилник,
394
1065000
2000
Ако можем да продължим иновациите в нашето пространство от правила и
18:05
and particularlyособено innovateиновации in the senseсмисъл
395
1067000
2000
особено да иновираме в смисъла
18:07
of comingидващ up with rulesправилник for changingсмяна rulesправилник,
396
1069000
2000
на установяване на правила за промяна на правилата,
18:09
so we don't get stuckзаби with badлошо rulesправилник,
397
1071000
3000
за да не оставаме заседнали с лоши правила,
18:12
then we can keep movingдвижещ progressпрогрес forwardнапред
398
1074000
3000
тогава можем да продължим да придвижваме прогреса напред
18:15
and trulyнаистина make the worldсвят a better placeмясто,
399
1077000
2000
и наистина да направим света по-добро място,
18:17
so that people like NelsonНелсън and his friendsприятели
400
1079000
3000
за да не се налага хора като Нелсън и приятелите му
18:20
don't have to studyуча any longerповече време underпри the streetlightsулично осветление. Thank you.
401
1082000
3000
повече да учат под уличните лампи. Благодаря.
18:23
(ApplauseАплодисменти)
402
1085000
2000
(Аплодисменти)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by adam leclerc

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Romer - Chief Economist and Senior Vice President, World Bank
Paul Romer's research on catch-up growth in low- and middle-income countries has emphasized the importance of government policies that encourage orderly urban expansion.

Why you should listen

Paul Romer believes in the power of ideas. He first studied how to speed up the discovery and implementation of new technologies. But to address the big problems we'll face this century -- insecurity, harm to the environment, global poverty -- new technologies will not be enough. We must also speed up the discovery and implementation of new rules, of new ideas about how people interact.

Throughout human history, big improvements in systems of rules took place when new governments entered the scene. In today's world, this process has been largely shut down. To bring it back to life, Romer proposes that we create new cities where people can go to escape from bad rules and opt in to new and better ones. With better rules, people can be safe, self-interest can protect the environment, and investment can bring families all the resources that the modern world has to offer.

Romer took office as the World Bank's Chief Economist and Senior Vice President in October 2016.

More profile about the speaker
Paul Romer | Speaker | TED.com