ABOUT THE SPEAKER
Scott Kim - Puzzlemaster
Scott Kim designs puzzles in the spirit of MC Escher's art and Tetris -- visually stimulating, thought provoking and suffused with broad appeal.

Why you should listen

Over his 20-year career as a designer of visual puzzles, Scott Kim has created hundreds of puzzles for magazines, and thousands for computer games. His puzzles have appeared inside video games such as Obsidian, in browser games like Bejeweled, and in his regular monthly column, The Boggler, in Discover Magazine.

Kim's interest in puzzles sprang from an early interest in mathematics, education and art. He specializes in ambigrams, or inversions: for example, a word that reads more than one way. His first puzzles appeared in Scientific American in Martin Gardner's Mathematical Games column, and are now included in many different books, toys and games. His games can also be played on his website or found on greeting cards. Kim's 1981 book, Inversions, features a collection of "inversions" -- a word or name written so it reads in more than one way. His second book contains a collection of his puzzles originally submitted to magazines and is entitled The New Media Puzzle Workout.

More profile about the speaker
Scott Kim | Speaker | TED.com
EG 2008

Scott Kim: The art of puzzles

Скот Ким разнищва изкуството на ребусите

Filmed:
585,909 views

На конференцията Развлекателно събиране през 2008 г. прочутият дизайнер на ребуси Скот Ким ни въвежда в начина на мислене на автора на загадки. Като показва творби от кариерата си, той представя някои от най-популярните типове и споделя интересите, които са вдъхновили някои от най-добрите му творения.
- Puzzlemaster
Scott Kim designs puzzles in the spirit of MC Escher's art and Tetris -- visually stimulating, thought provoking and suffused with broad appeal. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
For the last 20 yearsгодини I've been designingпроектиране puzzlesпъзели.
0
0
4000
През последните 20 години се занимавам с дизайн на ребуси.
00:19
And I'm here todayднес to give you
1
4000
5000
Тук съм днес, за да ви отведа
00:24
a little tourтурне, startingстартиране from the very first puzzleпъзели I designedпроектиран,
2
9000
2000
на малко пътуване, започвайки от най-първия ребус, който съм създал,
00:26
throughпрез what I'm doing now.
3
11000
2000
през онова, което правя сега.
00:28
I've designedпроектиран puzzlesпъзели for booksкниги, printedпечатен things.
4
13000
3000
Правил съм дизайн на ребуси за книги, печатни неща.
00:31
I'm the puzzleпъзели columnistколумнист for DiscoverОткрийте MagazineСписание.
5
16000
2000
Водя рубриката за ребуси в списание "Дискавър".
00:33
I've been doing that for about 10 yearsгодини.
6
18000
2000
Занимавам се с това от около 10 години.
00:35
I have a monthlyмесечно puzzleпъзели calendarкалендар.
7
20000
2000
Имам месечен ребусен календар.
00:37
I do toysиграчки. The bulkобем of my work is in computerкомпютър gamesигри.
8
22000
3000
Правя играчки. Основната част от работата ми е в компютърни игри.
00:40
I did puzzlesпъзели for "BejeweledBejeweled."
9
25000
2000
Правих загадки за "Биджуълд".
00:42
(ApplauseАплодисменти)
10
27000
1000
(Аплодисменти)
00:43
I didn't inventизмислям "BejeweledBejeweled." I can't take creditкредит for that.
11
28000
2000
Не съм измислил "Биджуълд". Не мога да си приписвам такива заслуги.
00:45
So, very first puzzleпъзели,
12
30000
3000
И така, най-първият ребус,
00:48
sixthшести gradeклас, my teacherучител said,
13
33000
2000
в шести клас учителката ми каза:
00:50
"Oh, let's see, that guy, he likesхаресвания to make stuffматерия.
14
35000
2000
"О, я да видим, онова момче обича да прави разни неща.
00:52
I'll have him cutразрез out lettersписма out of constructionстроителство paperхартия
15
37000
3000
Ще го накарам да изреже букви от картон
00:55
for the boardборд."
16
40000
3000
за дъската."
00:58
I thought this was a great assignmentназначение.
17
43000
2000
Това ми се стори прекрасна задача.
01:00
And so here is what I cameдойде up with. I startначало fiddlingнезначителен with it.
18
45000
3000
И ето какво измислих. Заиграх се с това.
01:03
I cameдойде up with this letterписмо. This is a letterписмо of the alphabetазбука
19
48000
3000
Измислих тази буква. Това е буква от азбуката,
01:06
that's been foldedсгъната just onceведнъж.
20
51000
2000
която е била сгъната само веднъж.
01:08
The questionвъпрос is, whichкойто letterписмо is it if I unfoldразгръща it?
21
53000
5000
Въпросът е, коя буква е това, ако я разгъна?
01:13
One hintнамек: It's not "L."
22
58000
2000
Едно подсказване: Не е "L".
01:15
(LaughterСмях)
23
60000
2000
(Смях)
01:17
It could be an "L," of courseкурс.
24
62000
2000
Разбира се, би могла да е "L".
01:19
So, what elseоще could it be?
25
64000
2000
А какво друго може да бъде?
01:21
Yeah, a lot of you got it.
26
66000
3000
Да, много от вас се сетиха.
01:24
Oh yeah. So, cleverумен thing.
27
69000
3000
О, да. Значи, умно нещо.
01:27
Now, that was my first puzzleпъзели. I got hookedзакачен.
28
72000
2000
Това беше първият ми ребус. Запалих се.
01:29
I createdсъздаден something newнов, I was very excitedвъзбуден
29
74000
4000
Създавах нещо ново, бях много развълнуван,
01:33
because, you know, I'd madeизработен crosswordкръстословица puzzlesпъзели,
30
78000
2000
защото, разбирате ли, бях правил кръстословици,
01:35
but that's sortвид of like fillingпълнеж in somebodyнякой else'sдруг е matrixматрица.
31
80000
3000
но това е нещо като попълване на нечия друга матрица.
01:38
This was something really originalоригинал. I got hookedзакачен.
32
83000
2000
Това беше нещо наистина оригинално. Запалих се.
01:40
I readПрочети MartinМартин Gardner'sГарднър columnsколони in ScientificНаучни AmericanАмерикански.
33
85000
3000
Четях рубриките на Мартин Гарднър в "Американска наука".
01:43
WentОтидох on, and eventuallyв крайна сметка decidedреши to devoteпосвещавам myselfсебе си, fullпълен time, to that.
34
88000
4000
Продължих и в крайна сметка реших да се посветя изцяло на това.
01:47
Now, I should pauseпауза and say, what do I mean by puzzleпъзели?
35
92000
3000
Сега трябва да спра и да кажа - а какво имам предвид под ребус?
01:50
A puzzleпъзели is a problemпроблем that is funшега to solveрешавам
36
95000
3000
Ребусът е задача, забавна за разрешаване,
01:53
and has a right answerотговор.
37
98000
2000
която има правилен отговор.
01:55
"FunЗабавно to solveрешавам," as opposedза разлика to everydayвсеки ден problemsпроблеми,
38
100000
4000
Забавна за разрешаване, за разлика от ежедневните проблеми,
01:59
whichкойто, franklyоткровено, are not very well-designedдобре проектирани puzzlesпъзели.
39
104000
3000
които, честно казано, не са много добре направени ребуси.
02:02
You know, they mightбиха могли, може have a solutionрешение.
40
107000
2000
Разбирате ли, би могло да имат решение.
02:04
It mightбиха могли, може take a long time. NobodyНикой не wroteнаписах down the rulesправилник clearlyясно.
41
109000
3000
Може да отнеме дълго време. Никой не е писал ясно правилата.
02:07
Who designedпроектиран this?
42
112000
2000
Кой ги е измислил?
02:09
It's like, you know, life is not a very well-writtenдобре написани storyистория
43
114000
2000
Като че ли, разбирате ли, животът е не много добре написана история,
02:11
so we have to hireнаем writersписатели to make moviesкино.
44
116000
3000
затова трябва да наемаме писатели, за да правят филми.
02:14
Well, I take everydayвсеки ден problemsпроблеми, and I make puzzlesпъзели out of them.
45
119000
3000
Е, аз вземам ежедневни проблеми и правя ребуси от тях.
02:17
And "right answerотговор," of courseкурс there mightбиха могли, може be more than one right answerотговор;
46
122000
3000
А правилният отговор - разбира се, може да има повече от един правилен отговор;
02:20
manyмного puzzlesпъзели have more than one.
47
125000
2000
много ребуси имат повече от един.
02:22
But as opposedза разлика to a coupleдвойка other formsформи of playиграя,
48
127000
2000
Но в противовес на две други форми на игра,
02:24
toysиграчки and gamesигри --
49
129000
2000
играчки и игри -
02:26
by toyиграчка I mean, something you playиграя with that doesn't have a particularособен goalцел.
50
131000
3000
под играчка имам предвид нещо, с което играете, което няма определена цел.
02:29
You can createсъздавам one out of LegosЛего.
51
134000
2000
Можете да създадете такава от елементи "Лего".
02:31
You know, you can do anything you want.
52
136000
2000
Разбирате ли, може да правите, каквото поискате.
02:33
Or competitiveконкурентен gamesигри like chessшах where,
53
138000
3000
Или състезателни игри като шах, където
02:36
well, you're not tryingопитвайки to solveрешавам ... You can make a chessшах puzzleпъзели,
54
141000
3000
ами, не се опитвате да решите... Може да се направи шахматен ребус,
02:39
but the goalцел really is to beatбия anotherоще playerплейър.
55
144000
5000
но целта всъщност е да се победи друг играч.
02:44
I considerобмислям that puzzlesпъзели are an artизкуство formформа.
56
149000
2000
Смятам ребусите за форма на изкуство.
02:46
They're very ancientдревен. It goesотива back as long as there is writtenписмен historyистория.
57
151000
3000
Те са много древни. Датират, откакто има писана история.
02:49
It's a very smallмалък formформа, like a jokeшега,
58
154000
2000
Това е много малка форма, като виц,
02:51
a poemстихотворение, a magicмагия trickтрик or a songпесен, very compactкомпактен formформа.
59
156000
4000
стихотворение, магически номер или песен, много компактна форма.
02:55
At worstнай-лошото, they're throwawaysеднократна употреба, they're for amusementувеселителни.
60
160000
3000
В най-лошия случай са за еднократна употреба, за забавление.
02:58
But at bestнай-доброто they can reachдостигнат for something more
61
163000
3000
Но в най-добрия могат да се стремят към нещо повече
03:01
and createсъздавам a memorableнезабравим impressionвпечатление.
62
166000
2000
и да създадат запомнящо се впечатление.
03:03
The progressionпрогресия of my careerкариера that you'llти ще see
63
168000
2000
Напредъкът в кариерата ми, който ще видите,
03:05
is looking for creatingсъздаване на puzzlesпъзели that have a memorableнезабравим impactвъздействие.
64
170000
4000
е търсене за създаване на ребуси, които имат запомнящ се ефект.
03:09
So, one thing I foundнамерено earlyрано on, when I startedзапочна doing computerкомпютър gamesигри,
65
174000
3000
Нещо, което открих рано, когато започнах да правя компютърни игри,
03:12
is that I could createсъздавам puzzlesпъзели that will alterпромени your perceptionвъзприятие.
66
177000
3000
е, че мога да създавам ребуси, които ще променят възприятието ви.
03:15
I'll showшоу you how. Here is a famousизвестен one.
67
180000
3000
Ще ви покажа как. Ето един известен.
03:18
So, it's two profilesпрофили in blackчерно, or a whiteбял vaseваза in the middleсреден.
68
183000
3000
Това са два профила в черно, или една бяла ваза в средата.
03:21
This is calledНаречен a figure-groundфигура фон illusionилюзия.
69
186000
2000
Това се нарича илюзия фигура-фон.
03:23
The artistхудожник M.C. EscherЕшер exploitedексплоатирани that
70
188000
2000
Художникът М.К.Ешер експлоатира това
03:25
in some of his wonderfulчудесен printsщампи.
71
190000
2000
в някои от чудесните си снимки.
03:27
Here we have "Day and Night."
72
192000
2000
Това е "Ден и нощ".
03:29
Here is what I did with figureфигура and groundприземен.
73
194000
3000
Ето какво направих с фигура и фон.
03:37
So, here we have "figureфигура" in blackчерно.
74
202000
2000
Тук имаме фигура в черно.
03:39
Here we have "figureфигура" in whiteбял.
75
204000
2000
Тум имаме фигура в бяло
03:41
And it's all partчаст of the sameедин и същ designдизайн.
76
206000
3000
И всичко е част от същия дизайн.
03:44
The backgroundзаден план to one is the other.
77
209000
2000
Фонът на едната е другата.
03:46
OriginallyПървоначално I triedопитах to do the wordsдуми "figureфигура" and "groundприземен."
78
211000
2000
Първоначално се опитах да направя думите "фигура" и "фон".
03:48
But I couldn'tне можех do that, I realizedосъзнах. I changedпроменен the problemпроблем.
79
213000
3000
Но осъзнах, че не мога да направя това. Промених задачата.
03:51
It's all "figureфигура."
80
216000
2000
Всичко е фигура.
03:53
(LaughterСмях)
81
218000
2000
(Смях)
03:55
A fewмалцина other things. Here is my nameиме.
82
220000
3000
Още няколко неща. Това е името ми.
03:58
And that turnsзавои into the titleзаглавие of my first bookКнига, "InversionsИнверсии."
83
223000
5000
И това се превръща в заглавието на първата ми книга, "Инверсии".
04:03
These sortsвидове of designsдизайни now go by the wordдума "ambigramambigram."
84
228000
4000
Този тип дизайн сега се нарича "амбиграма".
04:07
I'll showшоу you just a coupleдвойка othersдруги. Here we have
85
232000
2000
Ще ви покажа само един-два други. Тук имаме
04:09
the numbersчисленост one throughпрез 10, the digitsцифри zeroнула throughпрез nineдевет, actuallyвсъщност.
86
234000
3000
числата от едно до десет, всъщност цифрите от нула до девет.
04:12
EachВсеки letterписмо here is one of these digitsцифри.
87
237000
3000
Всяка буква тук е една от тези цифри.
04:15
Not strictlyстрого an ambigramambigram in the conventionalконвенционален senseсмисъл.
88
240000
3000
Не стриктна амбиграма в конвенционалния смисъл.
04:18
I like pushingбутане on what an ambigramambigram can mean.
89
243000
3000
Харесва ми да влагам ново значение в амгибрамата.
04:21
Here'sТук е the wordдума "mirrorогледало." No, it's not the sameедин и същ upside-downс главата надолу.
90
246000
2000
Тоа е думата "огледало". Не, не е същото с главата надолу.
04:23
It's the sameедин и същ this way.
91
248000
4000
Същото е по този начин.
04:27
And a marvelousчудесен fellowКолега from the MediaМедии LabЛабораторията
92
252000
2000
А един прекрасен човек от медийната лаборатория,
04:29
who just got appointedназначен headглава of RISDШДРА, is JohnДжон MaedaМаеда.
93
254000
4000
когото тъкмо назначиха за ръководител на Роудайлъндския факултет по дизайн, е Джон Мейда.
04:33
And so I did this for him. It's sortвид of a visualзрителен canonCanon.
94
258000
4000
И така, направих това за него. То е нещо като визуално оръдие.
04:37
(LaughterСмях)
95
262000
1000
(Смях)
04:40
And recentlyнаскоро in MagicМагия magazineсписание
96
265000
5000
Наскоро в списание "Меджик"
04:45
I've doneСвършен a numberномер of ambigramsambigrams on magician'sна фокусника namesимена.
97
270000
2000
направих ред амбиграми с имена на магьосници.
04:47
So here we have PennПен and TellerТелър, sameедин и същ upside-downс главата надолу.
98
272000
5000
Тук имаме Пен и Телър, същото с главата надолу.
04:52
This appearsпоявява се in my puzzleпъзели calendarкалендар.
99
277000
3000
Това се появява в моя календар с ребуси.
04:55
Okay, let's go back to the slidesпързалки.
100
280000
2000
Така - да се върнем към екрана.
04:57
Thank you very much.
101
282000
2000
Много благодаря.
04:59
Now, those are funшега to look at.
102
284000
2000
Тези са забавни за гледане.
05:01
Now how would you do it interactivelyинтерактивно?
103
286000
3000
А как бихте го направили интерактивно?
05:04
For a while I was an interfaceинтерфейс designerдизайнер.
104
289000
2000
Известно време бях интерфейс дизайнер.
05:06
And so I think a lot about interactionвзаимодействие.
105
291000
2000
Затова мисля много за взаимодействието.
05:08
Well, let's first of all simplifyопрости the vasesВази illusionилюзия,
106
293000
2000
Нека първо да опростим илюзията с вазите,
05:10
make the thing on the right.
107
295000
2000
да направим това нещо вдясно.
05:12
Now, if you could pickизбирам up the blackчерно vaseваза,
108
297000
2000
Ако можете да вземете черната ваза,
05:14
it would look like the figureфигура on topвръх.
109
299000
2000
тя би изглеждала като фигурата отгоре.
05:16
If you could pickизбирам up the whiteбял area■ площ,
110
301000
2000
Ако можете да вземете бялата област,
05:18
it would look like the figureфигура on the bottomдъно.
111
303000
2000
тя би изглеждала като фигурата отдолу.
05:20
Well, you can't do that physicallyфизически,
112
305000
2000
Е, не може да направите това физически,
05:22
but on a computerкомпютър you can do it. Let's switchключ over to the P.C.
113
307000
2000
но на компютър може. Да превключим към компютъра.
05:24
And here it is, figure-groundфигура фон.
114
309000
4000
Ето го, фигура-фон.
05:28
The goalцел here is to take the piecesпарчета on the left
115
313000
3000
Целта тук е да се вземат фигурите отляво
05:31
and make them so they look like the shapeформа on the right.
116
316000
3000
и да се направи така, че да приличат на формата отдясно.
05:34
And this followsследва the rulesправилник I just said:
117
319000
2000
Това следва правилата, които току-що споменах -
05:36
any blackчерно area■ площ that is surroundedобкръжен by whiteбял can be pickedизбран up.
118
321000
3000
може да бъде избрана всяка черна област, заобиколена от бяло.
05:39
But that is alsoсъщо trueвярно of any whiteбял area■ площ.
119
324000
2000
Но това е вярно също за която и да било бяла област.
05:41
So, here we got the whiteбял area■ площ in the middleсреден,
120
326000
2000
Тук имаме бялата област в средата,
05:43
and you can pickизбирам it up.
121
328000
2000
и можете да я вземете.
05:45
I'll just go one stepстъпка furtherоще.
122
330000
2000
Ще отида само една стъпка по-напред.
05:47
So, here is --
123
332000
2000
И така, ето...
05:49
here is a coupleдвойка piecesпарчета. MoveПремести them togetherзаедно,
124
334000
2000
тук има две фигури. Преместете ги заедно,
05:51
and now this is an activeактивен pieceпарче.
125
336000
3000
и това сега е активна фигура.
05:54
You can really get insideвътре somebody'sнякой е perceptionвъзприятие
126
339000
2000
Всъщност може да се влезе вътре в нечие възприятие
05:56
and have them experienceопит something.
127
341000
2000
и да се направи така, че той да преживее нещо.
05:58
It's like the oldстар maximМаксим of
128
343000
2000
Това е като старата максима,
06:00
"you can tell somebodyнякой something
129
345000
2000
че може да кажеш на някого нещо
06:02
and showшоу them, but if they do it they really learnуча it."
130
347000
2000
и да му покажеш, но ако го направи, наистина го научава.
06:04
Here is anotherоще thing you can do.
131
349000
2000
Ето нещо друго, което може да се прави.
06:06
There is a gameигра calledНаречен RushРъш HourЧас.
132
351000
2000
Има една игра, наречена "Час пик".
06:08
This is one of the trueвярно masterpiecesшедьоври in puzzleпъзели designдизайн
133
353000
2000
Това е един от истинските шедьоври в дизайна на ребуси
06:10
besidesОсвен това Rubik'sКуб на Рубик cubeкуб.
134
355000
2000
наред с куба на Рубик.
06:12
So, here we have a crowdedпренаселено parkingпаркинг lot
135
357000
2000
Тук имаме един претъпкан паркинг
06:14
with carsавтомобили all over the placeмясто.
136
359000
2000
с коли навсякъде.
06:16
The goalцел is to get the redчервен carкола out. It's a slidingплъзгащи blockблок puzzleпъзели.
137
361000
3000
Целта е да се изкара червената кола навън. Това е ребус с плъзгащи се блокчета.
06:19
It's madeизработен by the companyкомпания Think FunЗабавно.
138
364000
2000
Създаден е от компанията "Think Fun".
06:21
It's doneСвършен very well. I love this puzzleпъзели.
139
366000
2000
Направен е много добре. Обичам този ребус.
06:23
Well, let's playиграя one. Here. So, here is a very simpleпрост puzzleпъзели.
140
368000
3000
Е, да изиграем един. Ето. Това е много прост ребус.
06:26
Well, that's too simpleпрост, let's addдобави anotherоще pieceпарче.
141
371000
2000
Е, това е твърде просто - да добавим още една фигура.
06:28
Okay, so how would you solveрешавам this one?
142
373000
2000
Така - как бихте разрешили това?
06:30
Well, moveход the blueсин one out of the way.
143
375000
2000
Е, преместете синята така, че да освободи пътя.
06:32
Here, let's make it a little harderпо-трудно. Still prettyкрасива easyлесно.
144
377000
2000
Ето, да го направим малко по-трудно. Все още е доста лесно.
06:34
Now we'llдобре make it harderпо-трудно, a little harderпо-трудно.
145
379000
3000
Сега ще го направим по-трудно, малко по-трудно.
06:37
Now, this one is a little bitмалко trickierпо-сложни.
146
382000
2000
Това вече е малко по-коварно.
06:39
You know? What do you do here?
147
384000
2000
Разбирате ли? Какво да правите тук?
06:41
The first moveход is going to be what?
148
386000
2000
Какъв ще е първият ход?
06:43
You're going to moveход the blueсин one up in orderпоръчка to get the lavenderлавандула one to the right.
149
388000
4000
Ще преместите синята нагоре, за да преместите лилавата вдясно.
06:47
And you can make puzzlesпъзели like this one that aren'tне са solvableрешими at all.
150
392000
3000
Може да се правят ребуси като този, които изобщо не са разрешими.
06:50
Those fourчетирима are lockedзаключен in a pinwheelвъртележка; you can't get them apartна части.
151
395000
2000
Тези четирите са заключени като въртележка; не можете да ги разделите.
06:52
I wanted to make a sequelпродължение.
152
397000
2000
Исках да направя продължение.
06:54
I didn't come up with the originalоригинал ideaидея. But this is anotherоще way
153
399000
2000
Не аз съм автор на първоначалната идея. Но това е друг начин,
06:56
I work as an inventorизобретател is to createсъздавам a sequelпродължение.
154
401000
3000
по който работя като изобретател - да създавам продължения.
06:59
I cameдойде up with this. This is RailroadЖелезопътен RushРъш HourЧас.
155
404000
2000
Измислих това. Това е "Железопътен час пик".
07:01
It's the sameедин и същ basicосновен gameигра exceptс изключение I introducedвъведено a newнов pieceпарче,
156
406000
3000
По същество същата игра, само че въведох нова фигура,
07:04
a squareквадрат pieceпарче that can moveход bothи двете horizontallyхоризонтално and verticallyвертикално.
157
409000
3000
квадратна фигура, която може да се движи както хоризонтално, така и вертикално.
07:07
In the other gameигра the carsавтомобили can only moveход forwardнапред and back.
158
412000
3000
В другата игра колите могат да се движат само напред и назад.
07:10
CreatedСъздаден a wholeцяло bunchкуп of levelsнива for it.
159
415000
3000
Създадох цял куп нива за нея.
07:13
Now I'm makingприготвяне it availableна разположение to schoolsучилища.
160
418000
2000
Сега я правя достъпна за училищата.
07:15
And it includesвключва exercisesупражнения that showшоу you
161
420000
2000
Тя включва упражнения, които показват
07:17
not just how to solveрешавам these puzzlesпъзели,
162
422000
2000
не само как да се разрешават тези ребуси,
07:19
but how to extractекстракт the principlesпринципи that will let you solveрешавам
163
424000
3000
а как да се извлекат принципите, които ще ти позволят да решаваш
07:22
mathematicalматематически puzzlesпъзели or problemsпроблеми in scienceнаука, other areasобласти.
164
427000
4000
математически ребуси или задачи в науката и други области.
07:26
So, I'm really interestedзаинтересован in you learningизучаване на how to make your ownсобствен puzzlesпъзели
165
431000
3000
Така че съм наистина толкова заинтересован да се научите как да правите свои собствени ребуси,
07:29
as well as just me creatingсъздаване на them.
166
434000
2000
колкото и просто аз да ги създавам.
07:31
GarryГари TrudeauТрюдо callsповиквания himselfсебе си an investigativeразследване cartoonistкарикатурист.
167
436000
3000
Гари Трудьо се нарича изследовател-карикатурист.
07:34
You know, he does a lot of researchизследване before he writesпише a cartoonкарикатура.
168
439000
3000
Разбирате ли, той прави много проучвания, преди да напише комикс.
07:37
In DiscoverОткрийте MagazineСписание, I'm an investigativeразследване puzzleпъзели makerпроизводител.
169
442000
3000
В списание "Дискавър" аз съм изследовател-автор на ребуси.
07:40
I got interestedзаинтересован in geneген sequencingсеквениране.
170
445000
2000
Заинтересувах се от секвентиране на гени.
07:42
And I said, "Well, how on EarthЗемята can you come up with a sequenceпоследователност
171
447000
3000
И казах: "Е, как, за бога, може да се измисли поредица
07:45
of the baseбаза pairsдвойки in DNAДНК?"
172
450000
3000
от базовите двойки в ДНК?"
07:48
CutИзрежи up the DNAДНК, you sequenceпоследователност individualиндивидуален piecesпарчета,
173
453000
2000
Разделяш ДНК на части, подреждаш в поредица отделни парчета,
07:50
and then you look for overlapsприпокриване,
174
455000
2000
а после гледаш за застъпвания.
07:52
and you basicallyв основата си matchмач them at the edgesръбове. And I said,
175
457000
2000
И всъщност ги подреждаш така, че да съвпадат в краищата.
07:54
"This is kindмил of like a jigsawтрионче puzzleпъзели, exceptс изключение the piecesпарчета overlapзастъпване."
176
459000
3000
Казах си: "Това е нещо като пъзел, само дето частите се застъпват."
07:57
So, here is what I createdсъздаден for DiscoverОткрийте MagazineСписание.
177
462000
3000
И така, ето какво създадох за списание "Дискавър".
08:00
And it has to be solvableрешими in a magazineсписание.
178
465000
2000
То случайно е решимо в списание.
08:02
You know, you can't cutразрез out the piecesпарчета and moveход them around.
179
467000
2000
Разбирате ли, не можете да изрежете парчетата и да ги движите насам-натам.
08:04
So, here is the nineдевет piecesпарчета. And you're supposedпредполагаем to put them into this gridрешетка.
180
469000
5000
Ето ги деветте парчета. Трябва да ги поставите в тази мрежа.
08:09
And you have to chooseизбирам piecesпарчета that overlapзастъпване on the edgeръб, край.
181
474000
3000
И трябва да изберете парчета, които се застъпват в края.
08:12
There is only one solutionрешение. It's not that hardтвърд.
182
477000
2000
Има само едно решение. Не е чак толкова трудно.
08:14
But it takes some persistenceупоритост.
183
479000
2000
Но е нужно известно постоянство.
08:16
And when you're doneСвършен, it makesправи this designдизайн,
184
481000
2000
А когато приключите, се получава това,
08:18
whichкойто, if you squintкривогледство, is the wordдума "helixспирала."
185
483000
5000
което, ако примижите, е думата "helix" (спирала).
08:23
So, that's the formформа of the puzzleпъзели comingидващ out of the contentсъдържание,
186
488000
3000
Това е формата на ребуса, излизащ от съдържанието,
08:26
ratherпо-скоро than the other way around.
187
491000
2000
а не обратното
08:28
Here is a coupleдвойка more. Here is a physics-basedфизико- puzzleпъзели.
188
493000
3000
Ето още два други. Това е един основан на физиката ребус.
08:31
WhichКоито way will these fallпадане?
189
496000
2000
Накъде ще паднат тези?
08:33
One of these weighsтежи 50 poundsпаунда, 30 poundsпаунда and 10 poundsпаунда.
190
498000
3000
Едно от тези, които са 50 паунда (22,7 кг.), 30 паунда (13,6 кг.) и 10 паунда (4,5 кг.).
08:36
And dependingв зависимост on whichкойто one weighsтежи whichкойто amountколичество,
191
501000
2000
В зависимост от това кое колко тежи,
08:38
they'llте ще fallпадане differentразличен directionsинструкции.
192
503000
2000
ще паднат в различни посоки.
08:40
And here is a puzzleпъзели basedбазиран on colorцвят mixingсмесване.
193
505000
2000
Ето един ребус, основан върху цветно смесване.
08:42
I separatedразделени this imageизображение into cyanциан, magentaмагента, yellowжълт, blackчерно,
194
507000
3000
Разделих този образ на циан, магента, жълто, черно,
08:45
the basicосновен printingпечатане colorsцветове, and then mixedсмесен up the separationsсепарация,
195
510000
2000
основните цветове за печат, а после смесих цветоотделките
08:47
and you get these peculiarхарактерни picturesснимки.
196
512000
2000
и се получават тези специфични картини.
08:49
WhichКоито separationsсепарация were mixedсмесен up to make those picturesснимки?
197
514000
3000
Кои цветоотделки са били смесени, за да се получат тези картини?
08:52
GetsПолучава you thinkingмислене about colorцвят.
198
517000
2000
Кара те да мислиш за цвят.
08:54
FinallyНакрая, what I'm doing now. So, ShuffleBrainShuffleBrain.comCOM,
199
519000
3000
И накрая, с какво се занимавам сега. И така, ShuffleBrain.com,
08:57
websiteуебсайт you can go visitпосещение, I joinedприсъединиха up with my wifeсъпруга, Amy-JoЕйми-Джо KimКим.
200
522000
4000
уебсайт, който може да посетите - стартирах го с жена си, Ейми-Джо Ким.
09:01
She could easilyлесно be up here givingдавайки a talk about her work.
201
526000
3000
Тя спокойно би могла да е тук горе, изнасяйки беседа за своята работа.
09:04
So, we're makingприготвяне smartумен gamesигри for socialсоциален mediaсредства.
202
529000
2000
Тя прави остроумни игри за социални медии.
09:06
I'll explainобяснявам what that meansсредства. We're looking at threeтри trendsтенденции.
203
531000
4000
Ще обясня какво значи това. Има три тенденции.
09:10
This is what's going on in the gamesигри industryпромишленост right now.
204
535000
3000
Ето какво става в игровата индустрия в момента.
09:13
First of all, you know, for a long time
205
538000
3000
Първо, разбирате ли, дълго време
09:16
computerкомпютър gamesигри meantозначаваше things like "DoomДуум,"
206
541000
2000
компютърни игри означаваше неща като "Doom",
09:18
where you're going around shootingстрелба things, very violentнасилствен gamesигри, very fastбърз,
207
543000
3000
където обикаляш и стреляш по разни неща, много насилствени игри, много бързи,
09:21
aimedцеляща at teenageюношески boysмомчета. Right? That's who playsпиеси computerкомпютър gamesигри.
208
546000
3000
насочени към момчета-тийнейджъри. Нали? Те играят компютърни игри.
09:24
Well, guessпредполагам what? That's changingсмяна.
209
549000
2000
Е, познайте какво? Това се променя.
09:26
"BejeweledBejeweled" is a bigголям hitудар. It was the gameигра that really brokeсчупи openотворен
210
551000
2000
"Биджуълд" е голям хит. Това беше играта, която наистина отвори пътя
09:28
what's calledНаречен casualнебрежен gamesигри.
211
553000
3000
за онова, което се наричат непринудени игри.
09:31
And the mainосновен playersиграчи are over 35, and are femaleженски пол.
212
556000
4000
Играчите са основно над 35-годишни жени.
09:35
Then recentlyнаскоро "RockРок BandГрупата" has been a bigголям hitудар.
213
560000
2000
После напоследък голям хит стана "Рок група".
09:37
And it's a gameигра you playиграя with other people.
214
562000
2000
Това е игра, в която свириш с други хора.
09:39
It's very physicalфизически. It looksвъншност nothing like a traditionalтрадиционен gameигра.
215
564000
3000
Много е физическа. Няма нищо общо с традиционните игри.
09:42
This is what's becomingпревръща the dominantдоминантен formформа of electronicелектронен gamingигри.
216
567000
4000
Ето какво става доминантната форма на електронни игри.
09:46
Now, withinв рамките на that there is some interestingинтересен things happeningслучва.
217
571000
2000
Вътре в това се случва нещо интересно.
09:48
There is alsoсъщо a trendтенденция towardsкъм gamesигри that are good for you.
218
573000
3000
Има също и тенденция към игри, които са полезни за вас.
09:51
Why? Well, we agingостаряване BoomersBoomers,
219
576000
2000
Защо? Ами ние, застаряващите бумъри,
09:53
BabyБебе BoomersBoomers, we're eatingхраня се our healthyздрав foodхрана,
220
578000
3000
бейби бумърите, ядем здравословната си храна,
09:56
we're exercisingупражняване. What about our mindsумове?
221
581000
2000
правим упражнения. Ами умовете ни?
09:58
Oh no, our parentsродители are gettingполучаване на Alzheimer'sБолестта на Алцхаймер. We better do something.
222
583000
4000
О, не, родителите ни се разболяват от Алцхаймер. По-добре да направим нещо.
10:02
TurnsСе превръща out doing crosswordкръстословица puzzlesпъзели can staveдъга off some of the effectsвещи of Alzheimer'sБолестта на Алцхаймер.
223
587000
4000
Оказва се, че решаването на кръстословици може да предотврати някои от ефектите от болестта на Алцхаймер.
10:06
So, we got gamesигри like "BrainМозъка AgeВъзраст" comingидващ out for the NintendoNintendo DSDS, hugeогромен hitудар.
224
591000
5000
И така, имаме игри като "Брейн Ейдж", произлизащи от "Нинтендо ДС", огромен хит.
10:11
A lot of people do SudokuСудоку. In factфакт some doctorsлекари prescribeпредписват it.
225
596000
4000
Много хора решават судоку. Всъщност, някои лекари го предписват.
10:15
And then there is socialсоциален mediaсредства, and what's happeningслучва on the InternetИнтернет.
226
600000
3000
А после идват социалните медии, за това какво се случва в интернет.
10:18
EverybodyВсеки now considersсчита themselvesсебе си a creatorсъздател,
227
603000
3000
Сега всеки се смята за създател,
10:21
and not just a viewerзрител.
228
606000
2000
а не само зрител.
10:23
And what does this addдобави up to?
229
608000
2000
А към какво води това?
10:25
Here is what we see comingидващ.
230
610000
2000
Ето какво предвиждаме да се случи.
10:27
It's gamesигри that fitгоден into a healthyздрав lifestyleначин на живот.
231
612000
3000
Това са игри, които се вписват в един здравословен начин на живот.
10:30
They're partчаст of your life. They're not necessarilyнепременно a separateотделен thing.
232
615000
3000
Те са част от живота ви. Не са непременно нещо отделно.
10:33
And they are bothи двете, something that is good for you, and they're funшега.
233
618000
3000
Те са както полезни, така и забавни.
10:36
I'm a puzzleпъзели guy. My wifeсъпруга is an expertексперт in socialсоциален mediaсредства.
234
621000
3000
Аз съм автор на ребуси. Съпругата ми е експерт по социални медии.
10:39
And we decidedреши to combineкомбайн our skillsумения.
235
624000
2000
И решихме да съчетаем уменията си.
10:41
Our first gameигра is calledНаречен "PhotoСнимка GrabВземете." The gameигра takes about a minuteминута and 20 secondsсекунди.
236
626000
3000
Първата ни игра се казва "Грабни снимката". Играта отнема около минута и 20 секунди.
10:44
This is your first time playingиграете my gameигра. Okay.
237
629000
2000
Това ви е първият път, когато играете играта ми. Така.
10:46
Let's see how well we can do. There are threeтри imagesснимки.
238
631000
3000
Да видим колко добре можем да се справим. Има три изображения.
10:49
And we have 24 secondsсекунди eachвсеки.
239
634000
2000
И имаме по 24 секунди за всяко.
10:51
Where is that?
240
636000
2000
Къде е това?
10:53
I'll playиграя as fastбърз as I can.
241
638000
2000
Ще играя, колкото мога по-бързо.
10:55
But if you can see it, shoutВиК out the answerотговор.
242
640000
3000
Но ако го виждате, извикайте отговора.
10:58
You get more -- Down, okay, yeah where is that?
243
643000
3000
Получавате повече... Долу, добре - да, къде е това?
11:01
Oh, yeah. There, okay. J-OJ-O and --
244
646000
4000
О, да. Там, така. Дж-О и...
11:05
I guessпредполагам that's that partчаст. We got the bowлък. That bowлък helpsпомага.
245
650000
3000
Предполагам, това е тази част. Получихме лъкът. Този лък помага.
11:08
That's his hairкоса. You get a lot of figure-groundфигура фон problemsпроблеми.
246
653000
3000
Това са космите му. Има много проблеми фигура-фон.
11:11
Yeah, that one is easyлесно. Okay. So, ahhhAhhh! Okay on to the nextследващия one.
247
656000
5000
Да, този е лесен. Добре. Значи, аххх! Добре, към следващия.
11:16
Okay, so that's the lensлещи.
248
661000
2000
Така, значи това е лещата.
11:18
AnybodyНякой?
249
663000
2000
Има ли желаещи?
11:20
LooksИзглежда like a blackчерно shapeформа. So, where is that?
250
665000
3000
Изглежда като черна форма. И така, къде е това?
11:23
That's the cornerъглов of the wholeцяло thing.
251
668000
3000
Това е ъгълът на цялото нещо.
11:26
Yeah, I've playedизигран this imageизображение before,
252
671000
2000
Да, използвал съм този образ преди,
11:28
but even when I make up my ownсобствен puzzlesпъзели --
253
673000
2000
но дори когато съставям собствените си ребуси...
11:30
and you can put your ownсобствен imagesснимки in here.
254
675000
2000
Можете да сложите свои собствени изображения тук вътре.
11:32
And we have people all over the worldсвят doing that now.
255
677000
4000
Сега имаме хора по цял свят, които се занимават с това.
11:36
There we are. VisitПосетете ShuffleBrainShuffleBrain.comCOM
256
681000
2000
Това е всичко. Посетете ShuffleBrain.com
11:38
if you want to try it yourselfсебе си. Thank you.
257
683000
2000
ако искате да опитате сами. Благодаря.
11:40
(ApplauseАплодисменти)
258
685000
4000
(Аплодисменти)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Scott Kim - Puzzlemaster
Scott Kim designs puzzles in the spirit of MC Escher's art and Tetris -- visually stimulating, thought provoking and suffused with broad appeal.

Why you should listen

Over his 20-year career as a designer of visual puzzles, Scott Kim has created hundreds of puzzles for magazines, and thousands for computer games. His puzzles have appeared inside video games such as Obsidian, in browser games like Bejeweled, and in his regular monthly column, The Boggler, in Discover Magazine.

Kim's interest in puzzles sprang from an early interest in mathematics, education and art. He specializes in ambigrams, or inversions: for example, a word that reads more than one way. His first puzzles appeared in Scientific American in Martin Gardner's Mathematical Games column, and are now included in many different books, toys and games. His games can also be played on his website or found on greeting cards. Kim's 1981 book, Inversions, features a collection of "inversions" -- a word or name written so it reads in more than one way. His second book contains a collection of his puzzles originally submitted to magazines and is entitled The New Media Puzzle Workout.

More profile about the speaker
Scott Kim | Speaker | TED.com