ABOUT THE SPEAKER
Natasha Tsakos - Artist
The president and founder of NTiD inc., Natasha Tsakos brings a creative, innovative vision, and the art of orchestrating and synchronizing various disciplines, to the execution of high-leveled productions.

Why you should listen
Natasha Tsakos is a conceptual director, show creator, and performer who works in a brave new form of theater, where sound, computer-generated images and the performer move in sync to create a dreamlike yet sharply real stage environment. Within this space of total possibility, the Geneva-native muses on the deepest questions of the human soul.

A Swiss-born artist living in the US, Tsakos's works include the cross-disciplinary spectacle ZO, with a cast of 355 young performers; Up Wake, a live 3D animated show about a clown named Zero; OMEN, which covers five billion years of history in twenty minutes; and many, many more.
More profile about the speaker
Natasha Tsakos | Speaker | TED.com
TED2009

Natasha Tsakos: A multimedia theatrical adventure

Мултимедийното театрално приключение на Наташа Цакос

Filmed:
440,387 views

Наташа Цакос представя част от своя моноспектакъл, мултимедийно шоу - "Разбуждане". Като героя Нула тя смесва сън и реалност с един изобретателен виртуален свят, прожектиран около нея в триизмерна анимация и електрически звук.
- Artist
The president and founder of NTiD inc., Natasha Tsakos brings a creative, innovative vision, and the art of orchestrating and synchronizing various disciplines, to the execution of high-leveled productions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I love theaterтеатър.
0
0
3000
Обичам театъра.
00:21
I love the ideaидея that you can transformтрансформиране, becomeда стане somebodyнякой elseоще
1
3000
3000
Обичам представата, че можеш да се преобразиш, да станеш друг
00:24
and look at life with a completelyнапълно newнов perspectiveперспектива.
2
6000
3000
и да гледаш на живота от съвсем нова гледна точка.
00:27
I love the ideaидея that people will sitседя in one roomстая for a coupleдвойка of hoursчаса and listen.
3
9000
8000
Обичам представата как хората седят в една зала час-два и слушат.
00:35
The ideaидея that in that roomстая at that momentмомент,
4
17000
2000
Представата, че в тази зала, в онзи момент
00:37
everyoneвсеки, regardlessнезависимо of theirтехен ageвъзраст, theirтехен genderпол, theirтехен raceраса, theirтехен colorцвят, theirтехен religionрелигия,
5
19000
7000
всички, независимо от своята възраст, пол, раса, цвят, религия,
00:44
comesидва togetherзаедно.
6
26000
2000
се обединяват.
00:46
At that momentмомент, we transcendотвъд spaceпространство and time togetherзаедно.
7
28000
4000
В този момент се издигаме над пространството и времето, взети заедно.
00:50
TheaterТеатър awakensсъбужда our sensesсетива and opensотваря the doorврата to our imaginationвъображение.
8
32000
5000
Театърът събужда сетивата ни и отваря вратата пред нашето въображение.
00:55
And our abilityспособност to imagineПредставете си is what makesправи us explorersизследователи.
9
37000
3000
А нашата способност да си представяме, е онова, което ни прави изследователи.
00:58
Our abilityспособност to imagineПредставете си makesправи us inventorsизобретатели and creatorsсъздателите and uniqueединствен по рода си.
10
40000
6000
Способността ни да си представяме ни прави изобретатели, творци и уникални.
01:04
I was commissionedпоръчано in 2003 to createсъздавам an originalоригинал showшоу,
11
46000
5000
През 2003 г. ми бе възложено да създам оригинално представление
01:09
and beganзапочна developingразработване "UpwakeUpwake."
12
51000
3000
и започнах да развивам "Разбуждане".
01:12
"UpwakeUpwake" tellsразказва the storyистория of ZeroНула,
13
54000
2000
"Разбуждане" разказва историята на Нула,
01:14
a modern-dayсъвременен businessбизнес man, going to work with his life in a suitcaseкуфар,
14
56000
4000
модерен бизнесмен, който ходи на работа с целия си живот в едно куфарче,
01:18
stuckзаби betweenмежду dreamмечта and realityреалност and not ableспособен to decipherразгадае the two.
15
60000
5000
заседнал между сън и реалност, без да може да разшифрова двете неща.
01:23
I wanted "UpwakeUpwake" to have the sameедин и същ audiovisualаудиовизуални qualitiesкачества as a movieфилм would.
16
65000
4000
Исках "Разбуждане" да има същите аудио-визуални качества като един филм.
01:27
And I wanted to let my imaginationвъображение runтичам wildдив.
17
69000
3000
И исках да оставя въображението си да се развихри.
01:30
So I beganзапочна drawingчертеж the storyистория that was movingдвижещ in my headглава.
18
72000
3000
Затова започнах да рисувам историята, която се движеше в главата ми.
01:38
If AntoineАнтоан deде Saint-ExuperyСент-Екзюпери, the authorавтор of "The Little PrinceПринц," were here,
19
80000
4000
Ако Антоан дьо Сейнт-Екзюпери, авторът на "Малкия принц", беше тук,
01:42
he would have drawnсъставен threeтри holesдупки insideвътре that boxкутия
20
84000
2000
би нарисувал три дупки вътре в тази кутия
01:44
and told you your sheepовца was insideвътре.
21
86000
3000
и би ви казал, че овцата ви е вътре.
01:47
Because, if you look closelyтясно enoughдостатъчно, things will beginзапочвам to appearсе появи.
22
89000
3000
Защото, ако се вгледаш достатъчно отблизо, ще се появят разни неща.
01:50
This is not a boxкутия; these are the renderingsвизуализации of my imaginationвъображение
23
92000
3000
Това не е кутия; това са интерпретации на моето въображение
01:53
from headглава to paperхартия to screenекран to life.
24
95000
4000
от главата, през хартията и екрана, до живота.
01:57
In "UpwakeUpwake" buildingsсгради wearизносване suitsкостюми, ZeroНула tapкран dancesтанци on a giantгигант keyboardклавиатура,
25
99000
5000
В "Разбуждане" сгради носят костюми, Нула танцува степ върху гигантска клавиатура,
02:02
clonesклонинги himselfсебе си with a scannerскенер, tamesопитомява and whipsкамшици the computerкомпютър miceмишки,
26
104000
4000
клонира се със скенер, опитомява и удря с камшик компютърните мишки,
02:06
sailsплатна away into dreamscapeDreamscape from a singleединичен pieceпарче of paperхартия and launchesстартира into spaceпространство.
27
108000
5000
отплава в пейзаж-мечта от едно-единствено парче хартия и се изстрелва в космоса.
02:11
I wanted to createсъздавам environmentsсреди that movedпреместен and morphedтрансформира like an illusionistИлюзионистът.
28
113000
4000
Исках да създам среди, които се движат и променят, като илюзионист.
02:15
Go from one worldсвят to anotherоще in a secondвтори.
29
117000
3000
Да преминавам от един свят в друг за секунда.
02:18
I wanted to have humorхумор, beautyкрасота, simplicityпростота and complexityсложност
30
120000
5000
Исках да има хумор, красота, простота и сложност
02:23
and use metaphorsметафори to suggestпредлагам ideasидеи.
31
125000
2000
и да използвам метафори, за да предлагам идеи.
02:25
At the beginningначало of the showшоу, for exampleпример, ZeroНула deejaysDeejays dreamмечта and realityреалност.
32
127000
5000
В началото на шоуто, например, Нула е диджей на сън и реланост.
02:31
TechnologyТехнология is an instrumentинструмент that allowedпозволен me to manifestманифест my visionsвизии
33
133000
4000
Технологията е инструмент, който ми позволява да разкрия виденията си
02:35
in highВисоко definitionдефиниция, liveживея, on stageсцена.
34
137000
3000
с високо качество, на живо, на сцена.
02:38
So todayднес, I would like to talk to you about the relationshipвръзка
35
140000
4000
И така, днес бих искала да ви говоря за връзката
02:42
betweenмежду theaterтеатър and technologyтехнология.
36
144000
3000
между театъра и технологията.
02:45
Let's startначало with technologyтехнология.
37
147000
2000
Да започнем с технологията.
02:48
(FuseПредпазител blowingпродухване)
38
150000
2000
(Гръмване на бушон)
02:52
All right. Let's startначало with theaterтеатър.
39
154000
3000
Добре. Да започнем с театъра.
02:55
(LaughterСмях)
40
157000
2000
(Смях)
03:19
(BuzzingШум в ушите)
41
181000
10000
(Бръмчене)
03:29
(ClickЩракнете върху, clickкликване, bangтрясък)
42
191000
2000
(Щракване, щракване, гръм)
03:58
(LaughterСмях)
43
220000
14000
(Смях)
05:50
(ApplauseАплодисменти)
44
332000
6000
(Аплодисменти)
05:56
Thank you.
45
338000
2000
Благодаря.
05:58
"UpwakeUpwake" lastsпродължава 52 minutesминути and 54 secondsсекунди.
46
340000
4000
"Разбуждане" продължава петдесет и две минути и петдесет и четири секунди.
06:02
I projectпроект 3D animationанимация on all the fourчетирима surfacesповърхности of the stageсцена
47
344000
4000
Прожектирам триизмерна анимация на всичките четири повърхности на сцената,
06:06
whichкойто I interactвзаимодействат with.
48
348000
3000
с които взаимодействам.
06:09
The use of animationанимация and projectionпроекция was a processпроцес of discoveryоткритие.
49
351000
3000
Употребата на анимация и прожекция беше процес на откритие.
06:12
I didn't use it as a specialспециален effectефект, but as a partnerпартньор on stageсцена.
50
354000
5000
Не съм го използвала като специален ефект, а като партньор на сцената.
06:17
There are no specialспециален effectsвещи in "UpwakeUpwake," no artificeхитрост.
51
359000
3000
Няма специални ефекти в "Разбуждане", никакви хитрости.
06:20
It's as lavishпищни and intricateсложен as it is simpleпрост and minimalминимален.
52
362000
4000
То е пищно и сложно, колкото е просто и минимално.
06:25
ThreeТри hundredсто and forty-fourчетиридесет и четири framesрамки, fourчетирима and a halfнаполовина yearsгодини and commissionsкомисионни laterпо късно,
53
367000
5000
Триста четиридесет и четири кадъра, четири години и половина и пълномощия по-късно,
06:30
what startedзапочна as a one personчовек showшоу becameстана a collaborativeсътрудничество work
54
372000
4000
онова, което започна като моноспектакъл, стана обща творба
06:34
of nineteenдеветнадесет mostнай-много talentedталантлив artistsхудожници.
55
376000
2000
на деветнадесет много талантливи хора на изкуството.
06:36
And here are some excerptsизвадки.
56
378000
2000
Ето и някои откъси.
09:22
(ApplauseАплодисменти)
57
544000
5000
(Аплодисменти)
09:27
Thank you.
58
549000
2000
Благодаря.
09:29
So this is, relativelyотносително, a newнов showшоу that we're now beginningначало to tourтурне.
59
551000
3000
Това е едно относително ново представление, с което сега започваме турне.
09:32
And in AustinОстин, TexasТексас,
60
554000
2000
В Остин, Тексас,
09:34
I was askedпопитах to give smallмалък demonstrationsдемонстрации in schoolsучилища duringпо време на the afternoonследобед.
61
556000
3000
ме помолиха да направя малки демонстрации в училища следобяд.
09:37
When I arrivedпристигнал at one of the schoolsучилища, I certainlyразбира се did not expectочаквам this:
62
559000
5000
Когато пристигнах в едно от училищата, със сигурност не очаквах това:
09:42
SixШест hundredсто kidsдеца, packedнатъпкан in a gymnasiumгимназия, waitingочакване.
63
564000
3000
шестстотин деца, натъпкани във физкултурен салон в очакване.
09:45
I was a little nervousнервен performingизвършване withoutбез animationанимация, costumeкостюм -- really -- and make-upгрим.
64
567000
5000
Бях малко нервна по време на представлението без анимация, истински костюми и грим.
09:50
But the teachersучители cameдойде to me afterwardпосле and told me
65
572000
3000
Но после учителите дойдоха при мен и ми казаха,
09:53
they hadn'tне е имал seenвидян the kidsдеца that attentiveвнимателно.
66
575000
2000
че не са виждали децата, да внимават толкова много.
09:55
And I think the reasonпричина why is that I was ableспособен to use theirтехен languageезик and theirтехен realityреалност
67
577000
4000
Мисля, че причината за това беше, че успях да използвам техния език и тяхната реалност,
09:59
in orderпоръчка to transportтранспорт them into anotherоще.
68
581000
3000
за да ги пренеса в друга.
10:03
Something happenedсе случи alongзаедно the way.
69
585000
2000
Нещо се случи по пътя.
10:05
ZeroНула becameстана a personчовек and not just a characterхарактер in a playиграя.
70
587000
3000
Нула стана лице, а не само герой в пиеса.
10:08
ZeroНула does not speakговоря, is neitherнито едно man norнито womanжена.
71
590000
4000
Нула не говори, той не е нито мъж, нито жена.
10:12
ZeroНула is ZeroНула, a little heroгерой of the 21stво CenturyВек,
72
594000
4000
Нула е нула. Един малък герой от XXI-ви век.
10:16
and ZeroНула can touchдокосване so manyмного more people than I possiblyвъзможно could.
73
598000
4000
А Нула може да докосне толкова много повече хора, отколкото аз бих могъл.
10:21
It's as much about bringingпривеждане newнов disciplinesдисциплини insideвътре this boxкутия
74
603000
4000
Вътре в тази кутия става дума толкова за въвеждане на нови дисциплини,
10:25
as it is about takingприемате theaterтеатър out of its boxкутия.
75
607000
5000
колкото и за разговори за театър извън тази кутия.
10:30
As a streetулица performerизпълнител, I have learnedнаучен that everybodyвсички wants to connectсвържете.
76
612000
3000
Като уличен изпълнител съм научила, че всеки иска да се свърже.
10:33
And that usuallyобикновено, if you're a bitмалко extraordinaryнеобикновен, if you're not exactlyточно of humanчовек appearanceвъншен вид,
77
615000
5000
И че обикновено, ако си малко необичаен, ако не си точно с типичния човешки вид,
10:38
then people will feel inclinedнаклонена to participateучастие and to feel out loudшумен.
78
620000
4000
тогава хората ще се чувстват склонни да участват и да чувстват на глас.
10:42
It's as thoughвъпреки че you madeизработен something resonateрезонира withinв рамките на them.
79
624000
3000
Като че ли си направил нещо, отекващо вътре в тях.
10:45
It's as thoughвъпреки че the mysteryмистерия of the personчовек they're interactingвзаимодействащи with and connectingсвързване
80
627000
4000
Като че ли мистерията на личността, с която взаимодействат и се свързват,
10:49
allowsпозволява them to be themselvesсебе си just a bitмалко more.
81
631000
3000
им позволява да бъдат себе си съвсем малко повече.
10:52
Because throughпрез your maskмаска, they let theirsтехни go.
82
634000
3000
Защото чрез твоята маска, те свалят своите.
10:55
BeingСъщество humanчовек is an artизкуство formформа.
83
637000
3000
Да бъдеш човек, е форма на изкуство.
10:58
I know theaterтеатър can improveподобряване на the qualityкачество of people'sнародната livesживота,
84
640000
2000
Знам, че театърът може да подобри качеството на човешкия живот,
11:00
and I know theaterтеатър can healлекувам.
85
642000
2000
и знам, че театърът може да изцелява.
11:02
I've workedработил as a doctorлекар clownклоун in a hospitalболница for two yearsгодини.
86
644000
3000
Работила съм като лекар-клоун в болница две години.
11:05
I have seenвидян sickболен kidsдеца and sadтъжен parentsродители and doctorsлекари
87
647000
3000
Виждала съм болни деца, тъжни родители и лекари
11:08
be liftedповдигна and transportedтранспортирани in momentsмоменти of pureчист joyрадост.
88
650000
3000
да се издигат и отнасят в моменти на чиста радост.
11:11
I know theaterтеатър unitesобединява us.
89
653000
3000
Знам, че театърът ни обединява.
11:14
ZeroНула wants to engageангажират the generationпоколение of todayднес and tomorrowутре,
90
656000
4000
Нула иска да ангажира поколението от днес и утре.
11:18
tell variousразлични storiesистории throughпрез differentразличен mediumsносители.
91
660000
4000
Да разказва различни истории чрез различни медии.
11:22
ComicКомикс booksкниги. QuantumКвантовата physicsфизика videoвидео gamesигри.
92
664000
3000
Комиксите. Видеоигрите с квантова физика.
11:25
And ZeroНула wants to go to the moonлуна.
93
667000
2000
И Нула иска да стигне до луната.
11:27
In 2007, ZeroНула launchedстартира a greenзелен campaignкампания,
94
669000
2000
През 2007 г. Нула започва земена кампания,
11:29
suggestingкоето предполага, his friendsприятели and fansфенове to turnзавой off theirтехен electricityелектричество
95
671000
4000
предлагайки на приятелите и феновете си да изключват електричеството си
11:33
everyвсеки SundayНеделя from 7:53 to 8:00 p.m.
96
675000
3000
всяка неделя от 7:53 до 8:00 часа вечер.
11:36
The ideaидея is simpleпрост, basicосновен. It's not originalоригинал,
97
678000
4000
Идеята е проста, базова. Не е оригинална,
11:40
but it's importantважно, and it's importantважно to participateучастие.
98
682000
4000
но е важна и е важно да се участва.
12:30
There is a revolutionреволюция.
99
732000
3000
Ето една революция.
12:33
It's a humanчовек and technologicalтехнологически revolutionреволюция.
100
735000
3000
Това е човешка и технологическа революция.
12:36
It's motionдвижение and emotionемоция.
101
738000
2000
Това е движение и емоция.
12:38
It's informationинформация.
102
740000
2000
Това е информация.
12:40
It's visualзрителен. It's musicalмузикален. It's sensorialсензорни.
103
742000
3000
Визуално. Музикално. Сетивно.
12:43
It's conceptualидеен. It's universalуниверсален. It's beyondотвъд wordsдуми and numbersчисленост.
104
745000
3000
Концептуално. Универсално. Отвъд думи и числа.
12:46
It's happeningслучва.
105
748000
2000
То се случва.
12:48
The naturalестествен progressionпрогресия of scienceнаука and artизкуство
106
750000
2000
Естественият напредък на науката и изкуството,
12:50
findingнамиране eachвсеки other to better touchдокосване and defineдефинира the humanчовек experienceопит.
107
752000
4000
откриващи се взаимно, за да се докоснат по-добре и да определят човешкото преживяване.
12:55
There is a revolutionреволюция in the way that we think,
108
757000
2000
Има революция в начина ни на мислене,
12:57
in the way that we shareдял, and the way that we expressизразявам our storiesистории,
109
759000
5000
в начина ни на споделяне и начина, по който изразяваме историите си,
13:02
our evolutionеволюция.
110
764000
3000
нашата еволюция.
13:05
This is a time of communicationобщуване, connectionВръзка and creativeтворчески collaborationсътрудничество.
111
767000
5000
Това е време на комуникация, връзка и творческо сътрудничество.
13:11
CharlieЧарли ChaplinЧаплин innovatedобновено motionдвижение picturesснимки
112
773000
4000
Чарли Чаплин прави иновации в киното
13:15
and told storiesистории throughпрез musicмузика, silenceмълчание, humorхумор and poetryпоезия.
113
777000
8000
и разказва истории чрез музика, мълчание, хумор и поезия.
13:23
He was socialсоциален, and his characterхарактер, The TrampСкитник, spokeспица to millionsмилиони.
114
785000
5000
Той е бил социален, а неговият герой - Скитникът - е говорил с милиони.
13:28
He gaveдадох entertainmentзабавление, pleasureудоволствие and reliefоблекчение to so manyмного humanчовек beingsсъщества
115
790000
6000
Давал е забавление, удоволствие, облекчение на толкова много човешки същества,
13:34
when they neededнеобходима it the mostнай-много.
116
796000
3000
когато са им били най-необходими.
13:37
We are not here to questionвъпрос the possibleвъзможен; we are here to challengeпредизвикателство the impossibleневъзможен.
117
799000
5000
Не сме тук да поставяме под въпрос възможното; тук сме да предизвикваме невъзможното.
13:43
In the scienceнаука of todayднес, we becomeда стане artistsхудожници.
118
805000
3000
В днешната наука ставаме хора на изкуството.
13:46
In the artизкуство of todayднес, we becomeда стане scientistsучени.
119
808000
4000
В днешното изкуство ставаме учени.
13:50
We designдизайн our worldсвят. We inventизмислям possibilitiesвъзможности.
120
812000
4000
Ние проектираме своя свят. Изобретяваме възможности.
13:54
We teachпреподавам, touchдокосване and moveход.
121
816000
4000
Обучаваме, докосваме и преместваме.
13:59
It is now that we can use the diversityразнообразие of our talentsталанти
122
821000
3000
Сега можем да използваме разнообразието на талантите си,
14:02
to createсъздавам intelligentинтелигентен, meaningfulсмислен and extraordinaryнеобикновен work. It's now.
123
824000
7000
за да създадем интелигентни, значими и изключителни творби. Да надминаваме.
14:09
(RingingЗвънене)
124
831000
3000
(Звън)
14:12
Thank you.
125
834000
2000
Благодаря.
14:14
(ApplauseАплодисменти)
126
836000
18000
(Аплодисменти)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by adam leclerc

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Natasha Tsakos - Artist
The president and founder of NTiD inc., Natasha Tsakos brings a creative, innovative vision, and the art of orchestrating and synchronizing various disciplines, to the execution of high-leveled productions.

Why you should listen
Natasha Tsakos is a conceptual director, show creator, and performer who works in a brave new form of theater, where sound, computer-generated images and the performer move in sync to create a dreamlike yet sharply real stage environment. Within this space of total possibility, the Geneva-native muses on the deepest questions of the human soul.

A Swiss-born artist living in the US, Tsakos's works include the cross-disciplinary spectacle ZO, with a cast of 355 young performers; Up Wake, a live 3D animated show about a clown named Zero; OMEN, which covers five billion years of history in twenty minutes; and many, many more.
More profile about the speaker
Natasha Tsakos | Speaker | TED.com