ABOUT THE SPEAKER
Michael Shermer - Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market.

Why you should listen

As founder and publisher of Skeptic Magazine, Michael Shermer has exposed fallacies behind intelligent design, 9/11 conspiracies, the low-carb craze, alien sightings and other popular beliefs and paranoias. But it's not about debunking for debunking's sake. Shermer defends the notion that we can understand our world better only by matching good theory with good science.

Shermer's work offers cognitive context for our often misguided beliefs: In the absence of sound science, incomplete information can powerfully combine with the power of suggestion (helping us hear Satanic lyrics when "Stairway to Heaven" plays backwards, for example). In fact, a common thread that runs through beliefs of all sorts, he says, is our tendency to convince ourselves: We overvalue the shreds of evidence that support our preferred outcome, and ignore the facts we aren't looking for.

He writes a monthly column for Scientific American, and is an adjunct at Claremont Graduate University and Chapman University. His latest book is The Believing Brain: From Ghosts and Gods to Politics and Conspiracies—How We Construct Beliefs and Reinforce Them as Truths. He is also the author of The Mind of the Market, on evolutionary economics, Why Darwin Matters: Evolution and the Case Against Intelligent Design, and The Science of Good and Evil. And his next book is titled The Moral Arc of Science.

More profile about the speaker
Michael Shermer | Speaker | TED.com
TED2010

Michael Shermer: The pattern behind self-deception

Майкъл Шърмър: За модела в основата на самозаблудата

Filmed:
2,854,890 views

Майкъл Шърмър твърди, че склонността на хората да вярват в странни неща - от отвличания от извънземни до пръчки за откриване на подпочвена вода - се корени в две от най-важните за оцеляването на хората способности на мозъка. Той обяснява какви са те и как могат да ни създадат неприятности.
- Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So sinceот I was here last in '06,
0
1000
3000
От последния път, когато бях тук, през 2006,
00:19
we discoveredоткрит that globalв световен мащаб climateклимат changeпромяна
1
4000
2000
установихме, че глобалните промени в климата
00:21
is turningобръщане out to be a prettyкрасива seriousсериозно issueпроблем,
2
6000
2000
се превърнаха в много сериозен проблем
00:23
so we coveredпокрит that fairlyсравнително extensivelyобширно
3
8000
2000
Ние следим отблизо и подробно темата
00:25
in SkepticСкептик magazineсписание.
4
10000
2000
в списанието "Скептик".
00:27
We investigateизследвам all kindsвидове
5
12000
2000
Проучваме всички видове
00:29
of scientificнаучен and quasi-scientificполу-научни controversiesпротиворечия,
6
14000
3000
научни и полу-научни дискусии.
00:32
but it turnsзавои out we don't have to worryтревожа about any of this
7
17000
2000
Но се оказа, че не трябва да се безпокоим за тези неща,
00:34
because the world'sв света going to endкрай in 2012.
8
19000
2000
защото краят на света ще дойде през 2012.
00:36
AnotherДруг updateактуализация:
9
21000
2000
Още нещо ново:
00:38
You will recallприпомням си I introducedвъведено you guys
10
23000
2000
Сигурно ще се спомните, че ви представих
00:40
to the QuadroQuadro TrackerСледа.
11
25000
2000
Куадро тракър.
00:42
It's like a waterвода dowsingРадиестезията deviceприспособление.
12
27000
2000
Той е като уред за търсене на вода.
00:44
It's just a hollowкухи pieceпарче of plasticпластмаса with an antennaантена that swivelsВъртели around.
13
29000
3000
От пластмаса е, отвътре е кух, и има антена, която се върти.
00:47
And you walkразходка around, and it pointsточки to things.
14
32000
2000
Вие си вървите и той ви насочва към неща.
00:49
Like if you're looking for marijuanaмарихуана in students'на учениците lockersшкафчета,
15
34000
3000
Все едно да търсите марихуана в шкафчето на студент,
00:52
it'llще pointточка right to somebodyнякой.
16
37000
2000
което е нещо нормално за някои хора.
00:54
Oh, sorry. (LaughterСмях)
17
39000
2000
О, извинете. (Смях)
00:56
This particularособен one that was givenдаден to me
18
41000
2000
Точно този, който ми дадоха,
00:58
findsнаходки golfголф ballsтопки,
19
43000
2000
открива топки за голф,
01:00
especiallyособено if you're at a golfголф courseкурс
20
45000
2000
особено ако сте на курс по голф
01:02
and you checkпроверка underпри enoughдостатъчно bushesхрасти.
21
47000
3000
и сте търсили под достатъчно много храсти.
01:05
Well, underпри the categoryкатегория of "What's the harmвреда of sillyглупав stuffматерия like this?"
22
50000
3000
И така, в рубриката "Каква е вредата от глупави неща като това?"
01:08
this deviceприспособление, the ADEADE 651,
23
53000
3000
този уред - АDE 651,
01:11
was soldпродаден to the IraqiИракска governmentправителство
24
56000
3000
е продаден на иракското правителство
01:14
for 40,000 dollarsдолара apieceпарче.
25
59000
2000
за 40 000 долара на бройка.
01:16
It's just like this one, completelyнапълно worthlessбезполезен,
26
61000
2000
Той е точно като другия, напълно безполезен,
01:18
in whichкойто it allegedlyтвърди, че workedработил by "electrostaticелектростатично
27
63000
2000
и, както се твърди, работи като "привлича
01:20
magneticмагнитен ionЙон attractionатракция,"
28
65000
3000
електростатични магнитни йони",
01:24
whichкойто translatesпревежда to
29
69000
2000
което можем да наречем
01:26
"pseudoscientificпсевдонаучен baloneyмошенник" -- would be the niceприятен wordдума --
30
71000
3000
"псевдонаучен балон" - едно чудесно словосъчетание -
01:29
in whichкойто you stringниз togetherзаедно a bunchкуп of wordsдуми that soundзвук good,
31
74000
2000
с което обединяваме няколко думи, които звучат добре,
01:31
but it does absolutelyабсолютно nothing.
32
76000
2000
но нищо не казват.
01:33
In this caseслучай, at trespassпрестъпление pointsточки,
33
78000
3000
В този случай, граничните точки,
01:36
allowingпозволявайки people to go throughпрез
34
81000
2000
позволяват на хората да преминават,
01:38
because your little trackerследа deviceприспособление said they were okay,
35
83000
3000
защото малкото устройство, казва, че е безопасно,
01:41
actuallyвсъщност costцена livesживота.
36
86000
3000
но реално може да погуби човешки живот.
01:44
So there is a dangerопасност to pseudoscienceЛъженаука,
37
89000
2000
Така че има опасност при псевдонауката,
01:46
in believingвярвайки in this sortвид of thing.
38
91000
3000
ако повярваме на такива неща.
01:49
So what I want to talk about todayднес is beliefвярване.
39
94000
3000
И така днес искам да поговоря за вярването.
01:52
I want to believe,
40
97000
2000
Аз искам да повярвам,
01:54
and you do too.
41
99000
2000
и вие също.
01:56
And in factфакт, I think my thesisтеза here is that
42
101000
2000
И на практика, мисля, че тезата ми тук е, че
01:58
beliefвярване is the naturalестествен stateсъстояние of things.
43
103000
2000
вярването е естественото състояние на нещата.
02:00
It is the defaultпо подразбиране optionопция. We just believe.
44
105000
2000
Това в повечето случаи се подразбира. Ние просто вярваме.
02:02
We believe all sortsвидове of things.
45
107000
2000
Вярваме във всякакви неща.
02:04
BeliefВярата is naturalестествен;
46
109000
2000
Вярването е нещо естествено.
02:06
disbeliefлипса на вяра, skepticismскептицизъм, scienceнаука, is not naturalестествен.
47
111000
2000
Недоверието, скептицизмът, науката, не са естествени.
02:08
It's more difficultтруден.
48
113000
2000
Те са по-сложни.
02:10
It's uncomfortableнеудобен to not believe things.
49
115000
2000
Неудобно е да не вярваш в неща.
02:12
So like FoxФокс MulderМълдър on "X-Files-Досиетата Х,"
50
117000
3000
И така като Фокс Мълдър от "Досиетата Х",
02:15
who wants to believe in UFOsНЛО? Well, we all do,
51
120000
3000
кой иска да вярва в НЛО? Добре, всички вярваме.
02:18
and the reasonпричина for that is because
52
123000
2000
И причината, за това е, че
02:20
we have a beliefвярване engineдвигател in our brainsмозъците.
53
125000
3000
имаме двигател за вярвания в мозъка си.
02:23
EssentiallyПо същество, we are pattern-seekingмодел търси своето primatesпримати.
54
128000
3000
В основата си, ние сме примати, които търсят модели.
02:26
We connectсвържете the dotsточки: A is connectedсвързан to B; B is connectedсвързан to C.
55
131000
3000
Свързваме точките: А се свързва с В, В с С.
02:29
And sometimesпонякога A really is connectedсвързан to B,
56
134000
3000
И понякога А наистина се свързва с Б.
02:32
and that's calledНаречен associationсдружаване learningизучаване на.
57
137000
2000
И наричаме това асоциативно учене.
02:34
We find patternsмодели, we make those connectionsвръзки,
58
139000
3000
Откриваме модели, намираме връзките,
02:37
whetherдали it's Pavlov'sПавлов dogкуче here
59
142000
2000
независимо дали кучето на Павлов е тук,
02:39
associatingобединяващи the soundзвук of the bellзвънец with the foodхрана,
60
144000
3000
за да асоциира звука от звънеца с храна,
02:42
and then he salivatessalivates to the soundзвук of the bellзвънец,
61
147000
2000
и след това винаги да отделя слюнка при звука от звънеца,
02:44
or whetherдали it's a SkinnerianСкинър ratплъх,
62
149000
2000
или става въпрос за белия плъх на Скинър,
02:46
in whichкойто he's havingкато an associationсдружаване
63
151000
2000
при който той открива връзка
02:48
betweenмежду his behaviorповедение and a rewardнаграда for it,
64
153000
2000
между поведението му и наградите, които получава,
02:50
and thereforeСледователно he repeatsсе повтаря the behaviorповедение.
65
155000
2000
и затова повтаря определено поведение.
02:52
In factфакт, what SkinnerСкинър discoveredоткрит
66
157000
2000
На практика, това, което Скинър открива
02:54
is that, if you put a pigeonгълъб in a boxкутия like this,
67
159000
3000
е, че ако сложите гълъб в кутия като тази,
02:57
and he has to pressНатиснете one of these two keysключове,
68
162000
2000
и той трябва да натисне един от тези два ключа,
02:59
and he triesопитва to figureфигура out what the patternмодел is,
69
164000
2000
и се опитва да открие какъв е моделът,
03:01
and you give him a little rewardнаграда in the hopperХопър boxкутия there --
70
166000
2000
и вие му давате малка награда през тази кутийка тук.
03:03
if you just randomlyна случаен принцип assignвъзлага rewardsнагради
71
168000
3000
Ако давате наградите на случаен принцип
03:06
suchтакъв that there is no patternмодел,
72
171000
2000
сякаш няма никакъв модел,
03:08
they will figureфигура out any kindмил of patternмодел.
73
173000
2000
те ще намеря някакъв модел.
03:10
And whateverкакто и да е they were doing just before they got the rewardнаграда,
74
175000
2000
И каквото и да правят точно преди да получат наградата,
03:12
they repeatповторение that particularособен patternмодел.
75
177000
2000
те ще повтарят този модел на поведение.
03:14
SometimesПонякога it was even spinningпредене around twiceдва пъти counterclockwiseобратно на часовниковата стрелка,
76
179000
3000
Понякога може да е да се завърти два пъти обратно на часовниковата стрелка,
03:17
onceведнъж clockwiseпо часовниковата стрелка and peckПек the keyключ twiceдва пъти.
77
182000
3000
един път по посока на часовниковата стрелка и да клъвне ключа два пъти.
03:20
And that's calledНаречен superstitionсуеверие,
78
185000
2000
И това се нарича суеверие.
03:22
and that, I'm afraidуплашен,
79
187000
2000
И е нещо, което се страхувам, че
03:24
we will always have with us.
80
189000
2000
ще притежаваме завинаги.
03:26
I call this processпроцес "patternicityсмисления" --
81
191000
2000
Наричам този процес "съставяне на модел",
03:28
that is, the tendencyтенденция to find meaningfulсмислен patternsмодели
82
193000
2000
това е тенденцията да намираме смислени модели
03:30
in bothи двете meaningfulсмислен and meaninglessбезсмислен noiseшум.
83
195000
3000
както сред смисления, така и сред безсмисления шум.
03:33
When we do this processпроцес, we make two typesвидове of errorsгрешки.
84
198000
3000
Когато преминаваме през този процес, допускаме два вида грешки.
03:36
A TypeТип I errorгрешка, or falseфалшив positiveположителен,
85
201000
2000
Грешка от типа I или фалшиво позитивна,
03:38
is believingвярвайки a patternмодел is realреален
86
203000
2000
е когато вярваме, че моделът е истински,
03:40
when it's not.
87
205000
2000
а той не е.
03:42
Our secondвтори typeТип of errorгрешка is a falseфалшив negativeотрицателен.
88
207000
2000
Вторият вид грешка е фалшиво негативна.
03:44
A TypeТип IIII errorгрешка is not believingвярвайки
89
209000
2000
Грешката от вид II е да не повярваме,
03:46
a patternмодел is realреален when it is.
90
211000
3000
че моделът е истински, когато той е.
03:49
So let's do a thought experimentексперимент.
91
214000
2000
И така нека направим един експеримент.
03:51
You are a hominidхоминидите threeтри millionмилион yearsгодини agoпреди
92
216000
2000
Вие сте хоминид от преди три милиона години,
03:53
walkingходене on the plainsравнини of AfricaАфрика.
93
218000
3000
който се разхожда из равнините на Африка.
03:56
Your nameиме is LucyЛуси, okay?
94
221000
2000
Името ви е Луси, нали?
03:58
And you hearчувам a rustleШумът in the grassтрева.
95
223000
2000
И чувате шум в тревата.
04:00
Is it a dangerousопасно predatorХищникът,
96
225000
2000
Дали това е опасен хищник
04:02
or is it just the windвятър?
97
227000
2000
или е от вятъра?
04:04
Your nextследващия decisionрешение could be the mostнай-много importantважно one of your life.
98
229000
3000
Следващото ви решение, може да е най-важното в живота ви.
04:07
Well, if you think that the rustleШумът in the grassтрева is a dangerousопасно predatorХищникът
99
232000
3000
Добре, ако решите, че шумът в тревата е от опасен хищник
04:10
and it turnsзавои out it's just the windвятър,
100
235000
2000
и се окаже, че е от вятъра,
04:12
you've madeизработен an errorгрешка in cognitionпознание,
101
237000
2000
вие сте допуснали грешка при разпознаването,
04:14
madeизработен a TypeТип I errorгрешка, falseфалшив positiveположителен.
102
239000
2000
грешка вид I, фалшиво позитивна.
04:16
But no harmвреда. You just moveход away.
103
241000
2000
Но няма щети. Просто си продължавате.
04:18
You're more cautiousпредпазливи. You're more vigilantбдителни.
104
243000
2000
Вие сте по-предпазливи. Вие сте по-бдителни.
04:20
On the other handръка, if you believe that the rustleШумът in the grassтрева is just the windвятър,
105
245000
2000
От друга страна, ако повярвате, че шумът в тревата е от вятъра,
04:22
and it turnsзавои out it's a dangerousопасно predatorХищникът,
106
247000
3000
а се окаже, че е от опасен хищник,
04:25
you're lunchобяд.
107
250000
2000
вие се превръщате в негов обяд.
04:27
You've just wonСпечелени a DarwinДарвин awardнаграда.
108
252000
2000
Вие току-що печелите наградата Дарвин.
04:29
You've been takenвзета out of the geneген poolбасейн.
109
254000
2000
Вие сте извън генетичното разнообразие.
04:31
Now the problemпроблем here is that
110
256000
2000
И проблемът тук е, че
04:33
patternicitiesмоделите will occurвъзникне wheneverкогато и да е the costцена
111
258000
2000
съставянето на модела ще се случи всеки път, когато цената
04:35
of makingприготвяне a TypeТип I errorгрешка
112
260000
2000
от допускане на грешка вид I
04:37
is lessпо-малко than the costцена of makingприготвяне a TypeТип IIII errorгрешка.
113
262000
2000
е по-малка от цената за допускане на грешка от втория вид.
04:39
This is the only equationуравнение in the talk by the way.
114
264000
2000
Това е единственото уравнение в цялата ми презентация.
04:41
We have a patternмодел detectionоткриване problemпроблем
115
266000
2000
Ние имаме проблем за откриване на модела,
04:43
that is assessingОценка на the differenceразлика betweenмежду a TypeТип I and a TypeТип IIII errorгрешка
116
268000
3000
което означава, че оценяването на разликите между двата вида грешки
04:46
is highlyсилно problematicпроблематичен,
117
271000
2000
е много проблематично,
04:48
especiallyособено in split-secondчасти от секундата, life-and-deathживот и смърт situationsситуации.
118
273000
3000
особено в ситуации на живот и смърт, когато трябва да "цепим секундата".
04:51
So the defaultпо подразбиране positionпозиция
119
276000
2000
Така че зададената позиция е
04:53
is just: Believe all patternsмодели are realреален --
120
278000
2000
да вярваме, че всичи модели са реални.
04:55
All rustlesшумоли in the grassтрева are dangerousопасно predatorsхищници
121
280000
3000
"Всеки шум в храстите е от опасни хищници
04:58
and not just the windвятър.
122
283000
2000
и не е следствие на вятъра."
05:00
And so I think that we evolvedеволюира ...
123
285000
2000
Така мисля, че сме се развили...
05:02
there was a naturalестествен selectionселекция for the propensityсклонността for our beliefвярване enginesдвигатели,
124
287000
3000
съществува естествен подбор в склонността на нашия мотор на вярването,
05:05
our pattern-seekingмодел търси своето brainмозък processesпроцеси,
125
290000
2000
в мисловните ни процеси за търсене на модели,
05:07
to always find meaningfulсмислен patternsмодели
126
292000
2000
така че винаги да намираме смислени модели
05:09
and infuseпреливане them with these sortвид of
127
294000
2000
и да ги запълваме с този вид
05:11
predatoryХищни or intentionalумишлен agenciesагенции that I'll come back to.
128
296000
3000
хищнически или съзнателни средства, към които ще се върна отново.
05:14
So for exampleпример, what do you see here?
129
299000
2000
Например, какво виждате тук?
05:16
It's a horseкон headглава, that's right.
130
301000
2000
Глава на кон, нали така.
05:18
It looksвъншност like a horseкон. It mustтрябва да be a horseкон.
131
303000
2000
Прилича на кон. Трябва да е кон.
05:20
That's a patternмодел.
132
305000
2000
Това е модел.
05:22
And is it really a horseкон?
133
307000
2000
А дали наистина е кон?
05:24
Or is it more like a frogжаба?
134
309000
3000
Или прилича повече на жаба?
05:27
See, our patternмодел detectionоткриване deviceприспособление,
135
312000
2000
Виждате ли, нашето устройство за намиране на модела,
05:29
whichкойто appearsпоявява се to be locatedразположен in the anteriorпредната cingulateподлагам cortexкора --
136
314000
3000
което най-вероятно се намира в предната част на мозъчната кора -
05:32
it's our little detectionоткриване deviceприспособление there --
137
317000
3000
то е малкото ни устройство за откриване -
05:35
can be easilyлесно fooledзаблуждавайте, and this is the problemпроблем.
138
320000
2000
и лесно може да бъде заблудено, което е проблем.
05:37
For exampleпример, what do you see here?
139
322000
2000
Например, какво виждате тук?
05:39
Yes, of courseкурс, it's a cowкрава.
140
324000
3000
Да, разбира се. Това е крава.
05:42
OnceВеднъж I primeосновен the brainмозък -- it's calledНаречен cognitiveпознавателен primingгрундиране --
141
327000
3000
След като инструктирам мозъка - нарича се когнитивно инструктиране -
05:45
onceведнъж I primeосновен the brainмозък to see it,
142
330000
2000
след като инструктирам мозъка да го види,
05:47
it popsУОЗ back out again even withoutбез the patternмодел that I've imposedналожени on it.
143
332000
3000
Той прави същото отново, дори и без модела, който съм му показал.
05:50
And what do you see here?
144
335000
2000
И така, какво виждате тук?
05:52
Some people see a DalmatianКъдроглав dogкуче.
145
337000
2000
Някои хора виждат далматинец.
05:54
Yes, there it is. And there's the primeосновен.
146
339000
2000
Да, ето го. И това е инструктиране.
05:56
So when I go back withoutбез the primeосновен,
147
341000
2000
И когато св върна без да ви инструктирам,
05:58
your brainмозък alreadyвече has the modelмодел
148
343000
2000
вашият мозък вече разполага с модел
06:00
so you can see it again.
149
345000
2000
и вие можете да го видите отново.
06:02
What do you see here?
150
347000
3000
Какво виждате тук?
06:05
PlanetПланета SaturnСатурн. Yes, that's good.
151
350000
2000
Планетата Сатурн. Да, много добре.
06:07
How about here?
152
352000
3000
А тук?
06:10
Just shoutВиК out anything you see.
153
355000
3000
Просто кажете, каквото сте видели.
06:14
That's a good audienceпублика, ChrisКрис.
154
359000
2000
Това е страхотна аудитория, Крис.
06:16
Because there's nothing in this. Well, allegedlyтвърди, че there's nothing.
155
361000
3000
Защото няма нищо на тази картина. Добре, иззглежда, че няма нищо.
06:19
This is an experimentексперимент doneСвършен by JenniferДженифър WhitsonУитсън
156
364000
3000
Това е експеримент, направен от Дженифър Уитсън
06:22
at U.T. AustinОстин
157
367000
2000
от Тексаския университет в Аустин,
06:24
on corporateкорпоративен environmentsсреди
158
369000
2000
върху корпоративната околна среда
06:26
and whetherдали feelingsчувствата of uncertaintyнесигурност and out of controlконтрол
159
371000
3000
и дали чувствата на несигурност и неспособност да поемат контрола,
06:29
makesправи people see illusoryилюзорно patternsмодели.
160
374000
2000
какрат хората да виждат измамни модели.
06:31
That is, almostпочти everybodyвсички seesвижда the planetпланета SaturnСатурн.
161
376000
3000
Това е, почти всеки вижда планетата Сатурн.
06:34
People that are put in a conditionсъстояние of feelingчувство out of controlконтрол
162
379000
3000
Хората, които са в положение, в което чувстват, че губят контрол,
06:37
are more likelyвероятно to see something in this,
163
382000
2000
са по-склонни да видят нещо на тази картина,
06:39
whichкойто is allegedlyтвърди, че patternlessмодел.
164
384000
3000
в която почти няма как да се открие модел.
06:42
In other wordsдуми, the propensityсклонността to find these patternsмодели
165
387000
3000
С други думи, склонността да намираме модели
06:45
goesотива up when there's a lackлипса of controlконтрол.
166
390000
3000
се увеличава, когато липсва усещане за контрол.
06:48
For exampleпример, baseballбейзбол playersиграчи are notoriouslyпословично superstitiousсуеверен
167
393000
3000
Например бейзболистите са известни със суеверността си,
06:51
when they're battingвата,
168
396000
2000
когато батират,
06:53
but not so much when they're fieldingФилдинг.
169
398000
2000
но не са толкова суеверни, когато бягат по игрището.
06:55
Because fieldersиграчите на терена are successfulуспешен
170
400000
2000
Защото играчите на терена са успешни
06:57
90 to 95 percentна сто of the time.
171
402000
2000
в 90 до 95 процента от времето.
06:59
The bestнай-доброто battersоткоси failпровали sevenседем out of 10 timesпъти.
172
404000
3000
Най-добрите батъри се провалят в 7 от 10 пъти.
07:02
So theirтехен superstitionsсуеверия, theirтехен patternicitiesмоделите,
173
407000
2000
Така че суеверията им, моделите,
07:04
are all associatedсвързана with feelingsчувствата of lackлипса of controlконтрол
174
409000
3000
всички те се асоциират с усещането за липса на контрол
07:07
and so forthнапред.
175
412000
2000
и така нататък.
07:10
What do you see in this particularособен one here, in this fieldполе?
176
415000
3000
Какво виждате на тази конкретна картина, ето тук?
07:13
AnybodyНякой see an objectобект there?
177
418000
2000
Някой вижда ли предмет?
07:15
There actuallyвсъщност is something here,
178
420000
2000
Всъщност има нещо,
07:17
but it's degradedвлошени.
179
422000
2000
но качеството на изображението е влошено.
07:19
While you're thinkingмислене about that,
180
424000
2000
Докато мислите върху това,
07:21
this was an experimentексперимент doneСвършен by SusanСюзън BlackmoreБлекмор,
181
426000
2000
това е експеримент, направен от Сюзан Блакмор,
07:23
a psychologistпсихолог in EnglandАнглия,
182
428000
2000
психолог в Англия,
07:25
who showedпоказан subjectsучебни предмети this degradedвлошени imageизображение
183
430000
2000
която показва на различни хора тази картина с влошено качество
07:27
and then ranзавтече a correlationкорелация betweenмежду
184
432000
2000
и след това установява връзка между
07:29
theirтехен scoresмножество on an ESPESP testтест:
185
434000
2000
резултатите от теста за екстрасенство и това
07:31
How much did they believe in the paranormalпаранормална,
186
436000
2000
до каква степен вярват в паранормалното,
07:33
supernaturalсвръхестествен, angelsангелите and so forthнапред.
187
438000
3000
свръхестественото, ангели и пр.
07:36
And those who scoredвкара highВисоко on the ESPESP scaleмащаб,
188
441000
3000
И тези, които показват високи резултатите на теста за екстрасенство
07:39
tendedс тенденция to not only see
189
444000
2000
са склонни, не само да виждат
07:41
more patternsмодели in the degradedвлошени imagesснимки
190
446000
2000
повече модели във влошената картина,
07:43
but incorrectнеправилен patternsмодели.
191
448000
2000
но и да виждат неверни модели.
07:45
Here is what you showшоу subjectsучебни предмети.
192
450000
2000
Ето какво се показва на участниците в изследването.
07:47
The fishриба is degradedвлошени 20 percentна сто, 50 percentна сто
193
452000
3000
Рибата е влошена на 20 процента, на 50 процента
07:50
and then the one I showedпоказан you,
194
455000
2000
и след това тази, която ви показах,
07:52
70 percentна сто.
195
457000
2000
на 70 процента.
07:54
A similarподобен experimentексперимент was doneСвършен by anotherоще [SwissШвейцарски] psychologistпсихолог
196
459000
2000
Подобен експеримент е направен и от друг (швейцарски) психолог
07:56
namedна име PeterПетър BruggerBrugger,
197
461000
2000
- Питър Бръгър,
07:58
who foundнамерено significantlyзначително more meaningfulсмислен patternsмодели
198
463000
3000
който установява,че значително повече значими модели
08:01
were perceivedвъзприема on the right hemisphereполукълбо,
199
466000
2000
биват възприети от дясното полукълбо,
08:03
viaчрез the left visualзрителен fieldполе, than the left hemisphereполукълбо.
200
468000
3000
през лявото визуално поле, отколкото от лявото полукълбо.
08:06
So if you presentнастояще subjectsучебни предмети the imagesснимки suchтакъв
201
471000
2000
Така че ако представяте пред групата изображения като това
08:08
that it's going to endкрай up on the right hemisphereполукълбо insteadвместо of the left,
202
473000
3000
ще се озоват в дясното вместо в лявото полукълбо,
08:11
then they're more likelyвероятно to see patternsмодели
203
476000
2000
а участниците ще са по-склонни да видят модели,
08:13
than if you put it on the left hemisphereполукълбо.
204
478000
2000
отколкото ако наблегнете на лявото полукълбо.
08:15
Our right hemisphereполукълбо appearsпоявява се to be
205
480000
2000
Точно в дясното ни полукълбо е мястото,
08:17
where a lot of this patternicityсмисления occursвъзниква.
206
482000
2000
където се проявява най-вече склонността ни да намираме модели.
08:19
So what we're tryingопитвайки to do is boreроди into the brainмозък
207
484000
2000
И така ние се опитваме да проникнем в мозъка,
08:21
to see where all this happensслучва се.
208
486000
2000
където всичко това се случва.
08:23
BruggerBrugger and his colleagueколега, ChristineКристин MohrМор,
209
488000
3000
Бръгър и колегата му - Кристин Мор,
08:26
gaveдадох subjectsучебни предмети L-DOPAL-DOPA.
210
491000
2000
дават на участниците в експеримента L-DOPA.
08:28
L-DOPA'sL-ДОПА a drugлекарство, as you know, givenдаден for treatingлечение Parkinson'sПаркинсон diseaseболест,
211
493000
3000
L-DOPA е лекарство, както знаете, което се използва за лечение на Паркинсон,
08:31
whichкойто is relatedсроден to a decreaseнамаление in dopamineдопамин.
212
496000
3000
болест, свързана с намаляване на допамина.
08:34
L-DOPAL-DOPA increasesсе увеличава dopamineдопамин.
213
499000
2000
L-DOPA увеличава нивото на допамина.
08:36
An increaseнараства of dopamineдопамин causedпричинен
214
501000
2000
А увеличаването на допамина кара
08:38
subjectsучебни предмети to see more patternsмодели
215
503000
2000
участниците да виждат повече модели,
08:40
than those that did not receiveполучавам the dopamineдопамин.
216
505000
2000
отколкото онези участници, които не са взели допамин.
08:42
So dopamineдопамин appearsпоявява се to be the drugлекарство
217
507000
2000
И така се оказва, че допаминът е лекарството,
08:44
associatedсвързана with patternicityсмисления.
218
509000
2000
което асоциираме със склонността си да намираме модели.
08:46
In factфакт, neurolepticневролептичните drugsнаркотици
219
511000
2000
На практика, невролептичните лекарства,
08:48
that are used to eliminateелиминиране psychoticпсихотични behaviorповедение,
220
513000
2000
които се използват за лечение на психози,
08:50
things like paranoiaпараноя, delusionsзаблуди
221
515000
2000
неща като параноя, заблуди
08:52
and hallucinationsхалюцинации,
222
517000
2000
и халюцинации,
08:54
these are patternicitiesмоделите.
223
519000
2000
засилват склонността ни да намираме модели.
08:56
They're incorrectнеправилен patternsмодели. They're falseфалшив positivesпозитиви. They're TypeТип I errorsгрешки.
224
521000
3000
Това са неверни модели. Те са фалшиво позитивни. Те са от първия вид.
08:59
And if you give them drugsнаркотици
225
524000
2000
И ако има дадете лекарства,
09:01
that are dopamineдопамин antagonistsантагонисти,
226
526000
2000
които са противоположни на допамина,
09:03
they go away.
227
528000
2000
те изчезват.
09:05
That is, you decreaseнамаление the amountколичество of dopamineдопамин,
228
530000
2000
Това е, намалявате нивото на допамина,
09:07
and theirтехен tendencyтенденция to see
229
532000
2000
и склонността им да виждат
09:09
patternsмодели like that decreasesнамалява.
230
534000
2000
модели като този намалява.
09:11
On the other handръка, amphetaminesамфетамини like cocaineкокаин
231
536000
3000
От друга страна, амфетамините като кокаина,
09:14
are dopamineдопамин agonistsагонисти.
232
539000
2000
се състезават с допамина.
09:16
They increaseнараства the amountколичество of dopamineдопамин.
233
541000
2000
Те повишават допаминовите нива.
09:18
So you're more likelyвероятно to feel in a euphoricеуфория stateсъстояние,
234
543000
3000
И е по-вероятно да изпаднете в еуфория,
09:21
creativityтворчество, find more patternsмодели.
235
546000
2000
да сте креативен, и да виждате повече модели.
09:23
In factфакт, I saw RobinРобин WilliamsУилямс recentlyнаскоро
236
548000
2000
На практика, видях наскоро Робин Уилямс
09:25
talk about how he thought he was much funnierсмешно
237
550000
2000
да говори затова как си е мислел, че е бил много по-смешен,
09:27
when he was doing cocaineкокаин, when he had that issueпроблем, than now.
238
552000
3000
когато е вземал кокаин, отколкото сега.
09:30
So perhapsможе би more dopamineдопамин
239
555000
2000
Така че може би повече допамин
09:32
is relatedсроден to more creativityтворчество.
240
557000
2000
води до повече креативност.
09:34
DopamineДопамин, I think, changesпромени
241
559000
2000
Допаминът, според мен, променя
09:36
our signal-to-noiseсигнал-към-шум ratioсъотношение.
242
561000
2000
съотношението сигнал-шум.
09:38
That is, how accurateточен we are
243
563000
2000
Тоест, колко сме точни
09:40
in findingнамиране patternsмодели.
244
565000
2000
при откриването на модели.
09:42
If it's too lowниско, you're more likelyвероятно to make too manyмного TypeТип IIII errorsгрешки.
245
567000
3000
Ако е твърде ниско, е по-вероятно да направите повече грешки от втория тип.
09:45
You missмис the realреален patternsмодели. You don't want to be too skepticalскептичен.
246
570000
2000
Изпускате истинския модел. Не искате да сте прекалено скептични.
09:47
If you're too skepticalскептичен, you'llти ще missмис the really interestingинтересен good ideasидеи.
247
572000
3000
Ако сте много скептични, ще изпуснете наистина интересни и добри идеи.
09:51
Just right, you're creativeтворчески, and yetоще you don't fallпадане for too much baloneyмошенник.
248
576000
3000
Ако е точно, вие сте креативни, без да изпадате в безсмислици.
09:54
Too highВисоко and maybe you see patternsмодели everywhereнавсякъде.
249
579000
3000
Прекалено високо и почвате да виждате модели навсякъде.
09:57
EveryВсеки time somebodyнякой looksвъншност at you, you think people are staringвтренчен at you.
250
582000
3000
Всеки път, когато някой ви погледне, вие си мислите, че ви зяпат.
10:00
You think people are talkingговорим about you.
251
585000
2000
Мислите, че си говорят за вас.
10:02
And if you go too farдалече on that, that's just simplyпросто
252
587000
2000
И ако продължите твърде дълго така, това
10:04
labeledс етикет as madnessлудост.
253
589000
2000
се нарича просто "лудост".
10:06
It's a distinctionразграничение perhapsможе би we mightбиха могли, може make
254
591000
2000
Има една разлика, която е добре да отбележим,
10:08
betweenмежду two NobelНобелова laureatesлауреати, RichardРичард FeynmanФайнман
255
593000
2000
между двама Нобелови лауреати - Ричард Файнман
10:10
and JohnДжон NashНеш.
256
595000
2000
и Джон Наш.
10:12
One seesвижда maybe just the right numberномер
257
597000
2000
Едният може би вижда правилния брой
10:14
of patternsмодели to winпечеля a NobelНобелова PrizeНаграда.
258
599000
2000
модели за спечелване на Нобелова награда.
10:16
The other one alsoсъщо, but maybe too manyмного patternsмодели.
259
601000
2000
Другият също, но може би прекалено много модели.
10:18
And we then call that schizophreniaшизофрения.
260
603000
3000
И ние тогава наричаме това шизофрения.
10:21
So the signal-to-noiseсигнал-към-шум ratioсъотношение then presentsподаръци us with a pattern-detectionмодел-откриване problemпроблем.
261
606000
3000
И така съотношението сигнал-шум ни изправя пред проблем за откриване на модели.
10:24
And of courseкурс you all know exactlyточно
262
609000
2000
И, разбира се, всички знаете точно
10:26
what this is, right?
263
611000
2000
какво означава това, нали.
10:28
And what patternмодел do you see here?
264
613000
2000
И какъв модел виждате тук?
10:30
Again, I'm puttingпускането your anteriorпредната cingulateподлагам cortexкора to the testтест here,
265
615000
3000
Отново, подлагам на тест задната част на мозъчната кора,
10:33
causingпричинявайки you conflictingконфликтни patternмодел detectionsdetections.
266
618000
3000
карайки ви да откривате противоположни модели.
10:36
You know, of courseкурс, this is ViaЧрез UnoUno shoesобувки.
267
621000
2000
Знаете, разбира се, това са обувки Via Uno.
10:38
These are sandalsсандали.
268
623000
3000
Това са сандали.
10:41
PrettyХубава sexyсексапилен feetкрака, I mustтрябва да say.
269
626000
3000
Доста секси крак, трябва да споделя.
10:44
Maybe a little PhotoshoppedPhotoshopped.
270
629000
2000
Може би малко Photoshop.
10:46
And of courseкурс, the ambiguousдвусмислени figuresфигури
271
631000
2000
И, разбира се, неясните фигури,
10:48
that seemИзглежда to flip-flopтригер back and forthнапред.
272
633000
2000
които сякаш се появяват и изчезват.
10:50
It turnsзавои out what you're thinkingмислене about a lot
273
635000
2000
Оказва се, че това, за което сте си мислили, оказва
10:52
influencesвлияния what you
274
637000
2000
силно влияние върху онова, което вие
10:54
tendсклонен to see.
275
639000
2000
сте склонни да видите.
10:56
And you see the lampлампа here, I know.
276
641000
2000
И виждате лампата тук, сигурен съм.
10:58
Because the lightsсветлини on here.
277
643000
3000
Защото светлините са включени тук.
11:01
Of courseкурс, thanksБлагодаря to the environmentalistприродозащитник movementдвижение
278
646000
2000
Разбира се, благодарение на екологичните движения
11:03
we're all sensitiveчувствителен to the plightхал of marineморски mammalsбозайници.
279
648000
3000
всички сме чувствителни към опазването на морските бозайници.
11:06
So what you see in this particularособен ambiguousдвусмислени figureфигура
280
651000
3000
И така, това, което виждате точно на тази неясна фигура, е,
11:09
is, of courseкурс, the dolphinsделфините, right?
281
654000
2000
разбира се, делфини. Нали така.
11:11
You see a dolphinделфините here,
282
656000
2000
Виждате тук делфин.
11:13
and there's a dolphinделфините,
283
658000
2000
И тук има делфин.
11:15
and there's a dolphinделфините.
284
660000
2000
И още един делфин.
11:17
That's a dolphinделфините tailопашка there, guys.
285
662000
3000
Това е опашка на делфин, хора.
11:20
(LaughterСмях)
286
665000
3000
(Смях)
11:25
If we can give you conflictingконфликтни dataданни, again,
287
670000
3000
Ако можем да ви дадем противоречиви факти, отново,
11:28
your ACCACC is going to be going into hyperdriveхиперсистемата.
288
673000
3000
вашата способност да си направите точна сметка ще отлети в космоса.
11:31
If you look down here, it's fine. If you look up here, then you get conflictingконфликтни dataданни.
289
676000
3000
Ако отново погледнете тук долу, всичко е наред. Ако погледнете горе, получавате противоречиви данни.
11:34
And then we have to flipфлип the imageизображение
290
679000
2000
И след това трябва да обърнем картинката,
11:36
for you to see that it's a setкомплект up.
291
681000
2000
за да видите, че е наред.
11:40
The impossibleневъзможен crateщайга illusionилюзия.
292
685000
2000
Невъзможното създава илюзия.
11:42
It's easyлесно to foolглупак the brainмозък in 2D.
293
687000
2000
Лесно е да объркаш мозъка с 2D.
11:44
So you say, "AwAW, come on ShermerШърмър, anybodyнякой can do that
294
689000
2000
И казвате: "О, я стига, Шърмър, всеки може да го направи
11:46
in a PsychПсихиатрията 101 textтекст with an illusionилюзия like that."
295
691000
2000
в начален курс по психология и с илюзия като тази."
11:48
Well here'sето the lateкъсен, great JerryДжери Andrus'Андрюс
296
693000
2000
Добре, ето една от последните творби на великия Джери Андрюс
11:50
"impossibleневъзможен crateщайга" illusionилюзия in 3D,
297
695000
3000
"невъзможният сандък" - 3D илюзия,
11:53
in whichкойто JerryДжери is standingстоящ insideвътре
298
698000
2000
в която Джери стои вътре
11:55
the impossibleневъзможен crateщайга.
299
700000
2000
в невъзможния сандък.
11:57
And he was kindмил enoughдостатъчно to postпост this
300
702000
2000
И той бе много любезен да сподели това
11:59
and give us the revealразкрие.
301
704000
2000
и да ни разкрие загадката.
12:01
Of courseкурс, cameraкамера angleъгъл is everything. The photographerфотограф is over there,
302
706000
3000
Разбира се, ъгълът на камерата е всичко. Фотографът е там някъде.
12:04
and this boardборд appearsпоявява се to overlapзастъпване with this one, and this one with that one, and so on.
303
709000
3000
И сякаш тази дъска се застъпва с тази, тази с тази, и т.н.,
12:07
But even when I take it away,
304
712000
2000
но дори и когато я махна,
12:09
the illusionилюзия is so powerfulмощен because of how are brainsмозъците are wiredкабелен
305
714000
2000
илюзията е толкова силна, защото показва как е изграден мозъка ни
12:11
to find those certainопределен kindsвидове of patternsмодели.
306
716000
3000
и успява да намери определени модели.
12:14
This is a fairlyсравнително newнов one
307
719000
2000
Това е сравнително ново,
12:16
that throwsхвърля us off because of the conflictingконфликтни patternsмодели
308
721000
2000
и ни връща в началото, заради противоречивите модели и
12:18
of comparingсравняване this angleъгъл with that angleъгъл.
309
723000
3000
сравняваме този ъгъл с онзи ъгъл.
12:21
In factфакт, it's the exactточен sameедин и същ pictureснимка sideстрана by sideстрана.
310
726000
3000
На практика, точна на същата картина едни до други.
12:24
So what you're doing is comparingсравняване that angleъгъл
311
729000
2000
И така вие сравнявате този ъгъл
12:26
insteadвместо of with this one, but with that one.
312
731000
2000
вместо с този, с другия.
12:28
And so your brainмозък is fooledзаблуждавайте.
313
733000
2000
И така вашият мозък е измамен.
12:30
YetОще again, your patternмодел detectionоткриване devicesустройства are fooledзаблуждавайте.
314
735000
2000
И отново устройството ви за откриване на модели е измамено.
12:32
FacesЛица are easyлесно to see
315
737000
2000
Лицата лесно се виждат,
12:34
because we have an additionalдопълнителни evolvedеволюира
316
739000
2000
защото имаме допълнително разработен
12:36
facialлицето recognitionпризнаване softwareсофтуер
317
741000
2000
софтуер за разпознаване на лица
12:38
in our temporalсветски lobesлобове.
318
743000
3000
в темпоралния дял на мозъчната кора.
12:41
Here'sТук е some facesлица on the sideстрана of a rockрок.
319
746000
3000
Ето няколко лица на тази скала.
12:44
I'm actuallyвсъщност not even sure if this is -- this mightбиха могли, може be PhotoshoppedPhotoshopped.
320
749000
3000
Не съм съвсем сигурен дали е - но може би е обработено с Photoshop.
12:47
But anywayтака или иначе, the pointточка is still madeизработен.
321
752000
2000
Това няма значение в случая.
12:49
Now whichкойто one of these looksвъншност oddнечетен to you?
322
754000
2000
Кое от тях ви изглежда странно?
12:51
In a quickбърз reactionреакция, whichкойто one looksвъншност oddнечетен?
323
756000
2000
Ако трябва бързо да отговорите, кое е странно?
12:53
The one on the left. Okay. So I'll rotateвъртя it
324
758000
2000
Това отляво. Окей. Сега ще го обърна
12:55
so it'llще be the one on the right.
325
760000
2000
и то ще отиде отдясно.
12:57
And you are correctправилен.
326
762000
2000
И вие сте прави.
12:59
A fairlyсравнително famousизвестен illusionилюзия -- it was first doneСвършен with MargaretМаргарет ThatcherТачър.
327
764000
3000
Изключително популярна илюзия - за първи път е направена с Маргарет Тачър.
13:02
Now, they tradeтърговия up the politiciansполитици everyвсеки time.
328
767000
2000
Сега, го правят постоянно с политици.
13:04
Well, why is this happeningслучва?
329
769000
2000
Добре, защо се случва така?
13:06
Well, we know exactlyточно where it happensслучва се,
330
771000
2000
Ние знаем точно къде се случва,
13:08
in the temporalсветски lobeлоб, right acrossпрез, sortвид of aboveпо-горе your earухо there,
331
773000
3000
в темпоралния дял на мозъчната кора, точно тук, някъде над ухото ви.
13:11
in a little structureструктура calledНаречен the fusiformвретеновиден gyrusгънка.
332
776000
3000
Във вретеновидната гънка на мозъка.
13:14
And there's two typesвидове of cellsклетки that do this,
333
779000
2000
И има два вида клетки, които правят това,
13:16
that recordрекорд facialлицето featuresХарактеристика eitherедин globallyв световен мащаб,
334
781000
3000
които записват елементи от лицето независимо дали са глобални,
13:19
or specificallyконкретно these largeголям, rapid-firingбързо изгарящи cellsклетки,
335
784000
2000
или конкретно тези големи, бързо-изгарящи клетки,
13:21
first look at the generalобщ faceлице.
336
786000
2000
първо се вглеждат в цялото лице.
13:23
So you recognizeпризнавам ObamaОбама immediatelyведнага.
337
788000
2000
И веднага разпознавате Обама.
13:25
And then you noticeизвестие something quiteсъвсем
338
790000
2000
И след това забелзвате нещо малко,
13:27
a little bitмалко oddнечетен about the eyesочи and the mouthуста.
339
792000
2000
нещо странно в очите и устата.
13:29
EspeciallyОсобено when they're upsideнаопаки down,
340
794000
2000
Особено, когато го обърнем наобратно.
13:31
you're engagingпривлекателен that generalобщ facialлицето recognitionпризнаване softwareсофтуер there.
341
796000
3000
Вие използвате този софтуер за разпознаване на лица, ето тук.
13:34
Now I said back in our little thought experimentексперимент,
342
799000
3000
Сега да се върнем към нашия малък мисловен експеримент,
13:37
you're a hominidхоминидите walkingходене on the plainsравнини of AfricaАфрика.
343
802000
2000
в който вие сте хоминид, разхождащ се из Африка.
13:39
Is it just the windвятър or a dangerousопасно predatorХищникът?
344
804000
3000
Дали това е просто вятър или опасен хищник?
13:42
What's the differenceразлика betweenмежду those?
345
807000
2000
Каква е разликата?
13:44
Well, the windвятър is inanimateнеодушевен;
346
809000
2000
Добре, вятърът е неодушевен;
13:46
the dangerousопасно predatorХищникът is an intentionalумишлен agentагент.
347
811000
2000
а опасният хищник е съзнателно средство.
13:48
And I call this processпроцес agenticityсредство.
348
813000
2000
И аз наричам този процес средство.
13:50
That is the tendencyтенденция to infuseпреливане patternsмодели
349
815000
2000
Това е тенденцията да се преплитат модели
13:52
with meaningзначение, intentionнамерение and agencyагенция,
350
817000
2000
със значение, намерение и средства,
13:54
oftenчесто invisibleневидим beingsсъщества from the topвръх down.
351
819000
3000
често невидими същества, ако погледне отгоре надолу.
13:57
This is an ideaидея that we got
352
822000
2000
Това е идеята, която имаме
13:59
from a fellowКолега TEDsterTED-стър here, DanДан DennettDennett,
353
824000
2000
от TEDster - Дан Денет,
14:01
who talkedговорих about takingприемате the intentionalумишлен stanceпозиция.
354
826000
2000
който говори за приемането на съзнателна позиция.
14:03
So it's a typeТип of that expandedразширен to explainобяснявам, I think, a lot of differentразличен things:
355
828000
3000
Това е от онези неща, които могат да се използват за обяснение на различни неща,
14:06
soulsдушите, spiritsнастроение, ghostsпризраци, godsбогове, demonsдемони, angelsангелите,
356
831000
3000
душа, дух, духове, божества, демони, ангели,
14:09
aliensизвънземни, intelligentинтелигентен designersдизайнери,
357
834000
2000
извънземни, създатели на интелект,
14:11
governmentправителство conspiracistsконспиратори
358
836000
2000
правителствени конспиратори
14:13
and all mannerначин of invisibleневидим agentsагенти
359
838000
2000
и всякакъв вид невидими агенти
14:15
with powerмощност and intentionнамерение, are believedвярвал
360
840000
2000
с власт и умисъл, се вярва,
14:17
to hauntобщувам our worldсвят and controlконтрол our livesживота.
361
842000
2000
че обитават нашия свят и контролират живота ни.
14:19
I think it's the basisоснова of animismанимизъм
362
844000
2000
Мисля, че това е в основата на анимизъма
14:21
and polytheismполитеизъм and monotheismмонотеизъм.
363
846000
3000
и политеизма и монотеизма.
14:24
It's the beliefвярване that aliensизвънземни are somehowнякак си
364
849000
2000
Това е вярването, че извънземните са някак си
14:26
more advancedнапреднал than us, more moralморален than us,
365
851000
2000
по-развити от нас, по-морални от нас,
14:28
and the narrativesразкази always are
366
853000
2000
и разказите винаги ги представят като
14:30
that they're comingидващ here to saveспасяване us and rescueспасяване us from on highВисоко.
367
855000
3000
спасители, които идват да ни помогнат отгоре.
14:33
The intelligentинтелигентен designer'sдизайнер always portrayedизобразяван
368
858000
2000
Интелигентният творец винаги е представян
14:35
as this superсупер intelligentинтелигентен, moralморален beingсъщество
369
860000
3000
като супер интелигентно, морално същество,
14:38
that comesидва down to designдизайн life.
370
863000
2000
което слиза долу да създаде нов живот.
14:40
Even the ideaидея that governmentправителство can rescueспасяване us --
371
865000
2000
Дори и идеята, че правителството може да ни спаси.
14:42
that's no longerповече време the waveвълна of the futureбъдеще,
372
867000
2000
Това вече не е вълната на бъдещето.
14:44
but that is, I think, a typeТип of agenticityсредство:
373
869000
2000
Но си мисля, че е вид средство,
14:46
projectingизпъкнал somebodyнякой up there,
374
871000
2000
което ни проектира създание там горе,
14:48
bigголям and powerfulмощен, will come rescueспасяване us.
375
873000
2000
голямо и силно, което ще дойде да ни спаси.
14:50
And this is alsoсъщо, I think, the basisоснова of conspiracyконспирация theoriesтеории.
376
875000
2000
А това според мен е и в основата на теорията на конспирацията.
14:52
There's somebodyнякой hidingСкриване на behindзад there pullingдърпане the stringsструни,
377
877000
3000
Има някой скрит отзад, който дърпа конците,
14:55
whetherдали it's the IlluminatiИлюминатите
378
880000
2000
без значение дали са Илюминатите
14:57
or the BilderbergersБилдербергите в края.
379
882000
2000
или Билдербергерите.
14:59
But this is a patternмодел detectionоткриване problemпроблем, isn't it?
380
884000
2000
Но това е проблем, свързан с откриването на модели, нали?
15:01
Some patternsмодели are realреален and some are not.
381
886000
2000
Някои модели да истински, други не.
15:03
Was JFKJFK assassinatedубит by a conspiracyконспирация or by a loneсамотен assassinубиец?
382
888000
3000
Дали Кенеди е убит от конспирацията или от самотен убиец?
15:06
Well, if you go there -- there's people there on any givenдаден day --
383
891000
3000
Добре, ако сте стигнали до тук - там има хора всеки божи ден -
15:09
like when I wentотидох there, here -- showingпоказване me where the differentразличен shootersстрелците were.
384
894000
3000
като когато пристигнах тук - и ми показаха къде са различните стрелци.
15:12
My favoriteлюбим one was he was in the manholeвходни люкове.
385
897000
3000
Моят фаворит бе в шахтата.
15:15
And he poppedизскочил out at the last secondвтори, tookвзеха that shotизстрел.
386
900000
3000
И изскочи в последния момент и направи този изстрел.
15:18
But of courseкурс, LincolnЛинкълн was assassinatedубит by a conspiracyконспирация.
387
903000
2000
Но, разбира се, Линкълн бе убит от конспирацията.
15:20
So we can't just uniformlyравномерно dismissотхвърли
388
905000
2000
Така че не можем просто да отхвърлим
15:22
all patternsмодели like that.
389
907000
2000
всички модели.
15:24
Because, let's faceлице it, some patternsмодели are realреален.
390
909000
2000
Защото, нека си го кажем, някои модели за истински.
15:26
Some conspiraciesконспирации really are trueвярно.
391
911000
2000
Някои конспирации наистина съществуват.
15:30
ExplainsОбяснява a lot, maybe.
392
915000
2000
Това обяснява много, може би.
15:32
And 9/11 has a conspiracyконспирация theoryтеория. It is a conspiracyконспирация.
393
917000
3000
Има конспиративна теория и за 11 септември. Това си е конспирация.
15:35
We did a wholeцяло issueпроблем on it.
394
920000
2000
Направихме цяло издание по темата.
15:37
NineteenДеветнадесет membersчленове of AlАл QuedaQueda plottingзаговор to flyлетя planesсамолети into buildingsсгради
395
922000
2000
19 членове на Алкайда се разпределиха в самолети, които се врязаха в сгради,
15:39
constitutesпредставлява a conspiracyконспирация.
396
924000
2000
а това си е конспирация.
15:41
But that's not what the "9/11 trutherstruthers" think.
397
926000
2000
Но това не е, което "честните хора" мислят за 11 септември.
15:43
They think it was an insideвътре jobработа by the BushБуш administrationадминистрация.
398
928000
3000
Те смятат, че в работа на вътрешни хора от администрацията на Буш.
15:46
Well, that's a wholeцяло other lectureлекция.
399
931000
2000
Но това е една цяла друга лекция.
15:48
You know how we know that 9/11
400
933000
2000
Но нали знаете как разбрахме, че 11 септември
15:50
was not orchestratedдирижирано by the BushБуш administrationадминистрация?
401
935000
2000
не е бил режисиран от администрацията на Буш?
15:52
Because it workedработил.
402
937000
2000
Защото планът успя.
15:54
(LaughterСмях)
403
939000
3000
(Смях)
15:57
(ApplauseАплодисменти)
404
942000
3000
(Ръкопляскания)
16:00
So we are natural-bornпо рождение dualistsдуалисти.
405
945000
2000
И така ние сме родени дуалисти.
16:02
Our agenticityсредство processпроцес comesидва from
406
947000
2000
Процесът ни за уточняване на средствата произлиза от
16:04
the factфакт that we can enjoyнаслади се moviesкино like these.
407
949000
2000
факта, че можем да се наслаждаваме на филми като тези.
16:06
Because we can imagineПредставете си, in essenceсъщност,
408
951000
2000
Защото можем да си представим, в известен смисъл,
16:08
continuingпродължаващото on.
409
953000
2000
какво е продължението.
16:10
We know that if you stimulateстимулира the temporalсветски lobeлоб,
410
955000
2000
Знаем, че ако стимулираме темпоралния дял от мозъка,
16:12
you can produceпродукция a feelingчувство of out-of-bodyизвън тялото experiencesпреживявания,
411
957000
2000
можем да предизвикаме усещане, което е извън тялото,
16:14
near-deathблизко до смъртта experiencesпреживявания,
412
959000
2000
почти смъртносни изживявания,
16:16
whichкойто you can do by just touchingтрогателен an electrodeелектрод to the temporalсветски lobeлоб there.
413
961000
3000
които можете да предизвикате само като опрете електрод до темпоралния дял на мозъка, тук.
16:19
Or you can do it throughпрез lossзагуба of consciousnessсъзнание,
414
964000
2000
Или можете да го направите като загубите съзнание,
16:21
by acceleratingускоряващ in a centrifugeцентрофуга.
415
966000
2000
като се въртите в центрофуга.
16:23
You get a hypoxiaхипоксия, or a lowerнисък oxygenкислород.
416
968000
3000
Получавате хипоксия, или липса на кислород.
16:26
And the brainмозък then sensesсетива
417
971000
2000
И тогава мозъкът, усеща
16:28
that there's an out-of-bodyизвън тялото experienceопит.
418
973000
2000
преживяване извън тялото.
16:30
You can use -- whichкойто I did, wentотидох out and did --
419
975000
2000
Можете да използвате - както направих аз, да си сложите и махнете -
16:32
MichaelМайкъл Persinger'sНа Пърсингър God HelmetКаска,
420
977000
2000
Божият шлем на Майкъл Пърсингър,
16:34
that bombardsбомбарди your temporalсветски lobesлобове with electromagneticелектромагнитни wavesвълни.
421
979000
2000
след което да бомбардирате темпоралния дял на мозъка си с електромагнитни вълни.
16:36
And you get a senseсмисъл of out-of-bodyизвън тялото experienceопит.
422
981000
3000
И получавате усещане за преживявания извън тялото.
16:39
So I'm going to endкрай here with a shortнисък videoвидео clipклипс
423
984000
2000
Аз ще спра дотук с кратко видео,
16:41
that sortвид of bringsноси all this togetherзаедно.
424
986000
2000
което обобщава всичко казано досега.
16:43
It's just a minuteминута and a halfнаполовина.
425
988000
2000
Само минута и половина е.
16:45
It tiesвръзки togetherзаедно all this into the powerмощност of expectationочакване and the powerмощност of beliefвярване.
426
990000
3000
И обединява всичко в силата на очакването и силата на вярването.
16:48
Go aheadнапред and rollролка it.
427
993000
2000
Нека го видим.
16:50
NarratorРазказвач: This is the venueмясто на провеждане they choseизбрах for theirтехен fakeфалшив auditionsПрослушвания
428
995000
3000
Разказвач: Това е мястото, което избраха за техните фалшиви прослушвания
16:53
for an advertобява for lipустна balmбалсам.
429
998000
2000
за реклама за балсам за устни.
16:55
WomanЖена: We're hopingнадявайки се we can use partчаст of this
430
1000000
2000
Жена: Надяваме се, че ще можем да използваме част от това
16:57
in a nationalнационален commercialтърговски, right?
431
1002000
2000
за национална реклама, нали така?
16:59
And this is testтест on some lipустна balmsбалсами
432
1004000
2000
А това е тест за някои балсами за устни,
17:01
that we have over here.
433
1006000
2000
които имаме тук.
17:03
And these are our modelsмодели who are going to help us,
434
1008000
2000
А това са нашите модели, които ще ни помогат,
17:05
RogerРоджър and MattМат.
435
1010000
2000
Роджър и Мат.
17:07
And we have our ownсобствен lipустна balmбалсам,
436
1012000
2000
И имаме и нашия собствен балсам за устни,
17:09
and we have a leadingводещ brandмарка.
437
1014000
2000
и разполагаме с водеща марка.
17:11
Would you have any problemпроблем
438
1016000
2000
Ще има ли проблем
17:13
kissingцелуване our modelsмодели to testтест it?
439
1018000
2000
да целунете нашите модели, за да го тествате?
17:15
GirlМомиче: No.
440
1020000
2000
Момиче: Не.
17:17
WomanЖена: You wouldn'tне би? (GirlМомиче: No.) WomanЖена: You'dВие бихте think that was fine.
441
1022000
2000
Жена: Нямате? (Момиче: Не.) Жена: Добре е според вас.
17:19
GirlМомиче: That would be fine. (WomanЖена: Okay.)
442
1024000
2000
Момиче: Да, добре е. (Жена: Окей.)
17:21
So this is a blindсляп testтест.
443
1026000
3000
И така това е сляп тест.
17:24
I'm going to askпитам you to go aheadнапред
444
1029000
2000
Ще ви помоля да минете напред
17:26
and put a blindfoldпревръзка на очите on.
445
1031000
2000
и да си завържете очите.
17:29
KayKay, now can you see anything? (GirlМомиче: No.)
446
1034000
3000
Кей, нали нищо не виждаш? (Момиче: Не.)
17:32
PullДръпнете it so you can't even see down. (GirlМомиче: Okay.)
447
1037000
2000
Сложи си превръзката, така че да не виждаш и надолу. (Момиче: Окей.)
17:34
WomanЖена: It's completelyнапълно blindсляп now, right?
448
1039000
2000
Жена: Сега нищо не виждаш, нали?
17:36
GirlМомиче: Yes. (WomanЖена: Okay.)
449
1041000
2000
Момиче: Да. (Жена: Окей.)
17:38
Now, what I'm going to be looking for in this testтест
450
1043000
3000
Сега, това, което ме интересува в този тест
17:41
is how it protectsпредпазва your lipsустни,
451
1046000
3000
е как нашият продукт предпазва устните ти,
17:44
the textureтекстура, right,
452
1049000
2000
вкусът, нали така,
17:46
and maybe if you can discernразличи any flavorвкус or not.
453
1051000
3000
и може би дали можеш да различиш някакъв вкус или не.
17:49
GirlМомиче: Okay. (WomanЖена: Have you ever doneСвършен a kissingцелуване testтест before?)
454
1054000
3000
Момиче: Окей. (Жена: Участвали ли сте в тест с целувки преди?)
17:52
GirlМомиче: No.
455
1057000
2000
Момиче: Не.
17:54
WomanЖена: Take a stepстъпка here.
456
1059000
2000
Жена: Направете една крачка.
17:56
Okay, now I'm going to askпитам you to puckerнабирам up.
457
1061000
2000
Окей, сега искам да се наведете.
17:58
PuckerНабирам up bigголям and leanслаб in just a little bitмалко, okay?
458
1063000
3000
Наведете си и минете малко напред. Точно така.
18:06
(MusicМузика)
459
1071000
4000
(Музика)
18:10
(LaughterСмях)
460
1075000
5000
(Смях)
18:19
(LaughterСмях)
461
1084000
3000
(Смях)
18:30
WomanЖена: Okay.
462
1095000
2000
О'кей.
18:32
And, JenniferДженифър, how did that feel?
463
1097000
2000
И, Дженифър, как се почувства?
18:34
JenniferДженифър: Good.
464
1099000
2000
Дженифър: Добре.
18:36
(LaughterСмях)
465
1101000
7000
(Смях)
18:43
GirlМомиче: Oh my God!
466
1108000
2000
Момиче: О, Боже.
18:45
(LaughterСмях)
467
1110000
4000
(Смях)
18:50
MichaelМайкъл ShermerШърмър: Thank you very much. Thank you. ThanksБлагодаря.
468
1115000
3000
Майкъл Шърмър: Много ви благодаря. Благодаря ви. Благодаря.
Translated by Dessislava Boshnakova
Reviewed by Mike Ramm

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Shermer - Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market.

Why you should listen

As founder and publisher of Skeptic Magazine, Michael Shermer has exposed fallacies behind intelligent design, 9/11 conspiracies, the low-carb craze, alien sightings and other popular beliefs and paranoias. But it's not about debunking for debunking's sake. Shermer defends the notion that we can understand our world better only by matching good theory with good science.

Shermer's work offers cognitive context for our often misguided beliefs: In the absence of sound science, incomplete information can powerfully combine with the power of suggestion (helping us hear Satanic lyrics when "Stairway to Heaven" plays backwards, for example). In fact, a common thread that runs through beliefs of all sorts, he says, is our tendency to convince ourselves: We overvalue the shreds of evidence that support our preferred outcome, and ignore the facts we aren't looking for.

He writes a monthly column for Scientific American, and is an adjunct at Claremont Graduate University and Chapman University. His latest book is The Believing Brain: From Ghosts and Gods to Politics and Conspiracies—How We Construct Beliefs and Reinforce Them as Truths. He is also the author of The Mind of the Market, on evolutionary economics, Why Darwin Matters: Evolution and the Case Against Intelligent Design, and The Science of Good and Evil. And his next book is titled The Moral Arc of Science.

More profile about the speaker
Michael Shermer | Speaker | TED.com