ABOUT THE SPEAKER
Paul Romer - Chief Economist and Senior Vice President, World Bank
Paul Romer's research on catch-up growth in low- and middle-income countries has emphasized the importance of government policies that encourage orderly urban expansion.

Why you should listen

Paul Romer believes in the power of ideas. He first studied how to speed up the discovery and implementation of new technologies. But to address the big problems we'll face this century -- insecurity, harm to the environment, global poverty -- new technologies will not be enough. We must also speed up the discovery and implementation of new rules, of new ideas about how people interact.

Throughout human history, big improvements in systems of rules took place when new governments entered the scene. In today's world, this process has been largely shut down. To bring it back to life, Romer proposes that we create new cities where people can go to escape from bad rules and opt in to new and better ones. With better rules, people can be safe, self-interest can protect the environment, and investment can bring families all the resources that the modern world has to offer.

Romer took office as the World Bank's Chief Economist and Senior Vice President in October 2016.

More profile about the speaker
Paul Romer | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Paul Romer: Why the world needs charter cities

Η ριζοσπαστική ιδέα του Πωλ Ρόμερ: Πόλεις προνομίων

Filmed:
690,681 views

Πως μπορεί μια χώρα να ξεφύγει από τη φτώχεια, εάν έχει εγκλωβιστεί σε ένα σύστημα κακών κανόνων; Ο οικονομολόγος Πωλ Ρόμερ αποκαλύπτει μια τολμηρή ιδέα: "πόλεις προνομίων," διοικητικές ενότητες σε μέγεθος πόλεων που κυβερνώνται από ένα συνασπισμό κρατών. (Θα μπορούσε το Γκουαντάναμο να γίνει το επόμενο Χονγκ Κονγκ;)
- Chief Economist and Senior Vice President, World Bank
Paul Romer's research on catch-up growth in low- and middle-income countries has emphasized the importance of government policies that encourage orderly urban expansion. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Take a look at this pictureεικόνα.
0
0
3000
Κοιτάξτε αυτή την εικόνα.
00:21
It posesθέτει a very fascinatingγοητευτικός puzzleπαζλ for us.
1
3000
3000
Μας φέρνει αντιμέτωπους με ένα πολύ συναρπαστικό παζλ.
00:24
These AfricanΑφρικανική studentsΦοιτητές are doing theirδικα τους homeworkεργασία για το σπίτι
2
6000
4000
Αυτοί οι αφρικανοί μαθητές κάνουν τις σχολικές τους εργασίες
00:28
underκάτω από streetlightsφωτεινοί σηματοδότες at the airportαεροδρόμιο in the capitalκεφάλαιο cityπόλη
3
10000
3000
κάτω από τα φώτα του δρόμου στο αεροδρόμιο της πρωτεύουσας
00:31
because they don't have any electricityηλεκτρική ενέργεια at home.
4
13000
4000
επειδή δεν έχουν ηλεκτρικό ρεύμα στο σπίτι.
00:35
Now, I haven'tδεν έχουν metσυνάντησε these particularιδιαιτερος studentsΦοιτητές,
5
17000
2000
Λοιπόν, δεν έχω συναντήσει τους συγκεκριμένους μαθητές,
00:37
but I've metσυνάντησε studentsΦοιτητές like them.
6
19000
2000
αλλά έχω γνωρίσει μαθητές σαν κι αυτούς.
00:39
Let's just pickδιαλέγω one -- for exampleπαράδειγμα, the one in the greenπράσινος shirtπουκάμισο.
7
21000
4000
Ας διαλέξουμε έναν, για παράδειγμα αυτόν με το πράσινο πουκάμισο.
00:43
Let's give him a nameόνομα, too: NelsonΝέλσον.
8
25000
2000
Ας του δώσουμε και ένα όνομα: ας τον πούμε Νέλσον.
00:45
I'll betστοίχημα NelsonΝέλσον has a cellphoneκινητό τηλέφωνο.
9
27000
3000
Πάω στοίχημα ότι ο Νέλσον έχει κινητό τηλέφωνο.
00:48
So here is the puzzleπαζλ.
10
30000
2000
Να λοιπόν το παζλ μας.
00:50
Why is it that NelsonΝέλσον has accessπρόσβαση
11
32000
2000
Γιατί ο Νέλσον έχει πρόσβαση
00:52
to a cutting-edgeαιχμής technologyτεχνολογία, like the cellphoneκινητό τηλέφωνο,
12
34000
3000
σε μια τεχνολογία αιχμής, όπως το κινητό τηλέφωνο,
00:55
but doesn't have accessπρόσβαση to a 100-year-old-ετών technologyτεχνολογία
13
37000
3000
αλλά δεν έχει πρόσβαση σε ένα τεχνολογία 100 χρόνων
00:58
for generatingδημιουργώντας electricηλεκτρικός lightφως in the home?
14
40000
4000
για την παραγωγή ηλεκτρικού φωτός στο σπίτι;
01:02
Now, in a wordλέξη, the answerαπάντηση is "rulesκανόνες."
15
44000
3000
Λοιπόν, με μια λέξη, η απάντηση είναι "κανόνες."
01:05
BadΚακό rulesκανόνες can preventαποτρέψει the kindείδος of win-winwin-win solutionλύση that's availableδιαθέσιμος
16
47000
5000
Οι κακοί κανόνες μπορούν να εμποδίσουν το είδος νικηφόρας λύσης που γίνεται διαθέσιμη
01:10
when people can bringνα φερεις newνέος technologiesτεχνολογίες in
17
52000
3000
όταν οι άνθρωποι φέρνουν νέες τεχνολογίες
01:13
and make them availableδιαθέσιμος to someoneκάποιος like NelsonΝέλσον.
18
55000
3000
και τις καθιστούν προσιτές σε κάποιον σαν το Νέλσον.
01:16
What kindsείδη of rulesκανόνες?
19
58000
2000
Τι είδους κανόνες;
01:18
The electricηλεκτρικός companyΕταιρία in this nationέθνος
20
60000
3000
Η εταιρεία ηλεκτρισμού σε αυτό το κράτος
01:21
operatesλειτουργεί underκάτω από a ruleκανόνας, whichοι οποίες saysλέει that it has to sellΠουλώ
21
63000
2000
λειτουργεί σύμφωνα με έναν κανόνα, που λέει ότι πρέπει να πουλά
01:23
electricityηλεκτρική ενέργεια at a very lowχαμηλός, subsidizedεπιδοτούμενα priceτιμή --
22
65000
3000
ηλεκτρική ενέργεια σε πολύ χαμηλή, επιδοτούμενη τιμή.
01:26
in factγεγονός, a priceτιμή that is so lowχαμηλός it losesχάνει moneyχρήματα on everyκάθε unitμονάδα that it sellsπωλεί.
23
68000
4000
Βασικά, μια τιμή τόσο χαμηλή, που χάνει χρήματα για κάθε μονάδα που πωλεί.
01:30
So it has neitherκανενα απο τα δυο the resourcesπόροι, norούτε the incentivesκίνητρα,
24
72000
4000
Έτσι, δεν διαθέτει ούτε τους πόρους, ούτε τα κίνητρα,
01:34
to hookάγκιστρο up manyΠολλά other usersχρήστες.
25
76000
2000
να συνδέσει πολλούς άλλους χρήστες.
01:36
The presidentΠρόεδρος wanted to changeαλλαγή this ruleκανόνας.
26
78000
3000
Ο πρόεδρος θέλησε να αλλάξει αυτόν τον κανόνα.
01:39
He's seenείδα that it's possibleδυνατόν to have a differentδιαφορετικός setσειρά of rulesκανόνες,
27
81000
3000
Συνειδητοποίησε ότι μπορεί να έχει ένα διαφορετικό σύνολο κανόνων,
01:42
rulesκανόνες where businessesεπιχειρήσεις earnΚερδίστε a smallμικρό profitκέρδος,
28
84000
3000
κανόνες σύμφωνα με τους οποίους οι επιχειρήσεις εισπράττουν ένα μικρό κέρδος,
01:45
so they have an incentiveκίνητρο to signσημάδι up more customersοι πελάτες.
29
87000
2000
ώστε να έχουν κίνητρο να εγγράψουν περισσότερους πελάτες.
01:47
That's the kindείδος of rulesκανόνες that the cellphoneκινητό τηλέφωνο companyΕταιρία
30
89000
4000
Αυτό είναι το είδος κανόνων με τους οποίους λειτουργεί η εταιρεία κινητής τηλεφωνίας
01:51
that NelsonΝέλσον purchasesψώνια his telephonyτηλεφωνία from operatesλειτουργεί underκάτω από.
31
93000
4000
με την οποία ο Νέλσον είναι συνδεδεμένος.
01:55
The presidentΠρόεδρος has seenείδα how those rulesκανόνες workedεργάστηκε well.
32
97000
3000
Ο πρόεδρος είδε πως αυτοί οι κανόνες λειτούργησαν καλά.
01:58
So he triedδοκιμασμένος to changeαλλαγή the rulesκανόνες for pricingτιμολόγηση on electricityηλεκτρική ενέργεια,
33
100000
3000
Έτσι, προσπάθησε να αλλάξει τους κανόνες τιμολόγησης της ηλεκτρικής ενέργειας,
02:01
but ranέτρεξα into a firestormFirestorm of protestδιαμαρτυρία
34
103000
2000
αλλά αντιμετώπισε έντονες διαμαρτυρίες
02:03
from businessesεπιχειρήσεις and consumersΚαταναλωτές
35
105000
2000
από τις επιχειρήσεις και τους καταναλωτές,
02:05
who wanted to preserveδιατηρώ the existingυπάρχουσες subsidizedεπιδοτούμενα ratesτιμές.
36
107000
4000
που ήθελαν να διατηρήσουν τις υφιστάμενες επιδοτούμενες τιμές.
02:09
So he was stuckκολλήσει with rulesκανόνες that preventedεμπόδισε him
37
111000
4000
Έτσι, έμεινε με κανόνες που τον εμπόδισαν
02:13
from lettingαφήνοντας the win-winwin-win solutionλύση help his countryΧώρα.
38
115000
5000
να αφήσει μια νικηφόρα λύση να βοηθήσει τη χώρα του.
02:18
And NelsonΝέλσον is stuckκολλήσει studyingμελετώντας underκάτω από the streetlightsφωτεινοί σηματοδότες.
39
120000
5000
Και ο Νέλσον έχει μείνει να μελετά κάτω από τα φώτα του δρόμου.
02:23
The realπραγματικός challengeπρόκληση then, is to try to figureεικόνα out
40
125000
2000
Η πραγματική πρόκληση λοιπόν, είναι να προσπαθήσουμε να καταλάβουμε
02:25
how we can changeαλλαγή rulesκανόνες.
41
127000
3000
πώς να αλλάξουμε τους κανόνες.
02:28
Are there some rulesκανόνες we can developαναπτύσσω for changingαλλάζοντας rulesκανόνες?
42
130000
4000
Μπορούμε να φτιάξουμε κανόνες για το πώς να αλλάξουμε τους κανόνες;
02:32
I want to argueλογομαχώ that there is a generalγενικός abstractαφηρημένη insightδιορατικότητα
43
134000
4000
Θέλω να υποστηρίξω μια γενική αφηρημένη ιδέα
02:36
that we can make practicalπρακτικός,
44
138000
2000
την οποία μπορούμε να εφαρμόσουμε,
02:38
whichοι οποίες is that, if we can give more choicesεπιλογές to people,
45
140000
3000
η οποία είναι ότι μπορούμε να δώσουμε περισσότερες επιλογές στους ανθρώπους,
02:41
and more choicesεπιλογές to leadersηγέτες --
46
143000
4000
και περισσότερες επιλογές στους ηγέτες,
02:45
who, in manyΠολλά countriesχώρες, are alsoεπίσης people.
47
147000
3000
οι οποίοι, σε πολλές χώρες, είναι επίσης άνθρωποι.
02:48
(LaughterΤο γέλιο)
48
150000
3000
(Γέλια)
02:51
But, it's usefulχρήσιμος to presentπαρόν the oppositionαντιπολίτευση betweenμεταξύ these two.
49
153000
4000
Όμως, είναι χρήσιμο να παρουσιάσουμε την αντίθεση μεταξύ αυτών των δύο.
02:55
Because the kindείδος of choiceεπιλογή you mightθα μπορούσε want to give to a leaderηγέτης,
50
157000
3000
Επειδή το είδος της επιλογής που θέλουμε να δώσουμε σε έναν ηγέτη,
02:58
a choiceεπιλογή like givingδίνοντας the presidentΠρόεδρος the choiceεπιλογή
51
160000
2000
για παράδειγμα να δώσουμε στον πρόεδρο την επιλογή
03:00
to raiseαύξηση pricesτιμές on electricityηλεκτρική ενέργεια,
52
162000
3000
να αυξήσει την τιμή της ηλεκτρικής ενέργειας,
03:03
takes away a choiceεπιλογή that people in the economyοικονομία want.
53
165000
3000
αφαιρεί μια επιλογή που θέλουν να έχουν οι άνθρωποι.
03:06
They want the choiceεπιλογή to be ableικανός to continueνα συνεχίσει consumingκατανάλωση
54
168000
2000
Θέλουν την επιλογή να μπορούν να συνεχίσουν να καταναλώνουν
03:08
subsidizedεπιδοτούμενα electricηλεκτρικός powerεξουσία.
55
170000
3000
επιδοτούμενη ηλεκτρική ενέργεια.
03:11
So if you give just to one sideπλευρά or the other,
56
173000
2000
Έτσι, αν δώσουμε την επιλογή είτε στη μία πλευρά είτε στην άλλη,
03:13
you'llθα το κάνετε have tensionένταση or frictionτριβής.
57
175000
3000
θα έχουμε εντάσεις και συγκρούσεις.
03:16
But if we can find waysτρόπους to give more choicesεπιλογές to bothκαι τα δυο,
58
178000
3000
Εάν όμως βρούμε τρόπους να δώσουμε περισσότερες επιλογές και στις δύο πλευρές,
03:19
that will give us a setσειρά of rulesκανόνες
59
181000
2000
αυτό θα μας δώσει ένα σύνολο κανόνων
03:21
for changingαλλάζοντας rulesκανόνες that get us out of trapsπαγίδες.
60
183000
5000
για να αλλάζουμε τους κανόνες, και να μας βγάλουν από παγίδες.
03:26
Now, NelsonΝέλσον alsoεπίσης has accessπρόσβαση to the InternetΣτο διαδίκτυο.
61
188000
3000
Τώρα, ο Νέλσον έχει επίσης πρόσβαση στο διαδίκτυο.
03:29
And he saysλέει that if you want to see
62
191000
2000
Και λέει ότι εάν θέλετε να δείτε
03:31
the damagingβλάπτουν effectsυπάρχοντα of rulesκανόνες,
63
193000
2000
τις καταστρεπτικές συνέπειες των κανόνων,
03:33
the waysτρόπους that rulesκανόνες can keep people in the darkσκοτάδι,
64
195000
2000
τους τρόπους με τους οποίους οι κανόνες κρατούν τους ανθρώπους στο σκοτάδι,
03:35
look at the picturesεικόνες from NASANASA of the earthγη at night.
65
197000
4000
κοιτάξτε τις εικόνες της NASA από τη γη τη νύχτα.
03:39
In particularιδιαιτερος checkέλεγχος out AsiaΑσία.
66
201000
2000
Ειδικότερα, κοιτάξτε την Ασία.
03:41
If you zoomανίπταμαι διαγωνίως in here,
67
203000
3000
Εάν πλησιάσετε εδώ,
03:44
you can see NorthΒόρεια KoreaΚορέα, in outlineπερίγραμμα here,
68
206000
2000
βλέπετε τη Βόρεια Κορέα, με περίγραμμα εδώ,
03:46
whichοι οποίες is like a blackμαύρος holeτρύπα comparedσε συγκριση to its neighborsγείτονες.
69
208000
3000
που είναι σαν μια μαύρη τρύπα σε σχέση με τους γείτονές της.
03:49
Now, you won'tσυνηθισμένος be surprisedέκπληκτος to learnμαθαίνω
70
211000
2000
Λοιπόν, δε θα εκπλαγείτε να μάθετε
03:51
that the rulesκανόνες in NorthΒόρεια KoreaΚορέα
71
213000
2000
ότι οι κανόνες στη Βόρεια Κορέα
03:53
keep people there in the darkσκοτάδι.
72
215000
2000
κρατούν τους ανθρώπους στο σκοτάδι.
03:55
But it is importantσπουδαίος to recognizeαναγνωρίζω
73
217000
2000
Αλλά είναι σημαντικό να αναγνωρίσουμε
03:57
that NorthΒόρεια KoreaΚορέα and SouthΝότια KoreaΚορέα
74
219000
2000
ότι η Βόρεια Κορέα και η Νότια Κορέα
03:59
startedξεκίνησε out with identicalπανομοιότυπο setsσκηνικά of rulesκανόνες
75
221000
3000
ξεκίνησαν με ίδια σύνολα κανόνων
04:02
in bothκαι τα δυο the senseέννοια of lawsτου νόμου and regulationsΚανονισμοί,
76
224000
2000
τόσο όσον αφορά τους νόμους και τους κανονισμούς
04:04
but alsoεπίσης in the deeperβαθύτερη sensesαισθήσεις of understandingsαντιλήψεις,
77
226000
4000
όσο και τα γενικότερα θέματα κατανόησης,
04:08
normsκανόνες, cultureΠολιτισμός, valuesαξίες and beliefsτις πεποιθήσεις.
78
230000
4000
προτύπων, πολιτισμού, αξιών και απόψεων.
04:12
When they separatedσε διασταση, they madeέκανε choicesεπιλογές
79
234000
2000
Όταν χωρίστηκαν έκαναν επιλογές
04:14
that led to very divergentαποκλίνων pathsδιαδρομές
80
236000
2000
που οδήγησαν σε πολύ διαφορετικούς δρόμους
04:16
for theirδικα τους setsσκηνικά of rulesκανόνες.
81
238000
2000
για τα σύνολα των κανόνων τους.
04:18
So we can changeαλλαγή -- we as humansτου ανθρώπου can changeαλλαγή the rulesκανόνες
82
240000
3000
Συνεπώς μπορούμε, εμείς ως άνθρωποι, μπορούμε να αλλάξουμε τους κανόνες
04:21
that we use to interactαλληλεπιδρώ with eachκαθε other,
83
243000
2000
που χρησιμοποιούμε για να αλληλεπιδρούμε,
04:23
for better, or for worseχειρότερος.
84
245000
4000
προς το καλύτερο ή προς το χειρότερο.
04:27
Now let's look at anotherαλλο regionπεριοχή, the CaribbeanΚαραϊβική.
85
249000
3000
Τώρα ας κοιτάξουμε μια άλλη περιοχή, την Καραϊβική.
04:30
ZoomΖουμ in on HaitiΑϊτή,
86
252000
2000
Πλησιάστε στην Αϊτή,
04:32
in outlineπερίγραμμα here.
87
254000
2000
με περίγραμμα εδώ.
04:34
HaitiΑϊτή is alsoεπίσης darkσκοτάδι,
88
256000
2000
Η Αϊτή είναι επίσης σκοτεινή
04:36
comparedσε συγκριση to its neighborγείτονας here, the DominicanΔομινικανή RepublicΔημοκρατία,
89
258000
3000
σε σύγκριση με τη γείτονά της, τη Δομινικανή Δημοκρατία,
04:39
whichοι οποίες has about the sameίδιο numberαριθμός of residentsοι κατοικοι.
90
261000
3000
η οποία έχει περίπου τον ίδιο αριθμό κατοίκων.
04:42
BothΚαι οι δύο of these countriesχώρες are darkσκοτάδι comparedσε συγκριση to PuertoΠουέρτο RicoΡίκο,
91
264000
3000
Και οι δύο αυτές χώρες είναι σκοτεινές σε σύγκριση με το Πουέρτο ΡΙκο,
04:45
whichοι οποίες has halfΉμισυ as manyΠολλά residentsοι κατοικοι
92
267000
2000
το οποίο έχει τους μισούς κατοίκους
04:47
as eitherείτε HaitiΑϊτή or the DominicanΔομινικανή RepublicΔημοκρατία.
93
269000
3000
και από την Αϊτή και από τη Δομινικανή Δημοκρατία.
04:50
What HaitiΑϊτή warnsπροειδοποιεί us is that
94
272000
2000
Αυτό που μας λέει η Αϊτή είναι πως
04:52
rulesκανόνες can be badκακό because governmentsκυβερνήσεις are weakαδύναμος.
95
274000
4000
οι κανόνες μπορούν να είναι κακοί επειδή οι κυβερνήσεις είναι αδύναμες.
04:56
It's not just that the rulesκανόνες are badκακό because
96
278000
2000
Οι κανόνες δεν είναι κακοί μόνο επειδή
04:58
the governmentκυβέρνηση is too strongισχυρός and oppressiveκαταπιεστική, as in NorthΒόρεια KoreaΚορέα.
97
280000
3000
μια κυβέρνηση είναι πολύ δυνατή και καταπιεστική, όπως στη Βόρεια Κορέα.
05:01
So that if we want to createδημιουργώ environmentsπεριβάλλοντος with good rulesκανόνες,
98
283000
3000
Επομένως, εάν θέλουμε να δημουργήσουμε περιβάλλοντα με καλούς κανόνες
05:04
we can't just tearσχίσιμο down.
99
286000
2000
δεν μπορούμε απλά να κατεδαφίζουμε.
05:06
We'veΈχουμε got to find waysτρόπους to buildχτίζω up, as well.
100
288000
4000
Πρέπει επίσης να βρούμε τρόπους να χτίσουμε.
05:10
Now, ChinaΚίνα dramaticallyδραματικά demonstratesκαταδεικνύει
101
292000
3000
Η Κίνα δείχνει με δραματικό τρόπο
05:13
bothκαι τα δυο the potentialδυνητικός and the challengesπροκλήσεις
102
295000
2000
τόσο τις δυνατότητες όσο και τις προκλήσεις
05:15
of workingεργαζόμενος with rulesκανόνες.
103
297000
3000
της χρήσης κανόνων.
05:18
Back in the beginningαρχή of the dataδεδομένα presentedπαρουσιάστηκε in this chartδιάγραμμα,
104
300000
3000
Στην αρχή των δεδομένων που παρουσιάζονται σε αυτό το γράφημα,
05:21
ChinaΚίνα was the world'sτου κόσμου high-technologyυψηλής τεχνολογίας leaderηγέτης.
105
303000
3000
η Κίνα ήταν παγκόσμιος ηγέτης της υψηλής τεχνολογίας.
05:24
ChineseΚινεζικά had pioneeredπρωτοστάτησε technologiesτεχνολογίες like steelατσάλι, printingεκτύπωση, gunpowderπυρίτιδα.
106
306000
5000
Οι Κινέζοι πρωτοπόρησαν με τεχνολογίες όπως το ατσάλι, η τυπογραφία, η πυρίτιδα.
05:29
But the ChineseΚινεζικά never adoptedθετός, at leastελάχιστα in that periodπερίοδος,
107
311000
3000
Αλλά οι Κινέζοι ποτέ δεν υιοθέτησαν, τουλάχιστον εκείνη την περίοδο,
05:32
effectiveαποτελεσματικός rulesκανόνες for encouragingενθαρρύνοντας the spreadδιάδοση of those ideasιδέες --
108
314000
4000
αποτελεσματικούς κανόνες για να ενθαρρύνουν την εξάπλωση αυτών των ιδεών, (για παράδειγμα, δεν υιοθέτησαν)
05:36
a profitκέρδος motiveκίνητρο that could have encouragedενθάρρυνε the spreadδιάδοση.
109
318000
2000
ένα κίνητρο για κέρδος που θα είχε ενθαρρύνει την εξάπλωση.
05:38
And they soonσύντομα adoptedθετός rulesκανόνες whichοι οποίες
110
320000
2000
Και σύντομα υιοθέτησαν κανόνες που
05:40
slowedεπιβραδύνθηκε down innovationκαινοτομία
111
322000
3000
επιβράδυναν την καινοτομία
05:43
and cutΤομή ChinaΚίνα off from the restυπόλοιπο of the worldκόσμος.
112
325000
2000
και απέκοψαν την Κίνα από τον υπόλοιπο κόσμο.
05:45
So as other countriesχώρες in the worldκόσμος innovatedκαινοτόμησαν,
113
327000
3000
Έτσι καθώς οι υπόλοιπες χώρες του κόσμου καινοτομούσαν
05:48
in the senseέννοια bothκαι τα δυο of developingανάπτυξη
114
330000
2000
με την έννοια τόσο της ανάπτυξης
05:50
newerνεότερα technologiesτεχνολογίες,
115
332000
2000
νέων τεχνολογιών
05:52
but alsoεπίσης developingανάπτυξη newerνεότερα rulesκανόνες,
116
334000
2000
όσο και της ανάπτυξης νέων κανόνων,
05:54
the ChineseΚινεζικά were cutΤομή off from those advancesπροκαταβολές.
117
336000
4000
οι Κινέζοι ήταν αποκομμένοι από αυτές τις εξελίξεις.
05:58
IncomeΕισόδημα there stayedέμεινε stagnantστάσιμη,
118
340000
2000
Το εισόδημα εκεί έμεινε στάσιμο,
06:00
as it zoomedμεγέθυνση aheadεμπρός in the restυπόλοιπο of the worldκόσμος.
119
342000
3000
ενώ αυξανόταν στον υπόλοιπο κόσμο.
06:03
This nextεπόμενος chartδιάγραμμα looksφαίνεται at more recentπρόσφατος dataδεδομένα.
120
345000
3000
Το επόμενο γράφημα περιέχει πιο σύγχρονα δεδομένα.
06:06
It plotsοικόπεδα incomeεισόδημα, averageμέση τιμή incomeεισόδημα in ChinaΚίνα
121
348000
2000
Παρουσιάζει το μέσο εισόδημα στην Κίνα
06:08
as a percentageποσοστό of averageμέση τιμή incomeεισόδημα in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη.
122
350000
3000
ως ποσοστό του μέσου εισοδήματος στις Ηνωμένες Πολιτείες.
06:11
In the '50s and '60s you can see that it was hoveringαιωρείται at about threeτρία percentτοις εκατό.
123
353000
3000
Τις δεκαετίες του '50 και του '60 βλέπετε ότι παρέμενε περίπου στο τρία τοις εκατό.
06:14
But then in the lateαργά '70s something changedάλλαξε.
124
356000
3000
Αλλά στα τέλη της δεκαετίας του '70 κάτι άλλαξε.
06:17
GrowthΑνάπτυξη tookπήρε off in ChinaΚίνα. The ChineseΚινεζικά startedξεκίνησε catchingελκυστικός up
125
359000
3000
Η ανάπτυξη απογειώθηκε στην Κίνα. Οι Κινέζοι άρχισαν να πλησιάζουν
06:20
very quicklyγρήγορα with the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη.
126
362000
3000
πολύ γρήγορα τις Ηνωμένες Πολιτείες.
06:23
If you go back to the mapχάρτης at night, you can get a clueένδειξη
127
365000
3000
Εάν επιστρέψουμε στο νυχτερινό χάρτη, θα πάρετε μια ιδέα
06:26
to the processεπεξεργάζομαι, διαδικασία that leadΟΔΗΓΩ to the dramaticδραματικός changeαλλαγή in rulesκανόνες in ChinaΚίνα.
128
368000
3000
της διαδικασίας που οδήγησε στη δραματική αλλαγή των κανόνων στην Κίνα.
06:29
The brightestπιο λαμπρό spotσημείο in ChinaΚίνα,
129
371000
3000
Το πιο φωτεινό σημείο στην Κίνα,
06:32
whichοι οποίες you can see on the edgeάκρη of the outlineπερίγραμμα here,
130
374000
3000
το οποίο μπορείτε να δείτε στην άκρη του περιγράμματος εδώ,
06:35
is HongΧονγκ KongΚονγκ.
131
377000
2000
είναι το Χονγκ Κονγκ.
06:37
HongΧονγκ KongΚονγκ was a smallμικρό bitκομμάτι of ChinaΚίνα
132
379000
3000
Το Χονγκ Κονγκ ήταν ένα μικρό κομμάτι της Κίνας
06:40
that, for mostπλέον of the 20thth centuryαιώνας,
133
382000
2000
που για το μεγαλύτερο μέρος του 20ου αιώνα
06:42
operatedλειτουργεί underκάτω από a very differentδιαφορετικός setσειρά of rulesκανόνες
134
384000
2000
λειτουργούσε κάτω από ένα πολύ διαφορετικό σύνολο κανόνων
06:44
than the restυπόλοιπο of mainlandηπειρωτική χώρα ChinaΚίνα --
135
386000
2000
από αυτό της υπόλοιπης ηπειρωτικής Κίνας,
06:46
rulesκανόνες that were copiedαντιγραφεί
136
388000
2000
κανόνες που είχαν αντιγραφεί
06:48
from workingεργαζόμενος marketαγορά economiesοικονομίες of the time,
137
390000
2000
από οικονομίες της αγοράς εκείνου του καιρού
06:50
and administeredχορηγείται by the BritishΒρετανοί.
138
392000
3000
και που διαχειριζόταν από τους Βρετανούς.
06:53
In the 1950s, HongΧονγκ KongΚονγκ was a placeθέση where
139
395000
3000
Τη δεκαετία του '50, το Χονγκ Κονγκ ήταν ένα μέρος όπου
06:56
millionsεκατομμύρια of people could go, from the mainlandηπειρωτική χώρα,
140
398000
2000
εκατομμύρια ανθρώπων από την ενδοχώρα μπορούσαν να πάνε
06:58
to startαρχή in jobsθέσεις εργασίας like sewingράψιμο shirtsπουκάμισα, makingκατασκευή toysπαιχνίδια.
141
400000
5000
για να αρχίσουν δουλειές όπως ραφή πουκαμίσων, κατασκευή παιχνιδιών.
07:03
But, to get on a processεπεξεργάζομαι, διαδικασία of increasingαυξάνεται incomeεισόδημα,
142
405000
3000
Αλλά για να μπουν σε μια διαδικασία αυξανόμενου εισοδήματος,
07:06
increasingαυξάνεται skillsικανότητες
143
408000
2000
αυξανόμενων δεξιοτήτων,
07:08
led to very rapidταχύς growthανάπτυξη there.
144
410000
3000
που οδήγησε σε πολύ γρήγορη ανάπτυξη εκεί.
07:11
HongΧονγκ KongΚονγκ was alsoεπίσης the modelμοντέλο
145
413000
2000
Το Χονγκ Κονγκ ήταν επίσης το πρότυπο
07:13
whichοι οποίες leadersηγέτες like DengDeng XiaopingXiaoping
146
415000
3000
το οποίο ηγέτες όπως ο Ντενγκ Σαοπένγκ
07:16
could copyαντιγραφή, when they decidedαποφασισμένος to moveκίνηση
147
418000
2000
μπορούσαν να αντιγράψουν, όταν αποφάσισαν να εισάγουν
07:18
all of the mainlandηπειρωτική χώρα towardsπρος the marketαγορά modelμοντέλο.
148
420000
4000
όλη την ενδοχώρα στο μοντέλο της αγοράς.
07:22
But DengDeng XiaopingXiaoping instinctivelyενστικτωδώς understoodκατανοητή
149
424000
2000
Αλλά ο Ντενγκ Σαοπένγκ ενστικτωδώς κατάλαβε
07:24
the importanceσημασια of offeringπροσφορά choicesεπιλογές to his people.
150
426000
4000
τη σημασία του να προσφέρει επιλογές στους ανθρώπους του.
07:28
So insteadαντι αυτου of forcingαναγκάζοντας everyoneΟλοι in ChinaΚίνα
151
430000
3000
Έτσι αντί να τους αναγκάσει όλους στην Κίνα
07:31
to shiftβάρδια immediatelyαμέσως to the marketαγορά modelμοντέλο,
152
433000
2000
να ασπαστούν αμέσως το μοντέλο της αγοράς,
07:33
they proceededπροχώρησε by creatingδημιουργώντας some specialειδικός zonesζώνες
153
435000
3000
προχώρησε δημιουργώντας κάποιες ειδικές ζώνες,
07:36
that could do, in a senseέννοια, what BritainΜεγάλη Βρετανία did:
154
438000
2000
που μπορούσαν να κάνουν, κατά κάποιον τρόπο, αυτό που έκανε η Βρετανία.
07:38
make the opportunityευκαιρία to go work with the marketαγορά rulesκανόνες
155
440000
2000
Να δώσουν την ευκαιρία εργασίας με τους κανόνες αγοράς
07:40
availableδιαθέσιμος to the people who wanted to optεπιλέγω in there.
156
442000
3000
σε ανθρώπους που ήθελαν να την επιλέξουν.
07:43
So they createdδημιουργήθηκε fourτέσσερα specialειδικός economicοικονομικός zonesζώνες around HongΧονγκ KongΚονγκ:
157
445000
3000
Έτσι δημιούργησαν τέσσερις ειδικές οικονομικές ζώνες γύρω από το Χονγκ Κονγκ.
07:46
zonesζώνες where ChineseΚινεζικά could come and work,
158
448000
3000
Ζώνες όπου οι Κινέζοι μπορούσαν να πάνε και να εργαστούν,
07:49
and citiesπόλεις grewαυξήθηκε up very rapidlyταχέως there;
159
451000
2000
- και οι πόλεις εκεί μεγάλωσαν πολύ γρήγορα -
07:51
alsoεπίσης zonesζώνες where foreignξένο firmsεπιχειρήσεις could come in
160
453000
3000
επίσης ζώνες όπου μπορούσαν να πάνε ξένες εταιρίες
07:54
and make things.
161
456000
2000
και να κατασκευάσουν πράγματα.
07:56
One of the zonesζώνες nextεπόμενος to HongΧονγκ KongΚονγκ has a cityπόλη calledπου ονομάζεται ShenzhenΣενζέν.
162
458000
3000
Μια από τις ζώνες δίπλα από το Χονγκ Κονγκ είναι μια πόλη που ονομάζεται Σενζέν.
07:59
In that cityπόλη there is a TaiwaneseΤαϊβάν firmεταιρεία
163
461000
3000
Σε αυτή την πόλη βρίσκεται μια Ταϊβανέζικη εταιρία
08:02
that madeέκανε the iPhoneiPhone that manyΠολλά of you have,
164
464000
3000
που έφτιαξε το iPhone που πολλοί από εσάς έχουν,
08:05
and they madeέκανε it with laborεργασία from ChineseΚινεζικά
165
467000
3000
και το έφτιαξε με την εργασία Κινέζων
08:08
who movedμετακινήθηκε there to ShenzhenΣενζέν.
166
470000
2000
που μετακόμισαν στη Σενζέν.
08:10
So after the fourτέσσερα specialειδικός zonesζώνες,
167
472000
2000
Έτσι μετά τις τέσσερις ζώνες
08:12
there were 14 coastalπαραλιακός citesCITES
168
474000
2000
έγιναν 14 παράκτιες πόλεις
08:14
that were openΆνοιξε in the sameίδιο senseέννοια,
169
476000
2000
που υπάκουαν στην ίδια λογική.
08:16
and eventuallyτελικά demonstratedαποδεδειγμένη successesεπιτυχίες
170
478000
3000
Και εντέλει αυτό αποδείχτηκε επιτυχές
08:19
in these placesθέσεις that people could optεπιλέγω in to,
171
481000
2000
σε αυτά τα μέρη που οι άνθρωποι μπορούσαν να επιλέξουν
08:21
that they flockedσυρρέουν to because of the advantagesπλεονεκτήματα they offeredπροσφέρονται.
172
483000
3000
και όπου συνέρρευσαν λόγω των πλεονεκτημάτων που προσέφεραν.
08:24
DemonstratedΑποδεικνύεται successesεπιτυχίες there led to a consensusομοφωνία for
173
486000
4000
Οι αποδεδειγμένες επιτυχίες εκεί οδήγησαν σε ομοφωνία
08:28
a moveκίνηση towardπρος the marketαγορά modelμοντέλο for the entireολόκληρος economyοικονομία.
174
490000
5000
για την κίνηση προς το μοντέλο της αγοράς για όλη την οικονομία.
08:33
Now the ChineseΚινεζικά exampleπαράδειγμα showsδείχνει us severalαρκετά pointsσημεία.
175
495000
4000
Το Κινέζικο παράδειγμα μας δείχνει μερικά θέματα.
08:37
One is: preserveδιατηρώ choicesεπιλογές for people.
176
499000
3000
Το πρώτο είναι: διατηρήστε τις επιλογές για τους ανθρώπους.
08:40
Two: operateλειτουργεί on the right scaleκλίμακα.
177
502000
2000
Το δεύτερο: λειτουργήστε στη σωστή κλίμακα.
08:42
If you try to changeαλλαγή the rulesκανόνες in a villageχωριό, you could do that,
178
504000
3000
Αν προσπαθήσεις να αλλάξεις τους κανόνες σε ένα χωριό, μπορείς να το κάνεις,
08:45
but a villageχωριό would be too smallμικρό
179
507000
2000
αλλά ένα χωριό είναι πολύ μικρό
08:47
to get the kindsείδη of benefitsπλεονεκτήματα you can get if you have millionsεκατομμύρια of people
180
509000
2000
για να δώσει τα οφέλη που μπορείς να πάρεις όταν έχεις εκατομμύρια ανθρώπους
08:49
all workingεργαζόμενος underκάτω από good rulesκανόνες.
181
511000
2000
που εργάζονται κάτω από καλούς κανόνες.
08:51
On the other handχέρι, the nationέθνος is too bigμεγάλο.
182
513000
3000
Από την άλλη πλευρά, ένα έθνος είναι πολύ μεγάλο.
08:54
If you try to changeαλλαγή the rulesκανόνες in the nationέθνος,
183
516000
2000
Αν προσπαθήσεις να αλλάξεις τους κανόνες σε ένα έθνος,
08:56
you can't give some people a chanceευκαιρία
184
518000
2000
δε δίνεις την ευκαιρία σε κάποιους ανθρώπους
08:58
to holdΚρατήστε back, see how things turnστροφή out,
185
520000
2000
να περιμένουν, να δουν πώς εξελίσσονται τα πράγματα,
09:00
and let othersοι υπολοιποι zoomανίπταμαι διαγωνίως aheadεμπρός and try the newνέος rulesκανόνες.
186
522000
3000
και σε άλλους να προχωρήσουν και να δοκιμάσουν τους καινούργιους κανόνες.
09:03
But citiesπόλεις give you this opportunityευκαιρία
187
525000
2000
Όμως οι πόλεις σου δίνουν αυτή τη δυνατότητα
09:05
to createδημιουργώ newνέος placesθέσεις,
188
527000
2000
να δημιουργήσεις νέα μέρη,
09:07
with newνέος rulesκανόνες that people can optεπιλέγω in to.
189
529000
2000
με νέους κανόνες, που οι άνθρωποι μπορούν να επιλέξουν.
09:09
And they're largeμεγάλο enoughαρκετά
190
531000
2000
Και είναι αρκετά μεγάλες
09:11
to get all of the benefitsπλεονεκτήματα that we can have
191
533000
2000
για να δώσουν όλα τα οφέλη που μπορούμε να έχουμε
09:13
when millionsεκατομμύρια of us work togetherμαζί underκάτω από good rulesκανόνες.
192
535000
4000
όταν εκατομμύρια από εμάς δουλεύουν μαζί κάτω από καλούς κανόνες.
09:17
So the proposalπρόταση is that we
193
539000
3000
Οπότε η πρόταση είναι
09:20
conceiveσυλλάβουν of something calledπου ονομάζεται a charterΧάρτης cityπόλη.
194
542000
3000
να συλλάβουμε κάτι που ονομάζεται πόλη προνομίων.
09:23
We startαρχή with a charterΧάρτης that specifiesκαθορίζει
195
545000
2000
Αρχίζουμε με ένα καταστατικό χάρτη που προσδιορίζει
09:25
all the rulesκανόνες requiredαπαιτείται
196
547000
2000
όλους τους κανόνες που χρειάζονται
09:27
to attractπροσελκύω the people who we'llΚαλά need to buildχτίζω the cityπόλη.
197
549000
4000
για να προσελκύσουμε τους ανθρώπους που χρειαζόμαστε για να χτίσουμε την πόλη.
09:31
We'llΕμείς θα need to attractπροσελκύω the investorsεπενδυτές
198
553000
2000
Θα χρειαστεί να προσελκύσουμε τους επενδυτές
09:33
who will buildχτίζω out the infrastructureυποδομή --
199
555000
2000
που θα χτίσουνε τις υποδομές.
09:35
the powerεξουσία systemΣύστημα, the roadsδρόμους, the portΛιμάνι, the airportαεροδρόμιο, the buildingsκτίρια.
200
557000
3000
Το σύστημα ηλεκτροδότησης, τους δρόμους, το λιμάνι, το αεροδρόμιο, και τα κτίρια.
09:38
You'llΘα σας need to attractπροσελκύω firmsεπιχειρήσεις,
201
560000
2000
Θα χρειαστεί να προσελκύσουμε τις εταιρίες,
09:40
who will come hireενοικίαση the people who moveκίνηση there first.
202
562000
3000
που θα προσλάβουν τους ανθρώπους που θα μετακομίσουν εκεί πρώτοι.
09:43
And you'llθα το κάνετε need to attractπροσελκύω familiesοικογένειες,
203
565000
2000
Και θα χρειαστεί να προσελκύσουμε τις οικογένειες,
09:45
the residentsοι κατοικοι who will come and liveζω there permanentlyμόνιμα,
204
567000
2000
τους κατοίκους που θα έρθουν να ζήσουν εκεί μόνιμα,
09:47
raiseαύξηση theirδικα τους childrenπαιδιά, get an educationεκπαίδευση for theirδικα τους childrenπαιδιά,
205
569000
2000
να μεγαλώσουν τα παιδιά τους, να τους δώσουν εκπαίδευση,
09:49
and get theirδικα τους first jobδουλειά.
206
571000
2000
να πιάσουν την πρώτη τους δουλειά.
09:51
With that charterΧάρτης, people will moveκίνηση there.
207
573000
3000
Με αυτόν τον καταστατικό χάρτη, οι άνθρωποι θα μετακομίσουν εκεί.
09:54
The cityπόλη can be builtχτισμένο.
208
576000
2000
Η πόλη μπορεί να χτιστεί.
09:56
And we can scaleκλίμακα this modelμοντέλο.
209
578000
2000
Και μπορούμε να κλιμακώσουμε αυτό το πρότυπο.
09:58
We can go do it over and over again.
210
580000
4000
Μπορούμε να το κάνουμε ξανά και ξανά.
10:02
To make it work, we need good rulesκανόνες. We'veΈχουμε alreadyήδη discussedσυζήτηση that.
211
584000
3000
Προκειμένου να δουλέψει, χρειαζόμαστε καλούς κανόνες - το συζητήσαμε ήδη.
10:05
Those are capturedσυλληφθεί in the charterΧάρτης.
212
587000
2000
Αυτοί καταγράφονται στον καταστατικό χάρτη.
10:07
We alsoεπίσης need the choicesεπιλογές for people.
213
589000
3000
Χρειαζόμαστε επίσης τις επιλογές για τους ανθρώπους.
10:10
That's really builtχτισμένο into the modelμοντέλο
214
592000
2000
Αυτό είναι ενσωματωμένο στο πρότυπο
10:12
if we allowεπιτρέπω for the possibilityδυνατότητα of buildingΚτίριο citiesπόλεις
215
594000
3000
εάν πάρουμε τα μέτρα μας για να χτίσουμε πόλεις
10:15
on uninhabitedακατοίκητο landγη.
216
597000
2000
σε ακατοίκητη γη.
10:17
You startαρχή from uninhabitedακατοίκητο territoryέδαφος.
217
599000
2000
Αρχίζουμε από ακατοίκητο έδαφος.
10:19
People can come liveζω underκάτω από the newνέος charterΧάρτης,
218
601000
2000
Οι άνθρωποι μπορούν να έρθουν και να ζήσουν σύμφωνα με το νέο καταστατικό χάρτη,
10:21
but no one is forcedεξαναγκασμένος to liveζω underκάτω από it.
219
603000
3000
αλλά κανείς δεν είναι αναγκασμένος να ζήσει σύμφωνα με αυτό.
10:24
The finalτελικός thing we need are choicesεπιλογές for leadersηγέτες.
220
606000
3000
Το τελευταίο που χρειαζόμαστε είναι επιλογές για ηγέτες.
10:27
And, to achieveφέρνω σε πέρας the kindείδος of choicesεπιλογές we want for leadersηγέτες
221
609000
2000
Και, για να πετύχουμε το είδος των επιλογών που θέλουμε για τους ηγέτες,
10:29
we need to allowεπιτρέπω for the potentialδυνητικός for partnershipsεταιρικές σχέσεις betweenμεταξύ nationsέθνη:
222
611000
4000
πρέπει να επιτρέψουμε τη δυνατότητα για συνεργασίες μεταξύ κρατών.
10:33
casesπεριπτώσεις where nationsέθνη work togetherμαζί,
223
615000
2000
Περιπτώσεις όπου κράτη δουλεύουν μαζί,
10:35
in effectαποτέλεσμα, dede factofacto,
224
617000
2000
με χαρακτηριστικό παράδειγμα
10:37
the way ChinaΚίνα and BritainΜεγάλη Βρετανία workedεργάστηκε togetherμαζί
225
619000
2000
τον τρόπο που η Κίνα και η Βρετανία δούλεψαν μαζί
10:39
to buildχτίζω, first a little enclaveθύλακα of the marketαγορά modelμοντέλο,
226
621000
4000
για να χτίσουν πρώτα έναν μικρό θύλακα του μοντέλου της αγοράς
10:43
and then scaleκλίμακα it throughoutκαθόλη τη διάρκεια ChinaΚίνα.
227
625000
2000
και μετά να το κλιμακώσουν σε ολόκληρη την Κίνα.
10:45
In a senseέννοια, BritainΜεγάλη Βρετανία, inadvertentlyακούσια,
228
627000
2000
Κατά μια έννοια, η Βρετανία, ακούσια,
10:47
throughδιά μέσου its actionsΕνέργειες in HongΧονγκ KongΚονγκ,
229
629000
2000
μέσω των πράξεών της στο Χονγκ Κονγκ,
10:49
did more to reduceπεριορίζω worldκόσμος povertyφτώχεια
230
631000
3000
έκανε περισσότερα για να μειώσει την παγκόσμια φτώχεια
10:52
than all the aidβοήθεια programsπρογράμματα that we'veέχουμε undertakenπου έχουν αναληφθεί
231
634000
2000
από όσα όλα τα προγράμματα βοήθειας που έχουμε αναλάβει
10:54
in the last centuryαιώνας.
232
636000
2000
μέσα στον τελευταίο αιώνα.
10:56
So if we allowεπιτρέπω for these kindείδος of partnershipsεταιρικές σχέσεις
233
638000
2000
Επομένως αν επιτρέψουμε αυτού του είδους τις συνεργασίες
10:58
to replicateαντιγραφή this again,
234
640000
2000
να επαναληφθούν,
11:00
we can get those kindsείδη of benefitsπλεονεκτήματα scaledλεπιδωτός throughoutκαθόλη τη διάρκεια the worldκόσμος.
235
642000
4000
μπορούμε να έχουμε τέτοιου είδους οφέλη σε όλο τον κόσμο.
11:04
In some casesπεριπτώσεις this will involveεμπλέκω a delegationαντιπροσωπεία of responsibilityευθύνη,
236
646000
4000
Σε κάποιες περιπτώσεις αυτές θα ενέχουν μια μεταβίβαση ευθύνης,
11:08
a delegationαντιπροσωπεία of controlέλεγχος from one countryΧώρα to anotherαλλο
237
650000
4000
μια μεταβίβαση ελέγχου από τη μια χώρα στην άλλη
11:12
to take over certainβέβαιος kindsείδη of administrativeδιοικητικός responsibilitiesευθύνες.
238
654000
4000
ώστε να αναλάβει κάποιες διοικητικές ευθύνες.
11:16
Now, when I say that,
239
658000
3000
Λοιπόν, όταν το λέω αυτό,
11:19
some of you are startingεκκίνηση to think,
240
661000
2000
κάποιοι από εσάς αρχίζουν να σκέφτονται:
11:21
"Well, is this just bringingφέρνοντας back colonialismαποικιοκρατία?"
241
663000
5000
"Μήπως αυτό απλά επαναφέρει την αποικιοκρατία;"
11:26
It's not. But it's importantσπουδαίος to recognizeαναγνωρίζω that the kindείδος of emotionsσυναισθήματα
242
668000
4000
Δεν το κάνει. Αλλά είναι σημαντικό να αναγνωρίζουμε ότι το είδος των συναισθημάτων
11:30
that come up when we startαρχή to think about these things,
243
672000
2000
που αναδύονται όταν σκεφτόμαστε αυτά τα πράγματα,
11:32
can get in the way, can make us pullΤραβήξτε back,
244
674000
3000
μπορούν να μας εμποδίσουν, να μας κάνουν να οπισθοχωρήσουμε,
11:35
can shutκλειστός down our abilityικανότητα,
245
677000
2000
μπορούν να ακυρώσουν την ικανότητά μας
11:37
and our interestενδιαφέρον in tryingπροσπαθεί to exploreεξερευνώ newνέος ideasιδέες.
246
679000
3000
και το ενδιαφέρον μας να εξερευνήσουμε νέες ιδέες.
11:40
Why is this not like colonialismαποικιοκρατία?
247
682000
2000
Γιατί δεν είναι αποικιοκρατία αυτό;
11:42
The thing that was badκακό about colonialismαποικιοκρατία,
248
684000
3000
Αυτό που ήταν κακό στην αποικιοκρατία,
11:45
and the thing whichοι οποίες is residuallyυπολειμματική badκακό in some of our aidβοήθεια programsπρογράμματα,
249
687000
4000
και που παραμένει κακό σε κάποια προγράμματα βοήθειάς μας,
11:49
is that it involvedεμπλεγμένος elementsστοιχεία of
250
691000
2000
είναι ότι ενείχε στοιχεία
11:51
coercionεξαναγκασμός and condescensionσυγκατάβαση.
251
693000
3000
εξαναγκασμού και συγκατάβασης.
11:54
This modelμοντέλο is all about choicesεπιλογές,
252
696000
2000
Αυτό το πρότυπο όμως αφορά τις επιλογές,
11:56
bothκαι τα δυο for leadersηγέτες and for the people who will liveζω in these newνέος placesθέσεις.
253
698000
4000
τόσο για τους ηγέτες όσο και για τους ανθρώπους που ζουν σε αυτά τα νέα μέρη.
12:00
And, choiceεπιλογή is the antidoteαντίδοτο to coercionεξαναγκασμός and condescensionσυγκατάβαση.
254
702000
4000
Και η επιλογή είναι το αντίδοτο στον εξαναγκασμό και τη συγκατάβαση.
12:04
So let's talk about how this could playπαίζω out in practiceπρακτική.
255
706000
3000
Ας μιλήσουμε λοιπόν για το πώς θα μπορούσε να οργανωθεί στην πράξη.
12:07
Let's take a particularιδιαιτερος leaderηγέτης, RaulΟ Ραούλ CastroCastro, who is the leaderηγέτης of CubaΚούβα.
256
709000
3000
Ας πάρουμε ένα συγκεκριμένο ηγέτη, το Ραούλ Κάστρο, που είναι ο ηγέτης της Κούβας.
12:10
It mustπρέπει have occurredσυνέβη to CastroCastro
257
712000
2000
Πρέπει να έχει περάσει από το μυαλό του Κάστρο
12:12
that he has the chanceευκαιρία to do for CubaΚούβα
258
714000
3000
ότι έχει την ευκαιρία να κάνει για την Κούβα
12:15
what DengDeng XiaopingXiaoping did for ChinaΚίνα,
259
717000
2000
αυτό που ο Ντενγκ Σαοπένγκ έκανε για την Κίνα,
12:17
but he doesn't have a HongΧονγκ KongΚονγκ there on the islandνησί in CubaΚούβα.
260
719000
4000
αλλά δεν έχει ένα Χονγκ Κονγκ εκεί στο νησί της Κούβας.
12:21
He does, thoughαν και, have a little bitκομμάτι of lightφως down in the southΝότος
261
723000
4000
Έχει όμως ένα κομματάκι με φως κάτω στο νότο
12:25
that has a very specialειδικός statusκατάσταση.
262
727000
2000
που έχει μια πολύ ιδιαίτερη κατάσταση.
12:27
There is a zoneζώνη there, around GuantanamoΓκουαντάναμο BayΚόλπος,
263
729000
4000
Υπάρχει μια ζώνη εκεί, γύρω από τον κόλπο του Γκουαντάναμο,
12:31
where a treatyΣυνθήκη givesδίνει the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη
264
733000
2000
όπου μια συνθήκη δίνει στις Ηνωμένες Πολιτείες
12:33
administrativeδιοικητικός responsibilityευθύνη
265
735000
2000
διοικητική ευθύνη
12:35
for a pieceκομμάτι of landγη that's about twiceεις διπλούν the sizeμέγεθος of ManhattanΜανχάταν.
266
737000
3000
για μια έκταση γης που είναι περίπου όσο δύο φορές το μέγεθος του Μανχάτταν.
12:38
CastroCastro goesπηγαίνει to the primeπρωταρχική ministerυπουργός of CanadaΚαναδάς
267
740000
3000
Ο Κάστρο πηγαίνει στον πρωθυπουργό του Καναδά
12:41
and saysλέει, "Look, the YankeesYankees have a terribleτρομερός PRPR problemπρόβλημα.
268
743000
4000
και λέει, "Κοίτα, οι Γιάνκις έχουν μεγάλο πρόβλημα δημοσίων σχέσεων.
12:45
They want to get out.
269
747000
2000
Θέλουν να φύγουν.
12:47
Why don't you, CanadaΚαναδάς, take over?
270
749000
2000
Γιατί δεν αναλαμβάνεις εσύ, Καναδά;
12:49
BuildΚατασκευή -- runτρέξιμο a specialειδικός administrativeδιοικητικός zoneζώνη.
271
751000
4000
Διαχειρίσου μια ειδική διοικητική ζώνη.
12:53
AllowΕπιτρέπουν a newνέος cityπόλη to be builtχτισμένο up there.
272
755000
2000
Επέτρεψε σε μια νέα πόλη να χτιστεί εκεί.
12:55
AllowΕπιτρέπουν manyΠολλά people to come in.
273
757000
2000
Επέτρεψε σε πολλούς ανθρώπους να έρθουν.
12:57
Let us have a HongΧονγκ KongΚονγκ nearbyπλησίον.
274
759000
2000
Ας αποκτήσουμε ένα Χονγκ Κονγκ κοντά μας.
12:59
Some of my citizensοι πολίτες will moveκίνηση into that cityπόλη as well.
275
761000
3000
Κάποιοι από τους πολίτες μου θα μετακομίσουν επίσης σε αυτήν την πόλη.
13:02
OthersΆλλοι will holdΚρατήστε back. But this will be
276
764000
2000
Άλλοι θα απέχουν. Αλλά αυτό θα είναι
13:04
the gatewayπύλη that will connectσυνδέω
277
766000
2000
η πύλη που θα ενώσει
13:06
the modernμοντέρνο economyοικονομία and the modernμοντέρνο worldκόσμος
278
768000
2000
τη μοντέρνα οικονομία και το μοντέρνο κόσμο
13:08
to my countryΧώρα."
279
770000
2000
με τη χώρα μου."
13:10
Now, where elseαλλού mightθα μπορούσε this modelμοντέλο be triedδοκιμασμένος?
280
772000
3000
Τώρα, πού αλλού θα μπορούσε να δοκιμαστεί αυτό το πρότυπο;
13:13
Well, AfricaΑφρική. I've talkedμίλησε with leadersηγέτες in AfricaΑφρική.
281
775000
2000
Στην Αφρική. Έχω μιλήσει με ηγέτες στην Αφρική.
13:15
ManyΠολλά of them totallyεντελώς get the notionέννοια of a specialειδικός zoneζώνη
282
777000
4000
Πολλοί από αυτούς συλλαμβάνουν τέλεια την ιδέα μιας ειδικής ζώνης
13:19
that people can optεπιλέγω into as a ruleκανόνας.
283
781000
3000
που οι άνθρωποι μπορούν να επιλέξουν ως κανόνα.
13:22
It's a ruleκανόνας for changingαλλάζοντας rulesκανόνες.
284
784000
2000
Είναι ένας κανόνας για να αλλάξουμε τους κανόνες.
13:24
It's a way to createδημιουργώ newνέος rulesκανόνες, and let people opt-inopt-in
285
786000
3000
Είναι ένας τρόπος να δημιουργήσουμε νέους κανόνες, και να αφήσουμε τους ανθρώπους να επιλέξουν
13:27
withoutχωρίς coercionεξαναγκασμός, and the oppositionαντιπολίτευση that coercionεξαναγκασμός can forceδύναμη.
286
789000
4000
χωρίς εξαναγκασμό, και την αντίδραση που ο εξαναγκασμός μπορεί να προκαλέσει.
13:31
They alsoεπίσης totallyεντελώς get the ideaιδέα that in some instancesπεριπτώσεις
287
793000
3000
Συλλαμβάνουν επίσης τέλεια την ιδέα ότι σε μερικές περιπτώσεις
13:34
they can make more credibleαξιόπιστος promisesυποσχέσεις to long-termμακροπρόθεσμα investorsεπενδυτές --
288
796000
4000
μπορούν να κάνουν πιο πειστικές υποσχέσεις σε μακροπρόθεσμους επενδυτές.
13:38
the kindείδος of investorsεπενδυτές who will come buildχτίζω the portΛιμάνι,
289
800000
2000
Το είδος των επενδυτών που θα έρθουν να φτιάξουν το λιμάνι,
13:40
buildχτίζω the roadsδρόμους, in a newνέος cityπόλη --
290
802000
3000
να φτιάξουν τους δρόμους, σε μια νέα πόλη.
13:43
they can make more credibleαξιόπιστος promisesυποσχέσεις
291
805000
2000
Μπορούν να κάνουν πιο πειστικές υποσχέσεις
13:45
if they do it alongκατά μήκος with a partnerεταίρος nationέθνος.
292
807000
2000
αν το κάνουν μαζί με ένα κράτος-συνέταιρο.
13:47
PerhapsΊσως even in some arrangementρύθμιση
293
809000
2000
Ίσως ακόμα και σε κάποια διευθέτηση
13:49
that's a little bitκομμάτι like an escrowμεσεγγύησης accountΛογαριασμός,
294
811000
2000
που είναι περίπου σαν ένας λογαριασμός μεσεγγύησης
13:51
where you put landγη in the escrowμεσεγγύησης accountΛογαριασμός
295
813000
2000
όπου βάζεις τη γη σε ένα λογαριασμό μεσεγγύησης
13:53
and the partnerεταίρος nationέθνος takes responsibilityευθύνη for it.
296
815000
3000
και η χώρα-συνέταιρος αναλαμβάνει την ευθύνη για αυτήν.
13:56
There is alsoεπίσης lots of landγη in AfricaΑφρική
297
818000
3000
Υπάρχει επίσης πολλή γη στην Αφρική
13:59
where newνέος citiesπόλεις could be builtχτισμένο.
298
821000
2000
όπου νέες πόλεις θα μπορούσαν να χτιστούν.
14:01
This is a pictureεικόνα I tookπήρε when I was flyingπέταγμα alongκατά μήκος the coastακτή.
299
823000
3000
Ορίστε μια φωτογραφία που τράβηξα όταν πετούσα πάνω από την ακτή.
14:04
There are immenseτεράστια stretchesεκτείνεται of landγη like this --
300
826000
2000
Υπάρχουν τεράστιες εκτάσεις γης σαν αυτή,
14:06
landγη where hundredsεκατοντάδες of millionsεκατομμύρια of people could liveζω.
301
828000
3000
γη όπου εκατομμύρια ανθρώπων θα μπορούσαν να ζήσουν.
14:09
Now, if we generalizeγενικεύω this and think about
302
831000
2000
Τώρα, εάν το γενικεύσουμε αυτό και φανταστούμε
14:11
not just one or two charterΧάρτης citesCITES, but dozensντουζίνες --
303
833000
3000
όχι μια και δύο πόλεις προνομίων, αλλά δεκάδες,
14:14
citiesπόλεις that will help createδημιουργώ placesθέσεις for the
304
836000
4000
πόλεις που θα βοηθήσουν να δημιουργηθούν τόποι για
14:18
manyΠολλά hundredsεκατοντάδες of millionsεκατομμύρια, perhapsίσως billionsδισεκατομμύρια of people
305
840000
3000
για τα εκατοντάδες εκατομμύρια, ίσως και δισεκατομμύρια ανθρώπων
14:21
who will moveκίνηση to citiesπόλεις in the comingερχομός centuryαιώνας --
306
843000
2000
που θα μετακομίσουν στις πόλεις τον ερχόμενο αιώνα.
14:23
is there enoughαρκετά landγη for them?
307
845000
2000
Υπάρχει αρκετή γη για αυτούς;
14:25
Well, throughoutκαθόλη τη διάρκεια the worldκόσμος, if we look at the lightsφώτα at night,
308
847000
3000
Λοιπόν, σε ολόκληρο τον κόσμο, αν κοιτάξουμε τα φώτα τη νύχτα,
14:28
the one thing that's misleadingπαραπλανητικές is that, visuallyοπτικά, it looksφαίνεται
309
850000
2000
αυτό που μας παραπλανεί είναι ότι οπτικά μοιάζει
14:30
like mostπλέον of the worldκόσμος is alreadyήδη builtχτισμένο out.
310
852000
2000
σαν ο περισσότερος κόσμος να έχει ήδη χτιστεί.
14:32
So let me showπροβολή you why that's wrongλανθασμένος.
311
854000
3000
Αφήστε μας να σας δείξω γιατί αυτό είναι λάθος.
14:35
Take this representationαναπαράσταση of all of the landγη.
312
857000
2000
Δείτε αυτή την αναπαράσταση όλης της γης.
14:37
TurnΣτροφή it into a squareτετράγωνο that standsπερίπτερα for
313
859000
2000
Μετατρέψτε την σε ένα τετράγωνο που αναπαριστά
14:39
all the arableαροτραίες landγη on EarthΓη.
314
861000
2000
όλη την καλλιεργήσιμη γη στον κόσμο.
14:41
And let these dotsκουκκίδες representεκπροσωπώ the landγη that's alreadyήδη takenληφθεί up
315
863000
2000
Και ας υποθέσουμε ότι αυτές οι τελείες αναπαριστούν τη γη που χρησιμοποιείται ήδη
14:43
by the citiesπόλεις that threeτρία billionδισεκατομμύριο people now liveζω in.
316
865000
3000
από τις πόλεις στις οποίες ζουν τώρα τρία δισεκατομμύρια ανθρώπων.
14:46
If you moveκίνηση the dotsκουκκίδες down to the bottomκάτω μέρος of the rectangleορθογώνιο
317
868000
3000
Αν μετακινήσουμε τις τελείες στο κάτω μέρος του ορθογωνίου
14:49
you can see that the citiesπόλεις for the existingυπάρχουσες threeτρία billionδισεκατομμύριο urbanαστικός residentsοι κατοικοι
318
871000
4000
βλέπετε πως οι πόλεις για τα υπάρχοντα τρία δισεκατομμύρια αστικών κατοίκων
14:53
take up only threeτρία percentτοις εκατό of the arableαροτραίες landγη on earthγη.
319
875000
4000
καταλαμβάνουν μόνο τρία τοις εκατό της καλλιεργήσιμης γης στον κόσμο.
14:57
So if we wanted to buildχτίζω citiesπόλεις for anotherαλλο billionδισεκατομμύριο people,
320
879000
3000
Επομένως αν θέλαμε να χτίσουμε πόλεις για ένα ακόμα δισεκατομμύριο ανθρώπους,
15:00
they would be dotsκουκκίδες like this.
321
882000
2000
θα ήταν τελείες σαν αυτές.
15:02
We'dΕμείς θα go from threeτρία percentτοις εκατό of the arableαροτραίες landγη, to fourτέσσερα percentτοις εκατό.
322
884000
3000
Θα πηγαίναμε από το τρία τοις εκατό της καλλιεργήσιμης γης, στο τέσσερα τοις εκατό.
15:05
We'dΕμείς θα dramaticallyδραματικά reduceπεριορίζω the humanο άνθρωπος footprintίχνος on EarthΓη
323
887000
4000
Θα μειώναμε δραματικά το ανθρώπινο αποτύπωμα στη Γη
15:09
by buildingΚτίριο more citiesπόλεις that people can moveκίνηση to.
324
891000
2000
χτίζοντας περισσότερες πόλεις στις οποίες άνθρωποι μπορούν να μετακομίσουν.
15:11
And if these are citiesπόλεις governedκυβερνήθηκε by good rulesκανόνες,
325
893000
3000
Και αν αυτές οι πόλεις κυβερνώνται από καλούς κανόνες,
15:14
they can be citiesπόλεις where people are safeασφαλής from crimeέγκλημα,
326
896000
3000
μπορούν να είναι πόλεις όπου οι άνθρωποι είναι ασφαλείς από το έγκλημα,
15:17
safeασφαλής from diseaseασθένεια and badκακό sanitationυγιεινή,
327
899000
3000
ασφαλείς από την αρρώστια και την κακή υγιεινή,
15:20
where people have a chanceευκαιρία to get a jobδουλειά.
328
902000
2000
όπου οι άνθρωποι έχουν την ευκαιρία να βρουν δουλειά.
15:22
They can get basicβασικός utilitiesβοηθητικά προγράμματα like electricityηλεκτρική ενέργεια.
329
904000
2000
Μπορούν να έχουν βασικές παροχές όπως ηλεκτρισμό.
15:24
TheirΤους kidsπαιδιά can get an educationεκπαίδευση.
330
906000
3000
Τα παιδιά τους μπορούν να λάβουν εκπαίδευση.
15:27
So what will it take to get startedξεκίνησε
331
909000
2000
Οπότε τι χρειάζεται για να αρχίσουμε
15:29
buildingΚτίριο the first charterΧάρτης citiesπόλεις,
332
911000
2000
να χτίζουμε τις πρώτες πόλεις προνομίων
15:31
scalingαπολέπιση this so we buildχτίζω manyΠολλά more?
333
913000
2000
κλιμακώνοντάς τις ώστε να χτίσουμε πολλές περισσότερες;
15:33
It would help to have a manualεγχειρίδιο.
334
915000
2000
Θα βοηθούσε να έχουμε ένα εγχειρίδιο.
15:35
(LaughterΤο γέλιο)
335
917000
4000
(Γέλια)
15:39
What universityπανεπιστήμιο professorsκαθηγητές could do
336
921000
2000
Αυτό που θα μπορούσαν να κάνουν οι καθηγητές πανεπιστημίου
15:41
is writeγράφω some detailsΛεπτομέριες that mightθα μπορούσε go into this manualεγχειρίδιο.
337
923000
4000
είναι να γράψουν μερικές λεπτομέρειες που θα μπορούσαν να μπουν σε αυτό το εγχειρίδιο.
15:45
You wouldn'tδεν θα ήταν want to let us runτρέξιμο the citiesπόλεις,
338
927000
3000
Δε θα θέλατε να κυβερνούμε εμείς τις πόλεις,
15:48
go out and designσχέδιο them.
339
930000
2000
να βγούμε έξω και να τις σχεδιάσουμε.
15:50
You wouldn'tδεν θα ήταν let academicsακαδημαϊκούς out in the wildάγριος. (LaughterΤο γέλιο)
340
932000
3000
Δε θα αφήνατε ακαδημαϊκούς εκεί έξω ελεύθερους! (Γέλια)
15:53
But, you could setσειρά us to work thinkingσκέψη about questionsερωτήσεις like,
341
935000
3000
Αλλά θα μπορούσατε να μας βάλετε να σκεφτούμε για ερωτήσεις όπως:
15:56
supposeυποθέτω it isn't just CanadaΚαναδάς
342
938000
2000
αν για παράδειγμα δεν είναι μόνο ο Καναδάς
15:58
that does the dealσυμφωνία with RaulΟ Ραούλ CastroCastro.
343
940000
3000
που κάνει τη συμφωνία με τον Κάστρο.
16:01
PerhapsΊσως BrazilΒραζιλία comesέρχεται in as a participantσυμμέτοχος,
344
943000
3000
Ίσως η Βραζιλία να έρθει να συμμετάσχει
16:04
and SpainΙσπανία as well. And perhapsίσως CubaΚούβα wants to be
345
946000
2000
και η Ισπανία επίσης. Και ίσως η Κούβα να θέλει να είναι
16:06
one of the partnersσυνεργάτες in a four-wayτεσσάρων κατευθύνσεων jointάρθρωση ventureτόλμημα.
346
948000
3000
ένας από τους συνέταιρους σε μια τετραμελή επιχείρηση.
16:09
How would we writeγράφω the treatyΣυνθήκη to do that?
347
951000
2000
Πώς θα γράφαμε τη συνθήκη για να το κάνουμε αυτό;
16:11
There is lessπιο λιγο precedentπροηγούμενο for that, but that could easilyεύκολα be workedεργάστηκε out.
348
953000
3000
Υπάρχει λιγότερο προηγούμενο για αυτό, αλλά θα μπορούσαμε εύκολα να βρούμε λύσεις.
16:14
How would we financeχρηματοδότηση this?
349
956000
2000
Πώς θα το χρηματοδοτούσαμε;
16:16
TurnsΣτροφές out SingaporeΣιγκαπούρη and HongΧονγκ KongΚονγκ
350
958000
2000
Αποδεικνύεται ότι η Σιγκαπούρη και το Χονγκ Κονγκ
16:18
are citiesπόλεις that madeέκανε hugeτεράστιος gainsκέρδη
351
960000
2000
είναι πόλεις που είχαν τεράστια κέρδη
16:20
on the valueαξία of the landγη that they ownedανήκει when they got startedξεκίνησε.
352
962000
3000
λόγω της αξίας της γης που κατείχαν όταν άρχισαν.
16:23
You could use the gainsκέρδη on the valueαξία of the landγη
353
965000
2000
Μπορείς να χρησιμοποιήσεις τα κέρδη από την αξία της γης
16:25
to payπληρωμή for things like the policeαστυνομία, the courtsδικαστήρια,
354
967000
3000
για να πληρώσεις για πράγματα όπως η αστυνομία, τα δικαστήρια,
16:28
but the schoolσχολείο systemΣύστημα and the healthυγεία careΦροντίδα systemΣύστημα too,
355
970000
2000
αλλά και για τα συστήματα εκπαίδευσης και υγειονομικής περίθαλψης,
16:30
whichοι οποίες make this a more attractiveελκυστικός placeθέση to liveζω,
356
972000
3000
που κάνουν ένα μέρος πιο ελκυστικό για να ζει κανείς.
16:33
makesκάνει this a placeθέση where people have higherπιο ψηλά incomesεισοδήματα --
357
975000
2000
Το κάνουν ένα μέρος όπου οι άνθρωποι έχουν υψηλότερα εισοδήματα,
16:35
whichοι οποίες, incidentallyτυχαία, makesκάνει the landγη more valuableπολύτιμος.
358
977000
3000
κάτι που, παρεμπιπτόντως, αυξάνει την αξία της γης.
16:38
So the incentivesκίνητρα for the people helpingβοήθεια to constructκατασκευάσει this zoneζώνη
359
980000
3000
Άρα τα κίνητρα για τους ανθρώπους που βοηθούν να δημιουργηθεί αυτή η ζώνη,
16:41
and buildχτίζω it, and setσειρά up the basicβασικός rulesκανόνες,
360
983000
3000
να χτιστεί, και να οριστούν οι βασικοί κανόνες,
16:44
go very much in the right directionκατεύθυνση.
361
986000
2000
πηγαίνουν προς τη σωστή κατεύθυνση.
16:46
So there are manyΠολλά other detailsΛεπτομέριες like this.
362
988000
2000
Υπάρχουν ακόμα πολλές λεπτομέρειες σαν κι αυτή.
16:48
How could we have buildingsκτίρια that are
363
990000
2000
Πώς θα μπορούσαμε να έχουμε κτίρια που να είναι
16:50
lowχαμηλός costκόστος and affordableπρομηθευτός for people who work
364
992000
2000
χαμηλού κόστους και προσιτά για ανθρώπους που δουλεύουν
16:52
in a first jobδουλειά, assemblingσυναρμολόγηση something like an iPhoneiPhone,
365
994000
3000
στην πρώτη τους δουλειά, συναρμολογώντας κάτι σαν το iPhone;
16:55
but make those buildingsκτίρια energyενέργεια efficientαποτελεσματικός,
366
997000
2000
Αλλά να κάνουμε αυτά τα κτίρια ενεργειακά αποδοτικά,
16:57
and make sure that they are safeασφαλής, so they don't fallπτώση down
367
999000
2000
και να βεβαιωθούμε ότι είναι ασφαλή, ώστε να μην πέσουν
16:59
in an earthquakeσεισμός or a hurricaneτυφώνας.
368
1001000
3000
σε ένα σεισμό ή σε ένα τυφώνα.
17:02
ManyΠολλά technicalτεχνικός detailsΛεπτομέριες to be workedεργάστηκε out,
369
1004000
2000
Πολλές τεχνικές λεπτομέρειες θα πρέπει να λυθούν.
17:04
but those of us who are alreadyήδη startingεκκίνηση to pursueεπιδιώκω these things
370
1006000
4000
Αλλά όσοι από εμάς έχουν αρχίσει ήδη να επιδιώκουν αυτά τα πράγματα,
17:08
can alreadyήδη tell that there is no roadblockοδόφραγμα,
371
1010000
2000
μπορούν ήδη να πουν πως δεν υπάρχει οδόφραγμα,
17:10
there's no impedimentκώλυμα, other than a failureαποτυχία of imaginationφαντασία,
372
1012000
3000
δεν υπάρχει άλλο εμπόδιο παρά μόνο η έλλειψη φαντασίας
17:13
that will keep us from deliveringπαράδοση on
373
1015000
2000
που θα μας κρατήσει από το να καταφέρουμε
17:15
a trulyστα αληθεια globalπαγκόσμια win-winwin-win solutionλύση.
374
1017000
5000
μια πραγματικά παγκόσμια νικηφόρα λύση.
17:20
Let me concludeκαταλήγω with this pictureεικόνα.
375
1022000
3000
Θα ολοκληρώσω με αυτήν την εικόνα.
17:23
The reasonλόγος we can be so well off,
376
1025000
2000
Ο λόγος για τον οποίο θα μπορούσαμε να είμαστε τόσο καλά,
17:25
even thoughαν και there is so manyΠολλά people on earthγη,
377
1027000
2000
παρότι υπάρχουν τόσοι πολλοί άνθρωποι στη γη,
17:27
is because of the powerεξουσία of ideasιδέες.
378
1029000
3000
είναι λόγω της δύναμης των ιδεών.
17:30
We can shareμερίδιο ideasιδέες with other people,
379
1032000
2000
Μπορούμε να μοιραστούμε ιδέες με άλλους ανθρώπους,
17:32
and when they discoverανακαλύπτω them, they shareμερίδιο with us.
380
1034000
2000
και όταν τις ανακαλύπτουν άλλοι, τις μοιράζονται μαζί μας.
17:34
It's not like scarceσπάνιος objectsαντικείμενα,
381
1036000
2000
Δεν είναι σαν σπάνια αντικείμενα,
17:36
where sharingμοιρασιά meansπου σημαίνει we eachκαθε get lessπιο λιγο.
382
1038000
2000
όπου το να μοιράζεσαι σημαίνει ότι όλοι παίρνουν λιγότερο.
17:38
When we shareμερίδιο ideasιδέες we all get more.
383
1040000
3000
Όταν μοιραζόμαστε ιδέες όλοι παίρνουμε περισσότερο.
17:41
When we think about ideasιδέες in that way,
384
1043000
2000
Όταν σκεφτόμαστε τις ιδέες με αυτόν τον τρόπο,
17:43
we usuallyσυνήθως think about technologiesτεχνολογίες.
385
1045000
2000
συνήθως σκεφτόμαστε τις τεχνολογίες.
17:45
But there is anotherαλλο classτάξη of ideasιδέες:
386
1047000
2000
Αλλά υπάρχει μια άλλη κατηγορία ιδεών:
17:47
the rulesκανόνες that governκυβερνώ how we interactαλληλεπιδρώ with eachκαθε other;
387
1049000
3000
οι κανόνες που ρυθμίζουν πώς αλληλεπιδρούμε.
17:50
rulesκανόνες like, let's have a taxφόρος systemΣύστημα
388
1052000
2000
Κανόνες που λένε ας έχουμε ένα φορολογικό σύστημα
17:52
that supportsυποστηρίζει a researchέρευνα universityπανεπιστήμιο
389
1054000
2000
που υποστηρίζει ένα ερευνητικό πανεπιστήμιο
17:54
that givesδίνει away certainβέβαιος kindsείδη of knowledgeη γνώση for freeΕλεύθερος.
390
1056000
3000
το οποίο προσφέρει κάποια είδη γνώσης δωρεάν.
17:57
Let's have a systemΣύστημα where we have ownershipιδιοκτησία of landγη
391
1059000
2000
Ας έχουμε ένα σύστημα όπου κατέχουμε γη
17:59
that is registeredεγγεγραμμένοι in a governmentκυβέρνηση officeγραφείο,
392
1061000
2000
καταγεγραμμένη σε ένα κυβερνητικό γραφείο,
18:01
that people can pledgeενέχυρο as collateralεξασφαλίσεων.
393
1063000
2000
την οποία οι άνθρωποι μπορούν να δεσμεύσουν ως εγγύηση.
18:03
If we can keep innovatingκαινοτόμος on our spaceχώρος of rulesκανόνες,
394
1065000
2000
Αν μπορούμε να συνεχίσουμε να καινοτομούμε στον χώρο των κανόνων,
18:05
and particularlyιδιαίτερα innovateνεωτερίζω in the senseέννοια
395
1067000
2000
και κυρίως να καινοτομούμε με την έννοια
18:07
of comingερχομός up with rulesκανόνες for changingαλλάζοντας rulesκανόνες,
396
1069000
2000
του να βρίσκουμε κανόνες για το πώς θα αλλάξουμε τους κανόνες,
18:09
so we don't get stuckκολλήσει with badκακό rulesκανόνες,
397
1071000
3000
έτσι ώστε να μην παραμένουμε με κακούς κανόνες,
18:12
then we can keep movingκίνηση progressπρόοδος forwardπρος τα εμπρός
398
1074000
3000
τότε θα συνεχίσουμε να κινούμαστε μπροστά
18:15
and trulyστα αληθεια make the worldκόσμος a better placeθέση,
399
1077000
2000
και να κάνουμε τον κόσμο ένα πραγματικά καλύτερο μέρος,
18:17
so that people like NelsonΝέλσον and his friendsοι φιλοι
400
1079000
3000
ώστε άνθρωποι σαν το Νέλσον και τους φίλους του
18:20
don't have to studyμελέτη any longerμακρύτερα underκάτω από the streetlightsφωτεινοί σηματοδότες. Thank you.
401
1082000
3000
να μη χρειάζεται να μελετούν άλλο κάτω από τα φώτα του δρόμου. Σας ευχαριστώ.
18:23
(ApplauseΧειροκροτήματα)
402
1085000
2000
(Χειροκρότημα)
Translated by Eirini Kasioumi
Reviewed by Leonidas Argyros

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Romer - Chief Economist and Senior Vice President, World Bank
Paul Romer's research on catch-up growth in low- and middle-income countries has emphasized the importance of government policies that encourage orderly urban expansion.

Why you should listen

Paul Romer believes in the power of ideas. He first studied how to speed up the discovery and implementation of new technologies. But to address the big problems we'll face this century -- insecurity, harm to the environment, global poverty -- new technologies will not be enough. We must also speed up the discovery and implementation of new rules, of new ideas about how people interact.

Throughout human history, big improvements in systems of rules took place when new governments entered the scene. In today's world, this process has been largely shut down. To bring it back to life, Romer proposes that we create new cities where people can go to escape from bad rules and opt in to new and better ones. With better rules, people can be safe, self-interest can protect the environment, and investment can bring families all the resources that the modern world has to offer.

Romer took office as the World Bank's Chief Economist and Senior Vice President in October 2016.

More profile about the speaker
Paul Romer | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee