ABOUT THE SPEAKER
Paul Romer - Chief Economist and Senior Vice President, World Bank
Paul Romer's research on catch-up growth in low- and middle-income countries has emphasized the importance of government policies that encourage orderly urban expansion.

Why you should listen

Paul Romer believes in the power of ideas. He first studied how to speed up the discovery and implementation of new technologies. But to address the big problems we'll face this century -- insecurity, harm to the environment, global poverty -- new technologies will not be enough. We must also speed up the discovery and implementation of new rules, of new ideas about how people interact.

Throughout human history, big improvements in systems of rules took place when new governments entered the scene. In today's world, this process has been largely shut down. To bring it back to life, Romer proposes that we create new cities where people can go to escape from bad rules and opt in to new and better ones. With better rules, people can be safe, self-interest can protect the environment, and investment can bring families all the resources that the modern world has to offer.

Romer took office as the World Bank's Chief Economist and Senior Vice President in October 2016.

More profile about the speaker
Paul Romer | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Paul Romer: Why the world needs charter cities

保羅羅默(Paul Romer)的先進概念:特區市

Filmed:
690,681 views

一個受限於不良體制的落後國家,如何才能掙脫貧困的枷鎖?經濟學家Paul Romer揭示了一個大膽的想法:特區市,亦即某些市級行政區域的管轄權由國際聯盟所屬。(關塔那摩灣能夠成為下一個香港嗎?)
- Chief Economist and Senior Vice President, World Bank
Paul Romer's research on catch-up growth in low- and middle-income countries has emphasized the importance of government policies that encourage orderly urban expansion. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Take a look at this picture圖片.
0
0
3000
請看一下這張照片
00:21
It poses姿勢 a very fascinating迷人 puzzle難題 for us.
1
3000
3000
擺在我們眼前的是一個很妙的謎題
00:24
These African非洲人 students學生們 are doing their homework家庭作業
2
6000
4000
這些非洲學生正在做功課
00:28
under streetlights路燈 at the airport飛機場 in the capital首都 city
3
10000
3000
地點是在首都機場的路燈下
00:31
because they don't have any electricity電力 at home.
4
13000
4000
因為他們家裡沒有電
00:35
Now, I haven't沒有 met會見 these particular特定 students學生們,
5
17000
2000
我並沒有見過照片裡的這些學生
00:37
but I've met會見 students學生們 like them.
6
19000
2000
但我碰過像他們一樣的學生
00:39
Let's just pick one -- for example, the one in the green綠色 shirt襯衫.
7
21000
4000
讓我們挑一位做例子, 就那位穿綠衣服的好了
00:43
Let's give him a name名稱, too: Nelson納爾遜.
8
25000
2000
我們姑且稱呼他為尼爾森吧
00:45
I'll bet賭注 Nelson納爾遜 has a cellphone手機.
9
27000
3000
我想尼爾森應該有手機
00:48
So here is the puzzle難題.
10
30000
2000
所以謎題來了:
00:50
Why is it that Nelson納爾遜 has access訪問
11
32000
2000
為什麼尼爾森可以擁有
00:52
to a cutting-edge前沿 technology技術, like the cellphone手機,
12
34000
3000
像手機這樣尖端的科技產品
00:55
but doesn't have access訪問 to a 100-year-old-歲 technology技術
13
37000
3000
卻無法享受老早就有的科技
00:58
for generating發電 electric電動 light in the home?
14
40000
4000
好讓自己家裡有電燈用?
01:02
Now, in a word, the answer回答 is "rules規則."
15
44000
3000
簡單來說, 謎底就是: 體制
01:05
Bad rules規則 can prevent避免 the kind of win-win雙贏 solution that's available可得到
16
47000
5000
不良的制度會阻礙雙贏辦法的產生
01:10
when people can bring帶來 new technologies技術 in
17
52000
3000
譬如即使有人可以把新科技帶進(非洲)
01:13
and make them available可得到 to someone有人 like Nelson納爾遜.
18
55000
3000
像尼爾森這樣的學生也無法受惠
01:16
What kinds of rules規則?
19
58000
2000
那麼這些(不良)制度是什麼呢?
01:18
The electric電動 company公司 in this nation國家
20
60000
3000
這個國家的電力公司
01:21
operates操作 under a rule規則, which哪一個 says that it has to sell
21
63000
2000
遵循一套營運的制度,就是在政府補貼的情況下
01:23
electricity電力 at a very low, subsidized補貼 price價錢 --
22
65000
3000
跟用戶收取極低的電費
01:26
in fact事實, a price價錢 that is so low it loses失去 money on every一切 unit單元 that it sells塞爾斯.
23
68000
4000
事實上,這個電費低到每賣一度電,就虧一度電
01:30
So it has neither也不 the resources資源, nor也不 the incentives獎勵,
24
72000
4000
所以公司既無資源、也無動機
01:34
to hook up many許多 other users用戶.
25
76000
2000
去幫許多用戶配電
01:36
The president主席 wanted to change更改 this rule規則.
26
78000
3000
於是總統想改變這個制度
01:39
He's seen看到 that it's possible可能 to have a different不同 set of rules規則,
27
81000
3000
他見過也因此知道體制的改革是可行的
01:42
rules規則 where businesses企業 earn a small profit利潤,
28
84000
3000
改變後的體制可以幫助企業獲利
01:45
so they have an incentive激勵 to sign標誌 up more customers顧客.
29
87000
2000
使他們有動機去服務更多客戶
01:47
That's the kind of rules規則 that the cellphone手機 company公司
30
89000
4000
提供尼爾森手機服務的電信業者
01:51
that Nelson納爾遜 purchases購買 his telephony電話 from operates操作 under.
31
93000
4000
就是在這樣的體制下運作的
01:55
The president主席 has seen看到 how those rules規則 worked工作 well.
32
97000
3000
總統知道這種體制的好處
01:58
So he tried試著 to change更改 the rules規則 for pricing價錢 on electricity電力,
33
100000
3000
所以想如法炮製改變電價制定的方式
02:01
but ran into a firestorm風暴 of protest抗議
34
103000
2000
但他面臨的卻是來自企業及客戶
02:03
from businesses企業 and consumers消費者
35
105000
2000
排山倒海的抗議
02:05
who wanted to preserve保留 the existing現有 subsidized補貼 rates利率.
36
107000
4000
這些人想維持現有的補助制度
02:09
So he was stuck卡住 with rules規則 that prevented防止 him
37
111000
4000
因此阻撓總統,使他無法藉由雙贏辦法
02:13
from letting出租 the win-win雙贏 solution help his country國家.
38
115000
5000
來幫助他的國家
02:18
And Nelson納爾遜 is stuck卡住 studying研究 under the streetlights路燈.
39
120000
5000
而尼爾森也只得困在路燈下讀書
02:23
The real真實 challenge挑戰 then, is to try to figure數字 out
40
125000
2000
由此看來,我們真正的挑戰在於找出
02:25
how we can change更改 rules規則.
41
127000
3000
改變體制的辦法
02:28
Are there some rules規則 we can develop發展 for changing改變 rules規則?
42
130000
4000
那麼我們可以發展甚麼“改變制度的制度”呢?
02:32
I want to argue爭論 that there is a general一般 abstract抽象 insight眼光
43
134000
4000
我的論點是,我們可以將一個抽象的想法
02:36
that we can make practical實際的,
44
138000
2000
化為實際行動
02:38
which哪一個 is that, if we can give more choices選擇 to people,
45
140000
3000
亦即提供人民更多選擇
02:41
and more choices選擇 to leaders領導者 --
46
143000
4000
也給統治者更多選擇
02:45
who, in many許多 countries國家, are also people.
47
147000
3000
雖然在很多國家裡統治者就是人民
02:48
(Laughter笑聲)
48
150000
3000
(笑聲)
02:51
But, it's useful有用 to present當下 the opposition反對 between之間 these two.
49
153000
4000
不過區分這二者還是有必要的
02:55
Because the kind of choice選擇 you might威力 want to give to a leader領導,
50
157000
3000
因為有時候你想給統治者的那種選擇
02:58
a choice選擇 like giving the president主席 the choice選擇
51
160000
2000
譬如在賦予總統
03:00
to raise提高 prices價格 on electricity電力,
52
162000
3000
提高電價的抉擇權時
03:03
takes away a choice選擇 that people in the economy經濟 want.
53
165000
3000
你同時也剝奪了人民想要的某種經濟自由
03:06
They want the choice選擇 to be able能夠 to continue繼續 consuming消費
54
168000
2000
那就是他們希望能選擇繼續享有
03:08
subsidized補貼 electric電動 power功率.
55
170000
3000
政府補貼的電價
03:11
So if you give just to one side or the other,
56
173000
2000
所以如果你只提供某一方選擇的自由
03:13
you'll你會 have tension張力 or friction摩擦.
57
175000
3000
你將面臨對立或是摩擦
03:16
But if we can find ways方法 to give more choices選擇 to both,
58
178000
3000
但如果我們可以想辦法給雙方更多的選擇
03:19
that will give us a set of rules規則
59
181000
2000
我們就能發展出一套制度
03:21
for changing改變 rules規則 that get us out of traps陷阱.
60
183000
5000
來改變體制,救民於水火
03:26
Now, Nelson納爾遜 also has access訪問 to the Internet互聯網.
61
188000
3000
尼爾森也有網路用
03:29
And he says that if you want to see
62
191000
2000
他說如果你想見識
03:31
the damaging有害 effects效果 of rules規則,
63
193000
2000
(不良)體制的破壞力
03:33
the ways方法 that rules規則 can keep people in the dark黑暗,
64
195000
2000
是如何使人民生活在黑暗中
03:35
look at the pictures圖片 from NASANASA of the earth地球 at night.
65
197000
4000
不妨看看美國太空總署拍攝的地球夜景
03:39
In particular特定 check out Asia亞洲.
66
201000
2000
特別是亞洲
03:41
If you zoom放大 in here,
67
203000
3000
如果拉近一點來看這裡
03:44
you can see North Korea韓國, in outline大綱 here,
68
206000
2000
你可以看到北韓這塊
03:46
which哪一個 is like a black黑色 hole compared相比 to its neighbors鄰居.
69
208000
3000
跟她的鄰國比起來就像是個黑洞
03:49
Now, you won't慣於 be surprised詫異 to learn學習
70
211000
2000
我想你不會對這樣的發現感到驚訝
03:51
that the rules規則 in North Korea韓國
71
213000
2000
就是北韓的體制
03:53
keep people there in the dark黑暗.
72
215000
2000
如何陷他們的人民於黑暗之中
03:55
But it is important重要 to recognize認識
73
217000
2000
但值得我們正視的是
03:57
that North Korea韓國 and South Korea韓國
74
219000
2000
北韓和南韓
03:59
started開始 out with identical相同 sets of rules規則
75
221000
3000
開始時用的是同一套制度
04:02
in both the sense of laws法律 and regulations法規,
76
224000
2000
無論在法條還是一般規範上
04:04
but also in the deeper更深 senses感官 of understandings理解,
77
226000
4000
甚至更深層的方面:認知、
04:08
norms規範, culture文化, values and beliefs信仰.
78
230000
4000
社會習俗、文化、價值觀以及信念
04:12
When they separated分離, they made製作 choices選擇
79
234000
2000
但當他們分裂時,他們各自做了決定
04:14
that led to very divergent發散 paths路徑
80
236000
2000
因此在體制面走上了
04:16
for their sets of rules規則.
81
238000
2000
截然不同的道路
04:18
So we can change更改 -- we as humans人類 can change更改 the rules規則
82
240000
3000
所以我們是可以改變的;人類可以改變
04:21
that we use to interact相互作用 with each other,
83
243000
2000
彼此互動的準則
04:23
for better, or for worse更差.
84
245000
4000
儘管結果是未知數
04:27
Now let's look at another另一個 region地區, the Caribbean加勒比.
85
249000
3000
現在讓我們來看看另一區:加勒比海
04:30
Zoom放大 in on Haiti海地,
86
252000
2000
鏡頭拉到海地
04:32
in outline大綱 here.
87
254000
2000
框起來的這裡
04:34
Haiti海地 is also dark黑暗,
88
256000
2000
海地也很暗
04:36
compared相比 to its neighbor鄰居 here, the Dominican多明尼加 Republic共和國,
89
258000
3000
與她的鄰居多明尼加相比
04:39
which哪一個 has about the same相同 number of residents居民.
90
261000
3000
二國的人口數差不多
04:42
Both of these countries國家 are dark黑暗 compared相比 to Puerto波多黎各 Rico波多黎各,
91
264000
3000
也都比波多黎各暗
04:45
which哪一個 has half as many許多 residents居民
92
267000
2000
而波多黎各的人口數卻只有
04:47
as either Haiti海地 or the Dominican多明尼加 Republic共和國.
93
269000
3000
海地或多明尼加的一半
04:50
What Haiti海地 warns警告 us is that
94
272000
2000
所以海地提醒我們的是
04:52
rules規則 can be bad because governments政府 are weak.
95
274000
4000
體制之所以不良,有可能是因為政府的軟弱
04:56
It's not just that the rules規則 are bad because
96
278000
2000
不見得都是因為強權或政府專制
04:58
the government政府 is too strong強大 and oppressive壓抑, as in North Korea韓國.
97
280000
3000
像北韓的情況那樣
05:01
So that if we want to create創建 environments環境 with good rules規則,
98
283000
3000
所以如果我們想創造一個有良好體制的環境
05:04
we can't just tear眼淚 down.
99
286000
2000
我們不能只是破壞
05:06
We've我們已經 got to find ways方法 to build建立 up, as well.
100
288000
4000
還要想辦法建設
05:10
Now, China中國 dramatically顯著 demonstrates演示
101
292000
3000
現在,中國戲劇性地向我們展示了
05:13
both the potential潛在 and the challenges挑戰
102
295000
2000
與體制周旋時所遇到的
05:15
of working加工 with rules規則.
103
297000
3000
危機與轉機
05:18
Back in the beginning開始 of the data數據 presented呈現 in this chart圖表,
104
300000
3000
讓我們回這份資料的一開頭
05:21
China中國 was the world's世界 high-technology高科技 leader領導.
105
303000
3000
中國曾引領世界高科技
05:24
Chinese中文 had pioneered首創 technologies技術 like steel, printing印花, gunpowder火藥.
106
306000
5000
中國人的科技像煉鋼、印刷、火藥等都是先驅
05:29
But the Chinese中文 never adopted採用, at least最小 in that period,
107
311000
3000
然而中國人從未採用,至少在當時
05:32
effective有效 rules規則 for encouraging鼓舞人心的 the spread傳播 of those ideas思路 --
108
314000
4000
一套有效的制度來推動想法的傳播,例如
05:36
a profit利潤 motive動機 that could have encouraged鼓勵 the spread傳播.
109
318000
2000
他們從未由利益觀點出發,來推動思想的傳播
05:38
And they soon不久 adopted採用 rules規則 which哪一個
110
320000
2000
而且他們很快就採用一套制度
05:40
slowed放緩 down innovation革新
111
322000
3000
來放慢自己創新的腳步
05:43
and cut China中國 off from the rest休息 of the world世界.
112
325000
2000
使中國與世界隔絕
05:45
So as other countries國家 in the world世界 innovated創新,
113
327000
3000
所以當其他國家開始創新
05:48
in the sense both of developing發展
114
330000
2000
不僅發展
05:50
newer technologies技術,
115
332000
2000
新科技
05:52
but also developing發展 newer rules規則,
116
334000
2000
更建立新制度時
05:54
the Chinese中文 were cut off from those advances進步.
117
336000
4000
中國卻無緣參與這些進步
05:58
Income收入 there stayed stagnant,
118
340000
2000
國民所得停滯不前
06:00
as it zoomed放大 ahead in the rest休息 of the world世界.
119
342000
3000
也不再是世界舞台的焦點
06:03
This next下一個 chart圖表 looks容貌 at more recent最近 data數據.
120
345000
3000
下張圖表是比較近期的資料
06:06
It plots地塊 income收入, average平均 income收入 in China中國
121
348000
2000
顯示的是中國的平均所得
06:08
as a percentage百分比 of average平均 income收入 in the United聯合的 States狀態.
122
350000
3000
佔美國平均所得的百分比
06:11
In the '50s and '60s you can see that it was hovering徘徊 at about three percent百分.
123
353000
3000
在50、60年代時你們可以看到這個數字大約是3%
06:14
But then in the late晚了 '70s something changed.
124
356000
3000
但到了70年代末期,情況有些改變了
06:17
Growth發展 took off in China中國. The Chinese中文 started開始 catching up
125
359000
3000
中國經濟開始起飛
06:20
very quickly很快 with the United聯合的 States狀態.
126
362000
3000
中國人開始迎頭趕上美國
06:23
If you go back to the map地圖 at night, you can get a clue線索
127
365000
3000
如果你們回過來看一下這個夜景圖,就會發現
06:26
to the process處理 that lead to the dramatic戲劇性 change更改 in rules規則 in China中國.
128
368000
3000
是什麼樣的過程帶動中國體制的大轉變
06:29
The brightest spot in China中國,
129
371000
3000
中國最亮的這點
06:32
which哪一個 you can see on the edge邊緣 of the outline大綱 here,
130
374000
3000
就是你們在輪廓邊上看到的這點
06:35
is Hong香港 Kong.
131
377000
2000
是香港
06:37
Hong香港 Kong was a small bit of China中國
132
379000
3000
香港本來是中國領土中很小的一點
06:40
that, for most of the 20th century世紀,
133
382000
2000
在20世紀大部分的時候
06:42
operated操作 under a very different不同 set of rules規則
134
384000
2000
都是遵循一套很不一樣的體制在運作
06:44
than the rest休息 of mainland大陸 China中國 --
135
386000
2000
與中國其他地方都不同
06:46
rules規則 that were copied複製
136
388000
2000
這套制度是仿效
06:48
from working加工 market市場 economies經濟 of the time,
137
390000
2000
當時盛行的, 由英國主導的
06:50
and administered管理 by the British英國的.
138
392000
3000
市場經濟體制
06:53
In the 1950s, Hong香港 Kong was a place地點 where
139
395000
3000
在50年代, 香港是一個
06:56
millions百萬 of people could go, from the mainland大陸,
140
398000
2000
成千上萬中國人都可以去
06:58
to start開始 in jobs工作 like sewing針線活 shirts襯衫, making製造 toys玩具.
141
400000
5000
打工的地方, 譬如成衣業、玩具業
07:03
But, to get on a process處理 of increasing增加 income收入,
142
405000
3000
而這原本只是為了增加收入
07:06
increasing增加 skills技能
143
408000
2000
增進技能的過程
07:08
led to very rapid快速 growth發展 there.
144
410000
3000
卻帶動了地方上快速的成長
07:11
Hong香港 Kong was also the model模型
145
413000
2000
香港當時也是一個範本
07:13
which哪一個 leaders領導者 like Deng Xiaoping小平
146
415000
3000
是讓中國領導人如鄧小平
07:16
could copy複製, when they decided決定 to move移動
147
418000
2000
可以拿來複製的一個對象,當他們決定
07:18
all of the mainland大陸 towards the market市場 model模型.
148
420000
4000
在整個中國大陸推行市場經濟
07:22
But Deng Xiaoping小平 instinctively本能 understood了解
149
424000
2000
不過鄧小平直覺地了解到
07:24
the importance重要性 of offering choices選擇 to his people.
150
426000
4000
提供人民選擇的重要性
07:28
So instead代替 of forcing迫使 everyone大家 in China中國
151
430000
3000
因此與其強迫所有人
07:31
to shift轉移 immediately立即 to the market市場 model模型,
152
433000
2000
立刻轉而支持市場經濟模式
07:33
they proceeded繼續 by creating創建 some special特別 zones
153
435000
3000
不如從設立一些特區著手
07:36
that could do, in a sense, what Britain英國 did:
154
438000
2000
從某方面來說,類似英國人採用的辦法
07:38
make the opportunity機會 to go work with the market市場 rules規則
155
440000
2000
使機會與市場體制結合
07:40
available可得到 to the people who wanted to opt選擇 in there.
156
442000
3000
讓想參與的民眾有地方可以發揮
07:43
So they created創建 four special特別 economic經濟 zones around Hong香港 Kong:
157
445000
3000
因此他們在香港周圍建了四個經濟特區
07:46
zones where Chinese中文 could come and work,
158
448000
3000
讓中國人民可以到這些地方工作
07:49
and cities城市 grew成長 up very rapidly急速 there;
159
451000
2000
於是城市很快地發展起來
07:51
also zones where foreign國外 firms公司 could come in
160
453000
3000
外國企業同樣也可以到這些特區
07:54
and make things.
161
456000
2000
設點、生產製造
07:56
One of the zones next下一個 to Hong香港 Kong has a city called Shenzhen深圳.
162
458000
3000
在香港旁邊的這些特區裡有個城市 - 深圳
07:59
In that city there is a Taiwanese台灣 firm公司
163
461000
3000
有台灣企業在那裡設廠
08:02
that made製作 the iPhone蘋果手機 that many許多 of you have,
164
464000
3000
生產在座很多人都在使用的iPhone
08:05
and they made製作 it with labor勞動 from Chinese中文
165
467000
3000
而他們就是利用從中國其他地方來到深圳
08:08
who moved移動 there to Shenzhen深圳.
166
470000
2000
打工的這些勞動力
08:10
So after the four special特別 zones,
167
472000
2000
所以繼這四個特區之後
08:12
there were 14 coastal沿海 cites引用
168
474000
2000
又有14個沿海城市
08:14
that were open打開 in the same相同 sense,
169
476000
2000
依循相同的模式發展起來
08:16
and eventually終於 demonstrated證明 successes成功
170
478000
3000
最後,這些地方的成功
08:19
in these places地方 that people could opt選擇 in to,
171
481000
2000
就是人民可以選擇
08:21
that they flocked蜂擁而至 to because of the advantages優點 they offered提供.
172
483000
3000
接受它們提供的有利條件來到這些地方工作
08:24
Demonstrated證明 successes成功 there led to a consensus共識 for
173
486000
4000
更成功促成了全國性的共識
08:28
a move移動 toward the market市場 model模型 for the entire整個 economy經濟.
174
490000
5000
使整體經濟向市場模式靠攏
08:33
Now the Chinese中文 example shows節目 us several一些 points.
175
495000
4000
中國的例子顯示了以下幾點
08:37
One is: preserve保留 choices選擇 for people.
176
499000
3000
第一:保留人民選擇的權力
08:40
Two: operate操作 on the right scale規模.
177
502000
2000
第二:運作的規模要選對
08:42
If you try to change更改 the rules規則 in a village, you could do that,
178
504000
3000
如果你想改變一個村落的體制,你可以這麼做
08:45
but a village would be too small
179
507000
2000
但村落這個單位太小了
08:47
to get the kinds of benefits好處 you can get if you have millions百萬 of people
180
509000
2000
對一個有上億人口的國家來說,想要透過改變村落
08:49
all working加工 under good rules規則.
181
511000
2000
來改善一國的體制,恐怕很難成功
08:51
On the other hand, the nation國家 is too big.
182
513000
3000
另一方面,以國家為單位又太大
08:54
If you try to change更改 the rules規則 in the nation國家,
183
516000
2000
如果你想一下子改變一國的體制
08:56
you can't give some people a chance機會
184
518000
2000
就無法給那些暫時不想改變的人一個機會
08:58
to hold保持 back, see how things turn out,
185
520000
2000
多觀望一會兒,看看事情的結果如何
09:00
and let others其他 zoom放大 ahead and try the new rules規則.
186
522000
3000
同時又能讓其他想嘗試新制度的人放手去做
09:03
But cities城市 give you this opportunity機會
187
525000
2000
而以城市為單位卻能給你這個機會
09:05
to create創建 new places地方,
188
527000
2000
去創立新地點
09:07
with new rules規則 that people can opt選擇 in to.
189
529000
2000
藉由新制度讓人民來此從事經濟活動
09:09
And they're large enough足夠
190
531000
2000
而且城市作為改變的單位也夠大
09:11
to get all of the benefits好處 that we can have
191
533000
2000
當成千上萬人在新體制下工作
09:13
when millions百萬 of us work together一起 under good rules規則.
192
535000
4000
這規模足以讓我們獲得所有預期的好處
09:17
So the proposal提案 is that we
193
539000
3000
所以我的提議是
09:20
conceive構想 of something called a charter憲章 city.
194
542000
3000
建構一個叫做“特區市”的東西
09:23
We start開始 with a charter憲章 that specifies指定
195
545000
2000
我們從一個囊括各項細則的整體規劃開始
09:25
all the rules規則 required需要
196
547000
2000
制定各項必需的制度
09:27
to attract吸引 the people who we'll need to build建立 the city.
197
549000
4000
來吸引建造這座城市所需的人力
09:31
We'll need to attract吸引 the investors投資者
198
553000
2000
我們會需要吸引投資者
09:33
who will build建立 out the infrastructure基礎設施 --
199
555000
2000
這些人將投資興建各項基礎建設
09:35
the power功率 system系統, the roads道路, the port港口, the airport飛機場, the buildings房屋.
200
557000
3000
電力系統、道路、港口、機場、及樓房
09:38
You'll你會 need to attract吸引 firms公司,
201
560000
2000
你會需要吸引企業
09:40
who will come hire聘請 the people who move移動 there first.
202
562000
3000
他們所雇用的人力將是這城市第一批移入的居民
09:43
And you'll你會 need to attract吸引 families家庭,
203
565000
2000
然後你會需要吸引家家戶戶
09:45
the residents居民 who will come and live生活 there permanently永久,
204
567000
2000
願意搬來成為永久居民的人
09:47
raise提高 their children孩子, get an education教育 for their children孩子,
205
569000
2000
在這裡養育子女
09:49
and get their first job工作.
206
571000
2000
並開始他們的第一份工作
09:51
With that charter憲章, people will move移動 there.
207
573000
3000
一旦有了整體規劃,人群會開始移入
09:54
The city can be built內置.
208
576000
2000
城市就可以被建造起來
09:56
And we can scale規模 this model模型.
209
578000
2000
然後我們可以評估這個模式
09:58
We can go do it over and over again.
210
580000
4000
進而不斷重複這個模式
10:02
To make it work, we need good rules規則. We've我們已經 already已經 discussed討論 that.
211
584000
3000
為了成功,我們需要好的制度。這點剛已經討論過了
10:05
Those are captured捕獲 in the charter憲章.
212
587000
2000
也已經包含在所謂的整體規劃裡
10:07
We also need the choices選擇 for people.
213
589000
3000
另外我們還需要提供人民許多選擇
10:10
That's really built內置 into the model模型
214
592000
2000
這也是這個模式的真諦
10:12
if we allow允許 for the possibility可能性 of building建造 cities城市
215
594000
3000
如果我們接受在無人之地
10:15
on uninhabited無人 land土地.
216
597000
2000
造市的可能性
10:17
You start開始 from uninhabited無人 territory領土.
217
599000
2000
你著手開發無人之地
10:19
People can come live生活 under the new charter憲章,
218
601000
2000
人們可以搬來按照新的規劃生活
10:21
but no one is forced被迫 to live生活 under it.
219
603000
3000
但沒有一個人是被迫的
10:24
The final最後 thing we need are choices選擇 for leaders領導者.
220
606000
3000
最後我們需要的是給領導者選擇
10:27
And, to achieve實現 the kind of choices選擇 we want for leaders領導者
221
609000
2000
而為了使領導者做出符合我們期望的選擇
10:29
we need to allow允許 for the potential潛在 for partnerships夥伴關係 between之間 nations國家:
222
611000
4000
我們需要發展國際合作的可能性
10:33
cases where nations國家 work together一起,
223
615000
2000
創造國與國之間
10:35
in effect影響, de facto事實上,
224
617000
2000
有效的合作模式
10:37
the way China中國 and Britain英國 worked工作 together一起
225
619000
2000
就像從前中國和英國之間的合作
10:39
to build建立, first a little enclave飛地 of the market市場 model模型,
226
621000
4000
先在一個小小的殖民地試行市場經濟模式
10:43
and then scale規模 it throughout始終 China中國.
227
625000
2000
然後再推行到全中國
10:45
In a sense, Britain英國, inadvertently不經意間,
228
627000
2000
從這個方面來看,英國倒是無意間
10:47
through通過 its actions行動 in Hong香港 Kong,
229
629000
2000
藉由她在香港所行的措施
10:49
did more to reduce減少 world世界 poverty貧窮
230
631000
3000
減少了世界貧窮
10:52
than all the aid援助 programs程式 that we've我們已經 undertaken開展
231
634000
2000
所得的成果比上個世紀
10:54
in the last century世紀.
232
636000
2000
所有援助計畫加起來還要大
10:56
So if we allow允許 for these kind of partnerships夥伴關係
233
638000
2000
所以如果我們願意讓這樣的合作模式
10:58
to replicate複製 this again,
234
640000
2000
再度重現
11:00
we can get those kinds of benefits好處 scaled縮放 throughout始終 the world世界.
235
642000
4000
我們可以使全世界都受惠
11:04
In some cases this will involve涉及 a delegation代表團 of responsibility責任,
236
646000
4000
在某些情況下這種模式當然也包含了權力的分配
11:08
a delegation代表團 of control控制 from one country國家 to another另一個
237
650000
4000
一國將統治權下放給另一國
11:12
to take over certain某些 kinds of administrative行政的 responsibilities責任.
238
654000
4000
使其能行使某些特定的行政權
11:16
Now, when I say that,
239
658000
3000
當我提到這點
11:19
some of you are starting開始 to think,
240
661000
2000
在座有些開始會想
11:21
"Well, is this just bringing使 back colonialism殖民主義?"
241
663000
5000
“這豈不是讓殖民主義死灰復燃?”
11:26
It's not. But it's important重要 to recognize認識 that the kind of emotions情緒
242
668000
4000
當然不是。不過正視這樣的情緒是很重要的
11:30
that come up when we start開始 to think about these things,
243
672000
2000
因為當我們開始思考這些事情
11:32
can get in the way, can make us pull back,
244
674000
3000
那樣的情緒會扯我們的後腿
11:35
can shut關閉 down our ability能力,
245
677000
2000
消耗我們的能力
11:37
and our interest利益 in trying to explore探索 new ideas思路.
246
679000
3000
和探索新想法的意願
11:40
Why is this not like colonialism殖民主義?
247
682000
2000
為甚麼這跟殖民主義不同?
11:42
The thing that was bad about colonialism殖民主義,
248
684000
3000
殖民主義不好的地方在於
11:45
and the thing which哪一個 is residually殘餘 bad in some of our aid援助 programs程式,
249
687000
4000
其實今天我們有些援助計畫也有這個遺毒
11:49
is that it involved參與 elements分子 of
250
691000
2000
就是它具有
11:51
coercion強迫 and condescension屈尊.
251
693000
3000
強制和優越的元素
11:54
This model模型 is all about choices選擇,
252
696000
2000
而我們的模式則完全關乎選擇
11:56
both for leaders領導者 and for the people who will live生活 in these new places地方.
253
698000
4000
在這些新地方的領導者與人民同樣都有選擇
12:00
And, choice選擇 is the antidote解藥 to coercion強迫 and condescension屈尊.
254
702000
4000
而“選擇”正是化解強制和優越的良方
12:04
So let's talk about how this could play out in practice實踐.
255
706000
3000
所以讓我們來談談如何落實這個想法
12:07
Let's take a particular特定 leader領導, Raul勞爾 Castro卡斯特羅, who is the leader領導 of Cuba古巴.
256
709000
3000
讓我們以古巴領導人卡斯楚為例
12:10
It must必須 have occurred發生 to Castro卡斯特羅
257
712000
2000
卡斯楚一定也想過
12:12
that he has the chance機會 to do for Cuba古巴
258
714000
3000
他有機會為古巴做到
12:15
what Deng Xiaoping小平 did for China中國,
259
717000
2000
像鄧小平為中國做到的事
12:17
but he doesn't have a Hong香港 Kong there on the island in Cuba古巴.
260
719000
4000
然而古巴並沒有像香港那樣的小島
12:21
He does, though雖然, have a little bit of light down in the south
261
723000
4000
但他還是在南部一個小點那看見契機
12:25
that has a very special特別 status狀態.
262
727000
2000
那個地方有著非常特別的地位
12:27
There is a zone there, around Guantanamo關塔那摩 Bay,
263
729000
4000
在關塔那摩灣周圍有一區
12:31
where a treaty條約 gives the United聯合的 States狀態
264
733000
2000
依照二國協定,美國
12:33
administrative行政的 responsibility責任
265
735000
2000
在那裡有行政權
12:35
for a piece of land土地 that's about twice兩次 the size尺寸 of Manhattan曼哈頓.
266
737000
3000
地方差不多是曼哈頓的二倍大
12:38
Castro卡斯特羅 goes to the prime主要 minister部長 of Canada加拿大
267
740000
3000
卡斯楚跑去找加拿大總理
12:41
and says, "Look, the Yankees洋基 have a terrible可怕 PRPR problem問題.
268
743000
4000
對他說:“欸,美國佬的人際關係糟透了
12:45
They want to get out.
269
747000
2000
他們想退出
12:47
Why don't you, Canada加拿大, take over?
270
749000
2000
你們加拿大何不接手呢?
12:49
Build建立 -- run a special特別 administrative行政的 zone.
271
751000
4000
治理一個特別行政區
12:53
Allow允許 a new city to be built內置 up there.
272
755000
2000
在那裡建造一座新城市
12:55
Allow允許 many許多 people to come in.
273
757000
2000
鼓勵許多人移居
12:57
Let us have a Hong香港 Kong nearby附近.
274
759000
2000
讓我們附近能有一個香港
12:59
Some of my citizens公民 will move移動 into that city as well.
275
761000
3000
我們的一些國民也會移居那座城市
13:02
Others其他 will hold保持 back. But this will be
276
764000
2000
其他人會觀望
13:04
the gateway網關 that will connect
277
766000
2000
但這將是一座橋梁
13:06
the modern現代 economy經濟 and the modern現代 world世界
278
768000
2000
能讓我國與現代化經濟
13:08
to my country國家."
279
770000
2000
和世界接軌“。
13:10
Now, where else其他 might威力 this model模型 be tried試著?
280
772000
3000
這個模式還可以在哪裡試行呢?
13:13
Well, Africa非洲. I've talked with leaders領導者 in Africa非洲.
281
775000
2000
我想是非洲。我已經與一些非洲領導人談過
13:15
Many許多 of them totally完全 get the notion概念 of a special特別 zone
282
777000
4000
他們大都能理解特區的想法
13:19
that people can opt選擇 into as a rule規則.
283
781000
3000
讓人民可以自由參與的制度
13:22
It's a rule規則 for changing改變 rules規則.
284
784000
2000
正是可以"改變制度的制度"
13:24
It's a way to create創建 new rules規則, and let people opt-in選擇參加
285
786000
3000
它可以創造新體制, 讓人民自由參與
13:27
without coercion強迫, and the opposition反對 that coercion強迫 can force.
286
789000
4000
而非強制性的, 因此也不會引發抗爭
13:31
They also totally完全 get the idea理念 that in some instances實例
287
793000
3000
他們也完全理解, 在某些情況下
13:34
they can make more credible可信的 promises許諾 to long-term長期 investors投資者 --
288
796000
4000
他們甚至能對長期投資者做出更有保障的承諾
13:38
the kind of investors投資者 who will come build建立 the port港口,
289
800000
2000
而這些投資者正是能建港口
13:40
build建立 the roads道路, in a new city --
290
802000
3000
並在新城市裡造橋鋪路的人
13:43
they can make more credible可信的 promises許諾
291
805000
2000
如果他們能與另一個國家合夥
13:45
if they do it along沿 with a partner夥伴 nation國家.
292
807000
2000
便能做出更有保障的承諾
13:47
Perhaps也許 even in some arrangement安排
293
809000
2000
也許透過一些安排
13:49
that's a little bit like an escrow國際支付寶 account帳戶,
294
811000
2000
有點像信託管理帳戶
13:51
where you put land土地 in the escrow國際支付寶 account帳戶
295
813000
2000
你把土地放在信託管理帳戶裡
13:53
and the partner夥伴 nation國家 takes responsibility責任 for it.
296
815000
3000
然後交由合夥的國家管理
13:56
There is also lots of land土地 in Africa非洲
297
818000
3000
非洲有很多的土地
13:59
where new cities城市 could be built內置.
298
821000
2000
可以用來建造新城市
14:01
This is a picture圖片 I took when I was flying飛行 along沿 the coast.
299
823000
3000
這是一張我沿著海岸飛行時照的照片
14:04
There are immense巨大 stretches舒展 of land土地 like this --
300
826000
2000
像這樣一大片延伸出去的土地有很多
14:06
land土地 where hundreds數以百計 of millions百萬 of people could live生活.
301
828000
3000
可以讓成千上萬的人居住
14:09
Now, if we generalize概括 this and think about
302
831000
2000
現在我們約略地來想一想:
14:11
not just one or two charter憲章 cites引用, but dozens許多 --
303
833000
3000
如果我們所考慮的不是一、二個特區市
14:14
cities城市 that will help create創建 places地方 for the
304
836000
4000
而是好幾個能為數億人創造
14:18
many許多 hundreds數以百計 of millions百萬, perhaps也許 billions數十億 of people
305
840000
3000
居住地方的城市,也許下個世紀
14:21
who will move移動 to cities城市 in the coming未來 century世紀 --
306
843000
2000
就會有數十億人移居到這些城市去
14:23
is there enough足夠 land土地 for them?
307
845000
2000
我們有足夠的土地容納他們嗎?
14:25
Well, throughout始終 the world世界, if we look at the lights燈火 at night,
308
847000
3000
當我們看到全世界這些夜晚的燈光
14:28
the one thing that's misleading誤導 is that, visually視覺, it looks容貌
309
850000
2000
有一件事可能會誤導我們,就是表面看起來
14:30
like most of the world世界 is already已經 built內置 out.
310
852000
2000
世界上大部分的地區都已被開發
14:32
So let me show顯示 you why that's wrong錯誤.
311
854000
3000
但我要告訴大家為何這是個誤解
14:35
Take this representation表示 of all of the land土地.
312
857000
2000
這個代表所有的土地
14:37
Turn it into a square廣場 that stands站立 for
313
859000
2000
把它變成一個方塊
14:39
all the arable可耕的 land土地 on Earth地球.
314
861000
2000
代表地球上所有的可耕地
14:41
And let these dots represent代表 the land土地 that's already已經 taken採取 up
315
863000
2000
然後這些點代表的
14:43
by the cities城市 that three billion十億 people now live生活 in.
316
865000
3000
是擁有30億城市人口的已開發地
14:46
If you move移動 the dots down to the bottom底部 of the rectangle長方形
317
868000
3000
如果你把這些點移到這個長方形的底部
14:49
you can see that the cities城市 for the existing現有 three billion十億 urban城市的 residents居民
318
871000
4000
你會發現這些有30億人口的城市
14:53
take up only three percent百分 of the arable可耕的 land土地 on earth地球.
319
875000
4000
只佔了地球上所有可耕地面積的3%
14:57
So if we wanted to build建立 cities城市 for another另一個 billion十億 people,
320
879000
3000
所以如果我們想再為數十億人建造城市
15:00
they would be dots like this.
321
882000
2000
那些城市看起來也就像這些點
15:02
We'd星期三 go from three percent百分 of the arable可耕的 land土地, to four percent百分.
322
884000
3000
所佔的可耕地面積將從3%升到4%
15:05
We'd星期三 dramatically顯著 reduce減少 the human人的 footprint腳印 on Earth地球
323
887000
4000
透過建造更多適合人居的城市
15:09
by building建造 more cities城市 that people can move移動 to.
324
891000
2000
我們將大幅減少人類在地表上留下的足跡
15:11
And if these are cities城市 governed治理 by good rules規則,
325
893000
3000
而且如果這些城市是依照良好的體制運作
15:14
they can be cities城市 where people are safe安全 from crime犯罪,
326
896000
3000
城市的居民將免受犯罪、
15:17
safe安全 from disease疾病 and bad sanitation衛生,
327
899000
3000
疾病、及公共衛生不良的威脅
15:20
where people have a chance機會 to get a job工作.
328
902000
2000
城市也會提供他們工作的機會
15:22
They can get basic基本 utilities公用事業 like electricity電力.
329
904000
2000
他們可以享有譬如電力這樣的基礎設施
15:24
Their kids孩子 can get an education教育.
330
906000
3000
他們的孩子可以受教育
15:27
So what will it take to get started開始
331
909000
2000
那麼要建造特區市
15:29
building建造 the first charter憲章 cities城市,
332
911000
2000
我們該如何著手
15:31
scaling縮放 this so we build建立 many許多 more?
333
913000
2000
並評估成效,好建造更多這樣的城市呢?
15:33
It would help to have a manual手冊.
334
915000
2000
要是有本(傻瓜也能建城市)說明書就好了
15:35
(Laughter笑聲)
335
917000
4000
(笑聲)
15:39
What university大學 professors教授 could do
336
921000
2000
大學教授們會做的
15:41
is write some details細節 that might威力 go into this manual手冊.
337
923000
4000
就是為這本說明書撰寫一些使用細則
15:45
You wouldn't不會 want to let us run the cities城市,
338
927000
3000
所以你不會想讓我們管理這些城市的
15:48
go out and design設計 them.
339
930000
2000
更別說設計它們了
15:50
You wouldn't不會 let academics學者 out in the wild野生. (Laughter笑聲)
340
932000
3000
你們不會想讓所謂的學者們胡搞瞎搞的(笑聲)
15:53
But, you could set us to work thinking思維 about questions問題 like,
341
935000
3000
但是,你們可以讓我們去思考一些問題
15:56
suppose假設 it isn't just Canada加拿大
342
938000
2000
譬如,假設不只加拿大
15:58
that does the deal合同 with Raul勞爾 Castro卡斯特羅.
343
940000
3000
跟卡斯楚之間有這個協定
16:01
Perhaps也許 Brazil巴西 comes in as a participant參加者,
344
943000
3000
如果巴西也參一腳
16:04
and Spain西班牙 as well. And perhaps也許 Cuba古巴 wants to be
345
946000
2000
再加上西班牙,然後也許古巴想成為
16:06
one of the partners夥伴 in a four-way四向 joint聯合 venture冒險.
346
948000
3000
四邊合作的一員
16:09
How would we write the treaty條約 to do that?
347
951000
2000
那麼我們該如何草擬這個協定呢?
16:11
There is less precedent先例 for that, but that could easily容易 be worked工作 out.
348
953000
3000
即便沒有前例可循,要完成也不是太難
16:14
How would we finance金融 this?
349
956000
2000
錢從哪裡來?
16:16
Turns out Singapore新加坡 and Hong香港 Kong
350
958000
2000
新加坡跟香港
16:18
are cities城市 that made製作 huge巨大 gains收益
351
960000
2000
是二個很會賺錢的城市
16:20
on the value of the land土地 that they owned擁有的 when they got started開始.
352
962000
3000
他們一開始是靠炒地皮
16:23
You could use the gains收益 on the value of the land土地
353
965000
2000
然後用賺來的錢
16:25
to pay工資 for things like the police警察, the courts法院,
354
967000
3000
支付如警察、法院等費用
16:28
but the school學校 system系統 and the health健康 care關心 system系統 too,
355
970000
2000
以及學校和健保
16:30
which哪一個 make this a more attractive有吸引力 place地點 to live生活,
356
972000
3000
好吸引更多人來居住
16:33
makes品牌 this a place地點 where people have higher更高 incomes收入 --
357
975000
2000
並使這個地方的居民能有高所得
16:35
which哪一個, incidentally順便, makes品牌 the land土地 more valuable有價值.
358
977000
3000
進而使土地更值錢
16:38
So the incentives獎勵 for the people helping幫助 to construct構造 this zone
359
980000
3000
因此有好條件,自然吸引人來建設
16:41
and build建立 it, and set up the basic基本 rules規則,
360
983000
3000
發展這塊區域,並建立基礎制度
16:44
go very much in the right direction方向.
361
986000
2000
一切就能步上正軌
16:46
So there are many許多 other details細節 like this.
362
988000
2000
其他很多細節也像這樣
16:48
How could we have buildings房屋 that are
363
990000
2000
譬如我們如何提供
16:50
low cost成本 and affordable實惠 for people who work
364
992000
2000
低成本的住房給才剛開始工作的人
16:52
in a first job工作, assembling組裝 something like an iPhone蘋果手機,
365
994000
3000
例如iPhone的組裝工人?
16:55
but make those buildings房屋 energy能源 efficient高效,
366
997000
2000
這些住房還要節能
16:57
and make sure that they are safe安全, so they don't fall秋季 down
367
999000
2000
而且安全
16:59
in an earthquake地震 or a hurricane颶風.
368
1001000
3000
不會因為地震或是颱風而倒下
17:02
Many許多 technical技術 details細節 to be worked工作 out,
369
1004000
2000
這有很多技術上的細節尚待處理
17:04
but those of us who are already已經 starting開始 to pursue追求 these things
370
1006000
4000
不過我們這群已經打算追求這些事的人
17:08
can already已經 tell that there is no roadblock路障,
371
1010000
2000
早已發現到除了放棄想像
17:10
there's no impediment障礙, other than a failure失敗 of imagination想像力,
372
1012000
3000
沒有其他東西可以阻礙我們
17:13
that will keep us from delivering交付 on
373
1015000
2000
傳播一個真正的
17:15
a truly global全球 win-win雙贏 solution.
374
1017000
5000
全球性的雙贏辦法
17:20
Let me conclude得出結論 with this picture圖片.
375
1022000
3000
讓我用這張照片做個總結
17:23
The reason原因 we can be so well off,
376
1025000
2000
今天我們能夠這麼幸福
17:25
even though雖然 there is so many許多 people on earth地球,
377
1027000
2000
儘管地球上人口這麼多
17:27
is because of the power功率 of ideas思路.
378
1029000
3000
都是因為“想法”的力量
17:30
We can share分享 ideas思路 with other people,
379
1032000
2000
我們可以跟別人分享想法
17:32
and when they discover發現 them, they share分享 with us.
380
1034000
2000
當別人有新想法,他們也跟我們分享
17:34
It's not like scarce稀缺 objects對象,
381
1036000
2000
這與稀有物品的概念不同
17:36
where sharing分享 means手段 we each get less.
382
1038000
2000
一經分享每個人獲得的部份就變少
17:38
When we share分享 ideas思路 we all get more.
383
1040000
3000
當我們分享的是想法時,所有人都獲益更多
17:41
When we think about ideas思路 in that way,
384
1043000
2000
而我們提到想法時
17:43
we usually平時 think about technologies技術.
385
1045000
2000
通常想到的是科技
17:45
But there is another另一個 class of ideas思路:
386
1047000
2000
但還有另一類想法
17:47
the rules規則 that govern治理 how we interact相互作用 with each other;
387
1049000
3000
指的是主導人與人之間互動的體制
17:50
rules規則 like, let's have a tax system系統
388
1052000
2000
例如我們來訂個賦稅制
17:52
that supports支持 a research研究 university大學
389
1054000
2000
用以支撐一個研究型大學
17:54
that gives away certain某些 kinds of knowledge知識 for free自由.
390
1056000
3000
使這個大學能免費提供某些知識
17:57
Let's have a system系統 where we have ownership所有權 of land土地
391
1059000
2000
或者一個土地制
17:59
that is registered註冊 in a government政府 office辦公室,
392
1061000
2000
讓人民需要的時候
18:01
that people can pledge保證 as collateral抵押.
393
1063000
2000
可以把土地抵押給政府
18:03
If we can keep innovating創新 on our space空間 of rules規則,
394
1065000
2000
如果我們能不斷在制度上創新
18:05
and particularly尤其 innovate創新 in the sense
395
1067000
2000
特別是在開發
18:07
of coming未來 up with rules規則 for changing改變 rules規則,
396
1069000
2000
可以“改變制度的制度”時
18:09
so we don't get stuck卡住 with bad rules規則,
397
1071000
3000
我們就不會卡在不良的制度上
18:12
then we can keep moving移動 progress進展 forward前鋒
398
1074000
3000
而可以不斷進步
18:15
and truly make the world世界 a better place地點,
399
1077000
2000
真正使這個世界變得更好
18:17
so that people like Nelson納爾遜 and his friends朋友
400
1079000
3000
使尼爾森和他的朋友
18:20
don't have to study研究 any longer under the streetlights路燈. Thank you.
401
1082000
3000
再也不用在路燈下讀書了。謝謝。
18:23
(Applause掌聲)
402
1085000
2000
(掌聲)
Translated by Sherri Wu
Reviewed by Shelley Krishna TSANG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Romer - Chief Economist and Senior Vice President, World Bank
Paul Romer's research on catch-up growth in low- and middle-income countries has emphasized the importance of government policies that encourage orderly urban expansion.

Why you should listen

Paul Romer believes in the power of ideas. He first studied how to speed up the discovery and implementation of new technologies. But to address the big problems we'll face this century -- insecurity, harm to the environment, global poverty -- new technologies will not be enough. We must also speed up the discovery and implementation of new rules, of new ideas about how people interact.

Throughout human history, big improvements in systems of rules took place when new governments entered the scene. In today's world, this process has been largely shut down. To bring it back to life, Romer proposes that we create new cities where people can go to escape from bad rules and opt in to new and better ones. With better rules, people can be safe, self-interest can protect the environment, and investment can bring families all the resources that the modern world has to offer.

Romer took office as the World Bank's Chief Economist and Senior Vice President in October 2016.

More profile about the speaker
Paul Romer | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee