ABOUT THE SPEAKER
Shimon Schocken - Computer Scientist, Educator
Shimon Schocken is a computer science professor and dedicated educator.

Why you should listen

Shimon Schocken is a former dean at Interdisciplinary Center (IDC) Herzliya, a new Israeli private university which he helped found in 1995. He's also taught at NYU, Harvard and Stanford. Together with Noam Nisan he developed a freely available, open-source, self-paced program for learning applied computer science: The Elements of Computing Systems. Offered in 2005, this led to one of the first successful open online courses. Now, courses based on the approach are offered by traditional universities as well as in crowd-sourced settings, and have been taken freely by thousands of self-learners over the web. Registration, lecture and project schedules are managed by volunteer course coordinators, and student questions are answered by the course alumni community.


His current project focuses on developing instructional materials for early-age math education, which he thinks can be transformed using low-cost tablet computers. He uses his other life passion, mountain biking, to teach adolescent boys in Israelʼs juvenile detention centers valuable life lessons through challenging bike rides in remote locations. He was co-organizer and program chair of TEDxTelAviv 2010.

More profile about the speaker
Shimon Schocken | Speaker | TED.com
TEDxTelAviv 2010

Shimon Schocken: What a bike ride can teach you

Shimon Schockens Fahrten der Hoffnung

Filmed:
615,444 views

Der Informatikprofessor Shimon Schocken ist auch ein begeisteter Mountainbiker. Um die Lebensweisheiten, die er auf seinen Fahrten gesammelt hat, mit anderen zu teilen , begann er mit israelischen jugendlichen Straftätern ein Programm im Freien, und wurde sowohl von ihren starken Schwierigkeiten als auch ihren profunden Erfolgen berührt.
- Computer Scientist, Educator
Shimon Schocken is a computer science professor and dedicated educator. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
MountainBerg bikingRadfahren in IsraelIsrael
0
0
4000
Mountainbiking in Israel
00:19
is something that I do with great passionLeidenschaft
1
4000
2000
ist etwas, das ich mit großer Leidenschaft
00:21
and commitmentEngagement.
2
6000
3000
und Hingabe betreibe.
00:24
And when I'm on my bikeFahrrad,
3
9000
2000
Und wenn ich auf meinem Rad sitze,
00:26
I feel that I connectverbinden
4
11000
2000
fühle ich, dass ich mich
00:28
with the profoundtiefsinnig beautySchönheit of IsraelIsrael,
5
13000
3000
mit der profunden Schönheit Israels verbinde.
00:31
and I feel that I'm unitedvereinigt
6
16000
2000
Und ich spüre, dass ich mit
00:33
with this country'sdes Landes historyGeschichte
7
18000
4000
der Geschichte dieses Landes
00:37
and biblicalbiblisch lawRecht.
8
22000
2000
und dem biblischen Gesetz vereint bin.
00:39
And alsoebenfalls, for me,
9
24000
2000
Außerdem ist Radfahren
00:41
bikingRadfahren is a matterAngelegenheit of empowermentErmächtigung.
10
26000
2000
für mich eine Frage von Ermächtigung.
00:43
When I reacherreichen the summitGipfel
11
28000
2000
Wenn ich den Gipfel
00:45
of a steepsteil mountainBerg in the middleMitte of nowherenirgends,
12
30000
2000
eines steilen Berges mitten im Nirgendwo erreiche,
00:47
I feel youngjung,
13
32000
2000
fühle ich mich jung,
00:49
invincibleunbesiegbar, eternalewige.
14
34000
3000
unbesiegbar, ewig.
00:52
It's as if I'm connectingVerbindung with some legacyErbe
15
37000
3000
Es ist als würde ich mich mit einem Vermächtnis,
00:55
or with some energyEnergie
16
40000
2000
oder mit einer Energie,
00:57
farweit greatergrößer than myselfmich selber.
17
42000
2000
die viel größer ist als ich, verbinden.
00:59
You can see my fellowGefährte ridersReiter
18
44000
2000
Sie können meine Mitfahrer
01:01
at the endEnde of the pictureBild,
19
46000
2000
am Ende des Bildes sehen,
01:03
looking at me with some concernbetreffen.
20
48000
3000
die mich etwas besorgt betrachten.
01:06
And here is anotherein anderer pictureBild of them.
21
51000
2000
Und hier ist noch ein Bild von ihnen.
01:08
UnfortunatelyLeider, I cannotnicht können showShow theirihr facesGesichter,
22
53000
3000
Leider kann ich nicht ihre Gesichter zeigen,
01:11
neitherweder can I discloseoffen zu legen theirihr truewahr namesNamen,
23
56000
2000
oder ihre wirklichen Namen nennen,
01:13
and that's because my fellowGefährte ridersReiter
24
58000
2000
weil meine Mitfahrer
01:15
are juvenilejugendlich inmatesInsassen,
25
60000
2000
jugendliche Häftlinge sind,
01:17
offendersStraftäter
26
62000
2000
Straftäter,
01:19
spendingAusgaben time in a correctionKorrektur facilityEinrichtung
27
64000
2000
die ihre Zeit in einer Strafanstalt verbringen,
01:21
about 20 minutes'Autominuten rideReiten from here --
28
66000
3000
die etwa 20 Minuten Fahrzeit von hier entfernt ist.
01:24
well, like everything in IsraelIsrael.
29
69000
2000
Nun ja, wie alles in Israel.
01:28
And I've been ridingReiten with these kidsKinder onceEinmal a weekWoche,
30
73000
3000
Und ich fahre mit diesen Jugendlichen einmal die Woche,
01:31
everyjeden TuesdayDienstag, rainRegen or shinescheinen, for the last fourvier yearsJahre
31
76000
3000
jeden Dienstag, bei jedem Wetter, seit den letzten vier Jahren.
01:34
and by now, they'veSie haben becomewerden a very biggroß partTeil of my life.
32
79000
3000
Und seither sind sie ein sehr großer Teil meines Lebens geworden.
01:37
This storyGeschichte beganbegann fourvier yearsJahre agovor.
33
82000
3000
Diese Geschichte begann vor vier Jahren.
01:40
The correctionKorrektur facilityEinrichtung where they are lockedeingesperrt up
34
85000
2000
Die Strafanstalt, in der sie inhaftiert sind,
01:42
happensdas passiert to be right in the middleMitte
35
87000
2000
liegt gerade in der Mitte
01:44
of one of my usualgewöhnlich tripsReisen,
36
89000
2000
einer meiner üblichen Strecken,
01:46
and it's surroundedumgeben by barbedStacheldraht wiresDrähte
37
91000
2000
und ist umgeben von Stacheldraht
01:48
and electricelektrisch gatesTore and armedbewaffnete guardsWächter.
38
93000
2000
und elektrischen Toren und bewaffneten Wächtern.
01:50
So on one of these ridesFahrten,
39
95000
2000
Auf einer dieser Ausfahrten
01:52
I talkedsprach my way into the compoundVerbindung
40
97000
2000
redete ich mir den Weg in die Anlage frei,
01:54
and wentging to see the wardenwarden.
41
99000
3000
um den Direktor aufzusuchen.
01:57
I told the wardenwarden
42
102000
2000
Ich erzählte dem Direktor,
01:59
that I wanted to startAnfang a mountainBerg bikingRadfahren clubVerein in this placeOrt
43
104000
3000
dass ich eine Mountain Bike Gruppe an diesem Ort starten wollte,
02:02
and that basicallyGrundsätzlich gilt I wanted to take the kidsKinder
44
107000
2000
und dass ich die Kinder im wesentlichen
02:04
from here to there.
45
109000
3000
von hier nach dort führen wollte.
02:07
And I told him, "Let's find a way
46
112000
2000
Und ich sagte zu ihm, „Lassen Sie uns einen Weg finden,
02:09
in whichwelche I'll be ablefähig to take out 10 kidsKinder onceEinmal a weekWoche
47
114000
3000
der es mir möglich macht 10 Burschen im Sommer
02:12
to rideReiten with in the summerSommer- in the countryLand."
48
117000
3000
einmal die Woche auf eine Fahrt über das Land mitzunehmen."
02:15
And the wardenwarden was quiteganz amusedamüsiert,
49
120000
2000
Und der Direktor war ziemlich amüsiert
02:17
and he told me he thought that I was a nutNuss
50
122000
3000
und sagte mir, dass er mich für verrückt hielt.
02:20
and he told me,
51
125000
2000
Und er sagte zu mir,
02:22
"This placeOrt is a correctionKorrektur facilityEinrichtung. These guys are seriousernst offendersStraftäter.
52
127000
3000
„Dieser Ort ist eine Strafanstalt. Diese Typen sind schwere Straftäter.
02:25
They are supposedsoll to be lockedeingesperrt up.
53
130000
2000
Die sollen eingesperrt sein.
02:27
They aren'tsind nicht supposedsoll to be out at largegroß."
54
132000
3000
Die sollen nicht draußen frei herumlaufen."
02:30
And yetnoch, we beganbegann to talk about it,
55
135000
2000
Und doch begannen wir darüber zu reden,
02:32
and one thing led to anotherein anderer.
56
137000
2000
und eines führte zum anderen.
02:34
And I can't see myselfmich selber
57
139000
3000
Und ich kann mir nicht vorstellen
02:37
going into a stateBundesland prisonGefängnis in NewNeu JerseyJersey
58
142000
2000
in das staatliche Gefägnis von New Jersey zu gehen
02:39
and makingHerstellung sucheine solche a propositionAussage,
59
144000
2000
und einen derartigen Vorschlag zu machen,
02:41
but this beingSein IsraelIsrael,
60
146000
2000
aber nachdem es Israel ist,
02:43
the wardenwarden somehowirgendwie madegemacht it happengeschehen.
61
148000
3000
machte es der Direktor irgendwie möglich.
02:46
And so two monthsMonate laterspäter,
62
151000
3000
Und so fanden wir uns
02:49
we foundgefunden ourselvesuns selbst "at largegroß" --
63
154000
2000
nach zwei Monaten im Freien wieder,
02:51
myselfmich selber,
64
156000
2000
ich,
02:53
10 juvenilejugendlich inmatesInsassen
65
158000
3000
10 jugendliche Straftäter
02:56
and a wonderfulwunderbar fellowGefährte namedgenannt RussRuss,
66
161000
2000
und ein wunderbarer Zeitgenosse namens Russ,
02:58
who becamewurde a very good friendFreund of mineBergwerk
67
163000
2000
der ein sehr guter Freund von mir wurde,
03:00
and my partnerPartner in this projectProjekt.
68
165000
2000
und mein Partner bei diesem Projekt.
03:02
And in the nextNächster fewwenige weeksWochen, I had the tremendousenorm pleasureVergnügen
69
167000
3000
Und in den nächsten paar Wochen hatte ich das ungeheure Vergnügen
03:05
of introducingeinführen these kidsKinder
70
170000
2000
diese Burschen mit der Welt
03:07
to the worldWelt of totalgesamt freedomFreiheit,
71
172000
2000
der vollkommenen Freiheit bekanntzumachen,
03:09
a worldWelt consistingbestehend aus of magnificentherrlich vistasAusblicke
72
174000
3000
einer Welt, die aus großartigen Aussichtspunkten
03:12
like these --
73
177000
2000
wie diesen besteht --
03:14
everything you see here is obviouslyoffensichtlich in IsraelIsrael --
74
179000
3000
Alles was Sie hier sehen liegt offensichtlich in Israel --
03:17
as well as closeschließen encountersBegegnungen
75
182000
2000
genauso wie unmittelbare Begegnungen
03:19
with all sortssortiert of smallklein creaturesKreaturen
76
184000
2000
mit Kleintier jeder Art
03:21
comingKommen in all sortssortiert of sizesGrößen,
77
186000
2000
in allen Größen,
03:23
colorsFarben, shapesFormen, formsFormen
78
188000
3000
Farben, Gestalten, Formen
03:26
and so on.
79
191000
2000
und so weiter.
03:28
In spiteTrotz of all this splendorPracht,
80
193000
3000
Trotz all dieser Pracht
03:31
the beginningAnfang was extremelyäußerst frustratingfrustrierend.
81
196000
3000
war der Anfang überaus frustrierend.
03:34
EveryJedes smallklein obstacleHindernis,
82
199000
2000
Jedes kleine Hindernis,
03:36
everyjeden slightleicht uphillbergauf,
83
201000
2000
jede leichte Steigung
03:38
would causeUrsache these fellowsGefährten
84
203000
2000
brachte diese Burschen dazu
03:40
to stop in theirihr tracksSpuren and give up.
85
205000
3000
in ihrer Spur stehenzubleiben und aufzugeben.
03:43
So we had a lot of this going on.
86
208000
3000
Das ist sehr häufig geschehen.
03:46
I foundgefunden out that they had a very hardhart time
87
211000
2000
Ich fand heraus, dass es ihnen sehr schwer fiel
03:48
dealingUmgang with frustrationFrustration and difficultiesSchwierigkeiten --
88
213000
2000
mit Frustration und Schwierigkeiten umzugehen --
03:50
not because they were physicallyphysisch unfitungeeignet.
89
215000
2000
nicht weil sie körperlich nicht fit waren.
03:52
But that's one reasonGrund why they endedendete up where they were.
90
217000
3000
Aber das ist einer der Gründe, warum sie dort gelandet sind, wo sie waren.
03:56
And I becamewurde increasinglyzunehmend more and more agitatedaufgeregt,
91
221000
2000
Und ich wurde immer unruhiger,
03:58
because I was there
92
223000
2000
weil ich nicht nur dort war
04:00
not only to be with them,
93
225000
2000
um mit ihnen zusammenszusein,
04:02
but alsoebenfalls to rideReiten and createerstellen a teamMannschaft
94
227000
2000
sondern auch um zu fahren und ein Team zu formen.
04:04
and I didn't know what to do.
95
229000
2000
Und ich wußte nicht, was ich tun sollte.
04:06
Now, let me give you an exampleBeispiel.
96
231000
2000
Lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel geben.
04:08
We're going downhillbergab in some rockyfelsigen terrainGelände,
97
233000
3000
Wir fahren bergab in einem felsigem Gebiet,
04:11
and the frontVorderseite tireReifen of AlexAlex
98
236000
3000
und der Vorderreifen von Alex
04:14
getsbekommt caughterwischt in one of these crevassesGletscherspalten here.
99
239000
2000
fängt sich in eine dieser Spalten hier.
04:16
So he crashesstürzt ab down,
100
241000
2000
Daher stürzt er
04:18
and he getsbekommt slightlyleicht injuredverletzt,
101
243000
2000
und wird leicht verletzt,
04:20
but this does not preventverhindern him from jumpingSpringen up
102
245000
3000
aber das hindert ihn nicht daran aufzuspringen
04:23
and then startingbeginnend to jumpspringen up and down on his bikeFahrrad
103
248000
2000
und zu beginnen auf seinem Rad auf und abzuspringen
04:25
and curseFluch violentlyheftig.
104
250000
2000
und wild zu fluchen.
04:27
Then he throwswirft his helmetHelm in the airLuft.
105
252000
3000
Dann wirft er seinen Helm in die Luft.
04:30
His backpackRucksack goesgeht ballisticballistisch in some other directionRichtung.
106
255000
3000
Sein Rucksack wird in eine andere Richtung geschleudert.
04:33
And then he runsläuft to the nearestnächste treeBaum
107
258000
2000
Und dann läuft er zum nächsten Baum
04:35
and startsbeginnt to breakUnterbrechung branchesFilialen and throwwerfen rocksFelsen
108
260000
3000
und beginnt Äste abzubrechen, mit Steinen zu werfen
04:38
and curseFluch like I've never heardgehört.
109
263000
3000
und zu fluchen, wie ich es nie zuvor gehört hatte.
04:41
And I'm just standingStehen there,
110
266000
3000
Und ich stehe nur da,
04:44
watchingAufpassen this sceneSzene
111
269000
2000
beobachte die Szene
04:46
with a completekomplett disbeliefUnglaube,
112
271000
2000
völlig ungläubig,
04:48
not knowingzu wissen what to do.
113
273000
3000
ohne zu wissen was ich tun sollte.
04:51
I'm used to algorithmsAlgorithmen
114
276000
2000
Ich bin an Algorithmen gewohnt,
04:53
and dataDaten structuresStrukturen
115
278000
3000
und an Datenstrukturen
04:56
and superSuper motivatedmotiviert studentsStudenten,
116
281000
3000
und hochmotivierte Studierende,
04:59
and nothing in my backgroundHintergrund
117
284000
2000
und nichts in meiner Vergangenheit
05:01
preparedbereit me to dealDeal
118
286000
2000
hat mich darauf vorbereitet
05:03
with a ragingwütend, violentheftig adolescentJugendlicher
119
288000
3000
mit einem tobenden, gewalttätigen Jugendlichen
05:06
in the middleMitte of nowherenirgends.
120
291000
2000
mitten im Nirgendwo umzugehen.
05:08
And you have to realizerealisieren that these incidentsZwischenfälle
121
293000
2000
Und Sie müssen wissen, dass diese Vorfälle
05:10
did not happengeschehen in convenientpraktisch locationsStandorte.
122
295000
2000
nicht an angenehmen Orten stattfanden.
05:12
They happenedpassiert in placessetzt like this,
123
297000
3000
Sie passierten an Orten wie diesem
05:15
in the JudeanJudäischen DesertWüste,
124
300000
2000
in der judäischen Wüste,
05:17
20 kilometersKilometer away from the nearestnächste roadStraße.
125
302000
3000
20 km von der nächsten Strasse entfernt.
05:20
And what you don't see in this pictureBild
126
305000
2000
Und was man auf diesem Bild nicht sieht,
05:22
is that somewhereirgendwo betweenzwischen these ridersReiter there,
127
307000
3000
dass irgendwo zwischen diesen Fahrern dort,
05:25
there's a teenagerTeenager sittingSitzung on a rockRock,
128
310000
2000
ein Teenager auf einem Fels sitzt,
05:27
sayingSprichwort, "I'm not movingbewegend from here. ForgetVergessen it.
129
312000
2000
der sagt, „Ich werde mich von hier nicht wegbewegen. Vergiß es.
05:29
I've had it."
130
314000
2000
Mir reicht's.“
05:31
Well, that's a problemProblem
131
316000
2000
Nun, das ist ein Problem,
05:33
because one way or anotherein anderer, you have to get this guy movingbewegend
132
318000
3000
weil so oder so muss man diesen Burschen in Bewegung versetzen,
05:36
because it's gettingbekommen darkdunkel soonbald and dangerousgefährlich.
133
321000
3000
weil es bald dunkel und gefährlich wird.
05:39
It tookdauerte me severalmehrere sucheine solche incidentsZwischenfälle to figureZahl out what I was supposedsoll to do.
134
324000
3000
Es brauchte mehrere solcher Ereignisse, bis ich herausfand was ich tun sollte.
05:42
At the beginningAnfang, it was a disasterKatastrophe.
135
327000
2000
Am Anfang war es ein Disaster.
05:44
I triedversucht harshhart wordsWörter and threatsBedrohungen
136
329000
2000
Ich versuchte es mit harschen Worten und Drohungen,
05:46
and they tookdauerte me nowherenirgends.
137
331000
2000
und das führte zu nichts.
05:48
That's what they had all theirihr livesLeben.
138
333000
2000
Das kannten sie schon ihr ganzes Leben.
05:50
And at some pointPunkt I foundgefunden out,
139
335000
3000
An einem bestimmten Punkt fand ich heraus,
05:53
when a kidKind like this getsbekommt into a fitpassen,
140
338000
2000
dass, wenn ein Kind wie dieses ausrastet,
05:55
the bestBeste thing that you can possiblymöglicherweise do
141
340000
2000
das Beste, das man irgendwie machen kann,
05:57
is staybleibe as closeschließen as possiblemöglich to this kidKind,
142
342000
3000
ist, so nahe wie möglich bei dem Kind zu bleiben.
06:00
whichwelche is difficultschwer,
143
345000
2000
Was schwierig ist,
06:02
because what you really want to do is go away.
144
347000
2000
weil alles was du wirklich willst, ist weg zu gehen.
06:04
But that's what he had all his life,
145
349000
2000
Aber das hat er sein ganzes Leben erlebt,
06:06
people walkingGehen away from him.
146
351000
2000
dass Menschen von ihm weggehen.
06:08
So what you have to do is staybleibe closeschließen
147
353000
2000
Was man also tun muss, ist ihm nahe zu bleiben
06:10
and try to reacherreichen in
148
355000
2000
und versuchen an ihn heran zu kommen
06:12
and petHaustier his shoulderSchulter
149
357000
2000
und seine Schulter zu klopfen
06:14
or give him a pieceStück of chocolateSchokolade.
150
359000
2000
oder ihm ein Stück Schokolade zu geben.
06:16
So I would say, "AlexAlex, I know that it's terriblyfürchterlich difficultschwer.
151
361000
3000
Dann würde ich sagen, "Alex, ich weiß, es ist unglaublich schwierig.
06:19
Why don't you restsich ausruhen for a fewwenige minutesProtokoll
152
364000
2000
Warum ruhst du nicht ein paar Minuten aus
06:21
and then we'llGut go on."
153
366000
2000
und dann machen wir weiter.“
06:23
"Go away you maniac-psychopathManiac-psychopath.
154
368000
3000
„Geh weg, du Verrückter, Psychopath.
06:26
Why would you bringbringen us to this goddamnverdammte placeOrt?"
155
371000
3000
Warum hast du uns an diesen gottverdammten Ort bringen müssen?“
06:30
And I would say, "RelaxEntspannen Sie sich, AlexAlex.
156
375000
3000
Und ich sage, „Entspann dich, Alex.
06:33
Here'sHier ist a pieceStück of chocolateSchokolade."
157
378000
2000
Hier ist ein Stück Schokolade.“
06:35
And AlexAlex would go, "ArrrrgggArrrrggg!"
158
380000
2000
Und Alex macht, „Arrrrgg!“
06:37
Because you have to understandverstehen
159
382000
2000
Man muss wissen,
06:39
that on these ridesFahrten we are constantlyständig hungryhungrig --
160
384000
2000
dass wir auf diesen Fahrten immer hungrig sind --
06:41
and after the ridesFahrten alsoebenfalls.
161
386000
3000
und nach den Fahrten auch.
06:45
And who is this guy, AlexAlex, to beginStart with?
162
390000
3000
Und zunächst, wer ist dieser Bursche, Alex?
06:48
He's a 17-year-old-Jahr alt.
163
393000
2000
Er ist ein 17-Jähriger.
06:50
When he was eightacht,
164
395000
2000
Mit acht
06:52
someonejemand put him on a boatBoot in OdessaOdessa
165
397000
3000
beförderte man ihn auf ein Boot in Odessa,
06:55
and sentgesendet him, shippedVersand him to IsraelIsrael
166
400000
3000
und verschifft ihn auf sich selbst gestellt
06:58
on his ownbesitzen.
167
403000
2000
nach Israel.
07:00
And he endedendete up in southSüd TelTel AvivAviv
168
405000
2000
Und er landete im Süden Tel Avivs
07:02
and did not have the good luckGlück
169
407000
2000
und hatte nicht das Glück,
07:04
to be pickedabgeholt up by a [unclearunklar]
170
409000
2000
von [unklar] aufgegabelt zu werden,
07:06
and roameddurchstreiften the streetsStraßen
171
411000
2000
und er trieb sich in den Straßen herum,
07:08
and becamewurde a prominentProminente gangGang memberMitglied.
172
413000
3000
und wurde ein bekanntes Gang Mitglied.
07:11
And he spentverbraucht the last 10 yearsJahre of his life
173
416000
2000
Und die letzten 10 Jahre verbrachte er
07:13
in two placessetzt only,
174
418000
2000
an nur zwei Orten –
07:15
the slumsSlums and the stateBundesland prisonGefängnis,
175
420000
3000
den Slums und dem staatlichen Gefängnis,
07:18
where he spentverbraucht the last two yearsJahre
176
423000
2000
wo er die letzten zwei Jahre verbrachte,
07:20
before he endedendete up sittingSitzung on this rockRock there.
177
425000
3000
bevor er hier auf diesem Stein zu sitzen kam.
07:23
And so this kidKind
178
428000
2000
Und dieses Kind
07:25
was probablywahrscheinlich abusedmissbraucht,
179
430000
3000
ist wahrscheinlich bisher
07:28
abandonedverlassen, ignoredignoriert, betrayedverraten
180
433000
3000
von fast jedem Erwachsenen, der ihm begegnet ist,
07:31
by almostfast everyjeden adultErwachsene alongeine lange the way.
181
436000
2000
mißbraucht, verlassen, ignoriert, betrogen worden.
07:33
So, for sucheine solche a kidKind,
182
438000
2000
Deshalb ist es für so ein Kind,
07:35
when an adultErwachsene that he learnslernt to respectdie Achtung staysbleibt closeschließen to him
183
440000
3000
wenn ein Erwachsener, den er zu respektieren lernt, nahe bei ihm bleibt,
07:38
and doesn't walkgehen away from him
184
443000
2000
und in keiner Situation von ihm
07:40
in any situationLage,
185
445000
2000
weggeht,
07:42
irrespectiveunabhängig of how he behavesverhält sich,
186
447000
3000
egal wie er sich benimmt,
07:45
it's a tremendousenorm healingHeilung experienceErfahrung.
187
450000
3000
eine unglaublich heilsame Erfahrung.
07:48
It's an actHandlung of unconditionalbedingungslose acceptanceAkzeptanz,
188
453000
3000
Es ist ein Akt von bedingungsloser Akzeptanz,
07:51
something that he never had.
189
456000
2000
etwas, das er nie hatte.
07:53
I want to say a fewwenige wordsWörter about visionVision.
190
458000
2000
Ich möchte ein paar Worte über Vision sagen.
07:55
When I startedhat angefangen this programProgramm fourvier yearsJahre agovor,
191
460000
3000
Als ich vor vier Jahren mit diesem Programm begann,
07:58
I had this originalOriginal planplanen
192
463000
3000
war mein ursprünglicher Plan
08:01
of creatingErstellen a teamMannschaft
193
466000
2000
ein Siegerteam
08:03
of winninggewinnen underdogsAußenseiter.
194
468000
2000
der Underdogs zu schaffen
08:05
I had an imageBild of LanceLance ArmstrongArmstrong
195
470000
3000
In meiner Vorstellung hatte ich ein Bild
08:08
in my mindVerstand.
196
473000
2000
von Lance Armstrong.
08:10
And it tookdauerte me exactlygenau two monthsMonate
197
475000
3000
Und ich brauchte genau zwei Monate
08:13
of completekomplett frustrationFrustration
198
478000
2000
vollkommener Frustration
08:15
to realizerealisieren that this visionVision
199
480000
2000
um zu begreifen, dass diese Vision
08:17
was misplacedfehl am Platz,
200
482000
2000
fehlangebracht war,
08:19
and that there was anotherein anderer visionVision
201
484000
2000
und dass eine andere Vision
08:21
supremelyhöchst more importantwichtig
202
486000
2000
um ein Vielfaches wichtiger
08:23
and more readilyleicht availableverfügbar.
203
488000
3000
und einfacher zu erreichen war.
08:26
It all of a suddenplötzlich dawneddämmerte on me, in this projectProjekt,
204
491000
3000
Plötzlich dämmerte es mir, dass bei diesem Projekt
08:29
that the purposeZweck of these ridesFahrten
205
494000
2000
der Zweck dieser Fahrten
08:31
should actuallytatsächlich be
206
496000
2000
tatsächlich nur sein sollte,
08:33
to exposeentlarven the kidsKinder
207
498000
2000
die Kinder einer einzigen Sache
08:35
to one thing only: love.
208
500000
3000
auszusetzen: Liebe,
08:38
Love to the countryLand, to the uphillbergauf
209
503000
2000
Liebe zu dem Land, für das Bergauf
08:40
and the downhillbergab,
210
505000
2000
und das Bergab,
08:42
to all the incredibleunglaublich creaturesKreaturen that surroundumgeben us --
211
507000
3000
für all die unglaublichen Wesen um uns –
08:45
the animalsTiere, the plantsPflanzen,
212
510000
2000
die Tiere, die Pflanzen,
08:47
the insectsInsekten --
213
512000
2000
die Insekten,
08:49
love and respectdie Achtung
214
514000
2000
Liebe und Respekt
08:51
to other fellowGefährte membersMitglieder in your teamMannschaft,
215
516000
2000
für die anderen Mitglieder unseres Teams,
08:53
in your bikingRadfahren teamMannschaft,
216
518000
2000
unseres Radfahrteams,
08:55
and mostdie meisten importantlywichtig,
217
520000
2000
und am wichtigsten,
08:57
love and respectdie Achtung to yourselfdich selber,
218
522000
2000
Liebe und Respekt für sich selbst,
08:59
whichwelche is something
219
524000
2000
was etwas war,
09:01
that they badlyschlecht missFräulein.
220
526000
2000
das ihnen sehr fehlte.
09:03
TogetherZusammen with the kidsKinder,
221
528000
2000
Zusammen mit diesen Kindern
09:05
I alsoebenfalls wentging throughdurch a remarkablebemerkenswert transformationTransformation.
222
530000
3000
machte auch ich eine bemerkenswerte Veränderung durch.
09:08
Now, I come from a cutthroatHalsabschneider worldWelt
223
533000
2000
Ich komme aus einer gnadenlosen Welt
09:10
of scienceWissenschaft and highhoch technologyTechnologie.
224
535000
2000
der Wissenschaft und Spitzentechnologie.
09:12
I used to think that reasonGrund and logicLogik
225
537000
3000
Ich war gewohnt zu denken, dass Vernunft und Logik
09:15
and relentlessunerbittliche driveFahrt
226
540000
2000
und unnachgiebiger Einsatz
09:17
were the only waysWege to make things happengeschehen.
227
542000
2000
die einzige Art war um etwas zu erreichen.
09:19
And before I workedhat funktioniert with the kidsKinder,
228
544000
2000
Und bevor ich mit diesen Kindern arbeitete,
09:21
anything that I did with them,
229
546000
2000
sollte alles was ich mit ihnen tat,
09:23
or anything that I did with myselfmich selber,
230
548000
2000
oder alles was ich selbst unternahm,
09:25
was supposedsoll to be perfectperfekt,
231
550000
2000
perfekt sein,
09:27
idealIdeal, optimaloptimale,
232
552000
3000
ideal, optimal,
09:30
but after workingArbeiten with them for some time,
233
555000
4000
aber nachdem ich mit ihnen einige Zeit gearbeitet hatte,
09:34
I discoveredentdeckt the great virtuesTugenden of empathyEmpathie
234
559000
3000
entdeckte ich die großartigen Tugenden von Empathie
09:37
and flexibilityFlexibilität
235
562000
2000
und Flexibilität,
09:39
and beingSein ablefähig to startAnfang with some visionVision,
236
564000
2000
und die Fähigkeit mit einer Vision zu beginnen,
09:41
and if the visionVision doesn't work, well nothing happenedpassiert.
237
566000
3000
und wenn die Vision nicht funktioniert, geschah nichts weiter.
09:44
All you have to do is playspielen with it, changeVeränderung it a little bitBit,
238
569000
3000
Alles was man tun muss ist damit zu spielen, sie ein wenig zu verändern,
09:47
and come up with something that does help, that does work.
239
572000
3000
und sich etwas einfallen zu lassen, das hilft, das funktioniert.
09:50
So right now, I feel more
240
575000
2000
Im Moment ist es für mich mehr so,
09:52
like these are my principlesPrinzipien,
241
577000
2000
wie, das sind meine Prinzipien,
09:54
and if you don't like them,
242
579000
2000
und wenn du sie nicht magst,
09:56
I have othersAndere.
243
581000
2000
dann habe ich noch andere.
09:58
(LaughterLachen)
244
583000
2000
(Lachen)
10:00
(ApplauseApplaus)
245
585000
5000
(Applaus)
10:05
And one of these principlesPrinzipien
246
590000
2000
Und eines dieser Prinzipien
10:07
is focusFokus.
247
592000
2000
ist Fokus.
10:09
Before eachjede einzelne rideReiten
248
594000
2000
Vor jeder Fahrt
10:11
we sitsitzen togetherzusammen with the kidsKinder,
249
596000
2000
sitzen wir mit den Burschen zusammen
10:13
and we give them one wordWort
250
598000
2000
und geben ihnen ein Wort,
10:15
to think about duringwährend the rideReiten.
251
600000
2000
um während der Fahrt darüber nachzudenken.
10:17
You have to focusFokus theirihr attentionAufmerksamkeit on something
252
602000
3000
Man muss ihre Aufmerksamkeit auf etwas richten,
10:20
because so manyviele things happengeschehen.
253
605000
2000
weil so viele Dinge geschehen.
10:22
So these are wordsWörter like "teamworkTeamarbeit"
254
607000
2000
Das sind Wörter wie Teamwork
10:24
or "enduranceAusdauer"
255
609000
2000
oder Ausdauer.
10:26
or even complicatedkompliziert conceptsKonzepte
256
611000
2000
oder sogar komplizierte Konzepte
10:28
like "resourceRessource allocationZuteilung"
257
613000
2000
wie Resourcenbereitstellung
10:30
or "perspectivePerspektive," a wordWort that they don't understandverstehen.
258
615000
2000
oder Perspektive, ein Wort, das sie nicht verstehen.
10:32
You know, perspectivePerspektive
259
617000
2000
Sie müssen wissen, Perspektive
10:34
is one of these criticallykritisch importantwichtig
260
619000
2000
ist eine der wesentlichen
10:36
life-copingLeben-coping strategiesStrategien
261
621000
2000
Lebensbewältigungsstrategien
10:38
that mountainBerg bikingRadfahren can really teachlehren you.
262
623000
3000
die Mountainbiking wirklich vermitteln kann.
10:41
I tell kidsKinder
263
626000
2000
Ich sage den Burschen,
10:43
when they struggleKampf throughdurch some uphillbergauf
264
628000
3000
wenn sie sich bergauf kämpfen,
10:46
and feel like they cannotnicht können take it anymorenicht mehr,
265
631000
2000
und spüren, dass sie nicht weiter können,
10:48
it really helpshilft to ignoreignorieren the immediateSofort obstaclesHindernisse
266
633000
3000
dass es wirklich hilft, die unmittelbaren Hindernisse zu ignorieren
10:51
and raiseerziehen your headKopf and look around
267
636000
2000
und den Kopf zu heben, sich umzusehen
10:53
and see how the vistaVista around you growswächst.
268
638000
2000
und zu sehen wie die Aussicht um dich herum zunimmt.
10:55
It literallybuchstäblich propelstreibt you upwardsnach oben.
269
640000
3000
Es treibt dich buchstäblich vorwärts.
10:58
That's what perspectivePerspektive is all about.
270
643000
2000
Darum geht es bei Perspektive.
11:00
Or you can alsoebenfalls look back in time
271
645000
2000
Oder man kann auch in der Zeit zurückblicken
11:02
and realizerealisieren that you've alreadybereits conquerederobert
272
647000
2000
und erkennen, dass man früher bereits
11:04
steepersteiler mountainsBerge before.
273
649000
3000
steilere Berge erobert hat.
11:07
And that's how they developentwickeln self-esteemSelbstwertgefühl.
274
652000
3000
Und so entwickeln sie Selbstachtung.
11:10
Now, let me give you an exampleBeispiel of how it worksWerke.
275
655000
2000
Lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel geben, wie das funktioniert.
11:12
You standStand with your bikeFahrrad at the beginningAnfang of FebruaryFebruar.
276
657000
3000
Sie stehen da Anfang Februar mit ihrem Fahrrad.
11:15
It's very coldkalt, and you're standingStehen in one of these rainyregnerisch daysTage,
277
660000
3000
Es ist sehr kalt und und Sie stehen da an einem dieser regnerischen Tage,
11:18
and it's drizzlingnieselt
278
663000
2000
und es ist feucht
11:20
and coldkalt and chillykühl,
279
665000
3000
und kalt und frostig,
11:23
and you're standingStehen in, let's say, YokneamYokneam.
280
668000
3000
und Sie stehen in, sagen wir, Yokneam.
11:26
And you look up at the skyHimmel throughdurch a holeLoch in the cloudsWolken
281
671000
3000
Und Sie sehen zum Himmel hinauf und durch die Wolken.
11:29
you see the monasteryKloster at the topoben of the MuhrakaMuhraka --
282
674000
3000
Sie sehen das Kloster am Gipfel des Muhraka –
11:32
that's where you're supposedsoll to climbsteigen now --
283
677000
2000
wohin Sie jetzt hinauffahren sollen –
11:34
and you say, "There's no way that I could possiblymöglicherweise get there."
284
679000
3000
und Sie sagen, „Es ist unmöglich, dass ich es dorthin schaffe.“
11:37
And yetnoch, two hoursStd. laterspäter
285
682000
3000
Und doch, zwei Stunden später
11:40
you find yourselfdich selber standingStehen on the roofDach of this monasteryKloster,
286
685000
3000
befinden Sie sich auf dem Dach dieses Klosters stehend,
11:43
smearedverschmiert with mudSchlamm,
287
688000
3000
verschmiert mit Schlamm,
11:46
bloodBlut and sweatSchweiß.
288
691000
2000
Blut und Schweiß.
11:48
And you look down at YokneamYokneam;
289
693000
2000
Und Sie schauen nach Yokneam hinunter,
11:50
everything is so smallklein and tinysehr klein.
290
695000
2000
alles ist so klein und winzig.
11:52
And you say, "Hey, AlexAlex. Look at this parkingParken lot where we startedhat angefangen.
291
697000
2000
Sie sagen, „He Alex. Schau mal, da, von diesem Parkplatz sind wir gestartet.
11:54
It's that biggroß.
292
699000
2000
Er ist so groß.
11:56
I can't believe that I did it."
293
701000
2000
Ich kann nicht glauben, dass ich es geschafft habe.
11:58
And that's the pointPunkt
294
703000
2000
Und das ist der Punkt
12:00
when you startAnfang lovingliebend yourselfdich selber.
295
705000
2000
an dem du beginnst dich selbst zu lieben.
12:03
And so we talkedsprach about
296
708000
2000
Und wir haben über diese besonderen Worte,
12:05
these specialbesondere wordsWörter that we teachlehren them.
297
710000
2000
die wir ihnen beibringen, geredet.
12:07
And at the endEnde of eachjede einzelne rideReiten, we sitsitzen togetherzusammen
298
712000
3000
Und nach jeder Fahrt sitzen wir zusammen
12:10
and shareAktie momentsMomente
299
715000
2000
und sprechen über Momente,
12:12
in whichwelche those specialbesondere wordsWörter of the day
300
717000
3000
in denen diese besonderen Worte des Tages
12:15
poppedaufgetaucht up and madegemacht a differenceUnterschied,
301
720000
2000
aufgetaucht sind und einen Unterschied gemacht haben.
12:17
and these discussionsDiskussionen
302
722000
2000
Und diese Diskussionen
12:19
can be extremelyäußerst inspiringinspirierend.
303
724000
2000
können außerordentlich inspirierend sein.
12:21
In one of them, one of the kidsKinder onceEinmal said,
304
726000
2000
In einer sagt einer der Burschen einmal,
12:23
"When we were ridingReiten on this ridgeRidge
305
728000
2000
„Als wir auf diesem Berggrat gefahren sind,
12:25
overlookingmit Blick auf the DeadToten SeaMeer --
306
730000
2000
der das tote Meer überragt –
12:27
and he's talkingim Gespräch about this spotStelle here --
307
732000
3000
und er redet über diesen Ort hier –
12:30
"I was remindederinnert
308
735000
2000
hat mich das an den Tag
12:32
of the day when I left my villageDorf in EthiopiaÄthiopien
309
737000
2000
erinnert, als ich mein Dorf in Äthiopien verließ
12:34
and wentging away togetherzusammen with my brotherBruder.
310
739000
3000
und zusammen mit meinem Bruder wegging.
12:37
We walkedging 120 kilometersKilometer
311
742000
2000
Wir gingen 120 km
12:39
untilbis we reachederreicht SudanSudan.
312
744000
2000
bis wir den Sudan erreichten.
12:41
This was the first placeOrt where we got some waterWasser and suppliesLieferungen."
313
746000
3000
An diesem Ort bekamen wir zum ersten Mal Wasser und Vorräte."
12:44
And he goesgeht on sayingSprichwort, and everyonejeder lookssieht aus at him like a heroHeld,
314
749000
3000
Und er fährt fort zu erzählen, und alle sehen ihn an wie einen Helden,
12:47
probablywahrscheinlich for the first time in his life.
315
752000
2000
wahrscheinlich zum ersten Mal in seinem Leben.
12:49
And he sayssagt -- because I alsoebenfalls have volunteersFreiwillige ridingReiten with me,
316
754000
3000
Und er sagt – weil ich auch Freiwillige bei diesen Fahrten dabei habe,
12:52
adultsErwachsene, who are sittingSitzung there
317
757000
2000
Erwachsene, die dort sitzen
12:54
listeningHören to him --
318
759000
3000
und ihm zuhören.
12:57
and he sayssagt, "And this was just the beginningAnfang
319
762000
2000
Und er sagt, „Und das war erst der Beginn
12:59
of our ordealTortur
320
764000
2000
unseres Leidenswegs
13:01
untilbis we endedendete up in IsraelIsrael.
321
766000
2000
bis wir Israel erreicht habe.
13:03
And only now," he sayssagt,
322
768000
2000
Und erst jetzt, „ sagt er,
13:05
"I'm beginningAnfang to understandverstehen where I am,
323
770000
2000
„ beginne ich zu verstehen, wo ich bin,
13:07
and I actuallytatsächlich like it."
324
772000
2000
und ich mag es wirklich.“
13:09
Now I remembermerken, when he said it,
325
774000
2000
Und als er das sagte,
13:11
I feltFilz goosebumpsGänsehaut on my bodyKörper,
326
776000
2000
fühlte ich Gänseschauer auf meiner Haut,
13:13
because he said it overlookingmit Blick auf the MoabMoab MountainsBerge here in the backgroundHintergrund.
327
778000
3000
weil er es im Angesicht der Moab-Gebirges hier im Hintergrund sagte.
13:16
That's where JoshuaJoshua descendedabstammen
328
781000
2000
Das ist, wo Joshua herabstieg,
13:18
and crossedüberschritten the JordanJordanien
329
783000
2000
den Jordan überquerte
13:20
and led the people of IsraelIsrael into the landLand of CanaanCanaan
330
785000
3000
und das Volk von Israel in das Land Kanaan führte,
13:23
3,000 yearsJahre agovor
331
788000
2000
vor 3000 Jahren
13:25
in this finalFinale legBein
332
790000
2000
im letzten Teil
13:27
of the journeyReise from AfricaAfrika.
333
792000
3000
der Reise, die in Afrika begann.
13:30
And so, perspectivePerspektive
334
795000
2000
Und so spielen Perspektive,
13:32
and contextKontext and historyGeschichte
335
797000
2000
Kontext und Geschichte
13:34
playspielen keySchlüssel rolesRollen
336
799000
2000
Schlüsselrollen dabei,
13:36
in the way I planplanen my ridesFahrten
337
801000
2000
wie ich meine Fahrten mit den
13:38
with the kidsKinder.
338
803000
2000
Jugendlichen plane.
13:40
We visitBesuch KibbutzimKibbuzim
339
805000
2000
Wir besuchen Kibbutzim,
13:42
that were establishedetabliert by HolocaustHolocaust survivorsÜberlebende.
340
807000
3000
die von Holocaust Überlebenden gegründet wurden.
13:45
We exploreerforschen ruinsRuine
341
810000
3000
Wir erforschen Ruinen
13:48
of PalestinianPalästinensische villagesDörfer,
342
813000
3000
palästinensische Dörfer,
13:51
and we discussdiskutieren how they becamewurde ruinsRuine.
343
816000
3000
und diskutieren darüber, wie sie zu Ruinen wurden.
13:54
And we go throughdurch numerouszahlreiche remnantsReste
344
819000
3000
Und wir besuchen unzählige Überreste
13:57
of JewishJüdische settlementsSiedlungen, NabaticNabatische settlementsSiedlungen,
345
822000
2000
jüdischer Siedlungen, nabatische Siedlungen,
13:59
CanaaniteCanaanite settlementsSiedlungen --
346
824000
2000
kanaaitische Siedlungen –
14:01
three-drei-, fourvier, five-thousandfünftausend yearsJahre oldalt.
347
826000
2000
drei, vier, 5,000 Jahre alt.
14:03
And throughdurch this tapestryWandteppich,
348
828000
2000
Und durch diese verwobene Vielfalt,
14:05
whichwelche is the historyGeschichte of this countryLand,
349
830000
3000
die die Geschichte dieses Landes darstellt,
14:08
the kidsKinder acquireerwerben
350
833000
2000
bekommen die Jugendlichen,
14:10
what is probablywahrscheinlich the mostdie meisten importantwichtig
351
835000
2000
was vielleicht der wichtigste Nutzen
14:12
valueWert in educationBildung,
352
837000
2000
von Erziehung ist,
14:14
and that is the understandingVerstehen that life is complexKomplex,
353
839000
4000
und das ist das Verständnis, dass das Leben komplex ist,
14:18
and there's no blackschwarz and whiteWeiß.
354
843000
3000
und es kein Schwarz und Weiß gibt.
14:21
And by appreciatingdie Wertschätzung complexityKomplexität,
355
846000
2000
Und indem sie Komplexität verstehen,
14:23
they becomewerden more toleranttolerant,
356
848000
2000
werden sie toleranter,
14:25
and toleranceToleranz leadsführt to hopeHoffnung.
357
850000
3000
und Toleranz führt zu Hoffnung.
14:29
I rideReiten with these kidsKinder onceEinmal a weekWoche,
358
854000
2000
Ich fahre mit diesen Kindern einmal in der Woche,
14:31
everyjeden TuesdayDienstag.
359
856000
2000
jeden Dienstag.
14:33
Here'sHier ist a pictureBild I tookdauerte last TuesdayDienstag -- lessWeniger than a weekWoche agovor --
360
858000
3000
Hier ist ein Foto von letztem Dienstag – vor weniger als einer Woche –
14:36
and I rideReiten with them tomorrowMorgen alsoebenfalls.
361
861000
2000
und ich fahre auch morgen mit ihnen.
14:38
In everyjeden one of these ridesFahrten
362
863000
3000
Bei jeder dieser Fahrten
14:41
I always endEnde up standingStehen in one of these incredibleunglaublich locationsStandorte,
363
866000
3000
lande ich an einem dieser unglaublichen Orte,
14:44
takingunter in this incredibleunglaublich landscapeLandschaft around me,
364
869000
3000
diese unglaubliche Landschaft um mich aufnehmend.
14:47
and I feel blessedgesegnet and fortunatedas Glück
365
872000
2000
Und ich fühle mich gesegnet und glücklich
14:49
that I'm aliveam Leben,
366
874000
2000
am Leben zu sein,
14:51
and that I senseSinn everyjeden fiberFaser
367
876000
2000
und jede Faser meines schmerzenden
14:53
in my achingSchmerzen bodyKörper.
368
878000
2000
Körpers zu spüren.
14:55
And I feel blessedgesegnet and fortunatedas Glück
369
880000
2000
Ich fühle mich gesegnet und glücklich,
14:57
that 15 yearsJahre agovor
370
882000
2000
dass ich vor 15 Jahren
14:59
I had the courageMut to resignzum Rücktritt
371
884000
2000
den Mut hatte meinen Posten
15:01
my tenuredDauerstelle positionPosition at NYUNYU
372
886000
2000
auf Lebenszeit an der NYU aufzugeben
15:03
and returnRückkehr to my home countryLand
373
888000
2000
und in mein Heimatland zurückzukehren,
15:05
where I can do these incredibleunglaublich ridesFahrten
374
890000
2000
wo ich diese unglaublichen Fahrten
15:07
with this groupGruppe of troubledbeunruhigt kidsKinder
375
892000
2000
mit dieser Gruppe verstörter Kinder
15:09
comingKommen from EthiopiaÄthiopien
376
894000
2000
aus Äthiopien,
15:11
and MoroccoMarokko and RussiaRussland.
377
896000
3000
Marokko und Russland machen kann.
15:14
And I feel blessedgesegnet and fortunatedas Glück
378
899000
2000
Und ich fühle mich gesegnet und glücklich,
15:16
that everyjeden weekWoche, everyjeden TuesdayDienstag --
379
901000
2000
dass ich jede Woche, jeden Dienstag
15:18
and actuallytatsächlich everyjeden FridayFreitag alsoebenfalls --
380
903000
3000
und tatsächlich auch jeden Freitag,
15:21
I can onceEinmal again celebratefeiern
381
906000
3000
die eigentliche Essenz der Gradwanderung
15:24
in the marrowKnochenmark of my bonesKnochen
382
909000
3000
in Israel zu leben
15:27
the very essenceWesen of livingLeben in IsraelIsrael on the edgeRand.
383
912000
3000
erneut in Mark und Bein feiern kann.
15:30
Thank you.
384
915000
2000
Vielen Dank.
15:32
(ApplauseApplaus)
385
917000
7000
(Applaus)
Translated by Sabrina Gründlinger
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shimon Schocken - Computer Scientist, Educator
Shimon Schocken is a computer science professor and dedicated educator.

Why you should listen

Shimon Schocken is a former dean at Interdisciplinary Center (IDC) Herzliya, a new Israeli private university which he helped found in 1995. He's also taught at NYU, Harvard and Stanford. Together with Noam Nisan he developed a freely available, open-source, self-paced program for learning applied computer science: The Elements of Computing Systems. Offered in 2005, this led to one of the first successful open online courses. Now, courses based on the approach are offered by traditional universities as well as in crowd-sourced settings, and have been taken freely by thousands of self-learners over the web. Registration, lecture and project schedules are managed by volunteer course coordinators, and student questions are answered by the course alumni community.


His current project focuses on developing instructional materials for early-age math education, which he thinks can be transformed using low-cost tablet computers. He uses his other life passion, mountain biking, to teach adolescent boys in Israelʼs juvenile detention centers valuable life lessons through challenging bike rides in remote locations. He was co-organizer and program chair of TEDxTelAviv 2010.

More profile about the speaker
Shimon Schocken | Speaker | TED.com