ABOUT THE SPEAKER
Carl Schoonover - Neuroscience PhD student + writer
Carl Schoonover is a neuroscientist and one of the founders of NeuWrite, a collaboration between writers and neuroscientist.

Why you should listen

Carl is a neuroscience PhD candidate at Columbia University, where he works on microanatomy and electrophysiology of rodent somatosensory cortex. He the author of Portraits of the Mind: Visualizing the Brain from Antiquity to the 21st Century, and has written for the New York Times, Le Figaro, the Huffington Post, Science, Scientific American, Design Observer, and Boing Boing. In 2008 he cofounded NeuWrite, a collaborative working group for scientists, writers, and those in between. He hosts a radio show on WkCR 89.9FM, which focuses on opera and classical music, and their relationship to the brain.

More profile about the speaker
Carl Schoonover | Speaker | TED.com
TED2012

Carl Schoonover: How to look inside the brain

Carl Schoonover: Jak se dá nahlédnout dovnitř mozku

Filmed:
962,022 views

V porozumění funkcí mozku jsme dosáhli obdivuhodného pokroku, ale jak vlastně takové studium neuronů v jeho nitru vypadá? Neurovědec a TED Fellow Carl Schoonover nám pomocí fascinujících obrázků předvede nástroje, které nám dovolují dovnitř mozku nahlížet.
- Neuroscience PhD student + writer
Carl Schoonover is a neuroscientist and one of the founders of NeuWrite, a collaboration between writers and neuroscientist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This is a thousand-year-oldtisíc rok starý drawingvýkres of the brainmozek.
0
359
3996
Tohle je tisíc let stará kresba mozku.
00:20
It's a diagramdiagram of the visualvizuální systemSystém.
1
4355
1912
Je to schéma zrakového systému.
00:22
And some things look very familiarznát todaydnes.
2
6267
2750
Některé věci na nás působí povědomě.
00:24
Two eyesoči at the bottomdno, opticoptický nervenerv flowingtekoucí out from the back.
3
9017
4367
Dvě oči na spodní straně,
zrakový nerv vinoucí se zezadu.
00:29
There's a very largevelký nosenos
4
13384
2120
Je tu také opravdu velký nos,
00:31
that doesn't seemzdát se to be connectedpřipojeno to anything in particularkonkrétní.
5
15504
3317
který jako by nebyl připojený k něčemu konkrétnímu.
00:34
And if we compareporovnat this
6
18821
1700
A pokud tuto kresbu srovnáte
00:36
to more recentnedávno representationsreprezentace of the visualvizuální systemSystém,
7
20521
2074
se současným znázorněním zrakového systému,
00:38
you'llBudete see that things have gottendostal substantiallypodstatně more complicatedsložitý
8
22595
2957
uvidíte, že se za těch uplynulých tisíc let
00:41
over the interveningintervence thousandtisíc yearsroky.
9
25552
1573
stalo podstatně komplikovanějším.
00:43
And that's because todaydnes we can see what's insideuvnitř of the brainmozek,
10
27125
2965
Je to proto, že dnes dokážeme
nahlédnout dovnitř mozku,
00:45
ratherspíše than just looking at its overallcelkově shapetvar.
11
30090
2481
a nemusíme se jen dívat na jeho zevní tvary.
00:48
ImaginePředstavte si you wanted to understandrozumět how a computerpočítač workspráce
12
32571
3979
Představte si, že chcete pochopit,
jak funguje počítač,
00:52
and all you could see was a keyboardklávesnice, a mousemyš, a screenobrazovka.
13
36550
3179
přičemž všechno, co můžete vidět,
je klávesnice, myš a monitor.
00:55
You really would be kinddruh of out of luckštěstí.
14
39729
2396
Asi byste příliš úspěšní nebyli.
00:58
You want to be ableschopný to openotevřeno it up, crackcrack it openotevřeno,
15
42125
2042
Potřebovali byste ho umět otevřít, rozebrat,
01:00
look at the wiringkabeláž insideuvnitř.
16
44167
1844
podívat se na vnitřní zapojení.
01:01
And up untilaž do a little more than a centurystoletí agopřed,
17
46011
1864
A až do doby něco málo před sto lety,
01:03
nobodynikdo was ableschopný to do that with the brainmozek.
18
47875
2000
nedokázal tohle nikdo provést s mozkem.
01:05
NobodyNikdo had had a glimpsezáblesk of the brain'smozku wiringkabeláž.
19
49875
1880
Nikdo neměl ani tušení o propojeních v mozku.
01:07
And that's because if you take a brainmozek out of the skulllebka
20
51755
2952
A to proto, že i když vyjmete mozek z lebky,
01:10
and you cutstřih a thintenký slicevýseč of it,
21
54707
1689
rozřežete jej na tenké plátky
01:12
put it underpod even a very powerfulsilný microscopemikroskop,
22
56396
2498
a vložíte pod velmi výkonný mikroskop,
01:14
there's nothing there.
23
58894
1181
není tam nic k vidění.
01:15
It's grayšedá, formlessbeztvaré.
24
60075
1613
Je to šedé, bez tvaru.
01:17
There's no structurestruktura. It won'tzvyklý tell you anything.
25
61688
2604
Chybí jakákoli struktura. Nic vám to neřekne.
01:20
And this all changedzměněna in the latepozdě 19thth centurystoletí.
26
64292
2854
Tohle všechno se ale změnilo na konci 19. století.
01:23
SuddenlyNáhle, newNový chemicalchemikálie stainsskvrny for brainmozek tissuetkáň were developedrozvinutý
27
67146
3875
Najednou došlo k objevu nových chemických látek
pro obarvování mozkové tkáně,
01:26
and they gavedal us our first glimpsesPorozhlédnutí po zahradě at brainmozek wiringkabeláž.
28
71021
2812
které nám posléze dovolily poprvé
zahlédnout struktury v mozku.
01:29
The computerpočítač was crackedpopraskané openotevřeno.
29
73833
2013
Rozebrali jsme počítač.
01:31
So what really launchedzahájeno modernmoderní neuroscienceneurovědy
30
75846
2856
Moderní neurovědu skutečně nastartovala
01:34
was a stainbarvení calledvolal the GolgiGolgiho stainbarvení.
31
78702
1965
až metoda zvaná Golgiho barvení.
01:36
And it workspráce in a very particularkonkrétní way.
32
80667
1881
Funguje velmi specifickým způsobem.
01:38
InsteadMísto toho of stainingbarvení all of the cellsbuněk insideuvnitř of a tissuetkáň,
33
82548
3110
Místo aby obarvila všechny buňky uvnitř tkáně,
01:41
it somehowNějak only stainsskvrny about one percentprocent of them.
34
85658
3032
zvýrazní pouze 1 procento z nich.
01:44
It clearsVymaže the forestles, revealsodhaluje the treesstromy insideuvnitř.
35
88690
3342
Pročistí les a odhalí stromy.
01:47
If everything had been labeleds popiskem, nothing would have been visibleviditelné.
36
92032
2672
Pokud bychom obarvili všechno, nebylo by nic vidět.
01:50
So somehowNějak it showsukazuje what's there.
37
94704
2046
Tímto způsobem nám ukáže, co v mozku je.
01:52
SpanishŠpanělština neuroanatomistneuroanatomist SantiagoSantiago RamonRamon y CajalCajal,
38
96750
2667
Španělský neuroanatom Santiago Ramon y Cajal,
01:55
who'skdo je widelyširoce consideredpovažováno the fatherotec of modernmoderní neuroscienceneurovědy,
39
99417
2845
který je všeobecně pokládán
za otce moderní neurovědy,
01:58
appliedaplikovaný this GolgiGolgiho stainbarvení, whichkterý yieldsvýnosy datadata whichkterý looksvzhled like this,
40
102262
3897
použil Golgiho barvení, díky čemuž získal údaje,
které vypadají nějak takhle.
02:02
and really gavedal us the modernmoderní notionpojem of the nervenerv cellbuňka, the neuronneuron.
41
106159
3758
Díky nim jsme získali novodobou představu
o nervové buňce -- neuronu.
02:05
And if you're thinkingmyslící of the brainmozek as a computerpočítač,
42
109917
2614
A pokud přemýšlíte o mozku jako o počítači,
02:08
this is the transistortranzistor.
43
112531
2011
představte si ho jako tranzistor.
02:10
And very quicklyrychle CajalCajal realizeduvědomil
44
114542
2075
Cajal si velmi rychle uvědomil,
02:12
that neuronsneurony don't operatefungovat alonesama,
45
116617
2337
že neurony nefungují osamoceně,
02:14
but ratherspíše make connectionspřipojení with othersostatní
46
118954
1838
ale že vytvářejí spojení s jinými,
02:16
that formformulář circuitsobvodů just like in a computerpočítač.
47
120792
2506
s nimiž tvoří obvody, podobně jako v počítači.
02:19
TodayDnes, a centurystoletí laterpozději, when researchersvýzkumných pracovníků want to visualizevizualizovat neuronsneurony,
48
123298
3391
Dnes, o století později, když chtějí výzkumníci
zviditelnit neurony,
02:22
they lightsvětlo them up from the insideuvnitř ratherspíše than darkeningzatemnění them.
49
126689
2767
místo aby je ztmavovali, osvětlují je zevnitř.
02:25
And there's severalněkolik wayszpůsoby of doing this.
50
129456
1150
Existuje několik způsobů, jak to provést.
02:26
But one of the mostvětšina popularoblíbený onesty
51
130606
1727
Ale jeden z nejoblíbenějších
02:28
involveszahrnuje greenzelená fluorescentfluorescenční proteinprotein.
52
132333
2092
používá zelenou fluorescenční bílkovinu.
02:30
Now greenzelená fluorescentfluorescenční proteinprotein,
53
134425
1659
Zelená fluorescenční bílkovina,
02:31
whichkterý oddlypodivně enoughdost comespřijde from a bioluminescentbioluminescentní jellyfishMedúza,
54
136084
3145
která kupodivu pochází z bioluminiscenční medúzy,
02:35
is very usefulužitečný.
55
139229
1238
je velice užitečná.
02:36
Because if you can get the genegen for greenzelená fluorescentfluorescenční proteinprotein
56
140467
2638
Protože když dokážete získat gen pro vytvoření
zelené fluorescenční bílkoviny
02:39
and deliverdodat it to a cellbuňka,
57
143105
1675
a umístíte jej do buňky,
02:40
that cellbuňka will glowzáře greenzelená --
58
144780
1747
buňka bude zářit zeleně --
02:42
or any of the manymnoho variantsvarianty now of greenzelená fluorescentfluorescenční proteinprotein,
59
146527
3746
případně v odstínu jedné z mnoha variant
zelené fluorescenční bílkoviny,
02:46
you get a cellbuňka to glowzáře manymnoho differentodlišný colorsbarvy.
60
150273
1664
díky čemuž získáte buňku, která září
mnoha různými barvami.
02:47
And so comingpříchod back to the brainmozek,
61
151937
1521
Když se vrátíme zpět k mozku,
02:49
this is from a geneticallygeneticky engineeredvytvořeno mousemyš calledvolal "BrainbowBRainbow."
62
153458
3800
tenhle je z geneticky modifikované myši nazvané
„Brainbow" (mozková duha).
02:53
And it's so calledvolal, of coursechod,
63
157258
1550
Samozřejmě jen přeneseně,
02:54
because all of these neuronsneurony are glowingzářící differentodlišný colorsbarvy.
64
158808
3612
kvůli tomu, že všechny tyhle neurony
září různými barvami.
02:58
Now sometimesněkdy neuroscientistsneurovědci need to identifyidentifikovat
65
162420
3451
Občas neurovědci nepotřebují identifikovat
03:01
individualindividuální molecularmolekulární componentskomponenty of neuronsneurony, moleculesmolekul,
66
165871
3044
celé buňky, ale spíše konkrétní molekulové
03:04
ratherspíše than the entirecelý cellbuňka.
67
168915
1798
složky neuronů, molekuly.
03:06
And there's severalněkolik wayszpůsoby of doing this,
68
170713
1706
To se dá provést několika způsoby,
03:08
but one of the mostvětšina popularoblíbený onesty
69
172419
1469
ale nejoblíbenější je ten,
03:09
involveszahrnuje usingpoužitím antibodiesprotilátky.
70
173888
2195
který používá protilátky.
03:11
And you're familiarznát, of coursechod,
71
176083
1337
Jistě znáte protilátky
03:13
with antibodiesprotilátky as the henchmenstoupenci of the immuneimunní systemSystém.
72
177420
2951
jakožto součást imunitního systému.
03:16
But it turnsotočí out that they're so usefulužitečný to the immuneimunní systemSystém
73
180371
2418
Ukazuje se, že jsou imunitnímu systému
tak užitečné proto,
03:18
because they can recognizeuznat specificcharakteristický moleculesmolekul,
74
182789
2550
že dokážou rozeznat konkrétní molekuly,
03:21
like, for examplepříklad, the codekód proteinprotein
75
185339
2119
jako například kód bílkoviny viru,
03:23
of a virusvirus that's invadinginvaze the bodytělo.
76
187458
2388
který napadá tělo.
03:25
And researchersvýzkumných pracovníků have used this factskutečnost
77
189846
2045
Výzkumníci toho využili,
03:27
in orderobjednat to recognizeuznat specificcharakteristický moleculesmolekul insideuvnitř of the brainmozek,
78
191891
4325
aby rozpoznali konkrétní molekuly uvnitř mozku
03:32
recognizeuznat specificcharakteristický substructuresnosné konstrukce of the cellbuňka
79
196216
2640
i podstruktury buňky
03:34
and identifyidentifikovat them individuallyjednotlivě.
80
198856
2244
a jednotlivě je identifikovali.
03:37
And a lot of the imagessnímky I've been showingzobrazování you here are very beautifulKrásná,
81
201100
3025
Mnohé z obrázků, které jsem vám ukazoval,
jsou nejen velmi krásné,
03:40
but they're alsotaké very powerfulsilný.
82
204125
1906
ale také nesmírně užitečné.
03:41
They have great explanatoryvysvětlující powerNapájení.
83
206031
1636
Mají ohromnou vypovídací schopnost.
03:43
This, for examplepříklad, is an antibodyprotilátka stainingbarvení
84
207667
2090
Například tohle je protilátka obarvující
03:45
againstproti serotoninserotonin transporterspřepravci in a slicevýseč of mousemyš brainmozek.
85
209757
3520
přenašeče serotoninu v plátku myšího mozku.
03:49
And you've heardslyšel of serotoninserotonin, of coursechod,
86
213277
1681
A zcela jistě jste už slyšeli o serotoninu
03:50
in the contextkontext of diseasesnemoci like depressionDeprese and anxietyúzkost.
87
214958
2827
v kontextu nemocí jako je deprese či úzkost.
03:53
You've heardslyšel of SSRIsSSRI,
88
217785
1408
Možná jste slyšeli o SSRI (Selektivní inhibitory
zpětného vychytávání serotoninu),
03:55
whichkterý are drugsdrogy that are used to treatzacházet these diseasesnemoci.
89
219193
2897
což jsou léky, kterými se léčí zmíněné choroby.
03:57
And in orderobjednat to understandrozumět how serotoninserotonin workspráce,
90
222090
2890
A abychom pochopili, jak serotonin funguje,
04:00
it's criticalkritické to understandrozumět where the serontoninserontonin machinerystroje is.
91
224980
3076
je nutné vědět, kde serotonin účinkuje.
04:03
And antibodyprotilátka stainingsstainings like this one
92
228056
1596
A protilátky zářící jako tahle
04:05
can be used to understandrozumět that sorttřídění of questionotázka.
93
229652
3546
používáme k tomu,
abychom takové otázky zodpověděli.
04:09
I'd like to leavezanechat, opustit you with the followingNásledující thought:
94
233198
2558
Rád bych, abyste si odnesli následující myšlenku:
04:11
GreenZelená fluorescentfluorescenční proteinprotein and antibodiesprotilátky
95
235756
2610
Zelená fluorescenční bílkovina a protilátky
04:14
are bothoba totallynaprosto naturalpřírodní productsprodukty at the get-goget-go.
96
238366
3007
jsou odpradávna naprosto přírodní produkty.
04:17
They were evolvedvyvíjeno by naturePříroda
97
241373
2779
Příroda je vyvinula,
04:20
in orderobjednat to get a jellyfishMedúza to glowzáře greenzelená for whateverTo je jedno reasondůvod,
98
244152
2567
aby umožnily medúze zářit zeleně,
ať už byl účel jakýkoliv
04:22
or in orderobjednat to detectdetekovat the codekód proteinprotein of an invadinginvaze virusvirus, for examplepříklad.
99
246719
4383
nebo aby například odhalily
kód bílkoviny útočícího viru.
04:27
And only much laterpozději did scientistsvědců come ontona the scenescéna
100
251102
3017
A teprve mnohem později přišli na scénu vědci
04:30
and say, "Hey, these are toolsnástroje,
101
254119
2023
a řekli: „Aha, tohle jsou nástroje,
04:32
these are functionsfunkce that we could use
102
256142
2113
jejichž funkce můžeme využít
04:34
in our ownvlastní researchvýzkum toolnástroj palettepaleta."
103
258255
2008
v naší vlastní paletě výzkumných nástrojů."
04:36
And insteadmísto toho of applyinguplatňování feebleslabý humančlověk mindsmysli
104
260263
3628
A místo toho, aby chabým lidským rozumem
04:39
to designingnavrhování these toolsnástroje from scratchpoškrábat,
105
263891
1884
navrhovali nástroje kompletně od podlahy,
04:41
there were these ready-madeready-made solutionsřešení right out there in naturePříroda
106
265775
2904
využili dostupná řešení přímo od přírody,
04:44
developedrozvinutý and refinedrafinovaný steadilystále for millionsmiliony of yearsroky
107
268679
3236
která je vyvíjela a trvale vylepšovala po miliony let,
04:47
by the greatestnejvětší engineerinženýr of all.
108
271915
1700
neboť příroda je tím nejlepším inženýrem.
04:49
Thank you.
109
273615
1262
Děkuji.
04:50
(ApplausePotlesk)
110
274877
2538
(Potlesk)
Translated by Marek Vanžura
Reviewed by Vladimír Harašta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carl Schoonover - Neuroscience PhD student + writer
Carl Schoonover is a neuroscientist and one of the founders of NeuWrite, a collaboration between writers and neuroscientist.

Why you should listen

Carl is a neuroscience PhD candidate at Columbia University, where he works on microanatomy and electrophysiology of rodent somatosensory cortex. He the author of Portraits of the Mind: Visualizing the Brain from Antiquity to the 21st Century, and has written for the New York Times, Le Figaro, the Huffington Post, Science, Scientific American, Design Observer, and Boing Boing. In 2008 he cofounded NeuWrite, a collaborative working group for scientists, writers, and those in between. He hosts a radio show on WkCR 89.9FM, which focuses on opera and classical music, and their relationship to the brain.

More profile about the speaker
Carl Schoonover | Speaker | TED.com