ABOUT THE SPEAKER
Michael Shermer - Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market.

Why you should listen

As founder and publisher of Skeptic Magazine, Michael Shermer has exposed fallacies behind intelligent design, 9/11 conspiracies, the low-carb craze, alien sightings and other popular beliefs and paranoias. But it's not about debunking for debunking's sake. Shermer defends the notion that we can understand our world better only by matching good theory with good science.

Shermer's work offers cognitive context for our often misguided beliefs: In the absence of sound science, incomplete information can powerfully combine with the power of suggestion (helping us hear Satanic lyrics when "Stairway to Heaven" plays backwards, for example). In fact, a common thread that runs through beliefs of all sorts, he says, is our tendency to convince ourselves: We overvalue the shreds of evidence that support our preferred outcome, and ignore the facts we aren't looking for.

He writes a monthly column for Scientific American, and is an adjunct at Claremont Graduate University and Chapman University. His latest book is The Believing Brain: From Ghosts and Gods to Politics and Conspiracies—How We Construct Beliefs and Reinforce Them as Truths. He is also the author of The Mind of the Market, on evolutionary economics, Why Darwin Matters: Evolution and the Case Against Intelligent Design, and The Science of Good and Evil. And his next book is titled The Moral Arc of Science.

More profile about the speaker
Michael Shermer | Speaker | TED.com
TED2010

Michael Shermer: The pattern behind self-deception

Μάικλ Σέρμερ: Το πρότυπο πίσω από την αυτο-εξαπάτηση

Filmed:
2,854,890 views

Ο Μάικλ Σέρμερ υποστηρίζει ότι η ροπή των ανθρώπων να πιστεύουν περίεργα πράγματα -- από τις απαγωγές από εξωγήινους έως τις ράβδους των ραβδοσκόπων -- συνοψίζεται σε δύο από τις πιο βασικές, πάγια συναπτόμενες ικανότητες επιβίωσης που διαθέτει ο εγκέφαλός μας. Εξηγεί τη φύση τους αλλά και το πώς μας βάζουν σε μπελάδες.
- Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So sinceΑπό I was here last in '06,
0
1000
3000
Λοιπόν, την τελευταία φορά που βρισκόμουν εδώ, το ΄06,
00:19
we discoveredανακαλύφθηκε that globalπαγκόσμια climateκλίμα changeαλλαγή
1
4000
2000
διαπιστώσαμε ότι το θέμα της παγκόσμιας κλιματικής αλλαγής
00:21
is turningστροφή out to be a prettyαρκετά seriousσοβαρός issueθέμα,
2
6000
2000
μετατρέπεται σε ένα αρκετά σοβαρό ζήτημα.
00:23
so we coveredσκεπαστός that fairlyαρκετά extensivelyεκτεταμένα
3
8000
2000
Λοιπόν, καλύψαμε αυτό το θέμα αρκετά διεξοδικά
00:25
in SkepticΣκεπτικιστής magazineπεριοδικό.
4
10000
2000
στο περιοδικό "Skeptic".
00:27
We investigateερευνώ all kindsείδη
5
12000
2000
Διερευνούμε όλα τα είδη
00:29
of scientificεπιστημονικός and quasi-scientificοιονεί επιστημονική controversiesαντιπαραθέσεις,
6
14000
3000
των επιστημονικών και ημι-επιστημονικών αντιπαραθέσεων.
00:32
but it turnsστροφές out we don't have to worryανησυχία about any of this
7
17000
2000
Αλλά φαίνεται ότι δεν πρέπει να ανησυχούμε για τίποτε από όλα αυτά
00:34
because the world'sτου κόσμου going to endτέλος in 2012.
8
19000
2000
επειδή ο κόσμος θα καταστραφεί το 2012.
00:36
AnotherΈνα άλλο updateεκσυγχρονίζω:
9
21000
2000
Μία ακόμη ενημέρωση:
00:38
You will recallανάκληση I introducedεισήχθη you guys
10
23000
2000
Θυμηθείτε ότι σας παρουσίασα
00:40
to the QuadroQuadro TrackerΙχνηλάτης.
11
25000
2000
τον ανιχνευτή "Quadro".
00:42
It's like a waterνερό dowsingραβδοσκοπία deviceσυσκευή.
12
27000
2000
Μοιάζει με συσκευή ανίχνευσης νερού.
00:44
It's just a hollowκοίλες pieceκομμάτι of plasticπλαστική ύλη with an antennaκεραία that swivelsΣτριφτάρια around.
13
29000
3000
Πρόκειται απλά για ένα κούφιο κομμάτι πλαστικού με μία κεραία που περιστρέφεται.
00:47
And you walkΠερπατήστε around, and it pointsσημεία to things.
14
32000
2000
Και εσύ κινείσαι και αυτό στρέφεται προς πράγματα.
00:49
Like if you're looking for marijuanaμαριχουάνα in students'Φοιτητές' lockersντουλάπια,
15
34000
3000
Όπως όταν ψάχνεις για μαριχουάνα στα ντουλάπια των μαθητών,
00:52
it'llθα το κάνει pointσημείο right to somebodyκάποιος.
16
37000
2000
θα εστιάσει αμέσως σε κάποιον.
00:54
Oh, sorry. (LaughterΤο γέλιο)
17
39000
2000
Ωχ, συγγνώμη. (Γέλια)
00:56
This particularιδιαιτερος one that was givenδεδομένος to me
18
41000
2000
Αυτό το συγκεκριμένο που μου δόθηκε
00:58
findsευρήματα golfγκολφ ballsαρχίδια,
19
43000
2000
ανιχνεύει μπάλες του γκολφ,
01:00
especiallyειδικά if you're at a golfγκολφ courseσειρά μαθημάτων
20
45000
2000
ειδικά όταν βρίσκεσαι σε κάποιο γήπεδο του γκολφ
01:02
and you checkέλεγχος underκάτω από enoughαρκετά bushesθάμνοι.
21
47000
3000
και ψάχνεις κάτω από αρκετούς θάμνους.
01:05
Well, underκάτω από the categoryκατηγορία of "What's the harmκανω κακο of sillyανόητος stuffυλικό like this?"
22
50000
3000
Λοιπόν, εντασσόμενη στην κατηγορία: "Ποια είναι η ζημία που προκαλούν ανόητα αντικείμενα όπως αυτό;"
01:08
this deviceσυσκευή, the ADEADE 651,
23
53000
3000
αυτή η συσκευή, η ADE 651,
01:11
was soldπωληθεί to the IraqiΙράκ governmentκυβέρνηση
24
56000
3000
πωλήθηκε στην Ιρακινή κυβέρνηση
01:14
for 40,000 dollarsδολάρια apieceένα κομμάτι.
25
59000
2000
προς 40.000 δολλάρια το τεμάχιο.
01:16
It's just like this one, completelyεντελώς worthlessάνευ αξίας,
26
61000
2000
Είναι ακριβώς όπως αυτή εδώ, εντελώς άχρηστη,
01:18
in whichοι οποίες it allegedlyσύμφωνα με τους ισχυρισμούς workedεργάστηκε by "electrostaticηλεκτροστατική
27
63000
2000
η οποία λειτουργούσε δήθεν με "ηλεκτροστατική
01:20
magneticμαγνητικός ionιόν attractionαξιοθεατο,"
28
65000
3000
έλξη μαγνητικών ιόντων",
01:24
whichοι οποίες translatesμεταφράζει to
29
69000
2000
κάτι που μπορεί να μεταφραστεί ως
01:26
"pseudoscientificψευδοεπιστημονική baloneyλουκάνικο" -- would be the niceόμορφη wordλέξη --
30
71000
3000
"ψευδοεπιστημονική αερολογία" -- αυτή θα ήταν μία ταιριαστή λέξη --
01:29
in whichοι οποίες you stringσειρά togetherμαζί a bunchδέσμη of wordsλόγια that soundήχος good,
31
74000
2000
περίπτωση κατά την οποία τοποθετείς μαζί ένα σωρό λέξεις που ηχούν ωραία
01:31
but it does absolutelyαπολύτως nothing.
32
76000
2000
αλλά που δεν ανταποκρίνονται στην πραγματικότητα.
01:33
In this caseπερίπτωση, at trespassΠαπουτσωμένος γάτος pointsσημεία,
33
78000
3000
Σε αυτή την περίπτωση, σε σημεία ελέγχου διέλευσης,
01:36
allowingεπιτρέποντας people to go throughδιά μέσου
34
81000
2000
το να επιτρέψεις σε ανθρώπους να περάσουν
01:38
because your little trackerΙχνηλάτης deviceσυσκευή said they were okay,
35
83000
3000
επειδή η μικρή ανιχνευτική σου συσκευή δεν εντόπισε κάποιο πρόβλημα,
01:41
actuallyπράγματι costκόστος livesζωή.
36
86000
3000
μπορεί στην πραγματικότητα να κοστίσει ζωές.
01:44
So there is a dangerκίνδυνος to pseudoscienceΨευδοεπιστήμη,
37
89000
2000
Ενέχονται, λοιπόν, κίνδυνοι στην ψευδοεπιστήμη,
01:46
in believingπιστεύοντας in this sortείδος of thing.
38
91000
3000
στο να πιστεύεις σε τέτοιου είδους πράγματα.
01:49
So what I want to talk about todayσήμερα is beliefπίστη.
39
94000
3000
Το θέμα, λοιπόν, που θα ήθελα να αναπτύξω σήμερα είναι η πίστη.
01:52
I want to believe,
40
97000
2000
Θέλω να πιστεύω,
01:54
and you do too.
41
99000
2000
και το ίδιο κι εσείς.
01:56
And in factγεγονός, I think my thesisΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ here is that
42
101000
2000
Και στην πραγματικότητα, πιστεύω ότι η άποψή μου εδώ είναι ότι
01:58
beliefπίστη is the naturalφυσικός stateκατάσταση of things.
43
103000
2000
η πίστη αποτελεί τη φυσική κατάσταση των πραγμάτων.
02:00
It is the defaultπροεπιλογή optionεπιλογή. We just believe.
44
105000
2000
Είναι η εξ ορισμού επιλογή. Απλώς πιστεύουμε.
02:02
We believe all sortsείδος of things.
45
107000
2000
Πιστεύουμε τα πάντα.
02:04
BeliefΠίστη is naturalφυσικός;
46
109000
2000
Το να πιστεύουμε είναι φυσιολογικό.
02:06
disbeliefδυσπιστία, skepticismσκεπτικισμός, scienceεπιστήμη, is not naturalφυσικός.
47
111000
2000
Η δυσπιστία, ο σκεπτικισμός, η επιστήμη δεν είναι φυσιολογικά.
02:08
It's more difficultδύσκολος.
48
113000
2000
Είναι πιο δύσκολο.
02:10
It's uncomfortableάβολος to not believe things.
49
115000
2000
Είναι άβολο το να μην πιστεύεις.
02:12
So like FoxΑλεπού MulderMulder on "X-FilesX-Files,"
50
117000
3000
Έτσι λοιπόν, όπως ο Φοξ Μέλντερ στα "Χ-Files"
02:15
who wants to believe in UFOsΑΤΙΑ? Well, we all do,
51
120000
3000
ποιος θέλει να πιστεύει στην ύπαρξη των UFO; Λοιπόν, όλοι θέλουμε.
02:18
and the reasonλόγος for that is because
52
123000
2000
Και ο λόγος γι' αυτό είναι ότι
02:20
we have a beliefπίστη engineκινητήρας in our brainsμυαλά.
53
125000
3000
υπάρχει εγκατεστημένη στον εγκέφαλό μας μία μηχανή πίστης.
02:23
EssentiallyΟυσιαστικά, we are pattern-seekingαναζητώντας μοτίβο primatesπρωτεύοντα.
54
128000
3000
Ουσιαστικά, είμαστε πρωτεύοντα που αναζητούν πρότυπα.
02:26
We connectσυνδέω the dotsκουκκίδες: A is connectedσυνδεδεμένος to B; B is connectedσυνδεδεμένος to C.
55
131000
3000
Ενώνουμε τις τελείες: η Α ενώνεται με τη Β; η Β ενώνεται με τη Γ.
02:29
And sometimesωρες ωρες A really is connectedσυνδεδεμένος to B,
56
134000
3000
Και μερικές φορές η Α ενώνεται στην πραγματικότητα με τη Β.
02:32
and that's calledπου ονομάζεται associationσχέση learningμάθηση.
57
137000
2000
Και αυτό ονομάζεται μάθηση μέσω συσχετισμών.
02:34
We find patternsσχέδια, we make those connectionsσυνδέσεις,
58
139000
3000
Βρίσκουμε πρότυπα, προβαίνουμε σε αυτές τις συνδέσεις,
02:37
whetherκατά πόσο it's Pavlov'sΤου Παβλόφ dogσκύλος here
59
142000
2000
είτε πρόκειται για το σκυλί του Παβλόφ
02:39
associatingσυσχετίζοντας the soundήχος of the bellκουδούνι with the foodτροφή,
60
144000
3000
που συσχετίζει τον ήχο του κουδουνιού με το φαγητό
02:42
and then he salivatessalivates to the soundήχος of the bellκουδούνι,
61
147000
2000
και μετά εκκρίνει σάλιο με το που ακούει τον ήχο του κουδουνιού,
02:44
or whetherκατά πόσο it's a SkinnerianSkinnerian ratαρουραίος,
62
149000
2000
είτε πρόκειται για έναν αρουραίο του Σκίνερ,
02:46
in whichοι οποίες he's havingέχοντας an associationσχέση
63
151000
2000
περίπτωση κατά την οποία υπάρχει μία σύνδεση
02:48
betweenμεταξύ his behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ and a rewardανταμοιβή for it,
64
153000
2000
ανάμεσα στην συμπεριφορά του και σε κάποια ανταμοιβή γι' αυτήν
02:50
and thereforeεπομένως he repeatsεπαναλαμβάνει the behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ.
65
155000
2000
και γι' αυτό το λόγο επαναλαμβάνει την συμπεριφορά.
02:52
In factγεγονός, what SkinnerSkinner discoveredανακαλύφθηκε
66
157000
2000
Στην πραγματικότητα, αυτό που ανακάλυψε ο Σκίνερ
02:54
is that, if you put a pigeonΠεριστέρι in a boxκουτί like this,
67
159000
3000
είναι ότι, εάν τοποθετήσει κάποιος ένα περιστέρι σε ένα κουτί σαν αυτό
02:57
and he has to pressτύπος one of these two keysπλήκτρα,
68
162000
2000
και αυτό θα πρέπει να πατήσει ένα από αυτά τα δύο πλήκτρα,
02:59
and he triesπροσπαθεί to figureεικόνα out what the patternπρότυπο is,
69
164000
2000
θα προσπαθήσει να κατανοήσει ποιο είναι το πρότυπο
03:01
and you give him a little rewardανταμοιβή in the hopperχοάνη boxκουτί there --
70
166000
2000
και εσείς θα του δώσετε μία μικρή ανταμοιβή στο κουτί τροφοδοσίας εκεί.
03:03
if you just randomlyτυχαία assignαναθέτω rewardsανταμοιβές
71
168000
3000
Εάν απλώς κατά τυχαίο τρόπο δίνετε ανταμοιβές
03:06
suchτέτοιος that there is no patternπρότυπο,
72
171000
2000
έτσι ώστε να μην υπάρχει κάποιο συγκεκριμένο πρότυπο
03:08
they will figureεικόνα out any kindείδος of patternπρότυπο.
73
173000
2000
θα κατανοήσουν οποιοδήποτε πρότυπο.
03:10
And whateverοτιδήποτε they were doing just before they got the rewardανταμοιβή,
74
175000
2000
Και οτιδήποτε και εάν έκαναν πριν πάρουν την ανταμοιβή,
03:12
they repeatεπαναλαμβάνω that particularιδιαιτερος patternπρότυπο.
75
177000
2000
επαναλαμβάνουν αυτό το συγκεκριμένο πρότυπο.
03:14
SometimesΜερικές φορές it was even spinningκλώση around twiceεις διπλούν counterclockwiseπρος τα αριστερά,
76
179000
3000
Μερικές φορές μάλιστα περιστρεφόταν δύο φορές κατά την αντίστροφη φορά των δεικτών του ρολογιού [αριστερόστροφα]
03:17
onceμια φορά clockwiseδεξιόστροφα and peckΠΕΚ the keyκλειδί twiceεις διπλούν.
77
182000
3000
μία φορά κατά τη φορά των δεικτών του ρολογιού [δεξιόστροφα] και μετά ράμφιζε το πλήκτρο δύο φορές.
03:20
And that's calledπου ονομάζεται superstitionδεισιδαιμονία,
78
185000
2000
Και αυτό ονομάζεται πρόληψη.
03:22
and that, I'm afraidφοβισμένος,
79
187000
2000
Και αυτό, φοβάμαι,
03:24
we will always have with us.
80
189000
2000
θα μας συνοδεύει πάντα.
03:26
I call this processεπεξεργάζομαι, διαδικασία "patternicitypatternicity" --
81
191000
2000
Ονομάζω αυτή τη διαδικασία "patternicity" (η τάση να πιστεύουμε ως αληθή πράγματα που δεν είναι και να τους αποδίδουμε νόημα ακόμη και από τα πιο ασαφή και ανεπαρκή στοιχεία που διαθέτουμε)
03:28
that is, the tendencyτάση to find meaningfulμε νοημα patternsσχέδια
82
193000
2000
πρόκειται δηλαδή για την τάση να βρίσκουμε μεστά νοήματος πρότυπα
03:30
in bothκαι τα δυο meaningfulμε νοημα and meaninglessχωρίς νόημα noiseθόρυβος.
83
195000
3000
τόσο σε μεστές νοήματος περιπτώσεις θορύβου όσο και σε περιπτώσεις θορύβου χωρίς νόημα.
03:33
When we do this processεπεξεργάζομαι, διαδικασία, we make two typesτύπους of errorsσφάλματα.
84
198000
3000
Όταν ακολουθούμε αυτή τη διαδικασία, υποπίπτουμε σε δύο τύπους λαθών.
03:36
A TypeΤύπος I errorλάθος, or falseψευδής positiveθετικός,
85
201000
2000
Το λάθος Τύπου Ι ή αλλιώς ψευδώς θετικό
03:38
is believingπιστεύοντας a patternπρότυπο is realπραγματικός
86
203000
2000
αφορά το να πιστεύει κάποιος ότι ένα πρότυπο είναι αληθινό
03:40
when it's not.
87
205000
2000
όταν αυτό δεν είναι.
03:42
Our secondδεύτερος typeτύπος of errorλάθος is a falseψευδής negativeαρνητικός.
88
207000
2000
Ο δεύτερος τύπος λάθους είναι ο ψευδώς αρνητικός.
03:44
A TypeΤύπος IIII errorλάθος is not believingπιστεύοντας
89
209000
2000
Το λάθος Τύπου ΙΙ αφορά το να μην πιστεύει κάποιος
03:46
a patternπρότυπο is realπραγματικός when it is.
90
211000
3000
ότι ένα πρότυπο είναι αληθινό όταν αυτό είναι.
03:49
So let's do a thought experimentπείραμα.
91
214000
2000
Ας προβούμε, λοιπόν, σε ένα νοητικό πείραμα.
03:51
You are a hominidανθρωπιδών threeτρία millionεκατομμύριο yearsχρόνια agoπριν
92
216000
2000
Είστε ένας ανθρωπίδης πριν τρία εκατομμύρια χρόνια
03:53
walkingτο περπάτημα on the plainsπεδιάδες of AfricaΑφρική.
93
218000
3000
που περιπλανάται στις πεδιάδες της Αφρικής.
03:56
Your nameόνομα is LucyLucy, okay?
94
221000
2000
Το όνομά σας είναι Λούσυ, εντάξει;
03:58
And you hearακούω a rustleθρόισμα in the grassγρασίδι.
95
223000
2000
Και ακούτε ένα θρόισμα στις φυλλωσιές.
04:00
Is it a dangerousεπικίνδυνος predatorαρπακτικό,
96
225000
2000
Πρόκειται για ένα επικίνδυνο αρπακτικό
04:02
or is it just the windάνεμος?
97
227000
2000
ή είναι απλώς ο άνεμος;
04:04
Your nextεπόμενος decisionαπόφαση could be the mostπλέον importantσπουδαίος one of your life.
98
229000
3000
Η επόμενη απόφασή σας θα μπορούσε να είναι η πιο σημαντική της ζωής σας.
04:07
Well, if you think that the rustleθρόισμα in the grassγρασίδι is a dangerousεπικίνδυνος predatorαρπακτικό
99
232000
3000
Βλέπετε, εάν σκεφτείτε ότι το θρόισμα στις φυλλωσιές είναι ένα επικίνδυνο αρπακτικό
04:10
and it turnsστροφές out it's just the windάνεμος,
100
235000
2000
και αποδειχτεί ότι είναι απλώς ο άνεμος
04:12
you've madeέκανε an errorλάθος in cognitionγνωστική λειτουργία,
101
237000
2000
υποπέσατε σε ένα γνωσιακό λάθος,
04:14
madeέκανε a TypeΤύπος I errorλάθος, falseψευδής positiveθετικός.
102
239000
2000
ένα λάθος Τύπου Ι, ένα ψευδώς θετικό.
04:16
But no harmκανω κακο. You just moveκίνηση away.
103
241000
2000
Αλλά δεν παθαίνετε κάτι. Απλώς απομακρύνεστε.
04:18
You're more cautiousπροσεκτική. You're more vigilantσε εγρήγορση.
104
243000
2000
Είστε πιο επιφυλακτικός. Είστε πιο προσεκτικός.
04:20
On the other handχέρι, if you believe that the rustleθρόισμα in the grassγρασίδι is just the windάνεμος,
105
245000
2000
Από την άλλη πλευρά, εάν πιστεύετε ότι το θρόισμα στις φυλλωσιές είναι απλώς ο άνεμος
04:22
and it turnsστροφές out it's a dangerousεπικίνδυνος predatorαρπακτικό,
106
247000
3000
και αποδειχτεί ότι πρόκειται για ένα επικίνδυνο αρπακτικό,
04:25
you're lunchμεσημεριανό.
107
250000
2000
θα αποτελέσετε το γεύμα του.
04:27
You've just wonΚέρδισε a DarwinΟ Δαρβίνος awardβραβείο.
108
252000
2000
Μόλις κερδίσατε ένα βραβείο Δαρβίνου.
04:29
You've been takenληφθεί out of the geneγονίδιο poolπισίνα.
109
254000
2000
Ανασυρθήκατε από την δεξαμενή γονιδίων.
04:31
Now the problemπρόβλημα here is that
110
256000
2000
Τώρα, το πρόβλημα εδώ έγκειται στο ότι
04:33
patternicitiespatternicities will occurσυμβούν wheneverΟποτεδήποτε the costκόστος
111
258000
2000
οι τάσεις μας να πιστεύουμε ως αληθή πράγματα που δεν είναι θα εμφανίζονται όποτε το κόστος
04:35
of makingκατασκευή a TypeΤύπος I errorλάθος
112
260000
2000
του να υποπέσει κάποιος σε ένα λάθος Τύπου Ι
04:37
is lessπιο λιγο than the costκόστος of makingκατασκευή a TypeΤύπος IIII errorλάθος.
113
262000
2000
είναι μικρότερο από το κόστος του να υποπέσει σε ένα λάθος Τύπου ΙΙ.
04:39
This is the only equationεξίσωση in the talk by the way.
114
264000
2000
Παρεμπιπτόντως, αυτή είναι και η μόνη εξίσωση σε αυτή τη συζήτηση.
04:41
We have a patternπρότυπο detectionανίχνευση problemπρόβλημα
115
266000
2000
Αντιμετωπίζουμε, όμως, ένα πρόβλημα εντοπισμού προτύπου
04:43
that is assessingτην αξιολόγηση της the differenceδιαφορά betweenμεταξύ a TypeΤύπος I and a TypeΤύπος IIII errorλάθος
116
268000
3000
και αυτό έγκειται στο ότι ο υπολογισμός της διαφοράς ανάμεσα σε ένα λάθος Τύπου Ι και σε ένα λάθος Τύπου ΙΙ
04:46
is highlyυψηλά problematicπροβληματικός,
117
271000
2000
είναι αρκετά προβληματικός
04:48
especiallyειδικά in split-secondκλάσματα δευτερολέπτου, life-and-deathζωής και θανάτου situationsκαταστάσεις.
118
273000
3000
ιδιαίτερα σε καταστάσεις όπου η μάχη μεταξύ ζωής και θανάτου κρίνεται σε κλάσματα δευτερολέπτου.
04:51
So the defaultπροεπιλογή positionθέση
119
276000
2000
Έτσι λοιπόν, η εξ ορισμού θέση
04:53
is just: Believe all patternsσχέδια are realπραγματικός --
120
278000
2000
είναι απλώς η εξής: "να πιστεύετε ότι όλα τα πρότυπα είναι αληθινά".
04:55
All rustlesεξακολουθούσαμε in the grassγρασίδι are dangerousεπικίνδυνος predatorsαρπακτικά ζώα
121
280000
3000
"Όλα τα θροΐσματα στις φυλλωσιές είναι επικίνδυνα αρπακτικά
04:58
and not just the windάνεμος.
122
283000
2000
και όχι απλώς ο άνεμος".
05:00
And so I think that we evolvedεξελίχθηκε ...
123
285000
2000
Κι έτσι νομίζω ότι εξελιχθήκαμε ...
05:02
there was a naturalφυσικός selectionεπιλογή for the propensityροπή for our beliefπίστη enginesκινητήρες,
124
287000
3000
υπήρχε μία φυσική επιλογή όσον αφορά την τάση των συστημάτων που παράγουν τις πεποιθήσεις μας,
05:05
our pattern-seekingαναζητώντας μοτίβο brainεγκέφαλος processesδιαδικασίες,
125
290000
2000
των διαδικασιών εύρεσης προτύπων των εγκεφάλων μας,
05:07
to always find meaningfulμε νοημα patternsσχέδια
126
292000
2000
να ανακαλύπτουν πάντα μεστά νοήματος πρότυπα
05:09
and infuseεμπνέω them with these sortείδος of
127
294000
2000
και να τους προσδίδουν τέτοιου είδους
05:11
predatoryαρπακτικά or intentionalεκ προθέσεως agenciesοργανισμών that I'll come back to.
128
296000
3000
αρπακτικούς ή εμπρόθετους πράκτορες στους οποίους θα επανέλθω.
05:14
So for exampleπαράδειγμα, what do you see here?
129
299000
2000
Για παράδειγμα, τι βλέπετε εδώ;
05:16
It's a horseάλογο headκεφάλι, that's right.
130
301000
2000
Είναι το κεφάλι ενός αλόγου, σωστά;
05:18
It looksφαίνεται like a horseάλογο. It mustπρέπει be a horseάλογο.
131
303000
2000
Μοιάζει με άλογο. Πρέπει να είναι άλογο.
05:20
That's a patternπρότυπο.
132
305000
2000
Αυτό είναι το πρότυπο.
05:22
And is it really a horseάλογο?
133
307000
2000
Είναι όμως στην πραγματικότητα ένα άλογο;
05:24
Or is it more like a frogβάτραχος?
134
309000
3000
Ή μήπως μοιάζει περισσότερο με βάτραχο;
05:27
See, our patternπρότυπο detectionανίχνευση deviceσυσκευή,
135
312000
2000
Βλέπετε, η συσκευή εντοπισμού προτύπων που διαθέτουμε,
05:29
whichοι οποίες appearsεμφανίζεται to be locatedπου βρίσκεται in the anteriorπρόσθια cingulateεγκεφαλικού cortexφλοιός --
136
314000
3000
η οποία φαίνεται να είναι εγκατεστημένη στον κογχομετωπιαίο φλοιό --
05:32
it's our little detectionανίχνευση deviceσυσκευή there --
137
317000
3000
είναι η μικρή μας συσκευή εντοπισμού εκεί --
05:35
can be easilyεύκολα fooledξεγελαστούν, and this is the problemπρόβλημα.
138
320000
2000
μπορεί εύκολα να εξαπατηθεί, και αυτό είναι το πρόβλημα.
05:37
For exampleπαράδειγμα, what do you see here?
139
322000
2000
Για παράδειγμα, τι βλέπετε εδώ;
05:39
Yes, of courseσειρά μαθημάτων, it's a cowαγελάδα.
140
324000
3000
Μα ναι, φυσικά. Είναι μία αγελάδα.
05:42
OnceΜια φορά I primeπρωταρχική the brainεγκέφαλος -- it's calledπου ονομάζεται cognitiveγνωστική primingαστάρωμα --
141
327000
3000
Μόλις προϊδεάσω τον εγκέφαλο --- αυτό ονομάζεται γνωσιακή ανάδυση --
05:45
onceμια φορά I primeπρωταρχική the brainεγκέφαλος to see it,
142
330000
2000
μόλις προϊδεάσω τον εγκέφαλο για να τη δει,
05:47
it popsσκάει back out again even withoutχωρίς the patternπρότυπο that I've imposedπου επιβάλλονται on it.
143
332000
3000
αυτή αναδύεται και πάλι ακόμη και χωρίς το πρότυπο που επέβαλα στον εγκέφαλο.
05:50
And what do you see here?
144
335000
2000
Και τι βλέπετε εδώ;
05:52
Some people see a DalmatianΔαλματίας dogσκύλος.
145
337000
2000
Κάποιοι βλέπουν έναν σκύλο Δαλματίας.
05:54
Yes, there it is. And there's the primeπρωταρχική.
146
339000
2000
Ναι, νάτος. Και εκεί βρίσκεται ο προϊδεασμός.
05:56
So when I go back withoutχωρίς the primeπρωταρχική,
147
341000
2000
Όταν λοιπόν επιστρέψω χωρίς να σας προϊδεάσω
05:58
your brainεγκέφαλος alreadyήδη has the modelμοντέλο
148
343000
2000
ο εγκέφαλός σας ήδη κατέχει το μοντέλο
06:00
so you can see it again.
149
345000
2000
και έτσι μπορείτε να το δείτε ξανά.
06:02
What do you see here?
150
347000
3000
Τι βλέπετε εδώ;
06:05
PlanetΠλανήτη SaturnΟ Κρόνος. Yes, that's good.
151
350000
2000
Τον πλανήτη Κρόνο. Ναι, σωστά.
06:07
How about here?
152
352000
3000
Κι εδώ;
06:10
Just shoutκραυγή out anything you see.
153
355000
3000
Απλώς πείτε δυνατά οτιδήποτε βλέπετε.
06:14
That's a good audienceακροατήριο, ChrisChris.
154
359000
2000
Πρόκειται για καλό ακροατήριο, Κρις.
06:16
Because there's nothing in this. Well, allegedlyσύμφωνα με τους ισχυρισμούς there's nothing.
155
361000
3000
Γιατί δεν υπάρχει κάτι εδώ. Λοιπόν, υποθετικά δεν υπάρχει κάτι.
06:19
This is an experimentπείραμα doneΈγινε by JenniferJennifer WhitsonWhitson
156
364000
3000
Πρόκειται για ένα πείραμα που πραγματοποιήθηκε από την Τζένιφερ Γουΐτσον
06:22
at U.T. AustinΏστιν
157
367000
2000
στο Πανεπιστήμιο του Τέξας στο Όστιν
06:24
on corporateεταιρικός environmentsπεριβάλλοντος
158
369000
2000
αναφορικά με τα εταιρικά περιβάλλοντα
06:26
and whetherκατά πόσο feelingsσυναισθήματα of uncertaintyαβεβαιότητα and out of controlέλεγχος
159
371000
3000
και με το εάν συναισθήματα αβεβαιότητας και έλλειψης του ελέγχου
06:29
makesκάνει people see illusoryαπατηλή patternsσχέδια.
160
374000
2000
κάνουν τους ανθρώπους να βλέπουν ψευδαισθητικά πρότυπα.
06:31
That is, almostσχεδόν everybodyόλοι seesβλέπει the planetπλανήτης SaturnΟ Κρόνος.
161
376000
3000
Αυτό σημαίνει ότι όλοι σχεδόν βλέπουν τον πλανήτη Κρόνο.
06:34
People that are put in a conditionκατάσταση of feelingσυναισθημα out of controlέλεγχος
162
379000
3000
Άνθρωποι που βρίσκονται σε μία κατάσταση αίσθησης μη κατοχής του ελέγχου
06:37
are more likelyπιθανός to see something in this,
163
382000
2000
είναι πολύ πιθανό να δουν κάτι εδώ
06:39
whichοι οποίες is allegedlyσύμφωνα με τους ισχυρισμούς patternlesspatternless.
164
384000
3000
που υποθετικά δεν έχει πρότυπο.
06:42
In other wordsλόγια, the propensityροπή to find these patternsσχέδια
165
387000
3000
Με άλλα λόγια, η τάση να δει κάποιος αυτά τα πρότυπα
06:45
goesπηγαίνει up when there's a lackέλλειψη of controlέλεγχος.
166
390000
3000
αυξάνεται όταν υπάρχει έλλειψη του ελέγχου εκ μέρους του ατόμου.
06:48
For exampleπαράδειγμα, baseballμπέιζμπολ playersΠαίκτες are notoriouslyεμφανώς superstitiousπροληπτικός
167
393000
3000
Για παράδειγμα, οι παίκτες του μπέιζμπολ είναι διαβόητα προληπτικοί
06:51
when they're battingνα κτυπήσει,
168
396000
2000
όταν χτυπούν [την μπάλα],
06:53
but not so much when they're fieldingγηπεδούχου.
169
398000
2000
αλλά όχι τόσο πολύ όταν την πετούν.
06:55
Because fieldersfielders are successfulεπιτυχής
170
400000
2000
Και αυτό συμβαίνει επειδή οι παίκτες που πετούν την μπάλα επιτυγχάνουν
06:57
90 to 95 percentτοις εκατό of the time.
171
402000
2000
στο 90 με 95 τοις εκατό των προσπαθειών.
06:59
The bestκαλύτερος battersκτυπήματα failαποτυγχάνω sevenεπτά out of 10 timesφορές.
172
404000
3000
Οι καλύτεροι μπάτερ (παίκτες που χτυπούν την μπάλα) αποτυγχάνουν επτά στις δέκα φορές.
07:02
So theirδικα τους superstitionsδεισιδαιμονίες, theirδικα τους patternicitiespatternicities,
173
407000
2000
Έτσι λοιπόν οι προλήψεις τους, οι τάσεις τους να πιστεύουν ως αληθή πράγματα που δεν είναι
07:04
are all associatedσυσχετισμένη with feelingsσυναισθήματα of lackέλλειψη of controlέλεγχος
174
409000
3000
συνδέονται όλες με την αίσθηση έλλειψης του ελέγχου
07:07
and so forthΕμπρός.
175
412000
2000
και ούτω καθεξής.
07:10
What do you see in this particularιδιαιτερος one here, in this fieldπεδίο?
176
415000
3000
Τι βλέπετε συγκεκριμένα εδώ, σε αυτό το γήπεδο;
07:13
AnybodyΟποιος δήποτε see an objectαντικείμενο there?
177
418000
2000
Βλέπει κάποιος από εσάς κάποιο αντικείμενο εκεί;
07:15
There actuallyπράγματι is something here,
178
420000
2000
Υπάρχει κάτι στην πραγματικότητα εδώ
07:17
but it's degradedυποβαθμισμένη.
179
422000
2000
αλλά η εικόνα είναι χαμηλής ανάλυσης.
07:19
While you're thinkingσκέψη about that,
180
424000
2000
Ενόσω συλλογίζεστε επάνω σε αυτό,
07:21
this was an experimentπείραμα doneΈγινε by SusanSusan BlackmoreΜπλάκμορ,
181
426000
2000
[να σας πω ότι] αυτό ήταν ένα πείραμα που πραγματοποιήθηκε από την Σούζαν Μπλάκμορ,
07:23
a psychologistψυχολόγος in EnglandΑγγλία,
182
428000
2000
ψυχολόγο στην Αγγλία,
07:25
who showedέδειξε subjectsμαθήματα this degradedυποβαθμισμένη imageεικόνα
183
430000
2000
η οποία επέδειξε σε κάποιους ανθρώπους αυτή την εικόνα χαμηλής ανάλυσης
07:27
and then ranέτρεξα a correlationσυσχέτιση betweenμεταξύ
184
432000
2000
και εν συνεχεία δημιούργησε έναν συσχετισμό με
07:29
theirδικα τους scoresβαθμολογίες on an ESPESP testδοκιμή:
185
434000
2000
τους βαθμούς τους σε ένα τεστ ESP (τεστ εξωαισθητήριας αντίληψης),
07:31
How much did they believe in the paranormalπαραφυσικά,
186
436000
2000
πόσο πολύ, δηλαδή, πιστεύουν στο ανεξήγητο,
07:33
supernaturalυπερφυσικός, angelsάγγελοι and so forthΕμπρός.
187
438000
3000
το υπερφυσικό, τους αγγέλους και ούτω καθεξής.
07:36
And those who scoredσκόραρε highυψηλός on the ESPESP scaleκλίμακα,
188
441000
3000
Και εκείνοι που είχαν υψηλή βαθμολογία στην κλίμακα του τεστ ESP
07:39
tendedέτειναν to not only see
189
444000
2000
είχαν την τάση όχι μόνο να βλέπουν
07:41
more patternsσχέδια in the degradedυποβαθμισμένη imagesεικόνες
190
446000
2000
περισσότερα πρότυπα στις εικόνες χαμηλής ανάλυσης,
07:43
but incorrectεσφαλμένη patternsσχέδια.
191
448000
2000
αλλά και εσφαλμένα πρότυπα.
07:45
Here is what you showπροβολή subjectsμαθήματα.
192
450000
2000
Ορίστε τι δείχνουμε στους συμμετέχοντες στα τεστ.
07:47
The fishψάρι is degradedυποβαθμισμένη 20 percentτοις εκατό, 50 percentτοις εκατό
193
452000
3000
Το ψάρι σε εικόνα υποβαθμισμένη κατά 20 τοις εκατό, κατά 50 τοις εκατό,
07:50
and then the one I showedέδειξε you,
194
455000
2000
και εν συνεχεία στη φωτογραφία που σας έδειξα,
07:52
70 percentτοις εκατό.
195
457000
2000
κατά 70 τοις εκατό.
07:54
A similarπαρόμοιος experimentπείραμα was doneΈγινε by anotherαλλο [SwissΕλβετική] psychologistψυχολόγος
196
459000
2000
Ένα παρόμοιο πείραμα πραγματοποιήθηκε από έναν άλλο [Ελβετό] ψυχολόγο
07:56
namedόνομα PeterΟ Πέτρος BruggerΤο κομψό,
197
461000
2000
τον Πήτερ Μπρύγκερ,
07:58
who foundβρέθηκαν significantlyσημαντικά more meaningfulμε νοημα patternsσχέδια
198
463000
3000
ο οποίος ανακάλυψε ότι πολύ περισσότερα μεστά νοήματος πρότυπα
08:01
were perceivedαντιληπτή on the right hemisphereημισφαίριο,
199
466000
2000
γίνονταν αντιληπτά στο δεξί ημισφαίριο
08:03
viaμέσω the left visualοπτικός fieldπεδίο, than the left hemisphereημισφαίριο.
200
468000
3000
μέσω του αριστερού οπτικού τομέα από ό,τι στο αριστερό ημισφαίριο [του εγκεφάλου].
08:06
So if you presentπαρόν subjectsμαθήματα the imagesεικόνες suchτέτοιος
201
471000
2000
Έτσι λοιπόν, εάν παρουσιάσετε στα άτομα τις εικόνες κατά τέτοιο τρόπο
08:08
that it's going to endτέλος up on the right hemisphereημισφαίριο insteadαντι αυτου of the left,
202
473000
3000
ώστε να καταλήξουν στο δεξί ημισφαίριο [του εγκεφάλου τους] αντί στο αριστερό
08:11
then they're more likelyπιθανός to see patternsσχέδια
203
476000
2000
τότε είναι πολύ πιο πιθανό να δουν πρότυπα
08:13
than if you put it on the left hemisphereημισφαίριο.
204
478000
2000
από ό,τι εάν τις παρουσιάσετε έτσι ώστε να καταλήξουν στο αριστερό ημισφαίριο.
08:15
Our right hemisphereημισφαίριο appearsεμφανίζεται to be
205
480000
2000
Το δεξί μας ημισφαίριο φαίνεται να είναι το κέντρο
08:17
where a lot of this patternicitypatternicity occursλαμβάνει χώρα.
206
482000
2000
όπου λαμβάνει χώρα πολλή από αυτή την τάση να πιστεύουμε ως αληθή πράγματα που δεν είναι.
08:19
So what we're tryingπροσπαθεί to do is boreάντεξε into the brainεγκέφαλος
207
484000
2000
Αυτό, λοιπόν, που προσπαθούμε να κάνουμε είναι να διεισδύσουμε στον εγκέφαλο
08:21
to see where all this happensσυμβαίνει.
208
486000
2000
για να καταλάβουμε πού συμβαίνουν όλα αυτά.
08:23
BruggerΤο κομψό and his colleagueσυνάδελφος, ChristineChristine MohrMohr,
209
488000
3000
Ο Μπρύγκερ και η συνάδερφός του, η Κριστίν Μορ,
08:26
gaveέδωσε subjectsμαθήματα L-DOPAL-DOPA.
210
491000
2000
χορήγησαν στα άτομα L-DOPA.
08:28
L-DOPA'sΤης L-ΝΤΌΠΑ a drugφάρμακο, as you know, givenδεδομένος for treatingθεραπεία Parkinson'sΗ νόσος του Πάρκινσον diseaseασθένεια,
211
493000
3000
Το L-DOPA είναι ένα φάρμακο, όπως γνωρίζετε, που χορηγείται για τη θεραπεία της νόσου Πάρκινσον,
08:31
whichοι οποίες is relatedσχετίζεται με to a decreaseμείωση in dopamineντοπαμίνη.
212
496000
3000
η οποία συνδέεται με τη μείωση των επιπέδων της ντοπαμίνης [στον οργανισμό].
08:34
L-DOPAL-DOPA increasesαυξάνεται dopamineντοπαμίνη.
213
499000
2000
Το L-DOPA αυξάνει τα επίπεδα της ντοπαμίνης.
08:36
An increaseαυξάνουν of dopamineντοπαμίνη causedπροκαλούνται
214
501000
2000
Και η αύξηση των επιπέδων της ντοπαμίνης έκανε
08:38
subjectsμαθήματα to see more patternsσχέδια
215
503000
2000
τα άτομα να δουν περισσότερα πρότυπα
08:40
than those that did not receiveλαμβάνω the dopamineντοπαμίνη.
216
505000
2000
από εκείνα που δεν έλαβαν την ντοπαμίνη.
08:42
So dopamineντοπαμίνη appearsεμφανίζεται to be the drugφάρμακο
217
507000
2000
Έτσι λοιπόν, η ντοπαμίνη φαίνεται να είναι ένα φάρμακο
08:44
associatedσυσχετισμένη with patternicitypatternicity.
218
509000
2000
που συνδέεται με την τάση να πιστεύουμε ως αληθή πράγματα που δεν είναι.
08:46
In factγεγονός, neurolepticνευροληπτικό drugsφάρμακα
219
511000
2000
Στην πραγματικότητα, τα νευροληπτικά φάρμακα
08:48
that are used to eliminateεξαλείφω psychoticψυχωτικό behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ,
220
513000
2000
που χρησιμοποιούνται για την εξάλειψη των ψυχωτικών συμπεριφορών
08:50
things like paranoiaπαράνοια, delusionsπαραληρητικές ιδέες
221
515000
2000
συμπτώματα όπως η παράνοια, οι ψευδαισθήσεις
08:52
and hallucinationsπαραισθήσεις,
222
517000
2000
και οι παραισθήσεις
08:54
these are patternicitiespatternicities.
223
519000
2000
όλα αυτά εκφράζουν την τάση να πιστεύουμε ως αληθή πράγματα που δεν είναι.
08:56
They're incorrectεσφαλμένη patternsσχέδια. They're falseψευδής positivesθετικά. They're TypeΤύπος I errorsσφάλματα.
224
521000
3000
Πρόκειται για εσφαλμένα πρότυπα. Είναι ψευδώς θετικά. Είναι λάθη Τύπου Ι.
08:59
And if you give them drugsφάρμακα
225
524000
2000
Και εάν χορηγήσετε στα άτομα φάρμακα
09:01
that are dopamineντοπαμίνη antagonistsανταγωνιστές,
226
526000
2000
που είναι ανταγωνιστές της ντοπαμίνης,
09:03
they go away.
227
528000
2000
τότε τα εσφαλμένα πρότυπα εξαφανίζονται.
09:05
That is, you decreaseμείωση the amountποσό of dopamineντοπαμίνη,
228
530000
2000
Δηλαδή, μειώνοντας την ποσότητα της ντοπαμίνης
09:07
and theirδικα τους tendencyτάση to see
229
532000
2000
μειώνεται και η τάση τους να βλέπουν
09:09
patternsσχέδια like that decreasesμειώσεις.
230
534000
2000
τέτοιου είδους πρότυπα.
09:11
On the other handχέρι, amphetaminesαμφεταμίνες like cocaineκοκαΐνη
231
536000
3000
Από την άλλη πλευρά, αμφεταμίνες όπως η κοκαΐνη
09:14
are dopamineντοπαμίνη agonistsαγωνιστές.
232
539000
2000
είναι αγωνιστές της ντοπαμίνης.
09:16
They increaseαυξάνουν the amountποσό of dopamineντοπαμίνη.
233
541000
2000
Αυξάνουν τα επίπεδα της ντοπαμίνης.
09:18
So you're more likelyπιθανός to feel in a euphoricευφορία stateκατάσταση,
234
543000
3000
Έτσι λοιπόν, είναι πολύ πιθανό να αισθανθείτε σε μία κατάσταση ευφορίας
09:21
creativityδημιουργικότητα, find more patternsσχέδια.
235
546000
2000
μία δημιουργικότητα, να αναγνωρίσετε περισσότερα πρότυπα.
09:23
In factγεγονός, I saw RobinRobin WilliamsΟυίλιαμς recentlyπρόσφατα
236
548000
2000
Στην πραγματικότητα, παρακολούθησα πρόσφατα τον Ρόμπιν Ουίλιαμς
09:25
talk about how he thought he was much funnierαστείο
237
550000
2000
να συζητά για το πώς θεωρούσε ότι ήταν περισσότερο διασκεδαστικός
09:27
when he was doing cocaineκοκαΐνη, when he had that issueθέμα, than now.
238
552000
3000
όταν λάμβανε κοκαΐνη, όταν βρισκόταν σε αυτή την κατάσταση, από ό,τι τώρα.
09:30
So perhapsίσως more dopamineντοπαμίνη
239
555000
2000
Άρα πιθανόν η αύξηση των επιπέδων της ντοπαμίνης
09:32
is relatedσχετίζεται με to more creativityδημιουργικότητα.
240
557000
2000
να συνδέεται με την αύξηση των επιπέδων δημιουργικότητας.
09:34
DopamineΗ ντοπαμίνη, I think, changesαλλαγές
241
559000
2000
Νομίζω ότι η ντοπαμίνη μεταβάλλει
09:36
our signal-to-noiseσήματος προς θόρυβο ratioαναλογία.
242
561000
2000
το λόγο σήματος-προς-θόρυβο.
09:38
That is, how accurateακριβής we are
243
563000
2000
Τουτέστιν, με πόση ακρίβεια
09:40
in findingεύρεση patternsσχέδια.
244
565000
2000
ανακαλύπτουμε πρότυπα.
09:42
If it's too lowχαμηλός, you're more likelyπιθανός to make too manyΠολλά TypeΤύπος IIII errorsσφάλματα.
245
567000
3000
Εάν βρίσκεται σε χαμηλά επίπεδα, είναι πολύ πιο πιθανό να υποπέσετε σε πάρα πολλά σφάλματα Τύπου ΙΙ.
09:45
You missδεσποινίδα the realπραγματικός patternsσχέδια. You don't want to be too skepticalδύσπιστος.
246
570000
2000
Έτσι σας διαφεύγουν τα πραγματικά πρότυπα. Δεν θέλετε να είστε και πολύ σκεπτικιστές.
09:47
If you're too skepticalδύσπιστος, you'llθα το κάνετε missδεσποινίδα the really interestingενδιαφέρων good ideasιδέες.
247
572000
3000
Εάν είστε πολύ σκεπτικιστές, θα χάσετε τις πραγματικά ενδιαφέρουσες, καλές ιδέες.
09:51
Just right, you're creativeδημιουργικός, and yetΑκόμη you don't fallπτώση for too much baloneyλουκάνικο.
248
576000
3000
Ακριβώς, είστε δημιουργικοί, και όμως δεν δίνετε πολλή πίστη στις αερολογίες.
09:54
Too highυψηλός and maybe you see patternsσχέδια everywhereπαντού.
249
579000
3000
[Από την άλλη] εάν είστε πολύ "φτιαγμένοι", μπορεί να βλέπετε πρότυπα παντού.
09:57
EveryΚάθε time somebodyκάποιος looksφαίνεται at you, you think people are staringχτυπητός at you.
250
582000
3000
Κάθε φορά που κάποιος σας κοιτάζει, νομίζετε ότι σας κοιτάζει επίμονα.
10:00
You think people are talkingομιλία about you.
251
585000
2000
Νομίζετε ότι οι άλλοι μιλούν για εσάς.
10:02
And if you go too farμακριά on that, that's just simplyαπλά
252
587000
2000
Και εάν το παρακάνετε με αυτή την αίσθηση, αυτό απλώς
10:04
labeledμε την ένδειξη as madnessτρέλα.
253
589000
2000
ονομάζεται τρέλα.
10:06
It's a distinctionδιάκριση perhapsίσως we mightθα μπορούσε make
254
591000
2000
Πρόκειται για μία διάκριση που πιθανόν θα μπορούσαμε να κάνουμε
10:08
betweenμεταξύ two NobelΝόμπελ laureatesβραβευθέντες, RichardΡίτσαρντ FeynmanΦάινμαν
255
593000
2000
ανάμεσα σε δύο κατόχους του βραβείου Νόμπελ, τον Ρίτσαρντ Φέινμαν
10:10
and JohnΙωάννης NashNash.
256
595000
2000
και τον Τζον Νας.
10:12
One seesβλέπει maybe just the right numberαριθμός
257
597000
2000
Ο ένας μάλλον βλέπει ακριβώς το σωστό αριθμό
10:14
of patternsσχέδια to winνίκη a NobelΝόμπελ PrizeΒραβείο.
258
599000
2000
προτύπων που χρειάζεται για να κερδίσει το Νόμπελ.
10:16
The other one alsoεπίσης, but maybe too manyΠολλά patternsσχέδια.
259
601000
2000
Το ίδιο και ο άλλος, αλλά ίσως πολύ περισσότερα πρότυπα.
10:18
And we then call that schizophreniaσχιζοφρένεια.
260
603000
3000
Και αυτό στη συνέχεια το αποκαλούμε σχιζοφρένεια.
10:21
So the signal-to-noiseσήματος προς θόρυβο ratioαναλογία then presentsπαρουσιάζει us with a pattern-detectionμοτίβο ανίχνευσης problemπρόβλημα.
261
606000
3000
Έτσι λοιπόν, ο λόγος σήματος-προς-θόρυβο παρουσιάζει εν συνεχεία ένα πρόβλημα ανίχνευσης προτύπου.
10:24
And of courseσειρά μαθημάτων you all know exactlyακριβώς
262
609000
2000
Και φυσικά όλοι γνωρίζετε ακριβώς
10:26
what this is, right?
263
611000
2000
τι είναι αυτό, σωστά;
10:28
And what patternπρότυπο do you see here?
264
613000
2000
Και τι πρότυπο βλέπετε εδώ;
10:30
Again, I'm puttingβάζοντας your anteriorπρόσθια cingulateεγκεφαλικού cortexφλοιός to the testδοκιμή here,
265
615000
3000
Για άλλη μια φορά βάζω σε δοκιμασία τον κογχομετωπιαίο σας φλοιό εδώ,
10:33
causingπροκαλώντας you conflictingβρίσκονται σε διένεξη patternπρότυπο detectionsεντοπισμοί.
266
618000
3000
προκαλώντας σας αντικρουόμενες ανιχνεύσεις προτύπων.
10:36
You know, of courseσειρά μαθημάτων, this is ViaΜέσω UnoUno shoesπαπούτσια.
267
621000
2000
Γνωρίζετε, φυσικά, ότι αυτά είναι παπούτσια Βία Ούνο.
10:38
These are sandalsσανδάλια.
268
623000
3000
Αυτά είναι σανδάλια.
10:41
PrettyΌμορφο sexyλάγνος feetπόδια, I mustπρέπει say.
269
626000
3000
Αρκετά ελκυστικά πόδια, θα έλεγα.
10:44
Maybe a little PhotoshoppedPhotoshopped.
270
629000
2000
Ίσως και λίγο διορθωμένα με το Photoshop.
10:46
And of courseσειρά μαθημάτων, the ambiguousδιφορούμενη figuresαριθμούς
271
631000
2000
Και, φυσικά, οι αόριστες μορφές
10:48
that seemφαίνομαι to flip-flopflip-flop back and forthΕμπρός.
272
633000
2000
που φαίνονται να παλινδρομούν μπρος - πίσω.
10:50
It turnsστροφές out what you're thinkingσκέψη about a lot
273
635000
2000
Αποδεικνύεται ότι οτιδήποτε σκέφτεστε περισσότερο
10:52
influencesεπιρροές what you
274
637000
2000
επηρεάζει αυτό που
10:54
tendτείνω to see.
275
639000
2000
έχετε την τάση να βλέπετε.
10:56
And you see the lampλάμπα here, I know.
276
641000
2000
Και βλέπετε τη λάμπα εδώ, το ξέρω.
10:58
Because the lightsφώτα on here.
277
643000
3000
Επειδή τα φώτα είναι αναμμένα.
11:01
Of courseσειρά μαθημάτων, thanksευχαριστώ to the environmentalistπεριβαλλοντολόγος movementκίνηση
278
646000
2000
Φυσικά, χάρη στο περιβαλλοντικό κίνημα
11:03
we're all sensitiveευαίσθητος to the plightκατάσταση of marineMarine mammalsθηλαστικά.
279
648000
3000
είμαστε όλοι ευαισθητοποιημένοι αναφορικά με την κακή κατάσταση στην οποία έχουν περιέλθει τα θαλάσσια θηλαστικά.
11:06
So what you see in this particularιδιαιτερος ambiguousδιφορούμενη figureεικόνα
280
651000
3000
Αυτό που βλέπετε, λοιπόν, σε αυτή τη θολή φιγούρα
11:09
is, of courseσειρά μαθημάτων, the dolphinsδελφίνια, right?
281
654000
2000
είναι, φυσικά, δελφίνια, σωστά;
11:11
You see a dolphinΔελφίνι here,
282
656000
2000
Βλέπετε ένα δελφίνι εδώ.
11:13
and there's a dolphinΔελφίνι,
283
658000
2000
Κι εδώ ένα δελφίνι.
11:15
and there's a dolphinΔελφίνι.
284
660000
2000
Επίσης υπάρχει ένα δελφίνι κι εδώ.
11:17
That's a dolphinΔελφίνι tailουρά there, guys.
285
662000
3000
Κι αυτή είναι η ουρά ενός δελφινιού εκεί, παιδιά.
11:20
(LaughterΤο γέλιο)
286
665000
3000
(Γέλια)
11:25
If we can give you conflictingβρίσκονται σε διένεξη dataδεδομένα, again,
287
670000
3000
Εάν μπορούμε να σας τροφοδοτήσουμε με αντικρουόμενα δεδομένα, πάλι,
11:28
your ACCACC is going to be going into hyperdriveHyperDrive.
288
673000
3000
ο κογχομετωπιαίος σας φλοιός θα οδηγηθεί σε σύγχυση.
11:31
If you look down here, it's fine. If you look up here, then you get conflictingβρίσκονται σε διένεξη dataδεδομένα.
289
676000
3000
Εάν κοιτάζετε εδώ κάτω, είναι εντάξει. Εάν κοιτάζετε εδώ πάνω, τότε λαμβάνετε αντικρουόμενα δεδομένα.
11:34
And then we have to flipαναρρίπτω the imageεικόνα
290
679000
2000
Και ύστερα θα πρέπει να αναστρέψουμε την εικόνα
11:36
for you to see that it's a setσειρά up.
291
681000
2000
για να δείτε ότι είναι στημένη.
11:40
The impossibleαδύνατο crateκλουβί illusionψευδαίσθηση.
292
685000
2000
Η ψευδαίσθηση του "αδύνατου κιβωτίου".
11:42
It's easyεύκολος to foolανόητος the brainεγκέφαλος in 2D.
293
687000
2000
Είναι εύκολο να εξαπατήσετε τον εγκέφαλό σας σε δισδιάστατες εικόνες.
11:44
So you say, "AwAW, come on ShermerShermer, anybodyοποιοσδήποτε can do that
294
689000
2000
Λέτε, λοιπόν, "Έλα τώρα, Σέρμερ, όλοι μπορούν να το κάνουν αυτό
11:46
in a PsychPsych 101 textκείμενο with an illusionψευδαίσθηση like that."
295
691000
2000
σε ένα κείμενο εισαγωγής στην Ψυχολογία με μία ψευδαίσθηση σαν και αυτή".
11:48
Well here'sεδώ είναι the lateαργά, great JerryJerry Andrus'Άντρους'
296
693000
2000
Λοιπόν, αυτή είναι η τελευταία, θαυμάσια τρισδιάστατη ψευδαισθητική εικόνα
11:50
"impossibleαδύνατο crateκλουβί" illusionψευδαίσθηση in 3D,
297
695000
3000
του "αδύνατου κιβωτίου" του Τζέρυ Άντρους,
11:53
in whichοι οποίες JerryJerry is standingορθοστασία insideμέσα
298
698000
2000
όπου ο Τζέρυ στέκεται μέσα
11:55
the impossibleαδύνατο crateκλουβί.
299
700000
2000
στο αδύνατο κιβώτιο.
11:57
And he was kindείδος enoughαρκετά to postΘέση this
300
702000
2000
Και είχε την ευγενή καλοσύνη να το δημοσιεύσει αυτό
11:59
and give us the revealαποκαλύπτω.
301
704000
2000
και να μας αποκαλύψει τι συμβαίνει στην πραγματικότητα.
12:01
Of courseσειρά μαθημάτων, cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ angleγωνία is everything. The photographerφωτογράφος is over there,
302
706000
3000
Φυσικά, η γωνία της κάμερας παίζει το σημαντικότερο λόγο. Ο φωτογράφος στέκεται εκεί πέρα.
12:04
and this boardσανίδα appearsεμφανίζεται to overlapεπικάλυψη with this one, and this one with that one, and so on.
303
709000
3000
Και αυτή η σανίδα φαίνεται να επικαλύπτει αυτήν και αυτή εδώ εκείνη, και ούτω καθεξής,
12:07
But even when I take it away,
304
712000
2000
αλλά ακόμη και όταν την απομακρύνω,
12:09
the illusionψευδαίσθηση is so powerfulισχυρός because of how are brainsμυαλά are wiredενσύρματο
305
714000
2000
η ψευδαίσθηση είναι τόσο ισχυρή εξαιτίας του τρόπου με τον οποίο συνάπτονται οι εγκέφαλοί μας
12:11
to find those certainβέβαιος kindsείδη of patternsσχέδια.
306
716000
3000
για να ανακαλύπτουν αυτά τα συγκεκριμένα πρότυπα.
12:14
This is a fairlyαρκετά newνέος one
307
719000
2000
Αυτή εδώ είναι μία σχετικά πρόσφατη εικόνα
12:16
that throwsρίχνει us off because of the conflictingβρίσκονται σε διένεξη patternsσχέδια
308
721000
2000
που μας παραπλανά εξαιτίας των αντικρουόμενων προτύπων
12:18
of comparingσύγκριση this angleγωνία with that angleγωνία.
309
723000
3000
που προκύπτουν όταν συγκρίνουμε αυτή τη γωνία με εκείνη τη γωνία.
12:21
In factγεγονός, it's the exactακριβής sameίδιο pictureεικόνα sideπλευρά by sideπλευρά.
310
726000
3000
Στην πραγματικότητα, πρόκειται για την ίδια ακριβώς εικόνα, εάν τοποθετήσουμε τις φωτογραφίες τη μία δίπλα στην άλλη.
12:24
So what you're doing is comparingσύγκριση that angleγωνία
311
729000
2000
Αυτό που κάνετε είναι ότι συγκρίνετε αυτή τη γωνία
12:26
insteadαντι αυτου of with this one, but with that one.
312
731000
2000
με εκείνη τη γωνία αντί με αυτήν εδώ.
12:28
And so your brainεγκέφαλος is fooledξεγελαστούν.
313
733000
2000
Και έτσι ο εγκέφαλός σας εξαπατάται.
12:30
YetΑκόμη again, your patternπρότυπο detectionανίχνευση devicesσυσκευές are fooledξεγελαστούν.
314
735000
2000
Και επιπλέον, οι μηχανισμοί εντοπισμού προτύπων των εγκεφάλων σας εξαπατώνται.
12:32
FacesΠρόσωπα are easyεύκολος to see
315
737000
2000
Είναι εύκολο να διακρίνουμε τα πρόσωπα
12:34
because we have an additionalπρόσθετες evolvedεξελίχθηκε
316
739000
2000
επειδή διαθέτουμε ένα επιπρόσθετο εξελιγμένο
12:36
facialχύσια στα μούτρα recognitionαναγνώριση softwareλογισμικό
317
741000
2000
λογισμικό αναγνώρισης προσώπων
12:38
in our temporalχρονικός lobesλοβούς.
318
743000
3000
στους κροταφικούς λοβούς μας.
12:41
Here'sΕδώ είναι some facesπρόσωπα on the sideπλευρά of a rockβράχος.
319
746000
3000
Εδώ είναι κάποια πρόσωπα στην πλαγιά ενός βράχου.
12:44
I'm actuallyπράγματι not even sure if this is -- this mightθα μπορούσε be PhotoshoppedPhotoshopped.
320
749000
3000
Και δεν είμαι καν σίγουρος εάν πρόκειται για πραγματική φωτογραφία -- μπορεί να έχει υποστεί επεξεργασία με το Photoshop.
12:47
But anywayΤΕΛΟΣ παντων, the pointσημείο is still madeέκανε.
321
752000
2000
Παρ' όλα αυτά, η εικόνα μας βοηθάει να καταλήξω εκεί που θέλω.
12:49
Now whichοι οποίες one of these looksφαίνεται oddΠεριττός to you?
322
754000
2000
Τώρα, ποιο από αυτά τα πρόσωπα σας φαίνεται παράξενο;
12:51
In a quickγρήγορα reactionαντίδραση, whichοι οποίες one looksφαίνεται oddΠεριττός?
323
756000
2000
Χωρίς δεύτερη σκέψη, ποιο σας φαίνεται παράξενο;
12:53
The one on the left. Okay. So I'll rotateγυρίζω it
324
758000
2000
Αυτό στα αριστερά. Εντάξει. Οπότε θα αντιστρέψω την εικόνα
12:55
so it'llθα το κάνει be the one on the right.
325
760000
2000
ώστε το πρόσωπο να έρθει στη δεξιά πλευρά.
12:57
And you are correctσωστός.
326
762000
2000
Και έχετε δίκιο.
12:59
A fairlyαρκετά famousπερίφημος illusionψευδαίσθηση -- it was first doneΈγινε with MargaretΜαργαρίτα ThatcherΘάτσερ.
327
764000
3000
Μία αρκετά γνωστή ψευδαίσθηση -- και πρωτοεφαρμόστηκε σε φωτογραφία της Μάργκαρετ Θάτσερ.
13:02
Now, they tradeεμπορικές συναλλαγές up the politiciansπολιτικούς everyκάθε time.
328
767000
2000
Τώρα, "πωλούν" τους πολιτικούς όλη την ώρα.
13:04
Well, why is this happeningσυμβαίνει?
329
769000
2000
Γιατί συμβαίνει λοιπόν αυτό;
13:06
Well, we know exactlyακριβώς where it happensσυμβαίνει,
330
771000
2000
Βλέπετε, ξέρουμε ακριβώς πού λαμβάνει χώρα αυτή η διαδικασία,
13:08
in the temporalχρονικός lobeλοβού, right acrossαπέναντι, sortείδος of aboveπανω your earαυτί there,
331
773000
3000
στον κροταφικό λοβό, εγκάρσια, λίγο πιο πάνω από το αυτί σας, εκεί.
13:11
in a little structureδομή calledπου ονομάζεται the fusiformατρακτοειδές gyrusέλικα.
332
776000
3000
Σε μία μικρή κατασκευή που ονομάζεται ατρακτοειδής έλικα.
13:14
And there's two typesτύπους of cellsκυττάρων that do this,
333
779000
2000
Και υπάρχουν δύο τύποι κυττάρων που συμμετέχουν σε αυτή την διαδικασία,
13:16
that recordΡεκόρ facialχύσια στα μούτρα featuresχαρακτηριστικά eitherείτε globallyπαγκοσμίως,
334
781000
3000
που δηλαδή καταγράφουν χαρακτηριστικά προσώπων είτε γενικά,
13:19
or specificallyειδικά these largeμεγάλο, rapid-firingταχείας καύσης cellsκυττάρων,
335
784000
2000
είτε συγκεκριμένα αυτά τα μεγάλα, ταχείας βολής κύτταρα
13:21
first look at the generalγενικός faceπρόσωπο.
336
786000
2000
καταγράφουν πρώτα γενικά το πρόσωπο.
13:23
So you recognizeαναγνωρίζω ObamaΟμπάμα immediatelyαμέσως.
337
788000
2000
Έτσι αναγνωρίζετε αμέσως τον Ομπάμα.
13:25
And then you noticeειδοποίηση something quiteαρκετά
338
790000
2000
Και εν συνεχεία παρατηρείτε ότι υπάρχει κάτι
13:27
a little bitκομμάτι oddΠεριττός about the eyesμάτια and the mouthστόμα.
339
792000
2000
παράξενο αναφορικά με τα μάτια και το στόμα.
13:29
EspeciallyΕιδικά when they're upsideάνω μέρος down,
340
794000
2000
Ειδικά όταν είναι αναποδογυρισμένα
13:31
you're engagingελκυστικός that generalγενικός facialχύσια στα μούτρα recognitionαναγνώριση softwareλογισμικό there.
341
796000
3000
το λογισμικό αναγνώρισης γενικού προσώπου επικεντρώνεται εκεί.
13:34
Now I said back in our little thought experimentπείραμα,
342
799000
3000
Τώρα, προανέφερα στο μικρό μας νοητικό πείραμα
13:37
you're a hominidανθρωπιδών walkingτο περπάτημα on the plainsπεδιάδες of AfricaΑφρική.
343
802000
2000
ότι είστε ένας ανθρωπίδης που περιπλανάται στις πεδιάδες της Αφρικής.
13:39
Is it just the windάνεμος or a dangerousεπικίνδυνος predatorαρπακτικό?
344
804000
3000
Είναι απλώς ο άνεμος ή ένα επικίνδυνο αρπακτικό;
13:42
What's the differenceδιαφορά betweenμεταξύ those?
345
807000
2000
Ποια η διαφορά ανάμεσά τους;
13:44
Well, the windάνεμος is inanimateάψυχος;
346
809000
2000
Λοιπόν, ο άνεμος είναι άψυχο αντικείμενο,
13:46
the dangerousεπικίνδυνος predatorαρπακτικό is an intentionalεκ προθέσεως agentπαράγοντα.
347
811000
2000
το επικίνδυνο αρπακτικό είναι ένας πράκτορας με προθέσεις.
13:48
And I call this processεπεξεργάζομαι, διαδικασία agenticityagenticity.
348
813000
2000
Και ονομάζω αυτή τη διαδικασία "agenticity" (η τάση μας να πιστεύουμε ότι ο κόσμος μας ελέγχεται σκόπιμα από αόρατους πράκτορες).
13:50
That is the tendencyτάση to infuseεμπνέω patternsσχέδια
349
815000
2000
Πρόκειται για την τάση μας να εμποτίζουμε τα πρότυπα
13:52
with meaningέννοια, intentionπρόθεση and agencyπρακτορείο,
350
817000
2000
με νόημα, πρόθεση και πράκτορες,
13:54
oftenσυχνά invisibleαόρατος beingsόντα from the topμπλουζα down.
351
819000
3000
συχνά αόρατα όντα προερχόμενα από ψηλά.
13:57
This is an ideaιδέα that we got
352
822000
2000
Αυτή την ιδέα τη δανειζόμαστε
13:59
from a fellowσύντροφος TEDsterΠράγμα here, DanDan DennettΝτένετ,
353
824000
2000
από έναν άλλο TEDster εδώ, τον Ντάνιελ Ντένετ,
14:01
who talkedμίλησε about takingλήψη the intentionalεκ προθέσεως stanceστάση.
354
826000
2000
ο οποίος αναφέρθηκε στην υιοθέτηση της προθεσιαρχικής προσέγγισης.
14:03
So it's a typeτύπος of that expandedαναπτυγμένος to explainεξηγώ, I think, a lot of differentδιαφορετικός things:
355
828000
3000
Πρόκειται, λοιπόν, για έναν τύπο αυτού επεκτεινόμενο για να εξηγήσει, νομίζω, πολλά διαφορετικά πράγματα,
14:06
soulsψυχές, spiritsοινοπνευματώδη, ghostsφαντάσματα, godsΘεοί, demonsδαίμονες, angelsάγγελοι,
356
831000
3000
ψυχές, πνεύματα, φαντάσματα, θεούς, δαίμονες, αγγέλους,
14:09
aliensεξωγήινοι, intelligentέξυπνος designersσχεδιαστές,
357
834000
2000
εξωγήινους, ευφυείς σχεδιαστές,
14:11
governmentκυβέρνηση conspiracistsconspiracists
358
836000
2000
κυβερνητικούς κατασκευαστές θεωριών συνωμοσίας
14:13
and all mannerτρόπος of invisibleαόρατος agentsπράκτορες
359
838000
2000
και όλα τα είδη αόρατων πρακτόρων
14:15
with powerεξουσία and intentionπρόθεση, are believedπιστεύω
360
840000
2000
με ισχύ και πρόθεση που θεωρείται
14:17
to hauntστέκι our worldκόσμος and controlέλεγχος our livesζωή.
361
842000
2000
ότι στοιχειώνουν τον κόσμο μας και ελέγχουν τις ζωές μας.
14:19
I think it's the basisβάση of animismΑνιμισμός
362
844000
2000
Νομίζω ότι αποτελούν τη βάση του ανιμισμού
14:21
and polytheismπολυθεϊσμός and monotheismμονοθεϊσμός.
363
846000
3000
και του πολυθεϊσμού και του μονοθεϊσμού.
14:24
It's the beliefπίστη that aliensεξωγήινοι are somehowκάπως
364
849000
2000
Πρόκειται για την πεποίθηση ότι οι εξωγήινοι είναι κατά κάποιο τρόπο
14:26
more advancedπροχωρημένος than us, more moralηθικός than us,
365
851000
2000
πιο εξελιγμένοι από εμάς, πιο ηθικοί από εμάς
14:28
and the narrativesαφηγήσεις always are
366
853000
2000
και οι ιστορίες πάντα λένε ότι
14:30
that they're comingερχομός here to saveαποθηκεύσετε us and rescueδιάσωση us from on highυψηλός.
367
855000
3000
έρχονται εδώ για να μας σώσουν και να μας γλιτώσουν από ψηλά.
14:33
The intelligentέξυπνος designer'sσχεδιαστή always portrayedαπεικονίζεται
368
858000
2000
Ο ευφυής σχεδιαστής πάντα παρουσιάζεται
14:35
as this superσούπερ intelligentέξυπνος, moralηθικός beingνα εισαι
369
860000
3000
σαν αυτό το υπέρ ευφυές, ηθικό ον
14:38
that comesέρχεται down to designσχέδιο life.
370
863000
2000
που έρχεται κάτω στη Γη για να σχεδιάσει τη ζωή.
14:40
Even the ideaιδέα that governmentκυβέρνηση can rescueδιάσωση us --
371
865000
2000
Ακόμη και η ιδέα ότι η κυβέρνηση μπορεί να μας σώσει.
14:42
that's no longerμακρύτερα the waveκύμα of the futureμελλοντικός,
372
867000
2000
Αυτό δεν αποτελεί πλέον το σχήμα του μέλλοντος.
14:44
but that is, I think, a typeτύπος of agenticityagenticity:
373
869000
2000
Αλλά αυτός είναι, νομίζω, ένας τύπος της τάσης μας να πιστεύουμε στην ύπαρξη αόρατων πρακτόρων,
14:46
projectingπροβάλλοντας somebodyκάποιος up there,
374
871000
2000
το να προβάλεις, δηλαδή, κάποιον εκεί επάνω
14:48
bigμεγάλο and powerfulισχυρός, will come rescueδιάσωση us.
375
873000
2000
δυνατό και ισχυρό που θα έρθει για να μας σώσει.
14:50
And this is alsoεπίσης, I think, the basisβάση of conspiracyσυνωμοσία theoriesθεωρίες.
376
875000
2000
Και αυτό συνιστά, επίσης, τη βάση για την ανάπτυξη των θεωριών συνωμοσίας.
14:52
There's somebodyκάποιος hidingΑπόκρυψη behindπίσω there pullingτραβώντας the stringsχορδές,
377
877000
3000
Υπάρχει κάποιος που κρύβεται πίσω από όλα κινώντας τα νήματα,
14:55
whetherκατά πόσο it's the IlluminatiIlluminati
378
880000
2000
είτε πρόκειται για τους Πεφωτισμένους
14:57
or the BilderbergersBilderbergers.
379
882000
2000
είτε για την ομάδα Μπίλντερμπεργκ.
14:59
But this is a patternπρότυπο detectionανίχνευση problemπρόβλημα, isn't it?
380
884000
2000
Αλλά αυτό είναι ένα πρόβλημα εντοπισμού προτύπων, έτσι δεν είναι;
15:01
Some patternsσχέδια are realπραγματικός and some are not.
381
886000
2000
Κάποια πρότυπα υφίστανται και κάποια άλλα όχι.
15:03
Was JFKJFK assassinatedδολοφονήθηκε by a conspiracyσυνωμοσία or by a loneμοναχικός assassinδολοφόνος?
382
888000
3000
Ο Τζον Κέννεντυ δολοφονήθηκε στο πλαίσιο κάποιας συνωμοσίας εναντίον του ή από κάποιο μοναχικό δολοφόνο;
15:06
Well, if you go there -- there's people there on any givenδεδομένος day --
383
891000
3000
Λοιπόν, εάν πάτε εκεί [στον τόπο του εγκλήματος] -- υπάρχουν άνθρωποι εκεί κάθε ημέρα --
15:09
like when I wentπήγε there, here -- showingεπίδειξη me where the differentδιαφορετικός shootersσκοπευτές were.
384
894000
3000
όπως όταν πήγα εγώ εκεί, εδώ -- που μου έδειξαν πού στέκονταν οι διάφοροι σκοπευτές.
15:12
My favoriteαγαπημένη one was he was in the manholeανθρωποθυρίδα.
385
897000
3000
Ο αγαπημένος μου ήταν αυτός που στεκόταν στο φρεάτιο.
15:15
And he poppedέσβησε out at the last secondδεύτερος, tookπήρε that shotβολή.
386
900000
3000
Και εμφανίστηκε ξαφνικά το τελευταίο δευτερόλεπτο και διέπραξε την απόπειρα.
15:18
But of courseσειρά μαθημάτων, LincolnΛίνκολν was assassinatedδολοφονήθηκε by a conspiracyσυνωμοσία.
387
903000
2000
Φυσικά, όμως, ο Λίνκολν δολοφονήθηκε στο πλαίσιο μιας συνωμοσίας.
15:20
So we can't just uniformlyομοιόμορφα dismissνα απορρίψει
388
905000
2000
Έτσι λοιπόν, δεν μπορούμε απλώς κατά τον ίδιο τρόπο να αντιπαρερχόμαστε
15:22
all patternsσχέδια like that.
389
907000
2000
όλα τα πρότυπα έτσι.
15:24
Because, let's faceπρόσωπο it, some patternsσχέδια are realπραγματικός.
390
909000
2000
Επειδή, ας το αποδεχθούμε, κάποια πρότυπα είναι αληθινά.
15:26
Some conspiraciesσυνωμοσίες really are trueαληθής.
391
911000
2000
Κάποιες θεωρίες συνωμοσίας είναι στην πραγματικότητα αληθινές.
15:30
ExplainsΕξηγεί a lot, maybe.
392
915000
2000
Αυτό, ίσως, εξηγεί πολλά.
15:32
And 9/11 has a conspiracyσυνωμοσία theoryθεωρία. It is a conspiracyσυνωμοσία.
393
917000
3000
Και τα γεγονότα της 11ης Σεπτεμβρίου ακολουθούνται από μία θεωρία συνωμοσίας. Είναι μία συνωμοσία.
15:35
We did a wholeολόκληρος issueθέμα on it.
394
920000
2000
Το κάναμε ολόκληρο ζήτημα.
15:37
NineteenΔεκαεννέα membersμελών of AlΑλ QuedaQueda plottingσυνωμοτούν to flyπετώ planesαεροπλάνα into buildingsκτίρια
395
922000
2000
19 μέλη της Αλ Κάιντα να μηχανορραφούν για να διαπεράσουν ολόκληρα κτίρια με αεροπλάνα
15:39
constitutesαποτελεί a conspiracyσυνωμοσία.
396
924000
2000
αυτό αποτελεί συνωμοσία.
15:41
But that's not what the "9/11 truthersTruthers" think.
397
926000
2000
Όμως οι "υπερασπιστές της αλήθειας σχετικά με την 11η Σεπτεμβρίου" δεν έχουν την ίδια γνώμη.
15:43
They think it was an insideμέσα jobδουλειά by the BushΟ Μπους administrationδιαχείριση.
398
928000
3000
Πιστεύουν ότι ήταν δουλειά σχεδιασμένη εκ των έσω από την διακυβέρνηση Μπους.
15:46
Well, that's a wholeολόκληρος other lectureδιάλεξη.
399
931000
2000
Λοιπόν, αυτό αποτελεί αντικείμενο μιας άλλης διάλεξης.
15:48
You know how we know that 9/11
400
933000
2000
Αλλά γνωρίζετε πώς γνωρίζουμε ότι η 11η Σεπτεμβρίου
15:50
was not orchestratedενορχηστρωμένη by the BushΟ Μπους administrationδιαχείριση?
401
935000
2000
δεν οργανώθηκε από την κυβέρνηση Μπους;
15:52
Because it workedεργάστηκε.
402
937000
2000
Επειδή πέτυχε.
15:54
(LaughterΤο γέλιο)
403
939000
3000
(Γέλια)
15:57
(ApplauseΧειροκροτήματα)
404
942000
3000
(Χειροκρότημα)
16:00
So we are natural-bornφυσικό-γεννήθηκαν dualistsδυιστών.
405
945000
2000
Άρα είμαστε γεννημένοι δυιστές.
16:02
Our agenticityagenticity processεπεξεργάζομαι, διαδικασία comesέρχεται from
406
947000
2000
Η διαδικασία της τάσης μας να πιστεύουμε στην ύπαρξη αόρατων πρακτόρων προέρχεται
16:04
the factγεγονός that we can enjoyαπολαμβάνω moviesκινηματογράφος like these.
407
949000
2000
από το γεγονός ότι μπορούμε να απολαμβάνουμε ταινίες σαν κι αυτές.
16:06
Because we can imagineφαντάζομαι, in essenceουσία,
408
951000
2000
Επειδή μπορούμε να φανταστούμε, στην ουσία,
16:08
continuingσυνεχίζοντας on.
409
953000
2000
τη συνέχειά τους.
16:10
We know that if you stimulateτόνωση the temporalχρονικός lobeλοβού,
410
955000
2000
Γνωρίζουμε ότι εάν ερεθίσετε τον κροταφικό λοβό,
16:12
you can produceπαράγω a feelingσυναισθημα of out-of-bodyέξω από το σώμα experiencesεμπειρίες,
411
957000
2000
μπορείτε να παράξετε την αίσθηση εμπειριών έξω-από-το σώμα σας,
16:14
near-deathκοντά στο θάνατο experiencesεμπειρίες,
412
959000
2000
επιθανάτιων εμπειριών,
16:16
whichοι οποίες you can do by just touchingαφορών an electrodeηλεκτρόδιο to the temporalχρονικός lobeλοβού there.
413
961000
3000
τις οποίες μπορείτε να επιτύχετε απλώς τοποθετώντας ένα ηλεκτρόδιο στον κροταφικό λοβό, εκεί.
16:19
Or you can do it throughδιά μέσου lossαπώλεια of consciousnessσυνείδηση,
414
964000
2000
Ή ακόμη μπορείτε να τις επιτύχετε μέσω απώλειας της συνείδησης,
16:21
by acceleratingεπιταχύνοντας in a centrifugeφυγόκεντρος.
415
966000
2000
επιταχύνοντας σε έναν φυγοκεντρωτή.
16:23
You get a hypoxiaυποξία, or a lowerπιο χαμηλα oxygenοξυγόνο.
416
968000
3000
Υφίστασθε υποξία ή μείωση του εισπνεόμενου οξυγόνου.
16:26
And the brainεγκέφαλος then sensesαισθήσεις
417
971000
2000
Και τότε ο εγκέφαλός σας αισθάνεται
16:28
that there's an out-of-bodyέξω από το σώμα experienceεμπειρία.
418
973000
2000
ότι βιώνει μία έξω-από-το σώμα εμπειρία.
16:30
You can use -- whichοι οποίες I did, wentπήγε out and did --
419
975000
2000
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε - πράγμα το οποίο έκανα κι εγώ, πήγα έξω και το έκανα --
16:32
MichaelΜιχαήλ Persinger'sΤου Persinger God HelmetΚράνος,
420
977000
2000
το Κράνος του Θεού που κατασκεύασε ο Μάικλ Πέρσινγκερ
16:34
that bombardsβομβαρδίζει your temporalχρονικός lobesλοβούς with electromagneticΗλεκτρομαγνητική wavesκυματιστά.
421
979000
2000
το οποίο βομβαρδίζει τους κροταφικούς λοβούς σας με ηλεκτρομαγνητικά κύματα.
16:36
And you get a senseέννοια of out-of-bodyέξω από το σώμα experienceεμπειρία.
422
981000
3000
Και βιώνεις την αίσθηση μίας έξω-από-το σώμα εμπειρίας.
16:39
So I'm going to endτέλος here with a shortμικρός videoβίντεο clipσυνδετήρας
423
984000
2000
Θα κλείσω λοιπόν εδώ με ένα μικρής διάρκειας βίντεο
16:41
that sortείδος of bringsφέρνει all this togetherμαζί.
424
986000
2000
που κατά κάποιο τρόπο συνοψίζει όλα όσα λέχθησαν μέχρι τώρα.
16:43
It's just a minuteλεπτό and a halfΉμισυ.
425
988000
2000
Διαρκεί μόνο ενάμιση λεπτό.
16:45
It tiesδεσμούς togetherμαζί all this into the powerεξουσία of expectationπροσδοκία and the powerεξουσία of beliefπίστη.
426
990000
3000
Τα συνενώνει όλα αυτά στη δύναμη της προσδοκίας και στη δύναμη της πίστης.
16:48
Go aheadεμπρός and rollρολό it.
427
993000
2000
Πάμε λοιπόν.
16:50
NarratorΟ Αφηγητής: This is the venueχώρος they choseεπέλεξε for theirδικα τους fakeαπομίμηση auditionsοντισιόν
428
995000
3000
Αφηγητής: Αυτή είναι η αίθουσα που επέλεξαν για τις δήθεν ακροάσεις τους
16:53
for an advertαγγελία for lipχείλη balmβάλσαμο.
429
998000
2000
για μία διαφήμιση ελαίου για χείλη.
16:55
WomanΓυναίκα: We're hopingελπίζοντας we can use partμέρος of this
430
1000000
2000
Γυναίκα: Ελπίζουμε ότι θα μπορέσουμε να χρησιμοποιήσουμε τμήμα αυτής της ακρόασης
16:57
in a nationalεθνικός commercialεμπορικός, right?
431
1002000
2000
σε ένα διαφημιστικό εθνικής εμβέλειας, σωστά;
16:59
And this is testδοκιμή on some lipχείλη balmsβάλσαμα
432
1004000
2000
Και εδώ δοκιμάζουμε κάποια έλαια χειλιών
17:01
that we have over here.
433
1006000
2000
που έχουμε εδώ.
17:03
And these are our modelsμοντέλα who are going to help us,
434
1008000
2000
Και αυτά είναι τα μοντέλα μας που θα μας βοηθήσουν,
17:05
RogerΡότζερ and MattΜατ.
435
1010000
2000
ο Ρότζερ και ο Ματ.
17:07
And we have our ownτα δικά lipχείλη balmβάλσαμο,
436
1012000
2000
Και έχουμε το δικό μας έλαιο χειλιών,
17:09
and we have a leadingκύριος brandμάρκα.
437
1014000
2000
και μια ευπώλητη μάρκα.
17:11
Would you have any problemπρόβλημα
438
1016000
2000
Θα είχες κάποιο πρόβλημα
17:13
kissingασπασμός our modelsμοντέλα to testδοκιμή it?
439
1018000
2000
να φιλήσεις τα μοντέλα μας για να το δοκιμάσεις;
17:15
GirlΚορίτσι: No.
440
1020000
2000
Κορίτσι: Όχι.
17:17
WomanΓυναίκα: You wouldn'tδεν θα ήταν? (GirlΚορίτσι: No.) WomanΓυναίκα: You'dΠου θα think that was fine.
441
1022000
2000
Γυναίκα: Δεν θα είχες; (Κορίτσι: Όχι). Γυναίκα: Πιστεύεις ότι αυτό θα ήταν εντάξει.
17:19
GirlΚορίτσι: That would be fine. (WomanΓυναίκα: Okay.)
442
1024000
2000
Κορίτσι: Αυτό θα ήταν εντάξει. (Γυναίκα: Εντάξει).
17:21
So this is a blindτυφλός testδοκιμή.
443
1026000
3000
Αυτό είναι ένα τεστ που διεξάγεται με τα μάτια κλειστά.
17:24
I'm going to askπαρακαλώ you to go aheadεμπρός
444
1029000
2000
Θα σου ζητήσω να προχωρήσεις
17:26
and put a blindfoldμε δεμένα μάτια on.
445
1031000
2000
και να δέσεις τα μάτια σου με ένα μαντήλι.
17:29
KayKay, now can you see anything? (GirlΚορίτσι: No.)
446
1034000
3000
Τώρα μπορείς να δεις κάτι; (Κορίτσι: Όχι).
17:32
PullΤραβήξτε it so you can't even see down. (GirlΚορίτσι: Okay.)
447
1037000
2000
Τράβηξέ το ώστε να μην μπορείς να βλέπεις ούτε κάτω. (Κορίτσι: Εντάξει).
17:34
WomanΓυναίκα: It's completelyεντελώς blindτυφλός now, right?
448
1039000
2000
Γυναίκα: Δεν βλέπεις απολύτως τίποτα τώρα, σωστά;
17:36
GirlΚορίτσι: Yes. (WomanΓυναίκα: Okay.)
449
1041000
2000
Κορίτσι: Ναι. (Γυναίκα: Εντάξει).
17:38
Now, what I'm going to be looking for in this testδοκιμή
450
1043000
3000
Τώρα, αυτό που θα εξετάσω με αυτό το τεστ
17:41
is how it protectsπροστατεύει τα your lipsχείλια,
451
1046000
3000
είναι ο τρόπος με τον οποίο το έλαιο προστατεύει τα χείλη σου,
17:44
the textureυφή, right,
452
1049000
2000
την υφή, εντάξει,
17:46
and maybe if you can discernδιακρίνουμε any flavorγεύση or not.
453
1051000
3000
και ίσως εάν μπορείς να διακρίνεις κάποια γεύση ή όχι.
17:49
GirlΚορίτσι: Okay. (WomanΓυναίκα: Have you ever doneΈγινε a kissingασπασμός testδοκιμή before?)
454
1054000
3000
Κορίτσι: Εντάξει. (Γυναίκα: Έχεις ξανακάνει τεστ φιλιού ποτέ;)
17:52
GirlΚορίτσι: No.
455
1057000
2000
Κορίτσι: Όχι.
17:54
WomanΓυναίκα: Take a stepβήμα here.
456
1059000
2000
Γυναίκα: Κάνε ένα βήμα μπροστά εδώ.
17:56
Okay, now I'm going to askπαρακαλώ you to puckerpucker up.
457
1061000
2000
Εντάξει, τώρα θέλω να σουφρώσεις τα χείλη σου.
17:58
PuckerPucker up bigμεγάλο and leanάπαχος in just a little bitκομμάτι, okay?
458
1063000
3000
Σούφρωσε τα χείλη σου αρκετά και γύρε λίγο, εντάξει;
18:06
(MusicΜουσική)
459
1071000
4000
(Μουσική)
18:10
(LaughterΤο γέλιο)
460
1075000
5000
(Γέλια)
18:19
(LaughterΤο γέλιο)
461
1084000
3000
(Γέλια)
18:30
WomanΓυναίκα: Okay.
462
1095000
2000
Εντάξει.
18:32
And, JenniferJennifer, how did that feel?
463
1097000
2000
Τζένιφερ, πώς ένιωσες;
18:34
JenniferJennifer: Good.
464
1099000
2000
Τζένιφερ: Καλά.
18:36
(LaughterΤο γέλιο)
465
1101000
7000
(Γέλια)
18:43
GirlΚορίτσι: Oh my God!
466
1108000
2000
Κορίτσι: Ω, Θεέ μου.
18:45
(LaughterΤο γέλιο)
467
1110000
4000
(Γέλια)
18:50
MichaelΜιχαήλ ShermerShermer: Thank you very much. Thank you. ThanksΕυχαριστώ.
468
1115000
3000
Μάικλ Σέρμερ: Σας ευχαριστώ πάρα πολύ. Σας ευχαριστώ. Ευχαριστώ.
Translated by Eleni Zeniou
Reviewed by Fotini Sotiropoulou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Shermer - Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market.

Why you should listen

As founder and publisher of Skeptic Magazine, Michael Shermer has exposed fallacies behind intelligent design, 9/11 conspiracies, the low-carb craze, alien sightings and other popular beliefs and paranoias. But it's not about debunking for debunking's sake. Shermer defends the notion that we can understand our world better only by matching good theory with good science.

Shermer's work offers cognitive context for our often misguided beliefs: In the absence of sound science, incomplete information can powerfully combine with the power of suggestion (helping us hear Satanic lyrics when "Stairway to Heaven" plays backwards, for example). In fact, a common thread that runs through beliefs of all sorts, he says, is our tendency to convince ourselves: We overvalue the shreds of evidence that support our preferred outcome, and ignore the facts we aren't looking for.

He writes a monthly column for Scientific American, and is an adjunct at Claremont Graduate University and Chapman University. His latest book is The Believing Brain: From Ghosts and Gods to Politics and Conspiracies—How We Construct Beliefs and Reinforce Them as Truths. He is also the author of The Mind of the Market, on evolutionary economics, Why Darwin Matters: Evolution and the Case Against Intelligent Design, and The Science of Good and Evil. And his next book is titled The Moral Arc of Science.

More profile about the speaker
Michael Shermer | Speaker | TED.com