ABOUT THE SPEAKER
Ngozi Okonjo-Iweala - Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist.

Why you should listen

Okonjo-Iweala was the Finance Minister of Nigeria, Africa’s largest economy, from 2003 to 2006, and then briefly the country’s Foreign Affairs Minister, the first woman to hold either position. From 2011 to 2015 she was again named Minister of Finance and Coordinating Minister for the Economy of Nigeria. Between those terms, from 2007 to 2011, she was one of the managing director of the World Bank and a candidate to the organization’s presidency. She is now a senior advisor at financial advisory and asset management firm Lazard, and she chairs the Board of the Global Alliance for Vaccines and Immunization. At the World Bank, she worked for change in Africa and assistance for low-income countries. As Finance Minister, she attacked corruption to make Nigeria more transparent and desirable for investment and jobs, an activism that attracted criticism from circles opposed to reform.

More profile about the speaker
Ngozi Okonjo-Iweala | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Ngozi Okonjo-Iweala: Aid versus trade

Ngozi Okonjo-Iweala: Bistand kontra handel

Filmed:
664,537 views

Ngozi Okonjo-Iweala, tidligere finansminister i Nigeria, sammenfatter fire dage med intensive diskussioner om bistand kontra handel, på lukningsdagen for TEDGlobal2007, og deler en personlig historie, som forklarer hendes eget engagement for dette tema.
- Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Det er meget, meget svært
00:25
It's very, very difficultsvært
0
1000
5000
at være den sidste taler
ved en konference som denne,
00:30
to speaktale at the endende of a conferencekonference like this,
1
6000
3000
00:33
because everyonealle sammen has spokentalt. Everything has been said.
2
9000
3000
eftersom alle har talt.
Alt er blevet sagt.
00:36
So I thought that what maykan be usefulnyttig is to remindminde om us
3
12000
3000
Så det kan være nyttigt at påminde os om,
00:40
of some of the things that have gonevæk on here,
4
16000
3000
nogle af de ting, som er blevet sagt her,
00:43
and then maybe offertilbud some ideasideer whichhvilken we can take away,
5
19000
3000
og måske give nogle idéer,
som vi kan tage med os,
00:46
and take forwardfrem and work on.
6
22000
4000
og arbejde med.
Det vil jeg forsøge.
00:51
That's what I'd like to try and do.
7
27000
1000
00:52
We camekom here sayingordsprog we want to talk about "AfricaAfrika: the NextNæste ChapterKapitel."
8
28000
5000
Vi ville snakke om
"Afrika: det Næste Kapitel".
00:57
But we are talkingtaler about "AfricaAfrika: the NextNæste ChapterKapitel"
9
33000
2000
Vi taler om "Afrika: det Næste Kapitel",
00:59
because we are looking at the oldgammel and the presenttil stede chapterkapitel -- that we're looking at,
10
35000
6000
fordi vi ser på det tidligere
og nuværende kapitel,
01:05
and sayingordsprog it's not suchsådan a good thing.
11
41000
2000
og hævder, at det ikke er godt nok.
Det forrige billede
samt dette billede af tørke, død og sygdom
01:08
The picturebillede I showedviste you before, and this picturebillede, of droughttørke, deathdød and diseasesygdom
12
44000
3000
01:11
is what we usuallysom regel see.
13
47000
4000
er det vi normalt ser.
01:15
What we want to look at is "AfricaAfrika: the NextNæste ChapterKapitel,"
14
51000
3000
Det vi vil kigge på er
"Afrika: det Næste Kapitel",
det er: en sund, smilende, smuk afrikaner.
01:19
and that's this: a healthysund og rask, smilingsmilende, beautifulsmuk AfricanAfrikanske.
15
55000
4000
01:23
And I think it's worthværdi rememberinghuske what we'vevi har heardhørt
16
59000
3000
Det er værd at huske det vi har hørt,
01:26
throughigennem the conferencekonference right from the first day,
17
62000
2000
i løbet af hele konferencen,
01:28
where I heardhørt that all the importantvigtig statisticsstatistik have been givengivet --
18
64000
3000
al vigtig statistik som er blevet vist,
01:31
about where we are now,
19
67000
3000
for at vise, hvor vi står nu,
01:34
about how the continentkontinent is doing much better.
20
70000
3000
og at det går så meget bedre
for kontinentet .
01:38
And the importancebetydning of that is that we have a platformplatform to buildbygge on.
21
74000
2000
Vi har nu en vigtig platform at bygge på.
01:41
So I'm not going to spendbruge too much time --
22
77000
2000
Jeg vil ikke bruge for meget tid,
01:44
just to showat vise you, refreshOpdater your memorieserindringer
23
80000
3000
men blot vise og påminde jer om,
01:47
that we are here for "AfricaAfrika: the NextNæste ChapterKapitel" because for the first time
24
83000
2000
at vi er her, fordi vi for første gang
01:49
there really is a platformplatform to buildbygge on.
25
85000
4000
har en platform at udgå fra.
01:53
We really do have it going right
26
89000
3000
Det er korrekt,
01:56
that the continentkontinent is growingvoksende at ratessatser that people had thought would not happenske.
27
92000
3000
at kontinentet vokser mere
end vi havde kunnet forestille os.
02:00
After decadesårtier of 2 percentprocent, we are now at 5 percentprocent,
28
96000
3000
Efter årtier med 2 procent
er vi nu på 5 procent,
02:03
and it's going to -- projectedprojiceret -- 6 and 7 percentprocent even.
29
99000
3000
og det anslås
at fortsætte til 6 og 7 procent.
02:07
And inflationinflation has come down.
30
103000
3000
Og inflationen er faldet.
02:11
ExternalEkstern debtgæld -- something that I can tell you a long storyhistorie about
31
107000
2000
Udlandsgælden kunne jeg tale længe om,
02:13
because I personallypersonligt workedarbejdet on one of the biggeststørste debtsgæld on the continentkontinent --
32
109000
4000
eftersom jeg har arbejdet med
en stor gæld på kontinentet,
02:17
has come down dramaticallydramatisk.
33
113000
2000
og den er også faldet drastisk.
02:20
You know, as you can see,
34
116000
2000
Som I kan se,
02:22
from almostnæsten 50 billionmilliard down to about 12 or 13 billionmilliard.
35
118000
3000
fra næsten 50 milliarder
ned til omkring 12-13 milliarder.
02:25
Now this is a hugekæmpe stor achievementpræstation.
36
121000
3000
Det er et bemærkelsværdigt resultat.
02:28
You know, we'vevi har builtbygget up reservesreserver. Why is that importantvigtig?
37
124000
4000
Vi har opbygget reserver.
Hvorfor er det vigtigt?
Fordi det fremviser vores økonomier
og valutaer
02:32
It's because it showsviser sig off our economiesøkonomier, showsviser sig off our currenciesvalutaer
38
128000
3000
02:35
and givesgiver a platformplatform on whichhvilken people can planplan and buildbygge, includinginklusive businessesvirksomheder.
39
131000
5000
og giver en platform,
som folk kan bygge på, også firmaer.
02:40
We'veVi har alsoogså seenset some evidencebeviser that all this is makingmaking a differenceforskel
40
136000
4000
Vi ser også bevis på,
at alt dette gør en forskel,
02:44
because privateprivat investmentinvestering flowsstrømmer have increasedøget.
41
140000
3000
for private investeringer er tiltaget.
02:47
I want to remindminde om you again --
42
143000
2000
Jeg vil endnu engang minde jer om,
02:49
I know you saw these statisticsstatistik before --
43
145000
3000
jeg ved i allerede har set
disse statistikker,
02:52
from almostnæsten 6 billionmilliard we are now at about 18 billionmilliard.
44
148000
2000
at vi er gået fra ca. 6 til 18 milliarder.
02:55
In 2005, remittancespengeoverførsler -- I just tooktog one countryLand, NigeriaNigeria
45
151000
3000
Tager vi eksemplet Nigeria
og kigger på pengeoverførsler i 2005,
02:58
skyrocketingskyrocketing -- skyrocketingskyrocketing is too dramaticdramatisk,
46
154000
4000
skyhøj -- det er for dramatisk,
03:03
but increasingstigende dramaticallydramatisk.
47
159000
3000
men de steg voldsomt.
03:06
And in manymange other countrieslande this is happeningsker.
48
162000
2000
Det samme sker i mange andre lande.
03:08
Why is this importantvigtig? Because it showsviser sig confidencetillid.
49
164000
2000
Det er vigtigt, fordi det viser tillid.
03:10
People are now confidentselvsikker to bringtage med --
50
166000
3000
Hvis mennesker i diasporaen
03:13
if your people in the diasporadiaspora bringtage med theirderes moneypenge back,
51
169000
3000
tør investere i hjemlandet,
03:16
it showsviser sig other people that, look,
52
172000
2000
viser det andre,
03:18
there is emergingspirende confidencetillid in your countryLand.
53
174000
3000
at tilliden til dit land er stigende.
03:21
And insteadi stedet of an outflowudstrømning, you are now getting a netnet inflowtilstrømning.
54
177000
3000
I stedet for udstrømning
opnår man nu en tilstrømning.
03:24
Now, why is all this importantvigtig, to have to go really fasthurtig?
55
180000
2000
Hvorfor er det vigtigt
for en hurtig udvikling?
03:26
It's importantvigtig that we buildbygge this platformplatform,
56
182000
3000
Det er vigtigt, at vi bygger platformen,
03:29
that we have the presidentformand, KikweteKikwete, and othersandre of our leadersledere who are sayingordsprog,
57
185000
3000
samt at præsidenten, Kikwete,
og andre ledere siger,
03:32
"Look, we mustskal do something differentforskellige."
58
188000
2000
"Vi er nød til at foretage ændringer."
03:34
Because we are confrontedkonfronteret with a challengeudfordring.
59
190000
2000
For vi er konfronteret med en udfordring.
03:36
62 percentprocent of our populationbefolkning is belowunder the agealder of 24.
60
192000
7000
62 procent af vores befolkning
er under 24 år.
03:43
What does this mean?
61
199000
3000
Hvad betyder det?
Det betyder, at vi er nødt til
at fokusere på, hvordan unge
03:46
This meansmidler that we have to focusfokus on how our youthungdom
62
202000
3000
kan engageres i produktive bestræbelser.
03:49
are going to be engagedbeskæftiget in productiveproduktiv endeavorbestræbelse in theirderes livesliv.
63
205000
2000
03:52
You have to focusfokus on how to createskab jobsjob,
64
208000
2000
Man er nødt til at skabe jobs,
03:55
make sure they don't fallefterår into diseasesygdom, and that they get an educationuddannelse.
65
211000
2000
sikre at de er raske
og bliver uddannet.
03:57
But mostmest of all that they are productivelyproduktivt engagedbeskæftiget in life,
66
213000
3000
Men det vigtigste er,
at de er produktivt engageret i livet,
04:00
and that they are creatingskabe the kindvenlig of productiveproduktiv environmentmiljø
67
216000
3000
og at de skaber de produktive miljøer,
04:03
in our countrieslande that will make things happenske.
68
219000
4000
i vores lande, som vil gøre en forskel.
04:07
And to supportsupport this, I just recentlyfor nylig --
69
223000
3000
En af de ting, jeg for nylig
har foretaget mig i Nigeria
04:10
one of the things I've doneFærdig sincesiden leavingforlader governmentregering
70
226000
1000
er at starte
04:12
is to startStart an opinionmening researchforskning organizationorganisation in NigeriaNigeria.
71
228000
2000
en organisation for opinionsforskning.
04:14
MostDe fleste of our countrieslande don't even have any opinionmening researchforskning.
72
230000
3000
De fleste af vores lande
har ingen opinionsforskning.
04:18
People don't have voicestemme.
73
234000
2000
Folk bliver ikke hørt.
04:20
There is no way you can know what people want.
74
236000
2000
Man kan umuligt vide, hvad folk ønsker.
04:22
One of the things we askedspurgt them recentlyfor nylig was what's theirderes toptop issueproblem.
75
238000
2000
Vi spurgte dem om deres største problem.
04:24
Like in everyhver other countryLand where this has been doneFærdig,
76
240000
3000
Som i alle andre lande,
hvor en sådan undersøgelse er lavet,
04:27
jobsjob is the toptop issueproblem.
77
243000
4000
er arbejde det største problem.
04:31
I want to leaveforlade this up here and come back to it.
78
247000
3000
Jeg vender tilbage til dette.
04:36
But before I get to this slideglide, I just wanted to runløb you throughigennem this.
79
252000
4000
Før jeg viser denne side,
vil jeg lige gennemgå dette:
04:40
And to say that for me, the nextNæste stagescene of buildingbygning this platformplatform
80
256000
3000
Næste fase for opbygningen
af denne platform,
04:43
that now enablesgør det muligt for us to movebevæge sig forwardfrem --
81
259000
3000
som nu gør det muligt
at komme fremad
04:46
and we mustn'tmå ikke make lightlys of it.
82
262000
2000
og vi må tage vare på det.
04:48
It was only 5, 6, 7 yearsflere år agosiden
83
264000
5000
For blot 5, 6, 7 år siden
04:53
we couldn'tkunne ikke even talk about the nextNæste chapterkapitel, because we were in the oldgammel chapterkapitel.
84
269000
4000
kunne vi ikke tale om det næste kapitel,
fordi vi stadig var i det gamle.
04:57
We were going nowhereingen steder.
85
273000
2000
Vi kom ingen vegne.
05:00
The economiesøkonomier were not growingvoksende.
86
276000
2000
Økonomierne voksede ikke.
05:02
We were havingat have negativenegativ perom capitaindbygger growthvækst.
87
278000
4000
Vi oplevede negativ vækst per capita.
Den mikroøkonomiske fundament for udvikling
05:06
The microeconomicmikroøkonomiske frameworkrammer and foundationfundament for movingbevæger sig forwardfrem
88
282000
2000
05:08
was not even there.
89
284000
3000
eksisterede ikke engang.
Vi må ikke glemme kampen for at bygge det,
05:12
So let's not forgetglemme that it's takentaget a lot to buildbygge this,
90
288000
2000
deriblandt alt det vi forsøgte i Nigeria.
05:15
includinginklusive all those things that we triedforsøgt to do in NigeriaNigeria that DeleDele referredhenvist to.
91
291000
2000
05:17
CreatingAt skabe our ownegen programprogram to solveløse problemsproblemer, like fightingkampene corruptionkorruption,
92
293000
3000
Skabe et program for problemløsning,
for korruptionsbekæmpning,
05:24
buildingbygning institutionsinstitutioner, stabilizingstabiliserende the micromikro economyøkonomi.
93
300000
4000
bygge institutioner,
stabilisere mikroøkonomien.
Nu har vi platformen,
som vi kan bygge videre på.
05:29
So now we have this platformplatform we can buildbygge on.
94
305000
3000
Det fører os til debatten,
der er foregået her:
05:33
And it bringsbringer us to the debatedebat that has been going on here:
95
309000
4000
05:37
aidhjælpe versusimod privateprivat sectorsektor, aidhjælpe versusimod tradehandle, etcetc.
96
313000
5000
bistand kontra den private sektor,
bistand kontra handel osv.
05:42
And someonenogen stoodstod up to say that one of the frustratingfrustrerende things
97
318000
4000
Nogen sagde, at en frustrerende ting er,
05:47
is that it's been a simplisticforsimplede debatedebat.
98
323000
2000
at det har været en forenklet debat.
05:49
And that's not what the debatedebat should be about.
99
325000
5000
Det er ikke det debatten bør handle om.
05:54
That's engagingengagerende in the wrongforkert debatedebat.
100
330000
3000
Det tager debatten i en forkert retning.
05:58
The issueproblem here is how do we get a partnershippartnerskab that involvesinvolverer governmentregering donorsdonorer,
101
334000
2000
Målet er samarbejde
mellem regeringsdonorer,
06:00
the privateprivat sectorsektor and ordinaryalmindelig AfricanAfrikanske people
102
336000
4000
den private sektor
og normale mennesker i Afrika
06:04
takingtager chargeoplade of theirderes ownegen livesliv?
103
340000
3000
til at tage kontrol over deres liv.
06:07
How do we combineforene all this?
104
343000
5000
Hvordan kombinerer vi dette?
At udvikle vores kontinent
06:12
To movebevæge sig our continentkontinent forwardfrem, to do the things that need doing
105
348000
2000
06:14
that I talkedtalte about -- getting youngung people employedansat.
106
350000
2000
og få unge i arbejde.
06:17
GettingAt få the creativekreativ juicesJuice flowingflyder on this continentkontinent,
107
353000
3000
At få kreativiteten til at flyde
på dette kontinent,
06:20
much of what you have seenset here.
108
356000
3000
som vi har set her.
06:23
So I'm afraidbange we'vevi har been engagingengagerende a little bitbit in the wrongforkert debatedebat.
109
359000
2000
Vi har været engageret i en forkert debat.
06:26
We need to bringtage med it back to say,
110
362000
2000
Vi er nød til at spørge os selv,
06:28
what is the combinationkombination of all these factorsfaktorer
111
364000
3000
hvordan vi kombinerer
alle disse faktorer,
06:31
that is going to yieldudbytte what we want? (ApplauseBifald)
112
367000
4000
så vi opnår det vi ønsker? (Bifald)
06:35
And I want to tell you something.
113
371000
5000
Jeg vil fortælle jer noget.
06:40
For me, the issueproblem about aidhjælpe --
114
376000
3000
Når det handler om problemet med bistand,
06:43
I don't think that AfricansAfrikanere need to now go all the way over to the other sideside
115
379000
4000
så mener jeg ikke,
at afrikanere bør gå i den anden grøft
06:47
and feel baddårlig about aidhjælpe.
116
383000
3000
og have dårlig samvittighed over bistand.
06:50
AfricaAfrika has been givinggiver the other countrieslande aidhjælpe.
117
386000
1000
Afrika har skænket bistand
til andre lande.
06:53
MoMo IbrahimIbrahim said at a debatedebat we were at that
118
389000
4000
Mo Ibrahim sagde i en debat,
at han drømmer om
når Afrika giver bistand.
06:58
he dreamsdrømme one day when AfricaAfrika will be givinggiver aidhjælpe.
119
394000
2000
07:00
And I said, "MoMo, you're right. We have -- no, but we'vevi har alreadyallerede been doing it!
120
396000
3000
Jeg sagde, "Mo, du har ret.
Men vi har allerede gjort det!
07:03
The U.K. and the U.S. could not have been builtbygget todayi dag withoutuden Africa'sAfrikas aidhjælpe."
121
399000
6000
Storbritannien og USA var aldrig
blevet bygget uden Afrikas bistand."
07:09
(ApplauseBifald)
122
405000
8000
(Bifald)
07:17
It is all the resourcesressourcer that were takentaget from AfricaAfrika,
123
413000
3000
Alle ressourcer
som blevet taget fra Afrika,
07:20
includinginklusive humanhuman, that builtbygget these countrieslande todayi dag!
124
416000
3000
heriblandt mennesker,
som hjalp med at bygge disse lande!
07:24
So when they try to give back, we shouldn'tbør ikke be on the defensivedefensiv.
125
420000
5000
Så når de forsøger at give noget tilbage,
bør vi ikke være defensive.
07:30
The issueproblem is not that.
126
426000
3000
Det er ikke problemet.
07:33
The issueproblem is how are we usingved brug af what has been givengivet back.
127
429000
4000
Udfordringen er, hvordan vi bruger det,
som vi får tilbage.
07:37
How are we usingved brug af it?
128
433000
3000
Hvordan anvender vi det?
07:40
Is it beingvære directedrettet effectivelyEffektivt?
129
436000
3000
Bliver det brugt på en effektiv måde?
Jeg vil fortælle en lille historie.
07:45
I want to tell you a little storyhistorie.
130
441000
3000
Hvorfor jeg ikke er imod bistand,
så længe vi bruger det fornuftigt.
07:48
Why I don't mindsind if we get aidhjælpe, but we use it well.
131
444000
9000
Fra 1967 til 1970 var Nigeria i krig.
07:57
From 1967 to '70, NigeriaNigeria foughtkæmpede a warkrig -- the Nigeria-BiafraNigeria-Biafra warkrig.
132
453000
2000
08:00
And in the middlemidten of that warkrig, I was 14 yearsflere år oldgammel.
133
456000
3000
Jeg var 14 år gammel på det tidspunkt.
08:04
We spentbrugt much of our time with my mothermor cookingmadlavning.
134
460000
2000
Vi brugte meget tid på madlavning, sammen med min mor.
08:06
For the armyhær -- my fatherfar joinedsluttede the armyhær as a brigadierbrigadegeneral -- the BiafranBiafran armyhær.
135
462000
3000
Min far gik ind i Biafran-hæren
som brigadechef.
08:09
We were on the BiafranBiafran sideside.
136
465000
2000
Vi var på Biafrans side.
08:11
And we were down to eatingspise one mealmåltid a day, runningløb from placeplacere to placeplacere,
137
467000
3000
Vi spiste kun et måltid om dagen,
mens vi løb fra sted til sted,
08:14
but whereverhvor som helst we could help we did.
138
470000
2000
men hvor end vi kunne så hjalp vi.
08:18
At a certainbestemte pointpunkt in time, in 1969, things were really baddårlig.
139
474000
4000
I 1969 var det rigtig slemt.
08:22
We were down to almostnæsten nothing in termsbetingelser of a mealmåltid a day.
140
478000
4000
Vi spiste stort set ingenting.
08:26
People, childrenbørn were dyingdøende of kwashiorkorkwashiorkor.
141
482000
2000
Folk, børn døde af kwashiorkor.
08:28
I'm sure some of you who are not so youngung
142
484000
2000
Jeg er sikker på, at I som ikke er unge
08:30
will rememberHusk those picturesbilleder.
143
486000
3000
kan huske disse billeder.
08:33
Well, I was in the middlemidten of it.
144
489000
2000
Jeg var i midten af det hele.
08:35
In the midstmidt of all this, my mothermor fellfaldt illsyg with a stomachmave ailmentlidelse for two or threetre daysdage.
145
491000
3000
Samtidig fik min mor en mavesygdom
i to eller tre dage.
08:39
We thought she was going to die.
146
495000
2000
Vi troede hun skulle dø.
08:41
My fatherfar was not there.
147
497000
2000
Min far var der ikke.
08:43
He was in the armyhær.
148
499000
1000
Han var i hæren.
08:44
So I was the oldestældste personperson in the househus.
149
500000
4000
Så jeg var den ældste person i huset.
Min søster blev alvorlig syg af malaria.
08:48
My sistersøster fellfaldt very illsyg with malariamalaria.
150
504000
4000
Hun var tre år gammel og jeg var 15.
08:53
She was threetre yearsflere år oldgammel and I was 15.
151
509000
5000
Hun havde meget høj feber. Vi prøvede alt.
08:58
And she had suchsådan a highhøj feverfeber. We triedforsøgt everything.
152
514000
2000
09:00
It didn't look like it was going to work.
153
516000
4000
Det så ikke ud til at virke.
Så hørte vi om en læge
der var 10 kilometer væk,
09:04
UntilIndtil we heardhørt that 10 kilometerskilometer away there was a doctorlæge, who was
154
520000
4000
som tog imod folk og gav dem medicin.
09:08
looking at people and givinggiver them medsmeds.
155
524000
2000
09:10
Now I put my sistersøster on my back -- burningbrænding --
156
526000
3000
Jeg tog min søster på ryggen,
i den brændende hede,
og gik 10 kilometer med hende på ryggen.
09:14
and I walkedgik 10 kilometerskilometer with her strappedspændes on my back.
157
530000
2000
09:17
It was really hothed. I was very hungrysulten.
158
533000
5000
Det var utrolig varmt.
Jeg var meget sulten.
Jeg var bange, fordi jeg vidste,
at hendes liv afhængte af mig.
09:22
I was scaredskræmt because I knewvidste her life dependedafhang on my getting to this womankvinde.
159
538000
3000
09:25
We heardhørt there was a womankvinde doctorlæge who was treatingbehandling people.
160
541000
2000
Vi hørte om en kvindelig læge.
09:27
I walkedgik 10 kilometerskilometer, puttingsætte one footfod in frontforan of the other.
161
543000
2000
Jeg gik 10 kilometer.
09:30
I got there and I saw hugekæmpe stor crowdsskarer.
162
546000
2000
Jeg kom frem og så en enorm folkemængde.
09:33
AlmostNæsten a thousandtusind people were there, tryingforsøger to breakpause down the doordør.
163
549000
3000
Der var næsten tusind mennesker,
som alle ville ind.
09:36
She was doing this in a churchkirke. How was I going to get in?
164
552000
5000
Lægen befandt sig i kirken.
Hvordan kunne jeg komme ind?
09:42
I had to crawlkravle in betweenmellem the legsben of these people
165
558000
3000
Jeg kravlede ind mellem benene på folk,
09:45
with my sistersøster strappedspændes on my back,
166
561000
3000
med min søster på ryggen,
09:49
find a way to a windowvindue.
167
565000
1000
for at finde et vindue.
09:50
And while they were tryingforsøger to breakpause down the doordør,
168
566000
2000
Mens de forsøgte at bryde døren ind,
klatrede jeg ind gennem vinduet.
09:53
I climbedklatrede in throughigennem the windowvindue, and jumpedsprang in.
169
569000
2000
09:57
This womankvinde told me it was in the nicknick of time.
170
573000
3000
Kvinden fortalte mig,
at det var lige på målstregen.
10:00
By the time we jumpedsprang into that hallhal, she was barelyknap movingbevæger sig.
171
576000
4000
Da vi hoppede ind gennem vinduet
bevægede hun sig knapt.
10:04
She gavegav a shotskud of her chloroquineKlorokin -- what I learnedlærte was the chloroquineKlorokin then --
172
580000
4000
Lægen gav hende,
hvad jeg senere fandt ud af, var chloroquin,
10:08
gavegav her some -- it mustskal have been a re-hydrationre hydrering --
173
584000
2000
og hvad må have være rehydrering,
10:11
and some other therapiesbehandlingsformer, and put us in a cornerhjørne.
174
587000
3000
og nogle andre behandlinger
og placerede os i et hjørne.
Efter to til tre timer bevægede hun sig.
10:18
In about two to threetre hourstimer, she startedstartede to movebevæge sig.
175
594000
2000
De tørrede hende af, eftersom hun svedte,
10:23
And then they toweledtoweled her down because she startedstartede sweatingsveden,
176
599000
2000
10:26
whichhvilken was a good signskilt.
177
602000
5000
hvilket var et positivt tegn.
Pludselig vågnede min søster.
10:31
And then my sistersøster wokevågnede up.
178
607000
4000
Fem til seks timer senere,
sagde hun, at vi kunne gå hjem.
10:35
And about fivefem or sixseks hourstimer latersenere, she said we could go home.
179
611000
3000
10:38
I strappedspændes her on my back.
180
614000
3000
Jeg spændte hende fast på ryggen.
Jeg gik de 10 kilometer tilbage
og det var den korteste tur nogensinde.
10:41
I walkedgik the 10 kilometerskilometer back and it was the shortestkorteste walk I ever had.
181
617000
4000
Jeg var så glad (Bifald),
at min søster var i live!
10:45
I was so happylykkelig -- (ApplauseBifald) -- that my sistersøster was alivei live!
182
621000
6000
I dag er hun 41 år og mor til tre,
10:52
TodayI dag she's 41 yearsflere år oldgammel, a mothermor of threetre,
183
628000
2000
10:54
and she's a physicianlæge savingbesparelse other livesliv.
184
630000
2000
og hun er læge og redder andres liv.
Hvorfor fortæller jeg jer dette?
10:57
Why am I tellingfortæller that? I'm tellingfortæller you that because --
185
633000
2000
10:59
when it is you or your personperson involvedinvolveret --
186
635000
6000
Fordi hvis det er dig
eller en af dine kære, det drejer sig om,
11:05
you don't careomsorg where -- whetherom it's aidhjælpe.
187
641000
3000
så er du ligeglad med om det er bistand.
Du er ligeglad med, hvad det er! (Bifald)
11:10
You don't careomsorg what it is! (ApplauseBifald)
188
646000
8000
Du vil bare, at personen skal overleve!
11:18
You just want the personperson to be alivei live!
189
654000
5000
11:23
And now let me becomeblive lessmindre sentimentalsentimental, and say that savingbesparelse livesliv --
190
659000
3000
Det at redde liv,
11:26
whichhvilken some of the aidhjælpe we get does on this continentkontinent --
191
662000
3000
hvilket noget af bistanden gør
på dette kontinent,
11:29
when you saveGemme the life of anyonenogen som helst, a farmerlandmand, a teacherlærer, a mothermor,
192
665000
3000
for hvem som helst,
en bonde, en lærer, en mor,
11:32
they are contributingbidrager productivelyproduktivt into the economyøkonomi.
193
668000
2000
der bidrager produktivt til økonomien.
11:34
And as an economistøkonom, we can alsoogså look at that sideside of the storyhistorie.
194
670000
4000
Vi kan således også se på historien
fra en økonoms perspektiv.
De er produktive agenter i økonomien.
11:43
These are people who are productiveproduktiv agentsmidler in the economyøkonomi.
195
679000
2000
11:45
So if we saveGemme people from HIVHIV/AIDSAIDS, if we saveGemme them from malariamalaria,
196
681000
4000
Hvis vi redder folk fra HIV/AIDS
og fra malaria,
11:49
it meansmidler they can formform the basegrundlag of productionproduktion for our economyøkonomi.
197
685000
3000
betyder det, at de kan være base
for produktion i økonomien.
11:52
And by the samesamme tokentoken --
198
688000
4000
Og omvendt, som nogen sagde i går,
11:56
as someonenogen said yesterdayi går -- if we don't and they die,
199
692000
2000
hvis vi ikke redder dem og de dør,
11:58
theirderes childrenbørn will becomeblive a burdenbyrde on the economyøkonomi.
200
694000
2000
vil deres børn blive en byrde i samfundet.
12:00
So even from an economicøkonomisk standpointstandpunkt,
201
696000
4000
Så selv fra et økonomiskt synspunkt,
12:04
if we leaveforlade the socialsocial and the humanitarianhumanitær,
202
700000
2000
uden at indregne et socialt og humanitært,
12:06
we need to saveGemme livesliv now.
203
702000
3000
så er vi nødt til at redde liv nu.
Det er en af grundene til,
fra et personligt perspektiv,
12:09
So that's one of the reasonsgrunde, from a personalpersonlig experienceerfaring, that I say
204
705000
3000
hvorfor vi bør bruge ressourcerne,
som vi modtager til noget produktivt.
12:12
let's channelkanal these resourcesressourcer we get into something productiveproduktiv.
205
708000
4000
Jeg vil dog også fortælle jer,
at jeg er en af dem,
12:18
HoweverMen, I will alsoogså tell you that I'm one of those
206
714000
4000
12:22
who doesn't believe that this is the solesål answersvar.
207
718000
3000
der ikke tror,
at dette er den eneste løsning.
12:25
That's why I said the debatedebat has to get more sophisticatedsofistikeret.
208
721000
2000
Debatten bør blive mere sofistikeret.
12:28
You know, we have to use it well.
209
724000
5000
Vi er nødt til
at bruge bistand fornuftigt.
Hvad er der sket i Europa?
12:34
What has happenedskete in EuropeEuropa?
210
730000
4000
Vidste I, at Spanien, som er en del af EU,
12:38
Do you all know that SpainSpanien -- parten del of the EUEU --
211
734000
3000
modtog 10 milliarder dollars i bistand
fra resten af EU?
12:42
got 10 billionmilliard dollarsdollars in aidhjælpe from the resthvile of the EUEU?
212
738000
4000
Ressourcer blev overført til dem
12:46
ResourcesRessourcer that were transferredoverført to them --
213
742000
2000
og skammede Spanien sig over dette? Nej!
12:50
and were the Spanishspansk ashamedskamme sig of this? No!
214
746000
3000
12:53
The EUEU transferredoverført 10 billionmilliard. Where did they use it?
215
749000
2000
Hvad blev de 10 milliarder brugt til?
Har I været i Sydspanien for nylig?
Der er veje overalt.
12:55
Have you been to southernsyd- SpainSpanien latelypå det sidste? There are roadsveje everywhereoveralt.
216
751000
4000
Infrastruktur over det hele.
13:00
InfrastructureInfrastruktur everywhereoveralt.
217
756000
3000
Det er på grund af dette, at Sydspanien
13:03
It is on the back of this that the wholehel of southernsyd- SpainSpanien
218
759000
2000
har udviklet sig til en serviceøkonomi.
13:05
has developedudviklede sig into a servicestjenester economyøkonomi.
219
761000
2000
Også Irland modtog 3 milliarder dollars.
13:08
Did you know that IrelandIrland got 3 billionmilliard dollarsdollars in aidhjælpe?
220
764000
2000
13:10
IrelandIrland is one of the fastest-growinghurtigst voksende economiesøkonomier in the EuropeanEuropæiske UnionUnion todayi dag.
221
766000
4000
Irland er i dag
en af de hurtigst voksende økonomier i EU.
13:14
For whichhvilken manymange people, even from other partsdele of the worldverden,
222
770000
3000
Mange, fra andre dele af verden,
13:20
are going there to find jobsjob.
223
776000
2000
tager dertil for at finde arbejde.
Hvad gjorde de med
de 3 milliarder dollars i bistand?
13:22
What did they do with the 3 billionmilliard dollarsdollars in aidhjælpe?
224
778000
3000
De brugte dem til at bygge
en informationsmotorvej,
13:25
They used it to buildbygge an informationinformation superhighwaymotorvej,
225
781000
3000
13:28
gaingevinst infrastructureinfrastruktur that
226
784000
3000
opnå infrastruktur,
som gør det muligt for dem
at deltage i
13:32
enablesgør det muligt for them to participatedeltage in the
227
788000
1000
den teknologiske informationsrevolution
13:34
informationinformation technologyteknologi revolutionrevolution,
228
790000
2000
13:36
and to createskab jobsjob in theirderes economyøkonomi.
229
792000
3000
og til at skabe jobs.
De sagde ikke, "Det tager vi ikke imod".
13:39
They didn't say, "No, you know, we're not going to take this."
230
795000
2000
I dag har EU travlt med at give bistand.
13:41
TodayI dag, the EuropeanEuropæiske UnionUnion is busytravl transferringoverførsel af aidhjælpe.
231
797000
3000
13:44
My frustrationfrustration is if they can buildbygge infrastructureinfrastruktur in SpainSpanien --
232
800000
2000
Hvis de kan bygge infrastruktur i Spanien,
13:46
whichhvilken is roadsveje, highwaysmotorveje, other things that they can buildbygge --
233
802000
4000
som veje, motorveje osv.,
13:50
I say then, why do they refusenægte to use the samesamme aidhjælpe
234
806000
2000
hvorfor nægter de så at bruge bistand
13:52
to buildbygge the samesamme infrastructureinfrastruktur in our countrieslande? (ApplauseBifald)
235
808000
2000
til infrastruktur i vores lande? (Bifald)
13:54
When we askSpørg them and tell them what we need,
236
810000
9000
Når vi nu fortæller dem,
hvad vi har brug for.
14:05
one of my worriesbekymringer todayi dag is that we have manymange foundationsfundamenter now.
237
821000
2000
Jeg er urolig over
de mange fonde vi har.
14:07
Now we talk about the WorldVerden BankBank, IMFIMF, and accountabilityansvarlighed, all that
238
823000
3000
Vi taler om Verdensbanken, IMF,
ansvarlighed
14:10
and the EUEU.
239
826000
2000
og om EU.
14:12
We alsoogså have privateprivat citizensborgere now who have a lot of moneypenge --
240
828000
5000
Vi har også velhavende private medborgere,
14:17
some of them in this audiencepublikum, with privateprivat foundationsfundamenter.
241
833000
2000
nogle er i publikum, og private fonde.
14:19
And one day, these foundationsfundamenter have so much moneypenge,
242
835000
3000
En dag vil disse fonde
have så mange penge,
14:22
they will overtakeoverhale the officialofficiel aidhjælpe that is beingvære givengivet.
243
838000
2000
så de vil overgå den officielle bistand.
14:25
But I fearfrygt -- and I'm very gratefultaknemmelig to all of them
244
841000
4000
Jeg er urolig,
selvom jeg også er taknemmelig
14:30
for what they are tryingforsøger to do on the continentkontinent --
245
846000
2000
for det de forsøger at opnå.
14:32
but I'm alsoogså worriedbekymret. I wakevågne up with a gnawinggnave in my bellybug
246
848000
7000
Jeg vågner med en uro indeni,
for jeg ser en ny gruppe
bistandsiværksættere på kontinentet.
14:39
because I see a newny setsæt of aidhjælpe entrepreneursiværksættere on the continentkontinent.
247
855000
3000
14:42
And they're alsoogså going from countryLand to countryLand,
248
858000
4000
De rejser også fra land til land
14:46
and manymange timesgange tryingforsøger to find what to do.
249
862000
5000
og forsøger tit at finde ud af,
hvad de skal foretage sig.
14:51
But I'm not really sure that theirderes assistancehjælp
250
867000
3000
Jeg er ikke helt sikker på, at deres hjælp
14:54
is alsoogså beingvære channeledkanaliseret in the right way.
251
870000
4000
altid sker på den rigtige måde.
14:58
And manymange of them are not really familiarvelkendt with the continentkontinent.
252
874000
2000
Mange er ikke bekendt med kontinentet.
15:00
They are just discoveringopdage.
253
876000
2000
De er først ved at opdage det.
Og ofte samarbejder de ikke
med afrikanere.
15:03
And manymange timesgange I don't see AfricansAfrikanere workingarbejder with them.
254
879000
3000
15:06
They are just going alonealene! (ApplauseBifald)
255
882000
3000
De gør bare tingene selv! (Bifald)
15:09
And manymange timesgange I get the impressionindtryk that they are not really even interestedinteresseret
256
885000
2000
Det er mit indtryk, at de tit ikke
15:11
in hearinghøring from AfricansAfrikanere who mightmagt know.
257
887000
4000
er særlig intresserede i
at høre fra dygtige og erfarne afrikanere.
15:15
They want to visitbesøg us,
258
891000
3000
De ønsker at besøge os,
15:18
see what's happeningsker on the groundjord and make a decisionafgørelse.
259
894000
2000
se hvad der foregår og tage beslutninger.
15:20
And now I'm maybe beingvære harshbarske.
260
896000
2000
Nu er jeg måske lidt hård.
15:22
But I worrybekymre because this moneypenge is so importantvigtig.
261
898000
2000
Jeg er urolig, fordi pengene er vigtige.
15:25
Now, who are they accountableansvarlig to?
262
901000
5000
Hvem er disse mennesker
ansvarlige overfor?
Indgår vi i deres overvejelser,
15:30
Are we on theirderes boardsbrædder when they make decisionsbeslutninger
263
906000
2000
når de tager beslutninger om pengene?
15:32
about where to channelkanal moneypenge? Are we there?
264
908000
3000
Vil de samme fejltagelser ske igen?
15:35
Will we make the samesamme mistakefejl that we madelavet before?
265
911000
3000
Har vores præsidenter og ledere
15:38
Have our presidentspræsidenter and our leadersledere -- everyonealle sammen is talkingtaler about --
266
914000
2000
15:40
have they ever calledhedder these people togethersammen and said,
267
916000
2000
nogensinde kaldt dem sammen og sagt,
15:42
"Look, your foundationfundament and your foundationfundament --
268
918000
3000
"Jeres fonde har mange penge
15:45
you have so much moneypenge, we are gratefultaknemmelig.
269
921000
2000
og vi er taknemmelige for jeres støtte.
15:47
Let's sitsidde down and really tell you where the moneypenge should be channeledkanaliseret
270
923000
3000
Lad os sætte os ned,
så vi kan fortælle jer,
hvad pengene bør bruges til."
15:50
and where this aidhjælpe should go."
271
926000
3000
15:53
Have we doneFærdig that? The answersvar is no.
272
929000
4000
Har vi gjort det? Svaret er nej.
15:58
And eachhver one is makingmaking theirderes ownegen individualindividuel effortindsats.
273
934000
3000
Alle gør deres individuelle indsats.
16:01
And then 10 yearsflere år from now, billionsmilliarder will again have gonevæk into AfricaAfrika,
274
937000
3000
Og om 10 år vil milliarder
være blevet brugt i afrika,
16:04
and we would still have the samesamme problemsproblemer.
275
940000
4000
men vi vil stadig have de samme problemer.
16:08
This is what givesgiver us the hopelesshåbløs imagebillede.
276
944000
3000
Det skaber det hjælpeløse billede.
16:11
Our inabilitymanglende evne til to take chargeoplade and say to all these people bringingbringe theirderes moneypenge,
277
947000
4000
Vores manglende evne til at tage ansvar
og sige til dem,
16:15
"SitSidde down."
278
951000
1000
"Sæt jer ned."
16:17
And we don't do it because there are so manymange of us. We don't coordinatekoordinere.
279
953000
2000
Vi er så mange og vi organiserer os ikke.
16:19
We'veVi har not calledhedder the BillBill GatesGates, and the SorosSoros,
280
955000
5000
Vi har ikke sagt til Bill Gates, Soro
16:25
and everybodyalle elseandet who is helpinghjælpe and say,
281
961000
5000
og alle andre som hjælper,
16:30
"SitSidde down. Let's have a conferencekonference with you.
282
966000
3000
"Sæt jer ned. Lad os have en konference.
16:33
As a continentkontinent, here are our prioritiesprioriteter.
283
969000
3000
Som et kontinent her er vores prioriteter.
16:36
Here is where we want you to channelkanal this moneypenge."
284
972000
3000
Her er, hvor vi ønsker at bruge pengene."
16:40
EachHver one should not be an entrepreneuriværksætter
285
976000
2000
Alle bør ikke være en entreprenør,
som går ud og finder det bedste.
16:42
going out and findingfund what is bestbedst.
286
978000
3000
16:45
We're not tryingforsøger to stop them at all! But to help them help us better.
287
981000
4000
Vi ønsker at hjælpe dem
med at blive bedre til at hjælpe os.
16:49
And what is disappointingskuffende me is that we are not doing this.
288
985000
3000
Det skuffer mig, at vi ikke gør det.
16:52
TenTi yearsflere år from now we will have the samesamme storyhistorie,
289
988000
2000
Om 10 år vil vi være i samme situation
16:54
and we will be repeatinggentaget the samesamme things.
290
990000
4000
og gentage de samme ting.
16:59
So our problemproblem right now is, how can we leveragegearing
291
995000
5000
Vores problem her og nu er,
hvad vi skal gøre
17:04
all this good will that is comingkommer towardshen imod our way?
292
1000000
5000
med al den gode vilje,
som kommer i vores retning.
Hvordan kan vi få regeringer
til at samarbejde ordentligt
17:10
How can we get governmentregering to combineforene properlykorrekt
293
1006000
4000
17:14
with these privateprivat foundationsfundamenter, with the internationalinternational organizationsorganisationer,
294
1010000
3000
med private fonde,
med internationelle organisationer
17:17
and with our privateprivat sectorsektor.
295
1013000
3000
og med vores private sektor.
17:20
I firmlyfast believe in that privateprivat sectorsektor thing too.
296
1016000
3000
Jeg tror stærkt på den private sektor.
Men ikke alene.
17:24
But it cannotkan ikke do it alonealene.
297
1020000
1000
Der er nogle overvejelser vi kan gøre os.
17:26
So there mightmagt be a few ideasideer we could think of that could work.
298
1022000
2000
17:29
They said this is about proliferatingprolifererende and sharingdeling ideasideer.
299
1025000
3000
De siger det handler om
at sprede og dele idéer.
17:32
So why don't we think of usingved brug af some of this aidhjælpe?
300
1028000
5000
Hvorfor overvejer vi ikke
at bruge noget af bistanden?
17:37
Well, why don't we first say to those helpinghjælpe us out,
301
1033000
2000
Hvorfor starter vi ikke med at sige,
17:40
"Don't be shygenert about infrastructureinfrastruktur.
302
1036000
2000
"Hold ikke tilbage med infrastruktur.
17:42
That healthsundhed that you're workingarbejder on cannotkan ikke be sustainablebæredygtig withoutuden infrastructureinfrastruktur.
303
1038000
4000
Sundhedssektoren er ikke holdbar
uden infrastruktur.
17:49
That educationuddannelse will work better
304
1045000
5000
Uddannelse vil fungere bedre,
hvis vi har elektricitet og veje osv.
17:54
if we'vevi har got electricityelektricitet and railroadsjernbaner, and so on.
305
1050000
3000
17:57
That agriculturelandbrug will work better if there are railroadsjernbaner to get the goodsgods to marketmarked.
306
1053000
3000
Landbruget vil have gavn af veje,
for at få varer til markedet.
18:00
Don't be shygenert of it.
307
1056000
2000
Hold ikke tilbage med det.
18:05
InvestInvestere some of your resourcesressourcer in that, too."
308
1061000
3000
Invester nogle af jeres ressourcer i det."
18:08
And then we can see that this is one combinationkombination
309
1064000
5000
Det er en kombination af private,
18:13
of privateprivat, internationalinternational, multilateralmultilaterale moneypenge,
310
1069000
2000
internationale og multilaterale penge,
18:17
privateprivat sectorsektor and the AfricanAfrikanske that we can put togethersammen as a partnershippartnerskab,
311
1073000
3000
den private sektor og den afrikanske,
som vi kan sammenføre,
18:20
so that aidhjælpe can be a facilitatorfacilitator.
312
1076000
5000
så bistand kan blive en facilitator.
18:25
That is all aidhjælpe can be.
313
1081000
3000
Det er det bistand kan gøre.
Bistand kan ikke løse problemer,
18:28
AidStøtte cannotkan ikke solveløse our problemsproblemer, I'm firmlyfast convincedoverbevist about that.
314
1084000
2000
18:30
But it can be catalytickatalytisk. And if we failsvigte to use it as catalytickatalytisk,
315
1086000
4000
men den kan være katalysator.
Hvis vi ikke lykkes udnytte bistanden,
18:34
we would have failedmislykkedes.
316
1090000
4000
så mislykkes vi.
Kinas agtelse i Afrika handler ikke om,
18:39
One of the reasonsgrunde why ChinaKina is a bitbit popularpopulær with AfricansAfrikanere now --
317
1095000
2000
18:42
one of the reasonsgrunde is not only just that, you know, these people are stupiddum
318
1098000
5000
at folk er dumme
18:47
and ChinaKina is comingkommer to take resourcesressourcer.
319
1103000
2000
og Kina udnytter deres ressourcer.
18:50
It's because there's a little more leveragegearing in termsbetingelser of the Chinesekinesisk.
320
1106000
2000
Men den skyldes deres handlekraft.
18:56
If you tell them, "We need a roadvej here,"
321
1112000
3000
Hvis du siger, "Vi har brug for en vej,"
vil de hjælpe med at bygge den.
19:01
they will help you buildbygge it.
322
1117000
2000
19:03
They don't shygenert away from infrastructureinfrastruktur.
323
1119000
1000
De favner infrastruktur.
19:04
In factfaktum, the Chinesekinesisk ministerminister of financefinansiere said to me,
324
1120000
2000
Den kinesiske finansminister sagde,
19:06
when I askedspurgt him what are we doing wrongforkert in NigeriaNigeria.
325
1122000
2000
da jeg spurgte,
hvad vi gør forkert i Nigeria,
19:08
He said, "There are two things you need only.
326
1124000
3000
"I har kun brug for to ting.
19:11
InfrastructureInfrastruktur, infrastructureinfrastruktur, infrastructureinfrastruktur and disciplinedisciplin.
327
1127000
3000
Infrastruktur, infrastruktur,
infrastruktur og disciplin.
19:14
You are undisciplinedudisciplineret." (ApplauseBifald)
328
1130000
3000
I er udisciplinerede." (Bifald)
Jeg gentager det for kontinentet.
19:23
And I repeatgentage it for the continentkontinent.
329
1139000
3000
Vi har brug for
infrastruktur og disciplin.
19:27
It's the samesamme. We need infrastructureinfrastruktur, infrastructureinfrastruktur and disciplinedisciplin.
330
1143000
1000
19:28
So we can make a catalytickatalytisk to help us providegive some of that.
331
1144000
3000
Vi kan skabe en katalysator
for at opnå noget af det.
19:31
Now I realizerealisere -- I'm not sayingordsprog -- healthsundhed and educationuddannelse --
332
1147000
3000
Jeg har ikke nævnt
sundhed og uddannelse,
19:35
no, you can alsoogså providegive that as well.
333
1151000
3000
det kan man også opnå.
19:38
But I'm sayingordsprog it's not eitherenten or.
334
1154000
3000
Men det er ikke enten eller.
19:41
Let's see how aidhjælpe can be a facilitatorfacilitator in partnershippartnerskab.
335
1157000
1000
Lad os se på bistand som katalysator.
19:43
One ideaide.
336
1159000
2000
En idé.
19:46
SecondAnden thing, for the privateprivat sectorsektor,
337
1162000
3000
Når det gælder den private sektor,
er folk bange for de
løber en risiko på kontinentet.
19:49
people are afraidbange to take risksrisici on the continentkontinent.
338
1165000
4000
Hvorfor ikke bruge en del af bistanden
19:53
Why can't some of this aidhjælpe be used as a kindvenlig of guaranteegaranti mechanismsmekanismer,
339
1169000
2000
19:55
to enablegøre det muligt for people to take riskrisiko?
340
1171000
4000
som garantimekanisme?
Så folk kan tage chancer.
19:59
(ApplauseBifald)
341
1175000
1000
(Bifald)
20:00
And finallyendelig, because they are bothbegge standingstående at my -- I'm out of time.
342
1176000
6000
Og her til sidst.
20:06
Am I out of time?
343
1182000
3000
Har jeg ikke mere tid?
20:09
OK, so let me not forgetglemme my punchlinepointe.
344
1185000
3000
Lad os ikke glemme min pointe.
20:12
One of the things I want everybodyalle to collaboratesamarbejde on is
345
1188000
3000
Jeg vil, at alle samarbejder
20:15
to supportsupport womenKvinder, to createskab jobsjob. (ApplauseBifald)
346
1191000
9000
omkring at støtte kvinder, skabe jobs.
(Bifald)
Meget er blevet sagt om kvinder.
20:24
A lot has been said here about womenKvinder, I don't need to repeatgentage it.
347
1200000
2000
20:26
But there are people -- womenKvinder -- creatingskabe jobsjob.
348
1202000
2000
Men der er folk, kvinder, som skaber jobs.
20:29
And we know, studiesundersøgelser have shownvist
349
1205000
2000
Studier har vist,
20:31
that when you put resourcesressourcer in the handhånd of the womankvinde --
350
1207000
3000
at når du placerer ressourcer
i hænderne på en kvinde,
20:34
in factfaktum, there's an econometricøkonometriske studyundersøgelse,
351
1210000
2000
faktisk viser et økonometrisk studie,
20:36
the WorldVerden BankBank ReviewAnmeldelse, doneFærdig in 2000, showingviser that
352
1212000
3000
The World Bank Review, fra 2000,
20:39
transfersoverførsler into the handshænder of womenKvinder resultresultat
353
1215000
3000
at pengeoverførsler til kvinder
betyder sundere børn, mere til
husholdning, økonomien etc.
20:42
in healthiersundere childrenbørn, more for the householdhusstand, more for the economyøkonomi and all that.
354
1218000
3000
Noget vi kan tage med os fra i dag,
20:47
So I'm sayingordsprog that one of the takeawaysGrillbarer from here --
355
1223000
2000
jeg siger ikke, at mænd ikke er vigtige,
20:50
I'm not sayingordsprog the menherrer are not importantvigtig --
356
1226000
1000
20:51
obviouslynaturligvis, if you leaveforlade the husbandsægtemænd out, what will they do?
357
1227000
3000
for hvad ville der ske,
hvis man ikke indregnede mændene?
20:54
They'llDe vil come back home and get disgruntledutilfredse,
358
1230000
2000
De vil komme hjem og være utilfredse,
20:56
and it will resultresultat in difficultiesvanskeligheder we don't want.
359
1232000
3000
og det vil resultere i problemer,
vi ikke ønsker.
Vi vil undgå, at mænd slår deres koner,
21:00
We don't want menherrer beatingprygl theirderes wiveshustruer
360
1236000
2000
21:02
because they don't have a jobjob, and so on.
361
1238000
2000
fordi de ikke har et arbejde etc.
Jeg vil løfte frem, at i periferien
21:05
But at the marginmargen, we alsoogså -- I want to pushskubbe this,
362
1241000
3000
21:08
because the reasongrund is the menherrer automaticallyautomatisk --
363
1244000
3000
får mænd ofte
mere støtte end kvinder.
21:12
they get -- not automaticallyautomatisk, but they tendtendens to get more supportsupport.
364
1248000
3000
Ressourcer i hænderne
på afrikanske kvinder
21:17
But I want you to realizerealisere that resourcesressourcer
365
1253000
3000
21:20
in the handshænder of AfricanAfrikanske womenKvinder is a powerfulkraftfuld toolværktøj.
366
1256000
4000
er et mægtigt værktøj.
21:24
There are people creatingskabe jobsjob.
367
1260000
4000
Der er mennesker, der skaber jobs.
Beatrice Gakuba har skabt jobs i Rwanda.
21:28
BeatriceBeatrice GakubaGakuba has createdskabt 200 jobsjob from her flowerblomst businessforretning in RwandaRwanda.
368
1264000
2000
21:30
We have IbukunStigs AwosikaAwosika in NigeriaNigeria, with the chairstol companySelskab.
369
1266000
4000
Ibukun Awosika har gjort det i Nigeria.
21:35
She wants to expandudvide.
370
1271000
1000
Hun ønsker at ekspandere.
21:37
She needsbehov anotheren anden 20 millionmillion.
371
1273000
2000
Hun har brug for yderligere 20 millioner.
21:39
She will createskab anotheren anden 100, 200 more jobsjob.
372
1275000
3000
Hun kan skabe yderligere 100, 200 jobs.
Så hvordan kan vi tage ressourcer
21:43
So take away from here is how are you going to put togethersammen
373
1279000
4000
21:47
the resourcesressourcer to put moneypenge in the handshænder of womenKvinder in the middlemidten
374
1283000
2000
og placere i hænderne på kvinder,
21:49
who are readyparat --
375
1285000
4000
forretningskvinder, der er klare
21:53
businessforretning people who want to expandudvide and createskab more jobsjob.
376
1289000
2000
og ønsker at udbygge og skabe flere jobs.
21:56
And lastlyendelig, what are you going to do
377
1292000
4000
Til sidst, hvad har I tænkt jer at gøre,
for at være en del af samarbejdet
22:01
to be parten del of this partnershippartnerskab of aidhjælpe, governmentregering, privateprivat sectorsektor
378
1297000
5000
mellem bistand, regering,
den private sektor
22:06
and the AfricanAfrikanske as an individualindividuel?
379
1302000
3000
og det afrikanske individ?
22:09
Thank you. (ApplauseBifald)
380
1305000
9000
Tak. (Bifald)
Translated by Anne Svenstrup Mogensen
Reviewed by Jette Derriche

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ngozi Okonjo-Iweala - Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist.

Why you should listen

Okonjo-Iweala was the Finance Minister of Nigeria, Africa’s largest economy, from 2003 to 2006, and then briefly the country’s Foreign Affairs Minister, the first woman to hold either position. From 2011 to 2015 she was again named Minister of Finance and Coordinating Minister for the Economy of Nigeria. Between those terms, from 2007 to 2011, she was one of the managing director of the World Bank and a candidate to the organization’s presidency. She is now a senior advisor at financial advisory and asset management firm Lazard, and she chairs the Board of the Global Alliance for Vaccines and Immunization. At the World Bank, she worked for change in Africa and assistance for low-income countries. As Finance Minister, she attacked corruption to make Nigeria more transparent and desirable for investment and jobs, an activism that attracted criticism from circles opposed to reform.

More profile about the speaker
Ngozi Okonjo-Iweala | Speaker | TED.com