ABOUT THE SPEAKER
Susan Cain - Quiet revolutionary
Our world prizes extroverts—but Susan Cain makes a case for the quiet and contemplative. She reaches millions of people through her books, podcasts and her mission-based organization, Quiet Revolution, which empowers introverts for the benefit of everyone.

Why you should listen

Susan Cain is a former corporate lawyer and negotiations consultant -- and a self-described introvert. At least one-third of the people we know are introverts, notes Cain in her book QUIET: The Power of Introverts in a World That Can't Stop Talking. Although our culture undervalues them dramatically, introverts have made some of the great contributions to society -- from Chopin's nocturnes to the invention of the personal computer to Ghandi's transformative leadership. Cain argues that we design our schools, workplaces and religious institutions for extroverts, and that this bias creates a waste of talent, energy and happiness. Based on intensive research in psychology and neurobiology and on prolific interviews, she also explains why introverts are capable of great love and great achievement, not in spite of their temperament -- but because of them.

In 2015 Susan Cain announced the launch of her mission-based organization Quiet Revolution that aims to change the lives of introverts by empowering them with the information, tools and resources they need to survive and thrive.

In the workplace, companies are not fully harnessing the talents of their introverted employees and leadership teams are often imbalanced with many more extroverts than introverts. The Quiet Leadership Institute has worked with companies from LinkedIn to GE to Procter and Gamble to help them achieve their potential by providing learning experiences that unlock the power of introverts.

At the heart and center of the Quiet Revolution is empowering the next generation of children to know their own strengths and be freed from the sense of inadequacy that has shadowed the children of previous generations. Susan's second book, Quiet Power, is written for teens and young adults but also serves as a tool for teachers and parents. In addition, Susan has created a portal and a online learning experience for the parents of quiet children and has also established the Quiet Schools Network. Susan's podcast, Quiet: The Power of Introverts debuted in February 2016 as a 10-part series designed to give parents and teachers the tools they need to empower quiet kids.

Susan and the Quiet Revolution have received numerous accolades and press including Fortune magazine, The New York Times, NPRand many more.

More profile about the speaker
Susan Cain | Speaker | TED.com
TED2012

Susan Cain: The power of introverts

Susan Cain: Síla introvertů

Filmed:
25,516,646 views

Být introvertem v kultuře, která je společenská, může být složité a někdy až ostudné. Susan Cainová však ve své procítěné přednášce upozorňuje, že introverti jsou nositeli výjimečných talentů a schopností, které mohou nabídnout světu, a měli by tedy být podporováni a vítáni.
- Quiet revolutionary
Our world prizes extroverts—but Susan Cain makes a case for the quiet and contemplative. She reaches millions of people through her books, podcasts and her mission-based organization, Quiet Revolution, which empowers introverts for the benefit of everyone. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
When I was ninedevět yearsroky oldstarý
0
0
2000
Když mi bylo devět let,
00:17
I wentšel off to summerletní camptábor for the first time.
1
2000
2000
jela jsem na svůj první letní tábor.
00:19
And my mothermatka packedbalené me a suitcasekufr
2
4000
2000
Má matka mi zabalila kufr
00:21
fullplný of booksknihy,
3
6000
2000
plný knih,
00:23
whichkterý to me seemedzdálo se like a perfectlydokonale naturalpřírodní thing to do.
4
8000
2000
což mi připadalo jako naprosto samozřejmá věc.
00:25
Because in my familyrodina,
5
10000
2000
V mé rodině totiž
00:27
readingčtení was the primaryhlavní groupskupina activityaktivita.
6
12000
3000
bylo čtení hlavní společenskou aktivitou.
00:30
And this mightmohl soundzvuk antisocialasociální to you,
7
15000
2000
Může vám to připadat asociální,
00:32
but for us it was really just a differentodlišný way of beingbytost socialsociální.
8
17000
3000
ale pro nás to byl prostě jiný způsob, jak být společenský.
00:35
You have the animalzvíře warmthteplo of your familyrodina
9
20000
2000
Cítíte živočišné teplo své rodiny
00:37
sittingsedící right nextdalší to you,
10
22000
2000
sedící kolem vás,
00:39
but you are alsotaké freevolný, uvolnit to go roamingcestovní around the adventurelandAdventureland
11
24000
2000
ale uvnitř své hlavy se můžete svobodně toulat
00:41
insideuvnitř your ownvlastní mindmysl.
12
26000
2000
v říši fantazie.
00:43
And I had this ideaidea
13
28000
2000
Myslela jsem si,
00:45
that camptábor was going to be just like this, but better.
14
30000
2000
že ten tábor bude něco podobného, ale lepší.
00:47
(LaughterSmích)
15
32000
3000
(Smích)
00:50
I had a visionvidění of 10 girlsdívky sittingsedící in a cabinchata
16
35000
3000
Představovala jsem si deset holek v chatce,
00:53
cozilyútulně readingčtení booksknihy in theirjejich matchingpárování nightgownsnoční košile.
17
38000
2000
uvelebené v ladících košilkách s knihami v ruce.
00:55
(LaughterSmích)
18
40000
2000
(Smích)
00:57
CampTábor was more like a kegsoudek partyoslava withoutbez any alcoholalkohol.
19
42000
3000
Tábor připomínal spíše divokou párty, jen bez alkoholu.
01:00
And on the very first day
20
45000
3000
Hned první den
01:03
our counselorporadkyně gatheredshromáždili us all togetherspolu
21
48000
2000
nás vedoucí nahnala dohromady
01:05
and she taughtvyučován us a cheerCheer that she said we would be doing
22
50000
2000
a naučila nás pozdrav, který jsme podle ní měly dělat
01:07
everykaždý day for the restodpočinek of the summerletní
23
52000
2000
každý den po zbytek léta,
01:09
to instillvštípit camptábor spiritduch.
24
54000
2000
abychom si udržely táborového ducha.
01:11
And it wentšel like this:
25
56000
2000
Bylo to něco jako:
01:13
"R-O-W-D-I-ER-O-W-D-I-E,
26
58000
2000
„D-I-V-O-Ž-K-Y,
01:15
that's the way we spellkouzlo rowdierowdie.
27
60000
2000
říkáme si divožky.
01:17
RowdieRowdie, rowdierowdie, let's get rowdierowdie."
28
62000
3000
Divožky, divožky, my jsme přeci divožky.“
01:22
Yeah.
29
67000
2000
Jo.
01:24
So I couldn'tnemohl figurepostava out for the life of me
30
69000
2000
Neměla jsem nejmenší ponětí,
01:26
why we were supposedpředpokládané to be so rowdyhlučný,
31
71000
2000
proč jsme měly být tak divoké
01:28
or why we had to spellkouzlo this wordslovo incorrectlynesprávně.
32
73000
3000
a proč jsme to musely hláskovat špatně.
01:31
(LaughterSmích)
33
76000
6000
(Smích)
01:37
But I recitedrecitoval a cheerCheer. I recitedrecitoval a cheerCheer alongpodél with everybodyvšichni elsejiný.
34
82000
3000
Ale pozdrav jsem vyřvávala. Tak jako každý jiný.
01:40
I did my bestnejlepší.
35
85000
2000
Opravdu jsem se snažila.
01:42
And I just waitedčekal for the time
36
87000
2000
A prostě jsem čekala na chvíli,
01:44
that I could go off and readčíst my booksknihy.
37
89000
3000
kdy budu moci jít a číst si své knihy.
01:47
But the first time that I tookvzal my bookrezervovat out of my suitcasekufr,
38
92000
2000
Ovšem ve chvíli, kdy jsem z kufru vytáhla knížku,
01:49
the coolestnejchladnější girldívka in the bunklůžko camepřišel up to me
39
94000
2000
přišla ke mně nejoblíbenější holka z pokoje
01:51
and she askedzeptal se me, "Why are you beingbytost so mellowvyzrálý?" --
40
96000
3000
a zeptala se mě: „Proč seš taková měkkota?“ –
01:54
mellowvyzrálý, of coursechod, beingbytost the exactpřesný oppositenaproti
41
99000
2000
měkkota pochopitelně byla přesným opakem
01:56
of R-O-W-D-I-ER-O-W-D-I-E.
42
101000
2000
D-I-V-O-Ž-K-Y.
01:58
And then the seconddruhý time I triedpokusil se it,
43
103000
2000
Když jsem to zkusila podruhé,
02:00
the counselorporadkyně camepřišel up to me with a concernedznepokojený expressionvýraz on her facetvář
44
105000
3000
přišla za mnou vedoucí s ustaranou tváří
02:03
and she repeatedopakovat the pointbod about camptábor spiritduch
45
108000
2000
a opakovala něco o táborovém duchu
02:05
and said we should all work very hardtvrdý
46
110000
2000
a jak bychom měly pracovat na tom,
02:07
to be outgoingodchozí.
47
112000
2000
abychom byly společenské.
02:09
And so I put my booksknihy away,
48
114000
3000
Takže jsem knížky schovala
02:12
back in theirjejich suitcasekufr,
49
117000
3000
zpátky do kufru
02:15
and I put them underpod my bedpostel,
50
120000
4000
a zastrčila ho pod postel,
02:19
and there they stayedzůstal for the restodpočinek of the summerletní.
51
124000
2000
kde zůstal po zbytek léta.
02:21
And I feltcítil kinddruh of guiltyvinný about this.
52
126000
2000
Cítila jsem se provinilá.
02:23
I feltcítil as if the booksknihy neededpotřeboval me somehowNějak,
53
128000
2000
Cítila jsem, jako by mě knihy potřebovaly
02:25
and they were callingpovolání out to me and I was forsakingbez ohledu na them.
54
130000
3000
a volaly mě a já je opustila navěky.
02:28
But I did forsakeopustit them and I didn't openotevřeno that suitcasekufr again
55
133000
2000
Opravdu jsem je opustila a kufr jsem neotevřela do chvíle,
02:30
untilaž do I was back home with my familyrodina
56
135000
2000
kdy jsem se na konci léta
02:32
at the endkonec of the summerletní.
57
137000
2000
vrátila za rodinou.
02:34
Now, I tell you this storypříběh about summerletní camptábor.
58
139000
3000
Jak vám teď vyprávím tuto historku z letního tábora,
02:37
I could have told you 50 othersostatní just like it --
59
142000
3000
mohla bych z rukávu vysypat 50 podobných –
02:40
all the timesčasy that I got the messagezpráva
60
145000
2000
pokaždé mi někdo naznačoval,
02:42
that somehowNějak my quietklid and introvertedintrovertní stylestyl of beingbytost
61
147000
4000
že můj tichý a introvertní způsob existence
02:46
was not necessarilynezbytně the right way to go,
62
151000
2000
není úplně to pravé ořechové,
02:48
that I should be tryingzkoušet to passsložit as more of an extrovertextrovertní.
63
153000
3000
a že bych se měla snažit působit extrovertněji.
02:51
And I always sensedcítil deephluboký down that this was wrongšpatně
64
156000
3000
Vždycky jsem někde hluboko cítila, že to je špatně,
02:54
and that introvertsintroverti were prettydosti excellentvynikající just as they were.
65
159000
2000
a že introverti vynikají přesně takoví, jací jsou.
02:56
But for yearsroky I deniedpopřel this intuitionintuice,
66
161000
3000
Na několik let jsem tento pocit utlumila
02:59
and so I becamestal se a WallZeď StreetUlice lawyerprávník, of all things,
67
164000
3000
a stala jsem se právničkou na Wall Street
03:02
insteadmísto toho of the writerspisovatel that I had always longedtoužil to be --
68
167000
3000
namísto spisovatelkou, jak jsem vždycky chtěla –
03:05
partlyčástečně because I neededpotřeboval to provedokázat to myselfmoje maličkost
69
170000
2000
částečně i proto, že jsem si potřebovala dokázat,
03:07
that I could be boldtučně and assertiveasertivní too.
70
172000
2000
že také dokážu být smělá a asertivní.
03:09
And I was always going off to crowdedpřeplněný barsbary
71
174000
2000
Chodívala jsem do přelidněných barů,
03:11
when I really would have preferredpreferováno to just have a nicepěkný dinnervečeře with friendspřátelé.
72
176000
3000
i když bych bývala upřednostnila klidnou večeři s přáteli.
03:14
And I madevyrobeno these self-negatingself-negace choicesvolby
73
179000
3000
A tyto sebezapírající volby jsem prováděla
03:17
so reflexivelyreflexivně,
74
182000
2000
natolik podvědomě,
03:19
that I wasn'tnebyl even awarevědomě that I was makingtvorba them.
75
184000
3000
že jsem si ani neuvědomovala, co dělám.
03:22
Now this is what manymnoho introvertsintroverti do,
76
187000
2000
Dělá to spousta introvertů
03:24
and it's our lossztráta for sure,
77
189000
2000
a to ke škodě nejen vlastní,
03:26
but it is alsotaké our colleagues'kolegy ' lossztráta
78
191000
2000
ale i ke škodě svých kolegů
03:28
and our communities'Společenství lossztráta.
79
193000
2000
a svého okolí.
03:30
And at the riskriziko of soundingznějící grandiosegrandiózní, it is the world'sna světě lossztráta.
80
195000
3000
A jakkoli to může znít troufale, taktéž ke škodě celého světa.
03:33
Because when it comespřijde to creativitytvořivost and to leadershipvedení lidí,
81
198000
3000
Protože když přijde řeč na kreativitu a vůdcovství,
03:36
we need introvertsintroverti doing what they do bestnejlepší.
82
201000
3000
potřebujeme introverty, aby dělali to, co umí.
03:39
A thirdTřetí to a halfpolovina of the populationpopulace are introvertsintroverti --
83
204000
2000
Třetina až polovina populace jsou introverti –
03:41
a thirdTřetí to a halfpolovina.
84
206000
2000
třetina až polovina.
03:43
So that's one out of everykaždý two or threetři people you know.
85
208000
3000
Jeden ze dvou či tří lidí, které znáte.
03:46
So even if you're an extrovertextrovertní yourselfvy sám,
86
211000
3000
Takže ačkoli vy sami můžete být extroverti,
03:49
I'm talkingmluvící about your coworkersspolupracovníci
87
214000
2000
mluvím o vašich kolezích,
03:51
and your spousesmanželé and your childrenděti
88
216000
2000
vašich partnerech a vašich dětech
03:53
and the personosoba sittingsedící nextdalší to you right now --
89
218000
3000
a o tom člověku co právě teď sedí vedle vás –
03:56
all of them subjectpředmět to this biaspředpojatost
90
221000
2000
všichni z nich podléhají předsudkům,
03:58
that is prettydosti deephluboký and realnemovitý in our societyspolečnost.
91
223000
2000
které jsou v naší společnosti hluboce zakořeněny.
04:00
We all internalizeinternalizovat it from a very earlybrzy agestáří
92
225000
3000
Všichni je bereme za své od útlého věku,
04:03
withoutbez even havingmít a languageJazyk for what we're doing.
93
228000
3000
kdy ani neumíme pojmenovat to, co děláme.
04:06
Now to see the biaspředpojatost clearlyjasně
94
231000
2000
Abychom tyto předsudky pochopili,
04:08
you need to understandrozumět what introversionintroverze is.
95
233000
3000
musíme rozumět tomu, co introverze je.
04:11
It's differentodlišný from beingbytost shyplachý.
96
236000
2000
Je to něco jiného než stydlivost.
04:13
ShynessPlachost is about fearstrach of socialsociální judgmentrozsudek.
97
238000
2000
Stud je strach ze společenského hodnocení.
04:15
IntroversionIntroverze is more about,
98
240000
2000
Introverze označuje spíše to,
04:17
how do you respondreagovat to stimulationstimulace,
99
242000
2000
jak reagujete na stimulaci,
04:19
includingpočítaje v to socialsociální stimulationstimulace.
100
244000
2000
včetně stimulace společenské.
04:21
So extrovertsextroverti really cravepřání largevelký amountsmnožství of stimulationstimulace,
101
246000
3000
Extroverti opravdu dychtí po kvantech stimulace,
04:24
whereaszatímco introvertsintroverti feel at theirjejich mostvětšina alivenaživu
102
249000
2000
zatímco introverti jsou ve svém živlu,
04:26
and theirjejich mostvětšina switched-onPři zapnutém and theirjejich mostvětšina capableschopný
103
251000
2000
nabuzení a maximálně schopní,
04:28
when they're in quietertišší, more low-keylow-key environmentsprostředí.
104
253000
2000
když se nachází v tišším, nerozptylujícím prostředí.
04:30
Not all the time -- these things aren'tnejsou absoluteabsolutní --
105
255000
2000
Nikoli stále – tohle není absolutní –
04:32
but a lot of the time.
106
257000
2000
ale po většinu času.
04:34
So the keyklíč then
107
259000
2000
Klíčem k maximálnímu
04:36
to maximizingMaximalizace our talentstalentů
108
261000
3000
využití našich talentů
04:39
is for us all to put ourselvessebe
109
264000
2000
pro nás všechny je tedy
04:41
in the zonepásmo of stimulationstimulace that is right for us.
110
266000
3000
najít míru stimulace, která nám vyhovuje.
04:44
But now here'stady je where the biaspředpojatost comespřijde in.
111
269000
2000
A právě tady přichází na řadu ty předsudky.
04:46
Our mostvětšina importantdůležité institutionsinstitucí,
112
271000
2000
Naše nejdůležitější instituce,
04:48
our schoolsškoly and our workplacespracoviště,
113
273000
2000
školy a pracoviště,
04:50
they are designednavrženo mostlyvětšinou for extrovertsextroverti
114
275000
2000
jsou navrženy především pro extroverty
04:52
and for extroverts'extroverti need for lots of stimulationstimulace.
115
277000
3000
a pro extrovertní potřebu spousty stimulace.
04:55
And alsotaké we have this beliefvíra systemSystém right now
116
280000
4000
To se také promítá do nového „systému víry“,
04:59
that I call the newNový groupthinkgroupthink,
117
284000
2000
který nazývám novým skupinovým myšlením;
05:01
whichkterý holdsdrží that all creativitytvořivost and all productivityproduktivita
118
286000
3000
které věří, že veškerá tvořivost a produktivita
05:04
comespřijde from a very oddlypodivně gregariousspolečenský placemísto.
119
289000
4000
přichází z velice podivně družných míst.
05:09
So if you pictureobrázek the typicaltypický classroomtřída nowadaysdnes:
120
294000
2000
Představte si dnešní moderní třídu ve škole.
05:11
When I was going to schoolškola,
121
296000
2000
Když jsem chodila do školy já,
05:13
we satsat in rowsřádky.
122
298000
2000
seděli jsme v řadách.
05:15
We satsat in rowsřádky of deskspsací stoly like this,
123
300000
2000
Seděli jsme v řadách takhle
05:17
and we did mostvětšina of our work prettydosti autonomouslyautonomně.
124
302000
2000
a většinu úkolů jsme dělali vesměs samostatně.
05:19
But nowadaysdnes, your typicaltypický classroomtřída
125
304000
2000
Dnes se typická třída skládá
05:21
has podslusky of deskspsací stoly --
126
306000
2000
z takových hnízd –
05:23
fourčtyři or fivePět or sixšest or sevensedm kidsděti all facingčelí eachkaždý other.
127
308000
3000
čtyři, pět, šest či sedm dětí naproti sobě.
05:26
And kidsděti are workingpracovní in countlessbezpočet groupskupina assignmentspřiřazení.
128
311000
2000
Pracují na nespočtu skupinových úkolů.
05:28
Even in subjectspředmětů like mathmatematika and creativetvořivý writingpsaní,
129
313000
3000
Dokonce i v předmětech jako matematika či sloh,
05:31
whichkterý you think would dependzáviset on soloSólo flightslety of thought,
130
316000
3000
u kterých byste čekali, že prim bude hrát samostatné myšlení,
05:34
kidsděti are now expectedočekávaný to actakt as committeevýbor membersčlenů.
131
319000
4000
se od dětí očekává, že se budou chovat jako členové komise.
05:38
And for the kidsděti who preferpreferujte
132
323000
2000
A když dítě preferuje
05:40
to go off by themselvesoni sami or just to work alonesama,
133
325000
2000
vlastní řešení nebo práci o samotě,
05:42
those kidsděti are seenviděno as outliersodlehlé hodnoty oftenčasto
134
327000
2000
je na něj často nahlíženo jako na černou ovci,
05:44
or, worsehorší, as problemproblém casespřípadů.
135
329000
2000
nebo – hůře – jako problémový případ.
05:48
And the vastobrovský majorityvětšina of teachersučitelů reportszpráv believingvěřit
136
333000
3000
Dle domnění převážné většiny učitelů
05:51
that the idealideál studentstudent is an extrovertextrovertní
137
336000
2000
je ideálním studentem extrovert
05:53
as opposedprotichůdný to an introvertintrovertní,
138
338000
2000
oproti introvertovi,
05:55
even thoughačkoli introvertsintroverti actuallyvlastně get better gradesstupně
139
340000
2000
přestože introverti ve skutečnosti mají lepší známky
05:57
and are more knowledgeableznalostí,
140
342000
2000
a dle průzkumů mají
05:59
accordingpodle to researchvýzkum.
141
344000
2000
i větší znalosti.
06:01
(LaughterSmích)
142
346000
2000
(Smích)
06:03
Okay, samestejný thing is trueskutečný in our workplacespracoviště.
143
348000
3000
Dobrá, to stejné platí i pro pracoviště.
06:06
Now, mostvětšina of us work in openotevřeno planplán officeskanceláře,
144
351000
3000
Dnes většina z nás pracuje v otevřených prostorech
06:09
withoutbez wallsstěny,
145
354000
2000
bez zdí,
06:11
where we are subjectpředmět
146
356000
2000
kde podléháme
06:13
to the constantkonstantní noisehluk and gazepohled of our coworkersspolupracovníci.
147
358000
2000
neustálému hluku a pohledům našich kolegů.
06:15
And when it comespřijde to leadershipvedení lidí,
148
360000
2000
A když dojde na vůdcovství,
06:17
introvertsintroverti are routinelyrutinně passedprošel over for leadershipvedení lidí positionspozic,
149
362000
2000
introverti bývají u vedoucích pozic běžně vynechávání,
06:19
even thoughačkoli introvertsintroverti tendtendenci to be very carefulopatrně,
150
364000
2000
ačkoli mají tendenci být opatrnější,
06:21
much lessméně likelypravděpodobně to take outsizeoutsize risksrizika --
151
366000
2000
nepodstupovat nadměrná rizika –
06:23
whichkterý is something we mightmohl all favorlaskavost nowadaysdnes.
152
368000
4000
což bychom dnes mohli ocenit.
06:27
And interestingzajímavý researchvýzkum by AdamAdam GrantGrant at the WhartonWharton SchoolŠkola
153
372000
3000
V zajímavém výzkumu Adama Granta z Wharton School
06:30
has foundnalezeno that introvertedintrovertní leaderslídry
154
375000
2000
se zjistilo, že introvertní vůdci
06:32
oftenčasto deliverdodat better outcomesvýsledky than extrovertsextroverti do,
155
377000
2000
často prokazovali lepší výsledky než extroverti,
06:34
because when they are managingSpráva proactiveproaktivní employeeszaměstnanců,
156
379000
3000
protože když vedli proaktivní zaměstnance,
06:37
they're much more likelypravděpodobně to let those employeeszaměstnanců runběh with theirjejich ideasnápady,
157
382000
3000
mnohem častěji je nechávali provádět jejich vlastní nápady,
06:40
whereaszatímco an extrovertextrovertní can, quitedocela unwittinglynevědomky,
158
385000
2000
zatímco extrovert se snadno, často nevědomky,
06:42
get so excitedvzrušený about things
159
387000
2000
pro něco tak nadchne,
06:44
that they're puttinguvedení theirjejich ownvlastní stamprazítko on things,
160
389000
2000
že ovládne celý prostor
06:46
and other people'slidí ideasnápady mightmohl not as easilysnadno then
161
391000
2000
a nápady jiných lidí se tak často
06:48
bubblebublina up to the surfacepovrch.
162
393000
3000
nedostanou na povrch.
06:51
Now in factskutečnost, some of our transformativetransformativní leaderslídry in historydějiny have been introvertsintroverti.
163
396000
3000
Ve skutečnosti někteří z revolučních vůdců minulosti byli introverti.
06:54
I'll give you some examplespříklady.
164
399000
2000
Dám vám pár příkladů.
06:56
EleanorEleanor RooseveltRoosevelt, RosaRosa ParksParky, GandhiGándhí --
165
401000
3000
Eleanor Rooseveltová, Rosa Parksová, Gándhí –
06:59
all these peopledosídlen describedpopsáno themselvesoni sami
166
404000
2000
všichni tito lidé se dají popsat jako
07:01
as quietklid and soft-spokenměkký-mluvený and even shyplachý.
167
406000
3000
tiší, málo mluvící a dokonce stydliví.
07:04
And they all tookvzal the spotlightreflektor,
168
409000
2000
A ti všichni si stoupli na pódium,
07:06
even thoughačkoli everykaždý bonekost in theirjejich bodiestěla
169
411000
2000
přestože jim každá kostička v těle
07:08
was tellingvyprávění them not to.
170
413000
3000
říkala, aby to nedělali.
07:11
And this turnsotočí out to have a specialspeciální powerNapájení all its ownvlastní,
171
416000
2000
Vychází najevo, že to má samo o sobě zvláštní sílu,
07:13
because people could feel that these leaderslídry were at the helmKormidlo,
172
418000
3000
protože lid mohl cítit, že tito vůdcové nestáli v čele proto,
07:16
not because they enjoyedtěší directingRežie othersostatní
173
421000
2000
že by si užívali komandování druhých
07:18
and not out of the pleasurepotěšení of beingbytost lookedpodíval se at;
174
423000
2000
nebo že by se jim líbilo stát ve světle reflektorů;
07:20
they were there because they had no choicevýběr,
175
425000
2000
činili tak, protože neměli jinou možnost,
07:22
because they were drivenřízený to do what they thought was right.
176
427000
3000
protože se hnali za tím, co považovali za správné.
07:26
Now I think at this pointbod it's importantdůležité for me to say
177
431000
3000
V tuto chvíli považuji za důležité říct,
07:29
that I actuallyvlastně love extrovertsextroverti.
178
434000
3000
že vlastně miluju extroverty.
07:32
I always like to say some of my bestnejlepší friendspřátelé are extrovertsextroverti,
179
437000
3000
Vždycky ráda říkám, že někteří z mých nejlepších přátel jsou extroverti,
07:35
includingpočítaje v to my belovedmilovaný husbandmanžel.
180
440000
2000
včetně mého milovaného manžela.
07:39
And we all fallpodzim at differentodlišný pointsbodů, of coursechod,
181
444000
2000
A my všichni pochopitelně spadáme do různých
07:41
alongpodél the introvertintrovertní/extrovertextrovertní spectrumspektrum.
182
446000
3000
částí intro/extrovertního spektra.
07:44
Even CarlCarl JungJung, the psychologistpsycholog who first popularizedpopularizoval these termspodmínky, said
183
449000
3000
I Carl Jung, psycholog, který tyto termíny zpopularizoval, řekl,
07:47
that there's no suchtakový thing as a purečistý introvertintrovertní
184
452000
2000
že není nikdo jako čistý introvert
07:49
or a purečistý extrovertextrovertní.
185
454000
2000
nebo čistý extrovert.
07:51
He said that suchtakový a man would be in a lunaticšílenec asylumazyl,
186
456000
2000
Podle něj by takový člověk skončil v blázinci,
07:53
if he existedexistovala at all.
187
458000
3000
kdyby vůbec existoval.
07:56
And some people fallpodzim smackplácnutí in the middlestřední
188
461000
2000
Někteří lidé zapadnou přesně doprostřed
07:58
of the introvertintrovertní/extrovertextrovertní spectrumspektrum,
189
463000
2000
tohoto spektra;
08:00
and we call these people ambivertsambiverts.
190
465000
2000
tyto lidi pak nazýváme ambiverty.
08:02
And I oftenčasto think that they have the bestnejlepší of all worldssvěty.
191
467000
3000
Často si říkám, že mají to nejlepší z obou světů.
08:06
But manymnoho of us do recognizeuznat ourselvessebe as one typetyp or the other.
192
471000
3000
Ale většina z nás se zařadí do jednoho či druhého typu.
08:09
And what I'm sayingrčení is that culturallykulturně we need a much better balanceZůstatek.
193
474000
3000
Podle mě naše kultura potřebuje jejich lepší rovnováhu.
08:12
We need more of a yinJin and yangJang
194
477000
2000
Potřebujeme více jin a jang
08:14
betweenmezi these two typestypy.
195
479000
2000
mezi těmito dvěma typy.
08:16
This is especiallyzvláště importantdůležité
196
481000
2000
To je obzvláště důležité
08:18
when it comespřijde to creativitytvořivost and to productivityproduktivita,
197
483000
2000
u kreativity a produktivity,
08:20
because when psychologistspsychologové look
198
485000
2000
neboť když psychologové nahlíží
08:22
at the livesživoty of the mostvětšina creativetvořivý people,
199
487000
2000
do životů nejkreativnějších lidí,
08:24
what they find
200
489000
2000
zjišťují, že
08:26
are people who are very good at exchangingVýměna ideasnápady
201
491000
2000
jsou velmi dobří ve výměně a sdělování myšlenek
08:28
and advancingpostupování ideasnápady,
202
493000
2000
a jejich rozvíjení,
08:30
but who alsotaké have a seriousvážně streakpruh of introversionintroverze in them.
203
495000
3000
ale že v sobě také mají notnou dávku introverze.
08:33
And this is because solitudeSamota is a crucialrozhodující ingredientSložka oftenčasto
204
498000
2000
To kvůli tomu, že samota je zásadní přísadou
08:35
to creativitytvořivost.
205
500000
2000
kreativity.
08:37
So DarwinDarwin,
206
502000
2000
Třeba Darwin
08:39
he tookvzal long walksprocházky alonesama in the woodsWoods
207
504000
2000
chodíval sám na dlouhé procházky v lesích
08:41
and emphaticallydůrazně turnedobrátil se down dinnervečeře partyoslava invitationspozvánky.
208
506000
3000
a důrazně odmítal pozvánky na večerní sešlosti.
08:44
TheodorTheodor GeiselGeisel, better knownznámý as DrDr. SeussSeuss,
209
509000
3000
Theodor Geisel, lépe známý jako Dr. Seuss,
08:47
he dreamedsnil up manymnoho of his amazingúžasný creationsvýtvory
210
512000
2000
si vysnil spoustu svých úžasných výtvorů
08:49
in a lonelyosamělý bellzvonek towervěž officekancelář that he had
211
514000
2000
v opuštěné kanceláři ve zvonici,
08:51
in the back of his houseDům in LaLa JollaJolla, CaliforniaKalifornie.
212
516000
3000
kterou měl za domem v La Jolla v Kalifornii.
08:54
And he was actuallyvlastně afraidstrach to meetsetkat
213
519000
2000
Dokonce se bál setkat se
08:56
the youngmladý childrenděti who readčíst his booksknihy
214
521000
2000
s malými dětmi, které četly jeho knihy,
08:58
for fearstrach that they were expectingočekávání him
215
523000
2000
ze strachu, že by čekaly
09:00
this kinddruh of jollyrozjařený SantaSanta Claus-likeClaus jako figurepostava
216
525000
2000
veselou figurku jako je Santa Claus
09:02
and would be disappointedzklamaný with his more reservedvyhrazena personapersona.
217
527000
4000
a mohly být zklamané jeho odtažitou osobností.
09:06
SteveSteve WozniakWozniak inventedvymyslel the first AppleJablko computerpočítač
218
531000
2000
Steve Wozniak vynalezl první počítač Apple
09:08
sittingsedící alonesama in his cubicalkrychlový
219
533000
2000
sedě o samotě ve svém boxu
09:10
in Hewlett-PackardHewlett-Packard where he was workingpracovní at the time.
220
535000
2000
v Hewlett-Packard, kde toho času pracoval.
09:12
And he saysříká that he never would have becomestát suchtakový an expertexpert in the first placemísto
221
537000
3000
Říká, že by se nikdy nestal takovým prvotřídním odborníkem,
09:15
had he not been too introvertedintrovertní to leavezanechat, opustit the houseDům
222
540000
3000
kdyby býval nebyl tak introvertní, že neopouštěl dům,
09:18
when he was growingrostoucí up.
223
543000
2000
když vyrůstal.
09:20
Now of coursechod,
224
545000
3000
Pochopitelně
09:23
this does not mean that we should all stop collaboratingspolupráce --
225
548000
3000
to neznamená, že bychom teď měli přestat spolupracovat –
09:26
and casepouzdro in pointbod, is SteveSteve WozniakWozniak famouslyskvěle comingpříchod togetherspolu with SteveSteve JobsPracovní místa
226
551000
3000
zrovna v tomto případě je Steve Wozniak známý spoluprácí se Stevem Jobsem
09:29
to startStart AppleJablko ComputerPočítač --
227
554000
3000
na startu Apple Computer –
09:32
but it does mean that solitudeSamota matterszáležitosti
228
557000
3000
říkám jen, že na samotě záleží
09:35
and that for some people
229
560000
2000
a že pro některé lidi
09:37
it is the airvzduch that they breathedýchat.
230
562000
2000
je vzduchem, který dýchají.
09:39
And in factskutečnost, we have knownznámý for centuriesstoletí
231
564000
3000
Ve skutečnosti už po staletí známe
09:42
about the transcendenttranscendentní powerNapájení of solitudeSamota.
232
567000
3000
fascinující sílu samoty.
09:45
It's only recentlynedávno that we'vejsme strangelyzvláštně begunzačal to forgetzapomenout it.
233
570000
3000
Teprve nedávno jsme na ni záhadně začali zapomínat.
09:48
If you look at mostvětšina of the world'sna světě majorhlavní, důležitý religionsnáboženství,
234
573000
3000
Když se podíváte na hlavní světová náboženství,
09:51
you will find seekersuchazeči o --
235
576000
2000
najdete hledače –
09:53
MosesMojžíš, JesusJežíš, BuddhaBuddha, MuhammadMuhammad --
236
578000
3000
Mojžíše, Ježíše, Buddhu, Muhameda –
09:56
seekersuchazeči o who are going off by themselvesoni sami
237
581000
2000
hledače, kteří se vydávají
09:58
alonesama to the wildernessdivočina
238
583000
2000
sami do divočiny,
10:00
where they then have profoundhluboký epiphaniesepifhanies and revelationsodhalení
239
585000
2000
kde zažívají důležitá zjevení a prozření,
10:02
that they then bringpřinést back to the restodpočinek of the communityspolečenství.
240
587000
3000
která pak přináší zpátky svým společnostem.
10:05
So no wildernessdivočina, no revelationsodhalení.
241
590000
4000
Žádná divočina, žádné prozření.
10:09
This is no surprisepřekvapení thoughačkoli
242
594000
2000
Nic překvapivého,
10:11
if you look at the insightspoznatky of contemporarymoderní psychologypsychologie.
243
596000
3000
když nahlédnete pod pokličku současné psychologie.
10:14
It turnsotočí out that we can't even be in a groupskupina of people
244
599000
3000
Ukázalo se, že ani nedokážeme být ve skupině lidí,
10:17
withoutbez instinctivelyinstinktivně mirroringzrcadlení, mimickingnapodobování theirjejich opinionsnázory.
245
602000
3000
aniž bychom instinktivně nezrcadlili jejich postoje.
10:20
Even about seeminglyzdánlivě personalosobní and visceralviscerální things
246
605000
2000
I co se týče osobních a niterných záležitostí
10:22
like who you're attractedpřilákala to,
247
607000
2000
– jako např. ke komu jste přitahováni –
10:24
you will startStart apingZuzana the beliefsvíry of the people around you
248
609000
3000
začnete zrcadlit postoje lidí kolem vás,
10:27
withoutbez even realizingrealizovat that that's what you're doing.
249
612000
2000
aniž byste si uvědomovali, co vůbec děláte.
10:29
And groupsskupiny famouslyskvěle follownásledovat the opinionsnázory
250
614000
3000
Je známo, že skupiny následují názory
10:32
of the mostvětšina dominantdominantní or charismaticcharismatický personosoba in the roompokoj, místnost,
251
617000
2000
nejdominantnějších nebo nejcharismatičtějších lidí v místnosti,
10:34
even thoughačkoli there's zeronula correlationkorelace
252
619000
2000
ačkoli je nulová korelace
10:36
betweenmezi beingbytost the bestnejlepší talkerhlas and havingmít the bestnejlepší ideasnápady --
253
621000
3000
mezi schopností dobře mluvit a mít skvělé myšlenky –
10:39
I mean zeronula.
254
624000
2000
zdůrazňuji, nulová.
10:41
So ...
255
626000
2000
Takže…
10:43
(LaughterSmích)
256
628000
2000
(Smích)
10:45
You mightmohl be followingNásledující the personosoba with the bestnejlepší ideasnápady,
257
630000
3000
Můžete naslouchat člověku s nejlepšími myšlenkami –
10:48
but you mightmohl not.
258
633000
2000
nebo taky ne.
10:50
And do you really want to leavezanechat, opustit it up to chancešance?
259
635000
3000
Ale opravdu to chcete nechat na náhodě?
10:53
Much better for everybodyvšichni to go off by themselvesoni sami,
260
638000
2000
Pro všechny je lepší jít si po svých,
10:55
generategenerovat theirjejich ownvlastní ideasnápady
261
640000
2000
přijít s vlastními nápady
10:57
freeduvolněno from the distortionsnarušení of groupskupina dynamicsdynamika,
262
642000
2000
nespoutanými vlivy skupinové dynamiky
10:59
and then come togetherspolu as a teamtým
263
644000
2000
a pak se zase sejít v týmu,
11:01
to talk them throughpřes in a well-managedodpovědně environmentživotní prostředí
264
646000
3000
probrat je v dobře vedeném prostředí
11:04
and take it from there.
265
649000
2000
a pak s nimi něco udělat.
11:06
Now if all this is trueskutečný,
266
651000
2000
Jestli je toto pravda,
11:08
then why are we gettingdostat it so wrongšpatně?
267
653000
3000
proč to tedy stále děláme tak špatně?
11:11
Why are we settingnastavení up our schoolsškoly this way and our workplacespracoviště?
268
656000
2000
Proč naše školy a pracoviště stále vypadají takhle?
11:13
And why are we makingtvorba these introvertsintroverti feel so guiltyvinný
269
658000
2000
A proč se kvůli nám introverti cítí mizerně,
11:15
about wantingchtějí to just go off by themselvesoni sami some of the time?
270
660000
4000
když chtějí čas od času pracovat na vlastní triko?
11:19
One answerOdpovědět lieslži deephluboký in our culturalkulturní historydějiny.
271
664000
3000
Jedna odpověď leží hluboko v historii naší kultury.
11:22
WesternZápadní societiesspolečnosti,
272
667000
2000
Západní společnosti,
11:24
and in particularkonkrétní the U.S.,
273
669000
2000
zejména Spojené státy,
11:26
have always favoredupřednostňovaly the man of actionakce
274
671000
2000
vždy preferovaly muže činu
11:28
over the man of contemplationrozjímání
275
673000
2000
než lidi rozjímající
11:30
and "man" of contemplationrozjímání.
276
675000
4000
nebo dokonce muže rozjímající.
11:34
But in America'sAmeriky earlybrzy daysdnů,
277
679000
3000
Ovšem v tehdejší Americe
11:37
we livedžil in what historianshistorici call a culturekultura of charactercharakter,
278
682000
3000
lidé žili v tom, co historici nazývají kulturou charakteru,
11:40
where we still, at that pointbod, valuedhodnocené people
279
685000
2000
kdy jsou lidé – v tomto ohledu – hodnoceni
11:42
for theirjejich innervnitřní selves and theirjejich moralmorální rectitudepoctivost.
280
687000
3000
dle svých vnitřních stránek a morální čistoty.
11:45
And if you look at the self-helpSvépomoc booksknihy from this eraéra,
281
690000
2000
Když se podíváte na příručky osobního rozvoje z té doby,
11:47
they all had titlestituly with things like
282
692000
2000
budou mít názvy jako třeba
11:49
"CharacterPostava, the GrandestNejluxusnější Thing in the WorldSvět."
283
694000
3000
„Charakter, nejlepší věc na světě.“
11:52
And they featurednabízený rolerole modelsmodely like AbrahamAbraham LincolnLincoln
284
697000
3000
Odkazovaly na vzory jako Abraham Lincoln,
11:55
who was praisedchválil for beingbytost modestskromný and unassumingskromné.
285
700000
2000
který byl vyzdvihován pro skromnost a neokázalost.
11:57
RalphRalph WaldoWaldo EmersonEmerson calledvolal him
286
702000
2000
Ralph Waldo Emerson ho nazval
11:59
"A man who does not offendurazit by superioritynadřazenost."
287
704000
3000
„mužem, který neurážel nadřazeností.“
12:02
But then we hitudeřil the 20thth centurystoletí
288
707000
3000
Ale pak jsme se dostali do 20. století
12:05
and we enteredzadáno a newNový culturekultura
289
710000
2000
a vstoupili jsme do kultury,
12:07
that historianshistorici call the culturekultura of personalityosobnost.
290
712000
2000
kterou historici nazývají kulturou osobnosti.
12:09
What happenedStalo is we had evolvedvyvíjeno an agriculturalzemědělský economyekonomika
291
714000
2000
Vyvinuli jsme se z agrární ekonomiky
12:11
to a worldsvět of bigvelký businesspodnikání.
292
716000
2000
do světa velkého byznysu.
12:13
And so suddenlyNajednou people are movingpohybující se
293
718000
2000
Lidé se najednou stěhují
12:15
from smallmalý townsměsta to the citiesměsta.
294
720000
2000
z malých městeček do měst.
12:17
And insteadmísto toho of workingpracovní alongsidevedle people they'veoni mají knownznámý all theirjejich livesživoty,
295
722000
3000
A namísto toho, aby pracovali s lidmi, které znali od narození,
12:20
now they are havingmít to provedokázat themselvesoni sami
296
725000
2000
nyní musí prokázat své kvality
12:22
in a crowddav of strangerscizinci.
297
727000
2000
mezi zástupy cizinců.
12:24
So, quitedocela understandablypochopitelně,
298
729000
2000
Takže se celkem pochopitelně
12:26
qualitieskvality like magnetismmagnetismus and charismacharisma
299
731000
2000
kvality jako je přitažlivost a charisma
12:28
suddenlyNajednou come to seemzdát se really importantdůležité.
300
733000
2000
najednou zdají být docela důležitými.
12:30
And sure enoughdost, the self-helpSvépomoc booksknihy changezměna to meetsetkat these newNový needspotřeby
301
735000
3000
Knihy o osobním rozvoji se samozřejmě změnily, aby naplnily nové potřeby,
12:33
and they startStart to have namesnázvy
302
738000
2000
a začaly se objevovat názvy jako
12:35
like "How to WinVyhrajte FriendsPřátel and InfluenceVliv People."
303
740000
2000
„Jak získávat přátele a působit na lidi.“
12:37
And they featureVlastnosti as theirjejich rolerole modelsmodely
304
742000
2000
Za vzor vyzdvihují
12:39
really great salesmenprodejci.
305
744000
3000
skvělé obchodníky.
12:42
So that's the worldsvět we're livingživobytí in todaydnes.
306
747000
2000
To je tedy svět, ve kterém dnes žijeme.
12:44
That's our culturalkulturní inheritancedědičnost.
307
749000
4000
To je naše kulturní dědictví.
12:48
Now nonežádný of this is to say
308
753000
2000
Nikdo tady netvrdí,
12:50
that socialsociální skillsdovednosti are unimportantnedůležité,
309
755000
3000
že sociální dovednosti nejsou důležité,
12:53
and I'm alsotaké not callingpovolání
310
758000
2000
a také nežádám,
12:55
for the abolishingzrušení of teamworkTýmová práce at all.
311
760000
3000
aby se zrušila veškerá týmová práce.
12:58
The samestejný religionsnáboženství who sendposlat theirjejich sagesmudrci off to lonelyosamělý mountainhora topsMikiny a trička
312
763000
3000
Stejná náboženství, která vysílají své mudrce do osamělých vrcholků hor
13:01
alsotaké teachučit us love and trustdůvěra.
313
766000
3000
nás také učí milovat a důvěřovat.
13:04
And the problemsproblémy that we are facingčelí todaydnes
314
769000
2000
Problémy, kterým dnes čelíme
13:06
in fieldspole like scienceVěda and in economicsekonomika
315
771000
2000
na poli vědy či ekonomie,
13:08
are so vastobrovský and so complexkomplex
316
773000
2000
jsou tak obsáhlé a komplexní,
13:10
that we are going to need armiesarmád of people comingpříchod togetherspolu
317
775000
2000
že budeme potřebovat shromáždit celé armády lidí,
13:12
to solveřešit them workingpracovní togetherspolu.
318
777000
2000
aby je vyřešili pospolu.
13:14
But I am sayingrčení that the more freedomsvoboda that we give introvertsintroverti to be themselvesoni sami,
319
779000
3000
Říkám však, že čím víc svobody dáme introvertům, aby byli sami sebou,
13:17
the more likelypravděpodobně that they are
320
782000
2000
tím spíše přijdou
13:19
to come up with theirjejich ownvlastní uniqueunikátní solutionsřešení to these problemsproblémy.
321
784000
3000
s vlastním jedinečným řešením těchto problémů.
13:24
So now I'd like to sharepodíl with you
322
789000
2000
Chtěla bych se s vámi nyní
13:26
what's in my suitcasekufr todaydnes.
323
791000
3000
podělit o obsah svého kufru.
13:33
GuessOdhad what?
324
798000
2000
Co tam asi je?
13:35
BooksKnihy.
325
800000
2000
Knihy.
13:37
I have a suitcasekufr fullplný of booksknihy.
326
802000
2000
Mám kufr plný knih.
13:39
Here'sTady je MargaretMarkéta AtwoodAtwood, "Cat'sKočičí EyeOko."
327
804000
2000
Tady je „Cat's Eye“ Margaret Atwoodové.
13:41
Here'sTady je a novelromán by MilanMilan KunderaMilan Kundera.
328
806000
3000
Toto je román od Milana Kundery.
13:44
And here'stady je "The GuidePrůvodce for the PerplexedZmatený"
329
809000
2000
„Průvodce zbloudilých“
13:46
by MaimonidesMaimonides.
330
811000
3000
od Maimonida.
13:49
But these are not exactlypřesně my booksknihy.
331
814000
3000
Nejsou to však tak úplně moje knihy.
13:52
I broughtpřinesl these booksknihy with me
332
817000
2000
Přinesla jsem je sem,
13:54
because they were writtenpsaný by my grandfather'sdědeček favoriteoblíbený authorsautorů.
333
819000
4000
neboť jsou to oblíbení autoři mého dědečka.
13:58
My grandfatherdědeček was a rabbirabín
334
823000
2000
Můj dědeček byl rabín
14:00
and he was a widowervdovec
335
825000
2000
a vdovec,
14:02
who livedžil alonesama in a smallmalý apartmentbyt in BrooklynBrooklyn
336
827000
3000
který žil v malém bytě v Brooklynu,
14:05
that was my favoriteoblíbený placemísto in the worldsvět when I was growingrostoucí up,
337
830000
3000
což bylo mé nejoblíběnější místo, když jsem vyrůstala;
14:08
partlyčástečně because it was fillednaplněné with his very gentlejemný, very courtlyDvorská presencepřítomnost
338
833000
3000
částečně kvůli tomu, že bylo cítit jeho jemnou, nenápadnou přítomností,
14:11
and partlyčástečně because it was fillednaplněné with booksknihy.
339
836000
3000
z části kvůli tomu, že bylo plné knih.
14:14
I mean literallydoslovně everykaždý tablestůl, everykaždý chairžidle in this apartmentbyt
340
839000
3000
Doslova každý stůl a každá židle v tomto bytě
14:17
had yieldedpřinesla its originaloriginál functionfunkce
341
842000
2000
přestaly plnit svou funkci,
14:19
to now servesloužit as a surfacepovrch for swayingkýval stackszásobníky of booksknihy.
342
844000
3000
aby sloužily jako základna vratkých komínků knih.
14:22
Just like the restodpočinek of my familyrodina,
343
847000
2000
Stejně jako u zbytku mé rodiny,
14:24
my grandfather'sdědeček favoriteoblíbený thing to do in the wholeCelý worldsvět was to readčíst.
344
849000
3000
dědečkovou nejoblíbenější činností na celém světě bylo čtení.
14:27
But he alsotaké lovedmiloval his congregationKongregace,
345
852000
3000
Miloval však i svou kongregaci
14:30
and you could feel this love in the sermonskázání that he gavedal
346
855000
3000
a tuto lásku jste mohli cítit v kázáních, která vedl
14:33
everykaždý weektýden for the 62 yearsroky that he was a rabbirabín.
347
858000
4000
každý týden po 62 let, co byl rabínem.
14:37
He would takes the fruitsovoce of eachkaždý week'stýden readingčtení
348
862000
3000
Zužitkovával plody každotýdenního čtení
14:40
and he would weavevazba these intricatesložité tapestriestapiseriemi of ancientstarověký and humanisthumanista thought.
349
865000
3000
a svá kázání prolínal pestrou škálou starověkého a humanistického myšlení.
14:43
And people would come from all over
350
868000
2000
Lidé se scházeli zdaleka, aby ho
14:45
to hearslyšet him speakmluvit.
351
870000
2000
slyšeli mluvit.
14:47
But here'stady je the thing about my grandfatherdědeček.
352
872000
3000
Mělo to však jeden háček.
14:50
UnderneathPod tím this ceremonialSlavnostní rolerole,
353
875000
2000
Pod povrchem své ceremoniální role
14:52
he was really modestskromný and really introvertedintrovertní --
354
877000
3000
byl opravdu skromný a velmi introvertní –
14:55
so much so that when he delivereddodáno these sermonskázání,
355
880000
3000
tak moc, že během svých kázání
14:58
he had troubleproblémy makingtvorba eyeoko contactKontakt
356
883000
2000
měl problém udržet oční kontakt
15:00
with the very samestejný congregationKongregace
357
885000
2000
s tou samou kongregací,
15:02
that he had been speakingmluvení to for 62 yearsroky.
358
887000
2000
ke které mluvíval po 62 let.
15:04
And even away from the podiumpódium,
359
889000
2000
Dokonce i mimo kazatelnu,
15:06
when you calledvolal him to say helloAhoj,
360
891000
2000
když jste ho odchytli a pozdravili,
15:08
he would oftenčasto endkonec the conversationkonverzace prematurelypředčasně
361
893000
2000
často ukončoval konverzaci předčasně
15:10
for fearstrach that he was takingpřijmout up too much of your time.
362
895000
4000
ze strachu, aby vás zbytečně neokrádal o čas.
15:14
But when he diedzemřel at the agestáří of 94,
363
899000
3000
Když však ve věku 94 let zemřel,
15:17
the policepolicie had to closezavřít down the streetsulicích of his neighborhoodokolí
364
902000
3000
policie musela uzavřít ulice v celém sousedství,
15:20
to accommodateubytovat the crowddav of people
365
905000
2000
aby ochránila dav lidí,
15:22
who camepřišel out to mourntruchlit him.
366
907000
3000
kteří se s ním přišli rozloučit.
15:26
And so these daysdnů I try to learnUčit se from my grandfather'sdědeček examplepříklad
367
911000
3000
Dnes se z dědečkova příkladu snažím poučit
15:29
in my ownvlastní way.
368
914000
2000
vlastním způsobem.
15:31
So I just publishedpublikováno a bookrezervovat about introversionintroverze,
369
916000
3000
Zrovna jsem vydala knihu o introverzi,
15:34
and it tookvzal me about sevensedm yearsroky to writenapsat.
370
919000
2000
jejíž napsání mi zabralo sedm let.
15:36
And for me, that sevensedm yearsroky was like totalcelkový blissblaho,
371
921000
3000
Pro mě těch sedm let bylo vrcholem blaha,
15:39
because I was readingčtení, I was writingpsaní,
372
924000
3000
protože jsem četla, psala,
15:42
I was thinkingmyslící, I was researchingvýzkum.
373
927000
2000
přemýšlela a hledala.
15:44
It was my versionverze
374
929000
2000
Byla to má verze
15:46
of my grandfather'sdědeček hourshodin of the day alonesama in his libraryknihovna.
375
931000
3000
dědečkových denních hodin o samotě v jeho knihovně.
15:49
But now all of a suddennáhlý my jobpráce is very differentodlišný,
376
934000
3000
Z ničeho nic je však má práce jiná –
15:52
and my jobpráce is to be out here talkingmluvící about it,
377
937000
3000
mým úkolem je být tady a mluvit o tom,
15:55
talkingmluvící about introversionintroverze.
378
940000
3000
mluvit o introverzi.
15:58
(LaughterSmích)
379
943000
4000
(Smích)
16:02
And that's a lot hardertěžší for me,
380
947000
2000
Je to pro mě mnohem těžší,
16:04
because as honoredpoctěn as I am
381
949000
2000
neb jakkoli jsem poctěna,
16:06
to be here with all of you right now,
382
951000
2000
že tu s vámi právě teď mohu být,
16:08
this is not my naturalpřírodní milieuMilieu.
383
953000
3000
není to mé přirozené prostředí.
16:11
So I preparedpřipravený for momentsokamžiky like these
384
956000
2000
Připravovala jsem se na chvíle jako tato
16:13
as bestnejlepší I could.
385
958000
2000
nejlépe, jak jsem dovedla.
16:15
I spentstrávil the last yearrok practicingcvičení publicveřejnost speakingmluvení
386
960000
2000
Minulý rok jsem strávila cvičením mluvení na veřejnosti,
16:17
everykaždý chancešance I could get.
387
962000
2000
kdykoli jsem jen mohla.
16:19
And I call this my "yearrok of speakingmluvení dangerouslynebezpečně."
388
964000
3000
Nazvala jsem to svým „rokem mluvení nebezpečně.“
16:22
(LaughterSmích)
389
967000
2000
(Smích)
16:24
And that actuallyvlastně helpedpomohl a lot.
390
969000
2000
Docela to pomohlo.
16:26
But I'll tell you, what helpspomáhá even more
391
971000
2000
Ale řeknu vám, že mnohem více pomáhá
16:28
is my sensesmysl, my beliefvíra, my hopenaděje
392
973000
3000
můj pocit, víra a naděje,
16:31
that when it comespřijde to our attitudespostoje
393
976000
2000
že když dojde na náš postoj
16:33
to introversionintroverze and to quietklid and to solitudeSamota,
394
978000
2000
k introverzi, tichu a samotě,
16:35
we trulyopravdu are poisedna cestě on the brinkpokraj on dramaticdramatický changezměna.
395
980000
2000
máme opravdu nakročeno k hranici dramatické změny.
16:37
I mean, we are.
396
982000
2000
Opravdu, máme.
16:39
And so I am going to leavezanechat, opustit you now
397
984000
2000
Opustím vás tedy
16:41
with threetři callsvolání for actionakce
398
986000
2000
se třemi výzvami
16:43
for those who sharepodíl this visionvidění.
399
988000
2000
pro ty, kteří to cítí stejně.
16:45
NumberČíslo one:
400
990000
2000
Číslo jedna:
16:47
Stop the madnessšílenství for constantkonstantní groupskupina work.
401
992000
2000
Zastavte tu cvokárnu s týmovou prací.
16:49
Just stop it.
402
994000
2000
Prostě s tím přestaňte.
16:51
(LaughterSmích)
403
996000
3000
(Smích)
16:54
Thank you.
404
999000
2000
Díky.
16:56
(ApplausePotlesk)
405
1001000
2000
(Potlesk)
16:58
And I want to be clearPrůhledná about what I'm sayingrčení,
406
1003000
2000
A chci, abychom si v tomto rozuměli,
17:00
because I deeplyhluboce believe our officeskanceláře
407
1005000
2000
protože hluboce věřím, že kanceláře
17:02
should be encouragingpovzbudivý
408
1007000
2000
mají podporovat
17:04
casualneformální, chattyupovídaný cafe-styleCafé styl typestypy of interactionsinterakcí --
409
1009000
2000
uvolněný, kavárensky upovídaný druh kontaktu –
17:06
you know, the kinddruh where people come togetherspolu
410
1011000
2000
jako když se lidé sejdou dohromady
17:08
and serendipitouslynáhodně have an exchangevýměna of ideasnápady.
411
1013000
2000
a vesele si vyměňují myšlenky.
17:10
That is great.
412
1015000
2000
To je skvělé.
17:12
It's great for introvertsintroverti and it's great for extrovertsextroverti.
413
1017000
2000
Skvělé pro introverty i extroverty.
17:14
But we need much more privacysoukromí and much more freedomsvoboda
414
1019000
2000
Ale potřebujeme více soukromí a více svobody
17:16
and much more autonomyautonomie at work.
415
1021000
2000
a více samostatnosti v práci.
17:18
SchoolŠkola, samestejný thing.
416
1023000
2000
To stejné ve škole.
17:20
We need to be teachingvýuka kidsděti to work togetherspolu, for sure,
417
1025000
3000
Musíme děti učit, jak pracovat společně, to ano,
17:23
but we alsotaké need to be teachingvýuka them how to work on theirjejich ownvlastní.
418
1028000
2000
ale také je musíme učit, jak pracovat samostatně.
17:25
This is especiallyzvláště importantdůležité for extrovertedextrovertem childrenděti too.
419
1030000
3000
To je mimořádně důležité i pro extrovertní děti.
17:28
They need to work on theirjejich ownvlastní
420
1033000
2000
Musí pracovat samy,
17:30
because that is where deephluboký thought comespřijde from in partčást.
421
1035000
2000
protože právě odtud se rojí hluboké myšlenky.
17:32
Okay, numberčíslo two: Go to the wildernessdivočina.
422
1037000
3000
Dobře, číslo dvě: Jděte do divočiny.
17:35
Be like BuddhaBuddha, have your ownvlastní revelationsodhalení.
423
1040000
3000
Buďte jako Buddha, zažijte si vlastní prozření.
17:38
I'm not sayingrčení
424
1043000
2000
Neříkám,
17:40
that we all have to now go off and buildstavět our ownvlastní cabinskabiny in the woodsWoods
425
1045000
3000
že teď máme všichni jít a postavit si chatky v lesích
17:43
and never talk to eachkaždý other again,
426
1048000
3000
a nikdy už na sebe nepromluvit;
17:46
but I am sayingrčení that we could all standvydržet to unplugodpojit
427
1051000
2000
říkám jen, že bychom si nemuseli sedět na vedení
17:48
and get insideuvnitř our ownvlastní headshlavy
428
1053000
2000
a podívat se do nitra vlastní mysli
17:50
a little more oftenčasto.
429
1055000
3000
trochu častěji.
17:54
NumberČíslo threetři:
430
1059000
3000
Číslo tři:
17:57
Take a good look at what's insideuvnitř your ownvlastní suitcasekufr
431
1062000
2000
Dobře se podívejte, co je ve vašich kufrech
17:59
and why you put it there.
432
1064000
2000
a proč jste to tam dali.
18:01
So extrovertsextroverti,
433
1066000
2000
Takže extroverti,
18:03
maybe your suitcaseskufry are alsotaké fullplný of booksknihy.
434
1068000
2000
možná máte kufry také plné knih.
18:05
Or maybe they're fullplný of champagnešampaňské glassesbrýle
435
1070000
2000
Možná jsou plné sklenek na šampaňské
18:07
or skydivingseskoky padákem equipmentzařízení.
436
1072000
3000
nebo parašutistického vybavení.
18:10
WhateverAť už it is, I hopenaděje you take these things out everykaždý chancešance you get
437
1075000
4000
Ať už to je cokoli, doufám, že to vytáhnete ven pokaždé, když to jde,
18:14
and graceGrace us with your energyenergie and your joyradost.
438
1079000
3000
a oblažíte nás svou energií a radostí.
18:17
But introvertsintroverti, you beingbytost you,
439
1082000
3000
Avšak introverti, takoví, jací jste,
18:20
you probablypravděpodobně have the impulseimpuls to guardhlídat very carefullyopatrně
440
1085000
2000
nejspíš máte nutkání pečlivě si strážit
18:22
what's insideuvnitř your ownvlastní suitcasekufr.
441
1087000
2000
obsah svých kufrů.
18:24
And that's okay.
442
1089000
2000
To je v pořádku.
18:26
But occasionallyobčas, just occasionallyobčas,
443
1091000
2000
Ale občas, jen občas,
18:28
I hopenaděje you will openotevřeno up your suitcaseskufry for other people to see,
444
1093000
3000
byste mohli kufry otevřít a nechat do nich nahlédnout i jiné,
18:31
because the worldsvět needspotřeby you and it needspotřeby the things you carrynést.
445
1096000
3000
protože svět potřebuje vás a potřebuje i to, co máte.
18:36
So I wishpřání you the bestnejlepší of all possiblemožný journeyscesty
446
1101000
2000
Přeji vám tedy to nejlepší na všech cestách
18:38
and the courageodvaha to speakmluvit softlyjemně.
447
1103000
3000
a odvahu mluvit potichu.
18:41
Thank you very much.
448
1106000
2000
Mnohokrát vám děkuji.
18:43
(ApplausePotlesk)
449
1108000
4000
(Potlesk)
18:47
Thank you. Thank you.
450
1112000
3000
Díky vám. Díky.
18:50
(ApplausePotlesk)
451
1115000
7000
(Potlesk)
Translated by Jan Kadlec
Reviewed by Jiřina Laburdová

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Cain - Quiet revolutionary
Our world prizes extroverts—but Susan Cain makes a case for the quiet and contemplative. She reaches millions of people through her books, podcasts and her mission-based organization, Quiet Revolution, which empowers introverts for the benefit of everyone.

Why you should listen

Susan Cain is a former corporate lawyer and negotiations consultant -- and a self-described introvert. At least one-third of the people we know are introverts, notes Cain in her book QUIET: The Power of Introverts in a World That Can't Stop Talking. Although our culture undervalues them dramatically, introverts have made some of the great contributions to society -- from Chopin's nocturnes to the invention of the personal computer to Ghandi's transformative leadership. Cain argues that we design our schools, workplaces and religious institutions for extroverts, and that this bias creates a waste of talent, energy and happiness. Based on intensive research in psychology and neurobiology and on prolific interviews, she also explains why introverts are capable of great love and great achievement, not in spite of their temperament -- but because of them.

In 2015 Susan Cain announced the launch of her mission-based organization Quiet Revolution that aims to change the lives of introverts by empowering them with the information, tools and resources they need to survive and thrive.

In the workplace, companies are not fully harnessing the talents of their introverted employees and leadership teams are often imbalanced with many more extroverts than introverts. The Quiet Leadership Institute has worked with companies from LinkedIn to GE to Procter and Gamble to help them achieve their potential by providing learning experiences that unlock the power of introverts.

At the heart and center of the Quiet Revolution is empowering the next generation of children to know their own strengths and be freed from the sense of inadequacy that has shadowed the children of previous generations. Susan's second book, Quiet Power, is written for teens and young adults but also serves as a tool for teachers and parents. In addition, Susan has created a portal and a online learning experience for the parents of quiet children and has also established the Quiet Schools Network. Susan's podcast, Quiet: The Power of Introverts debuted in February 2016 as a 10-part series designed to give parents and teachers the tools they need to empower quiet kids.

Susan and the Quiet Revolution have received numerous accolades and press including Fortune magazine, The New York Times, NPRand many more.

More profile about the speaker
Susan Cain | Speaker | TED.com