ABOUT THE SPEAKER
Natasha Tsakos - Artist
The president and founder of NTiD inc., Natasha Tsakos brings a creative, innovative vision, and the art of orchestrating and synchronizing various disciplines, to the execution of high-leveled productions.

Why you should listen
Natasha Tsakos is a conceptual director, show creator, and performer who works in a brave new form of theater, where sound, computer-generated images and the performer move in sync to create a dreamlike yet sharply real stage environment. Within this space of total possibility, the Geneva-native muses on the deepest questions of the human soul.

A Swiss-born artist living in the US, Tsakos's works include the cross-disciplinary spectacle ZO, with a cast of 355 young performers; Up Wake, a live 3D animated show about a clown named Zero; OMEN, which covers five billion years of history in twenty minutes; and many, many more.
More profile about the speaker
Natasha Tsakos | Speaker | TED.com
TED2009

Natasha Tsakos: A multimedia theatrical adventure

ناتاشا ساکس: ماجراجویی تئاتر چند رسانه‌ای

Filmed:
440,387 views

ناتاشا ساکس بخشی از اجرای چند رسانه‌ای خود را ارائه می دهد ، به نام "Upwake" . او به عنوان شخصیت "زیرو" رویا و واقعیت را با یک دنیای مجازی مبتکرانه در می‌آمیزد. حهان در اطراف او در یک انیمیشن سه بعدی و صوت الکتریکی نمایش داده شده است .
- Artist
The president and founder of NTiD inc., Natasha Tsakos brings a creative, innovative vision, and the art of orchestrating and synchronizing various disciplines, to the execution of high-leveled productions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I love theaterتئاتر.
0
0
3000
من عاشق تئاتر هستم.
00:21
I love the ideaاندیشه that you can transformتبدیل, becomeتبدیل شدن به somebodyکسی elseچیز دیگری
1
3000
3000
عاشق این ایده هستم که می‌توان
تغییر شکل داد و به کسی دیگر تبدیل شد
00:24
and look at life with a completelyبه صورت کامل newجدید perspectiveچشم انداز.
2
6000
3000
و به زندگی با دیدگاهی تازه نگاه کرد.
00:27
I love the ideaاندیشه that people will sitنشستن in one roomاتاق for a coupleزن و شوهر of hoursساعت ها and listen.
3
9000
8000
عاشق این هستم که مردم برای چند ساعت
در یک اتاق می‌نشینند و گوش می‌دهند.
00:35
The ideaاندیشه that in that roomاتاق at that momentلحظه,
4
17000
2000
این که مردم در آن اتاق و در آن لحظه،
00:37
everyoneهر کس, regardlessبدون در نظر گرفتن of theirخودشان ageسن, theirخودشان genderجنسیت, theirخودشان raceنژاد, theirخودشان colorرنگ, theirخودشان religionمذهب,
5
19000
7000
همه، بدون در نظر گرفتن
سن، جنسیت، نژاد، رنگ و مذهب
00:44
comesمی آید togetherبا یکدیگر.
6
26000
2000
کنار هم جمع می‌شوند.
00:46
At that momentلحظه, we transcendفراتر رفتن spaceفضا and time togetherبا یکدیگر.
7
28000
4000
در آن لحظه،
ما با هم از زمان و مکان فراتر می‌رویم.
00:50
Theaterتئاتر awakensبیدار می شود our sensesاحساسات and opensباز می شود the doorدرب to our imaginationخیال پردازی.
8
32000
5000
تئاتر احساسات ما را بیدار می‌کند
و دریچه خیال‌پردازی را برای ما باز می‌کند.
00:55
And our abilityتوانایی to imagineتصور کن is what makesباعث می شود us explorersکاشفان.
9
37000
3000
و توانایی ما برای خیال‌پردازی،
چیزی است که باعث می‌شود اکتشاف کنیم.
00:58
Our abilityتوانایی to imagineتصور کن makesباعث می شود us inventorsمخترعان and creatorsسازندگان and uniqueمنحصر بفرد.
10
40000
6000
توانایی ما برای خیال‌پردازی باعث می‌شود
آفریننده، مخترع و منحصر بفرد باشیم.
01:04
I was commissionedسفارش داده شد in 2003 to createايجاد كردن an originalاصلی showنشان بده,
11
46000
5000
در سال ۲۰۰۳، به من ماموریت
ساخت نمایشی مبتکر داده شد.
01:09
and beganآغاز شد developingدر حال توسعه "UpwakeUpwake."
12
51000
3000
و شروع کردم به ساختن "Upwake" (بیداری)
01:12
"UpwakeUpwake" tellsمی گوید the storyداستان of Zeroصفر,
13
54000
2000
"Upwake" داستان "زیرو" را شرح می‌دهد.
01:14
a modern-dayمدرن امروز businessکسب و کار man, going to work with his life in a suitcaseچمدان,
14
56000
4000
تاجری امروزی که در حالیکه زندگیش
را در کیفش گذاشته، به محل کار خود می‌رود،
01:18
stuckگیر betweenبین dreamرویا and realityواقعیت and not ableتوانایی to decipherرمزگشایی the two.
15
60000
5000
بین رویا و واقعیت گیر کرده است
و قادر به کشف کردن این دو نیست.
01:23
I wanted "UpwakeUpwake" to have the sameیکسان audiovisualسمعی و بصری qualitiesکیفیت ها as a movieفیلم سینما would.
16
65000
4000
ی‌خواستم "بیداری" از لحاظ
کیفیت صدا و تصویر در حد فیلم باشد.
01:27
And I wanted to let my imaginationخیال پردازی runاجرا کن wildوحشی.
17
69000
3000
و می‌خواستم تخیلم را
بدون محدودیت آزاد بگذارم.
01:30
So I beganآغاز شد drawingنقاشی the storyداستان that was movingدر حال حرکت in my headسر.
18
72000
3000
پس شروع کردم به کشیدن داستانی
که داشت در سرم شکل می‌گرفت.
01:38
If Antoineآنتوان deد Saint-Exuperyسنت اگزوپری, the authorنویسنده of "The Little Princeشاهزاده," were here,
19
80000
4000
اگر آنتوان دو سنت اگزوپری، ‌
نویسنده "شازده کوچولو" اینجا بود
01:42
he would have drawnکشیده شده threeسه holesحفره ها insideداخل that boxجعبه
20
84000
2000
حتما ۳ سوراخ درون این جعبه می‌کشید
01:44
and told you your sheepگوسفند was insideداخل.
21
86000
3000
و به شما می‌گفت
که برّه‌ی شما درون آن بوده است.
01:47
Because, if you look closelyنزدیک است enoughکافی, things will beginشروع to appearبه نظر می رسد.
22
89000
3000
چون اگر با دقت نگاه کنیم،
همه چیز رفته رفته ظاهر می‌شوند.
01:50
This is not a boxجعبه; these are the renderingsترمیم of my imaginationخیال پردازی
23
92000
3000
این یک جعبه نیست؛ اینها ساخته تخیلم از توی
01:53
from headسر to paperکاغذ to screenصفحه نمایش to life.
24
95000
4000
سرم به روی کاغذ، صفحه
نمایش به زندگی هستند.
01:57
In "UpwakeUpwake" buildingsساختمان ها wearپوشیدن suitsمناسب, Zeroصفر tapشیر dancesرقص on a giantغول keyboardصفحه کلید,
25
99000
5000
در "بیداری" ساختمان‌ها لباس می‌پوشند،
"زیرو" روی یک کیبورد بزرگ، تپ دنس می‌رقصد،
02:02
clonesکلون ها himselfخودت with a scannerاسکنر, tamesتامس and whipsشلاق زدن the computerکامپیوتر miceموش,
26
104000
4000
خود را با اسکنر تکثیر می‌دهد، و
موس کامپیوتر را رام می‌کند و شلاق می‌زند،
02:06
sailsبادبان away into dreamscapedreamscape from a singleتنها pieceقطعه of paperکاغذ and launchesراه اندازی می شود into spaceفضا.
27
108000
5000
از یک قطعه کاغذی به سوی رویاها حرکت می‌کند
و به فضا پرتاب می‌شود.
02:11
I wanted to createايجاد كردن environmentsمحیط ها that movedنقل مکان کرد and morphedمورث like an illusionistتوهین آمیز.
28
113000
4000
من می‌خواستم فضاهایی ایجاد کنم
که مثل شعبده، تغییر و تحول پیدا می‌کنند.
02:15
Go from one worldجهان to anotherیکی دیگر in a secondدومین.
29
117000
3000
در لحظه از دنیایی به دنیای دیگر بروند.
02:18
I wanted to have humorشوخ طبعی, beautyزیبایی, simplicityسادگی and complexityپیچیدگی
30
120000
5000
می‌خواستم شوخ طبعی،
زیبایی، سادگی و پیچیدگی داشته باشم.
02:23
and use metaphorsاستعاره ها to suggestپیشنهاد می دهد ideasایده ها.
31
125000
2000
از استعاره برای اشاره به ایده استفاده کنم.
02:25
At the beginningشروع of the showنشان بده, for exampleمثال, Zeroصفر deejaysدیگه dreamرویا and realityواقعیت.
32
127000
5000
به طور مثال در ابتدای نمایش،
"زیرو" رؤیا و واقعیت را اجرا می‌کند.
02:31
Technologyفن آوری is an instrumentابزار that allowedمجاز me to manifestآشکار my visionsدیدگاه ها
33
133000
4000
فناوری ابزاری است
که به من توانایی بروز تصوراتم
02:35
in highبالا definitionتعریف, liveزنده, on stageمرحله.
34
137000
3000
در یک کیفیت بالا، زنده، روی صحنه را داد.
02:38
So todayامروز, I would like to talk to you about the relationshipارتباط
35
140000
4000
پس امروز، می‌خواهم درباره ی روابط بینِ
02:42
betweenبین theaterتئاتر and technologyتکنولوژی.
36
144000
3000
تئاتر و فناوری حرف بزنم.
02:45
Let's startشروع کن with technologyتکنولوژی.
37
147000
2000
بیایید ازفناوری شروع کنیم.
02:48
(Fuseفیوز blowingدمیدن)
38
150000
2000
(پریدن فیوز)
02:52
All right. Let's startشروع کن with theaterتئاتر.
39
154000
3000
خیله خب ، بگذارید از تئاتر شروع کنیم.
02:55
(Laughterخنده)
40
157000
2000
(خنده)
03:19
(Buzzingوزوز)
41
181000
10000
(صدای زنگ)
03:29
(Clickکلیک, clickکلیک, bangانفجار)
42
191000
2000
(تق، تق، ترق)
03:58
(Laughterخنده)
43
220000
14000
(خنده)
05:50
(Applauseتشویق و تمجید)
44
332000
6000
(تشویق)
05:56
Thank you.
45
338000
2000
ممنونم.
05:58
"UpwakeUpwake" lastsطول می کشد 52 minutesدقایق and 54 secondsثانیه.
46
340000
4000
مدت زمان "بیداری"
۵۲ دقیقه و ۵۴ ثانیه ست.
06:02
I projectپروژه 3D animationانیمیشن on all the fourچهار surfacesسطوح of the stageمرحله
47
344000
4000
من تصویر انیمیشنی سه بعدی را
روی هر ۴ سطح صحنه می‌اندازم.
06:06
whichکه I interactتعامل with.
48
348000
3000
و خودم هم در آن تعامل دارم.
06:09
The use of animationانیمیشن and projectionطرح ریزی was a processروند of discoveryکشف.
49
351000
3000
استفاده از انیمیشن و تصویر‌
پروسه‌ی کشفی بود.
06:12
I didn't use it as a specialویژه effectاثر, but as a partnerشریک on stageمرحله.
50
354000
5000
من از آن نه به عنوان یک افکت خاص، بلکه
به عنوان همراه روی صحنه استفاده کردم.
06:17
There are no specialویژه effectsاثرات in "UpwakeUpwake," no artificeمصنوعی.
51
359000
3000
هیچ جلوه ی ویژه
و تصنعی در "بیداری" وجود ندارد.
06:20
It's as lavishبا شکوه and intricateپیچیده as it is simpleساده and minimalحداقل.
52
362000
4000
همانطور که ساده و مینیمال است،
به همان میزان هم غنی و پیچیده است .
06:25
Threeسه hundredصد and forty-fourچهل و چهار framesفریم ها, fourچهار and a halfنیم yearsسالها and commissionsکمیسیون ها laterبعد,
53
367000
5000
سیصد و چهل و چهار فریم،
چهار و نیم سال و ماموریت های بعد از آن.
06:30
what startedآغاز شده as a one personفرد showنشان بده becameتبدیل شد a collaborativeمشارکتی work
54
372000
4000
چیزی که به عنوان یک نمایش فردی شروع شد،
تبدیل به کاری مشترک شد
06:34
of nineteenنوزده mostاکثر talentedبا استعداد artistsهنرمندان.
55
376000
2000
متشکل از ۱۹ تا از با استعدادترین هنرمندها
06:36
And here are some excerptsگزیده ای.
56
378000
2000
و چند بخش از کار:
09:22
(Applauseتشویق و تمجید)
57
544000
5000
(تشویق)
09:27
Thank you.
58
549000
2000
ممنونم.
09:29
So this is, relativelyبه طور نسبی, a newجدید showنشان بده that we're now beginningشروع to tourتور.
59
551000
3000
این نمایشی جدید است که ما در صدد
اجرای آن در نقاط مختلف هستیم.
09:32
And in Austinآستین, Texasتگزاس,
60
554000
2000
و در آستین، تگزاس،
09:34
I was askedپرسید: to give smallکوچک demonstrationsتظاهرات in schoolsمدارس duringدر حین the afternoonبعد از ظهر.
61
556000
3000
از من خواسته شد که نمایش‌های کوچکی
در مدارس ارائه بدهم.
09:37
When I arrivedوارد شد at one of the schoolsمدارس, I certainlyقطعا did not expectانتظار this:
62
559000
5000
وقتی که به یکی از مدرسه‌ها رسیدم،
اصلا انتظار این را نداشتم :
09:42
Sixشش hundredصد kidsبچه ها, packedبسته بندی شده in a gymnasiumورزشگاه, waitingدر انتظار.
63
564000
3000
ششصد کودک، چپانده شده در یک ورزشگاه،
منتظر.
09:45
I was a little nervousعصبی performingاجرای withoutبدون animationانیمیشن, costumeصحنه و لباس -- really -- and make-upآرایش.
64
567000
5000
من کمی نگران بودم که بدون
انیمیشن، لباس مخصوص و آرایش اجرا کنم .
09:50
But the teachersمعلمان cameآمد to me afterwardپس از آن and told me
65
572000
3000
ولی معلم‌ها سمت من آمدند و به من گفتند
09:53
they hadn'tتا به حال نیست seenمشاهده گردید the kidsبچه ها that attentiveتوجه کن.
66
575000
2000
که تا بحال بچه‌ها را اینقدر
حواس جمع ندیدند.
09:55
And I think the reasonدلیل why is that I was ableتوانایی to use theirخودشان languageزبان and theirخودشان realityواقعیت
67
577000
4000
فکر می‌کنم دلیلش این بود که می‌توانستم
از حقیقت و زبان آن‌‌ها استفاده کنم.
09:59
in orderسفارش to transportحمل و نقل them into anotherیکی دیگر.
68
581000
3000
تا بتوانم به دیگران آن را انتقال بدهم.
10:03
Something happenedاتفاق افتاد alongدر امتداد the way.
69
585000
2000
در راه اتفاقی رخ افتاد.
10:05
Zeroصفر becameتبدیل شد a personفرد and not just a characterشخصیت in a playبازی.
70
587000
3000
"زیرو" به انسان تبدیل شد
و دیگر یک کاراکتر نمایشی نبود.
10:08
Zeroصفر does not speakصحبت, is neitherنه man norنه womanزن.
71
590000
4000
"زیرو" حرف نمی‌زند. او نه مرد است، نه زن.
10:12
Zeroصفر is Zeroصفر, a little heroقهرمان of the 21stخیابان Centuryقرن,
72
594000
4000
"زیرو" زیرو است ، قهرمانی کوچک از قرن۲۱،
10:16
and Zeroصفر can touchدست زدن به so manyبسیاری more people than I possiblyاحتمالا could.
73
598000
4000
و احتمالا بیشتر از من می‌تواند آدمهای
زیادی را لمس کند.
10:21
It's as much about bringingبه ارمغان آوردن newجدید disciplinesرشته ها insideداخل this boxجعبه
74
603000
4000
این موضوع درباره ی پیدا کردن نظام‌های جدید
درون این جعبه‌ است
10:25
as it is about takingگرفتن theaterتئاتر out of its boxجعبه.
75
607000
5000
ودرباره‌ی این صحبت می‌کند که تئاتر را
از جعبه‌ی خود بیرون بکشیم.
10:30
As a streetخیابان performerبازیگر, I have learnedیاد گرفتم that everybodyهمه wants to connectاتصال.
76
612000
3000
بعنوان یک اجراگر خیابانی،
یاد گرفتم که همه خواستار ارتباط‌ هستند.
10:33
And that usuallyمعمولا, if you're a bitبیت extraordinaryخارق العاده, if you're not exactlyدقیقا of humanانسان appearanceظاهر,
77
615000
5000
و معمولا اگر شما ذره‌ای غیر عادی باشید
و دقیقا مثل ظاهر یک انسان رو نداشته باشید،
10:38
then people will feel inclinedشیب دار to participateشرکت کردن and to feel out loudبا صدای بلند.
78
620000
4000
مردم تمایل پیدا می‌کنند که
مشارکت کنند و با صدای بلند احساس کنند.
10:42
It's as thoughگرچه you madeساخته شده something resonateرونوشت withinدر داخل them.
79
624000
3000
مثل اینکه توانسته باشید چیزی را
درون آن‌ها تکان بدهید.
10:45
It's as thoughگرچه the mysteryرمز و راز of the personفرد they're interactingتعامل with and connectingبرقراری ارتباط
80
627000
4000
مثل اینکه راز و رمز
آن شخصی که با او در تعامل و ارتباط هستند
10:49
allowsاجازه می دهد them to be themselvesخودشان just a bitبیت more.
81
631000
3000
به آن‌ها اجازه میدهد
که کمی بیشتر خودشان باشند.
10:52
Because throughاز طریق your maskماسک, they let theirsخودشان go.
82
634000
3000
چون با نقاب تو،
آن‌ها نقاب‌های خودشان را رها می‌کنند.
10:55
Beingبودن humanانسان is an artهنر formفرم.
83
637000
3000
انسان بود اثری هنری است.
10:58
I know theaterتئاتر can improveبهتر کردن the qualityکیفیت of people'sمردم livesزندگی می کند,
84
640000
2000
تئاتر می‌تواند کیفیت زندگی را بالا ببرد.
11:00
and I know theaterتئاتر can healالتیام.
85
642000
2000
من می‌دانم که تئاتر می‌تواند بهبود ببخشد.
11:02
I've workedکار کرد as a doctorدکتر clownدلقک in a hospitalبیمارستان for two yearsسالها.
86
644000
3000
من به عنوان یک دلقک بیمارستان
به مدت ۲ سال کار کردم.
11:05
I have seenمشاهده گردید sickبیمار kidsبچه ها and sadغمگین parentsپدر و مادر and doctorsپزشکان
87
647000
3000
بچه‌های مریض، پدر و مادرهای ناراحت
و دکترانی را دیدم
11:08
be liftedبالا بردن and transportedحمل می شود in momentsلحظات of pureخالص joyشادی.
88
650000
3000
که در لحظات شادی خالص قرار گرفتند.
11:11
I know theaterتئاتر unitesمتحد می شود us.
89
653000
3000
من می‌دانم که تئاتر ما را باهم یکی می‌کند.
11:14
Zeroصفر wants to engageمشغول کردن the generationنسل of todayامروز and tomorrowفردا,
90
656000
4000
زیرو می‌خواهد نسل امروز و فردا را
با یکدیگر در هم بیامیزد.
11:18
tell variousمختلف storiesداستان ها throughاز طریق differentناهمسان mediumsرسانه ها.
91
660000
4000
داستانهای مختلف را از طریق
رسانه‌های مختلف بازگو کند.
11:22
Comicداستان مصور booksکتاب ها. Quantumکوانتومی physicsفیزیک videoویدئو gamesبازی ها.
92
664000
3000
کتاب های کُمیک، فیزیک کوانتوم
و بازی های ویدوئی
11:25
And Zeroصفر wants to go to the moonماه.
93
667000
2000
و زیرو می‌خواهد به ماه برود.
11:27
In 2007, Zeroصفر launchedراه اندازی شد a greenسبز campaignکمپین,
94
669000
2000
در سال ۲۰۰۷،
زیرو یک کمپین راه اندازی کرد.
11:29
suggestingپیشنهاد میکنم his friendsدوستان and fansطرفداران to turnدور زدن off theirخودشان electricityالکتریسیته
95
671000
4000
و به دوستان و طرفدارانش پیشنهاد کرد
که برق را خاموش کنند
11:33
everyهرکدام Sundayیکشنبه from 7:53 to 8:00 p.m.
96
675000
3000
هر یکشنبه از ساعت ۷:۵۳ تا ۸ بعد از ظهر.
11:36
The ideaاندیشه is simpleساده, basicپایه ای. It's not originalاصلی,
97
678000
4000
ایده ساده‌ای وابتدائی‌ است
و بکر نیست،
11:40
but it's importantمهم, and it's importantمهم to participateشرکت کردن.
98
682000
4000
ولی مهم است، و مهم است که شرکت کنیم.
12:30
There is a revolutionانقلاب.
99
732000
3000
انقلابی وجود دارد.
12:33
It's a humanانسان and technologicalتکنولوژیکی revolutionانقلاب.
100
735000
3000
یک انقلاب انسانی و تکنولوژیکی.
12:36
It's motionحرکت and emotionهیجانی.
101
738000
2000
حرکت و احساس است.
12:38
It's informationاطلاعات.
102
740000
2000
اطلاعات است.
12:40
It's visualبصری. It's musicalموزیکال. It's sensorialحسگر.
103
742000
3000
بصری ، موزیکال و حسی ‌است.
12:43
It's conceptualمفهومی. It's universalجهانی است. It's beyondفراتر wordsکلمات and numbersشماره.
104
745000
3000
مفهومی ، جهانی،
و بالاتر از کلمات و اعداد است.
12:46
It's happeningاتفاق می افتد.
105
748000
2000
و در حال جریان است.
12:48
The naturalطبیعی است progressionپیشرفت of scienceعلوم پایه and artهنر
106
750000
2000
پیشرفت طبیعی علم و هنر که با یکدیگر
12:50
findingیافته eachهر یک other to better touchدست زدن به and defineتعريف كردن the humanانسان experienceتجربه.
107
752000
4000
به نوع بهتری تماس پیدا می‌کنند
و تجربیات انسان را تعریف می‌کنند.
12:55
There is a revolutionانقلاب in the way that we think,
108
757000
2000
انقلاب در نحوه‌ی فکر کردن ما است.
12:57
in the way that we shareاشتراک گذاری, and the way that we expressبیان our storiesداستان ها,
109
759000
5000
در راهی که با هم به اشتراک می‌گذاریم
و راهی که داستان‌هایمان را شرح می‌دهیم.
13:02
our evolutionسیر تکاملی.
110
764000
3000
تکامل ما.
13:05
This is a time of communicationارتباطات, connectionارتباط and creativeخلاقانه collaborationهمکاری.
111
767000
5000
حال زمان ارتباط، متصل شدن
و همکاری خلاقانه است.
13:11
Charlieچارلی Chaplinچپلین innovatedنوآوری motionحرکت picturesتصاویر
112
773000
4000
چارلی چاپلین بدعت گذار موشن‌گرافی بود.
13:15
and told storiesداستان ها throughاز طریق musicموسیقی, silenceسکوت, humorشوخ طبعی and poetryشعر.
113
777000
8000
و داستان ها را با موسیقی، سکوت،
شوخ طبعی و شعر بیان می کرد.
13:23
He was socialاجتماعی, and his characterشخصیت, The Trampولگرد, spokeصحبت کرد to millionsمیلیون ها نفر.
114
785000
5000
او اجتماعی بود و کاراکترش،
"ولگرد" با میلیونها نفر صحبت کرد.
13:28
He gaveداد entertainmentسرگرمی, pleasureلذت and reliefتسکین to so manyبسیاری humanانسان beingsموجودات
115
790000
6000
او به خیلی از مردم سرگرمی،
لذت و راحتی داد.
13:34
when they neededمورد نیاز است it the mostاکثر.
116
796000
3000
زمانی که بیشتر از همه به آن احتیاج داشتند.
13:37
We are not here to questionسوال the possibleامکان پذیر است; we are here to challengeچالش the impossibleغیرممکن است.
117
799000
5000
ما برای بررسی ممکن‌ها اینجا نیستیم.
برای به چالش کشیدن ناممکن‌ها اینجائیم.
13:43
In the scienceعلوم پایه of todayامروز, we becomeتبدیل شدن به artistsهنرمندان.
118
805000
3000
در علم امروز، ما هنرمند می‌شویم.
13:46
In the artهنر of todayامروز, we becomeتبدیل شدن به scientistsدانشمندان.
119
808000
4000
در هنر امروز، ما دانشمند می‌شویم.
13:50
We designطرح our worldجهان. We inventاختراع کردن possibilitiesامکانات.
120
812000
4000
ما دنیای خود را طراحی می‌کنیم.
ما امکان‌ها را خلق می کنیم.
13:54
We teachتدریس کنید, touchدست زدن به and moveحرکت.
121
816000
4000
ما یاد می‌دهیم، لمس می‌کنیم
و حرکت می‌کنیم.
13:59
It is now that we can use the diversityتنوع of our talentsاستعدادها
122
821000
3000
حال زمانی‌ است که می‌توانیم
از تنوع استعدادهایمان استفاده کنیم.
14:02
to createايجاد كردن intelligentباهوش - هوشمند, meaningfulمعنی دار and extraordinaryخارق العاده work. It's now.
123
824000
7000
تا کارهای هوشمندانه، پر مفهوم
و شگفت انگیز خلق کنیم. حال زمانش است!
14:09
(Ringingزنگ زدن)
124
831000
3000
(زنگ خوردن)
14:12
Thank you.
125
834000
2000
خیلی ممنونم.
14:14
(Applauseتشویق و تمجید)
126
836000
18000
(تشویق)
Translated by Shima Goorangi
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Natasha Tsakos - Artist
The president and founder of NTiD inc., Natasha Tsakos brings a creative, innovative vision, and the art of orchestrating and synchronizing various disciplines, to the execution of high-leveled productions.

Why you should listen
Natasha Tsakos is a conceptual director, show creator, and performer who works in a brave new form of theater, where sound, computer-generated images and the performer move in sync to create a dreamlike yet sharply real stage environment. Within this space of total possibility, the Geneva-native muses on the deepest questions of the human soul.

A Swiss-born artist living in the US, Tsakos's works include the cross-disciplinary spectacle ZO, with a cast of 355 young performers; Up Wake, a live 3D animated show about a clown named Zero; OMEN, which covers five billion years of history in twenty minutes; and many, many more.
More profile about the speaker
Natasha Tsakos | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee