ABOUT THE SPEAKER
Manu Prakash - Physicist, inventor
TED Fellow Manu Prakash is on a mission to bring radical new technology to global health.

Why you should listen

An assistant professor of bioengineering at Stanford University, Manu Prakash is a physicist working at the molecular scale to try and understand no less than how the world really works. As he told BusinessWeek in 2010, he is humbled and inspired by nature’s own solutions to the world's biggest problems. "I build and design tools to uncover how and why biological systems so often outsmart us. 

I believe one day we will be able to understand the physical design principles of life on Earth, leading to a new way to look at the world we live in."

Born in Meerut, India, Prakash earned a BTech in computer science and engineering from the Indian Institute of Technology in Kanpur before moving to the United States. He did his master’s and PhD in applied physics at MIT before founding the Prakash Lab at Stanford.

Prakash's ultra-low-cost, "print-and-fold" paper microscope won a $100,000 grant from the Gates Foundaton in 2012.

More profile about the speaker
Manu Prakash | Speaker | TED.com
TED2017

Manu Prakash: Lifesaving scientific tools made of paper

Manu Prakash: Papierwerkzeuge, die Leben retten

Filmed:
1,431,573 views

Der Erfinder Manu Prakash macht aus alltäglichen Materialien leistungsstarke wissenschaftliche Instrumente – von Papier-Mikroskopen bis zu einem raffinierten, neuen Stechmücken-Tracker. Auf der TED Fellows Bühne zeigt er die Papierfuge, eine handbetriebene Zentrifuge, die von einem Kreisel inspiriert ist und nur 20 Cent in der Herstellung kostet. Sie kann eine 850-Euro-Maschine ersetzen – und das ganz ohne Strom.
- Physicist, inventor
TED Fellow Manu Prakash is on a mission to bring radical new technology to global health. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Ich liebe es, Werkzeuge zu machen
und sie mit Menschen zu teilen.
00:13
So, I love makingHerstellung toolsWerkzeuge
and sharingTeilen them with people.
0
1150
3135
Das erste Werkzeug,
das ich als Kind baute,
00:17
I remembermerken as a childKind,
1
5118
1390
00:18
my first toolWerkzeug I builtgebaut
was actuallytatsächlich a microscopeMikroskop
2
6532
3293
war ein Mikroskop.
Es bestand aus Brillengläsern,
die ich meinem Bruder geklaut hatte.
00:21
that I builtgebaut by stealingstehlen lensesLinsen
from my brother'sBruders eyeglassesBrille.
3
9849
3672
Er fand das nicht so gut.
00:26
He wasn'twar nicht that thrilledbegeistert.
4
14289
1787
00:28
But, you know, maybe
because of that momentMoment,
5
16100
2170
Vielleicht mache ich deswegen,
30 Jahre später,
immer noch Mikroskope.
00:30
30 yearsJahre laterspäter,
6
18294
1153
00:31
I'm still makingHerstellung microscopesMikroskope.
7
19471
1888
Der Grund dafür sind diese Momente:
00:34
And the reasonGrund I builtgebaut these toolsWerkzeuge
is for momentsMomente like this.
8
22359
3299
(Video) Mädchen: Ich habe
schwarze Dinge im Haar --
00:39
(VideoVideo) GirlMädchen: I have
blackschwarz things in my hairHaar --
9
27559
2420
Manu Prakash: Das ist
eine Schule in der Bay Area.
00:42
ManuManu PrakashPrakash: This is a schoolSchule
in the BayBucht AreaBereich.
10
30003
2275
(Video) MP: Die Welt
übertrifft unsere Vorstellungen davon,
00:44
(VideoVideo) MPMP: The livingLeben worldWelt
farweit supersedesersetzt our imaginationPhantasie
11
32840
4464
wie sie tatsächlich funktioniert.
00:49
of how things actuallytatsächlich work.
12
37328
1967
(Video) Junge: Oh mein Gott!
00:51
(VideoVideo) BoyJunge: Oh my God!
13
39319
2451
MP: Allerdings: Oh mein Gott!
00:55
MPMP: Right -- oh my God!
14
43773
2352
Ich hätte nicht gedacht,
dass das ein so universeller Satz ist.
00:58
I hadn'thatte nicht realizedrealisiert this would be
sucheine solche a universalUniversal- phrasePhrase.
15
46621
3001
In meinem Labor haben wir
in den letzten zwei Jahren
01:03
Over the last two yearsJahre,
16
51123
1800
01:04
in my labLabor,
17
52947
1167
50 000 "Foldscopes" gebaut
und an Kinder in 130 Ländern verschickt.
01:06
we builtgebaut 50,000 FoldscopesFoldscopes
18
54138
2075
01:08
and shippedVersand them
to 130 countriesLänder in the worldWelt,
19
56237
2910
Natürlich kostenlos für die Kinder.
01:11
at no costKosten to the kidsKinder we sentgesendet them to.
20
59171
2586
Dieses Jahr möchten wir,
mit Unterstützung unserer Community,
01:14
This yearJahr aloneallein,
21
62238
1243
01:15
with the supportUnterstützung of our communityGemeinschaft,
22
63505
2132
eine Million Mikroskope an Kinder
auf der ganzen Welt verschicken.
01:17
we are planningPlanung to shipSchiff
a millionMillion microscopesMikroskope
23
65661
2480
01:20
to kidsKinder around the worldWelt.
24
68165
1362
Was bewirkt das?
01:22
What does that do?
25
70034
1570
Es entsteht eine
inspirierende Gemeinschaft
01:23
It createserstellt an inspiringinspirierend communityGemeinschaft
of people around the worldWelt,
26
71628
3756
aus Menschen auf der ganzen Welt,
die Dinge lernen und anderen beibringen.
01:27
learningLernen and teachingLehren eachjede einzelne other,
27
75408
1672
Von Kenia bis Kampala,
von Kathmandu bis Kansas.
01:29
from KenyaKenia to KampalaKampala
to KathmanduKathmandu to KansasKansas.
28
77104
4090
Eines der phänomenalen Dinge,
die ich daran so liebe,
01:33
And one of the phenomenalphänomenal things
that I love about this
29
81218
2645
ist das Gefühl von Gemeinschaft.
01:35
is the senseSinn of communityGemeinschaft.
30
83887
1556
Ein Kind in Nicaragua zeigt anderen,
01:37
There's a kidKind in NicaraguaNicaragua
31
85871
1392
01:39
teachingLehren othersAndere how to identifyidentifizieren
mosquitoMoskito speciesSpezies that carrytragen dengueDengue-Fieber
32
87287
4194
wie man eine Mücke
mit Denguefieber identifiziert,
indem man die Larve
unter dem Mikroskop ansieht.
01:43
by looking at the larvaLarve
underunter a microscopeMikroskop.
33
91505
2418
Ein Pharmakologe hat
eine Methode entdeckt,
01:45
There's a pharmacologistPharmakologe
who camekam up with a newneu way
34
93947
2548
01:48
to detecterkennen fakeFälschung drugsDrogen anywhereirgendwo.
35
96519
2243
gefälschte Medikamente
überall zu erkennen.
Ein Mädchen hat sich gefragt:
"Wie funktioniert eigentlich Glitzer?"
01:51
There is a girlMädchen who wonderedwunderte sich:
36
99402
2059
01:53
"How does glitterGlitzer actuallytatsächlich work?"
37
101485
1698
Sie hat im Glitzer die Physik
der kristallinen Formationen entdeckt.
01:55
and discoveredentdeckt the physicsPhysik
of crystallinekristallin formationBildung in glitterGlitzer.
38
103207
3719
Ein Arzt aus Argentinien versucht,
01:59
There is an ArgentinianArgentinische doctorArzt
39
107713
1605
02:01
who'swer ist tryingversuchen to do fieldFeld cervicalzervikale cancerKrebs
screeningSiebung with this toolWerkzeug.
40
109342
4262
dieses Werkzeug zur Vorsorge
gegen Gebärmutterhalskrebs zu nutzen.
02:05
And yoursdeine very trulywirklich foundgefunden
a speciesSpezies of fleafloh
41
113628
3738
Und ich selbst habe
eine neue Floh-Art entdeckt,
die einen Zentimeter unter der Haut
in meiner Ferse steckte.
02:09
that was dugZitze insideinnen my heelFerse in my footFuß
one centimeterZentimeter deeptief.
42
117390
4776
02:15
Now, you mightMacht think
of these as anomaliesAnomalien.
43
123321
4257
Nun mögen Sie das für Ausnahmen halten.
Doch dieser Irrsinn hat Methode.
02:19
But there is a methodMethode to this madnessWahnsinn.
44
127975
2020
Ich nenne es "einfache Wissenschaft":
02:22
I call this "frugalsparsam scienceWissenschaft" --
45
130617
2230
die Idee, die Erfahrung
der Wissenschaft zu teilen,
02:24
the ideaIdee of sharingTeilen
the experienceErfahrung of scienceWissenschaft,
46
132871
3852
und nicht nur die Informationen.
02:28
and not just the informationInformation.
47
136747
1715
02:31
To reminderinnern you:
48
139011
1215
Denken Sie daran,
dass auf unserem Planeten
02:32
there are a billionMilliarde people on this planetPlanet
49
140250
2084
eine Milliarde Personen
ohne Infrastruktur leben:
02:34
who liveLeben with absolutelyunbedingt
no infrastructureInfrastruktur:
50
142358
2515
keine Straßen, kein Strom
und so auch keine medizinische Versorgung.
02:36
no roadsStraßen,
51
144897
1614
02:38
no electricityElektrizität
52
146535
1382
02:39
and thusso, no healthGesundheit carePflege.
53
147941
1786
Eine Milliarde Kinder
auf der Erde lebt in Armut.
02:42
AlsoAuch, there a billionMilliarde kidsKinder
on this planetPlanet that liveLeben in povertyArmut.
54
150967
4236
Wie sollen wir sie
für die nächste Generation
02:47
How are we supposedsoll to inspireinspirieren them
55
155700
1668
02:49
for the nextNächster generationGeneration
of solutionLösung makersHersteller?
56
157392
2322
von Lösungsfindern begeistern?
Ärzte und Helfer setzen im Kampf
gegen Infektionskrankheiten
02:52
There are healthGesundheit carePflege workersArbeitskräfte
that we put on the lineLinie
57
160264
2748
02:55
to fightKampf infectiousinfektiöse diseasesKrankheiten,
58
163036
1918
ihre Leben aufs Spiel,
um uns zu schützen --
02:56
to protectschützen us with absolutelyunbedingt
bare-minimumBare minimum toolsWerkzeuge and resourcesRessourcen.
59
164978
4457
mit sehr knapp bemessenen Mitteln.
Als Laborant in Stanford
03:02
So as a labLabor at StanfordStanford,
60
170584
1594
sehe ich das im Kontext
der einfachen Wissenschaft
03:04
I think of this from a contextKontext
of frugalsparsam scienceWissenschaft
61
172202
3937
und der Erstellung von Lösungen
für diese Communities.
03:08
and buildingGebäude solutionsLösungen
for these communitiesGemeinschaften.
62
176163
2585
Wir stellen uns oft vor, unter einem Baum
eine Diagnose stellen zu können,
03:10
OftenOft we think about beingSein ablefähig to do
diagnosisDiagnose underunter a treeBaum, off-gridOff-grid.
63
178772
4582
ohne Stromanschluss.
Ich nenne Ihnen heute
zwei Beispiele für neue Werkzeuge.
03:15
I'll tell you two examplesBeispiele
todayheute of newneu toolsWerkzeuge.
64
183816
2729
Eines davon fing in Uganda an.
03:18
One of them startsbeginnt in UgandaUganda.
65
186569
1805
2013 bei einer Exkursion auf der Suche
nach Schistosomiasis mit Foldscopes
03:20
In 2013,
66
188751
1529
03:22
on a fieldFeld tripAusflug to detecterkennen
schistosomiasisBilharziose with FoldscopesFoldscopes,
67
190304
4046
machte ich eine unbedeutende Beobachtung.
03:26
I madegemacht a minorgeringer observationÜberwachung.
68
194374
2558
In einer Klinik in einer
abgeschiedenen Umgebung
03:28
In a clinicKlinik,
69
196956
1577
03:30
in a farweit, remoteentfernt areaBereich,
70
198557
1339
sah ich eine Zentrifuge,
die als Türstopper verwendet wurde.
03:31
I saw a centrifugeZentrifuge
beingSein used as a doorstopTürstopper.
71
199920
3588
Also wirklich als Türstopper.
03:36
I mean -- quiteganz literallybuchstäblich, the doorstopTürstopper.
72
204192
2391
Als ich nachfragte, sagte man mir:
03:38
And I askedaufgefordert them and they said,
73
206607
1726
"Wir haben hier keinen Strom,
03:40
"Oh, we don't actuallytatsächlich have electricityElektrizität,
74
208357
2027
da kann das Teil auch
als Türstopper genutzt werden."
03:42
so this pieceStück of junkMüll
is good as a doorstopTürstopper."
75
210408
3529
Für diejenigen, die es nicht wissen,
03:46
CentrifugesZentrifugen, for some of you
who don't know,
76
214624
2702
Zentrifugen werden genutzt,
um Proben aufzubereiten.
03:49
are the pinnacleHöhepunkt toolWerkzeug to be ablefähig
to do sampleSample processingwird bearbeitet.
77
217350
3224
Sie trennen Komponenten von Blut
und anderen Körperflüssigkeiten,
03:52
You separategetrennte componentsKomponenten
of bloodBlut or bodyKörper fluidsFlüssigkeiten
78
220598
2742
03:55
to be ablefähig to detecterkennen
and identifyidentifizieren pathogensKrankheitserreger.
79
223364
2460
um Erreger zu finden
und zu identifizieren.
Zentrifugen sind allerdings sperrig
und teuer -- ca. 850 Euro --
03:58
But centrifugesZentrifugen are bulkysperrige, expensiveteuer --
80
226419
2834
04:01
costKosten around 1,000 dollarsDollar --
81
229277
2194
und außerdem schwer zu nutzen.
04:03
and really hardhart to carrytragen out in the fieldFeld.
82
231495
2006
Und natürlich brauchen sie Strom.
04:05
And of courseKurs,
83
233525
1157
04:06
they don't work withoutohne powerLeistung.
84
234706
1434
Das kommt Ihnen bekannt vor?
04:08
SoundKlang familiarfamiliär?
85
236164
1392
04:09
So we startedhat angefangen thinkingDenken
about solvingLösung this problemProblem,
86
237580
2548
So fingen wir an, über mögliche
Lösungen nachzudenken.
04:12
and I camekam back --
87
240152
1550
Ich bin zurückgekommen
und habe an Spielzeug gedacht.
04:13
keptgehalten thinkingDenken about toysSpielzeug.
88
241726
1666
04:15
Now ...
89
243818
1164
Ich habe einige mitgebracht.
04:18
I have a fewwenige with me here.
90
246030
1758
04:19
I first startedhat angefangen with yo-yosYo-Yos ...
91
247812
2107
Ich habe mit Jo-Jos angefangen,
ich bin ein schrecklicher Jo-Jo-Spieler.
04:21
and I'm a terriblefurchtbar yo-yoJo-Jo throwerWerfer.
92
249943
2631
Da dieses Ding sich dreht,
haben wir uns gefragt,
04:24
Because these objectsObjekte spinDreh,
93
252923
1681
04:26
we wonderedwunderte sich,
94
254628
1162
ob wir diese Physik nutzen können,
um Zentrifugen zu bauen.
04:27
could we actuallytatsächlich use
the physicsPhysik of these objectsObjekte
95
255814
2357
04:30
to be ablefähig to buildbauen centrifugesZentrifugen?
96
258195
1709
Das war der schlechteste Wurf,
den man machen kann.
04:33
This was possiblymöglicherweise the worstam schlimmsten
throwwerfen I could make.
97
261257
2490
04:36
But you mightMacht startAnfang realizingverwirklichen,
98
264436
1493
Jetzt bemerken Sie vielleicht,
wenn man mit Spielsachen anfängt --
04:37
if you startAnfang exploringErkundung
the safeSafe spacePlatz of toysSpielzeug --
99
265953
2839
wir haben diese Kreisel ausprobiert ...
04:40
we triedversucht these spinningSpinnen topsTops,
100
268816
2605
und dann sind wir im Labor
auf dieses Wunder gestoßen:
04:43
and then in the labLabor,
101
271445
1882
04:45
we stumbledstolperte uponauf this wonderWunder.
102
273351
2082
eine Sturmscheibe.
04:47
It's the whirligigWhirligig,
or a buzzerSummer, or a rundleRundle.
103
275770
3486
Ein paar Fäden und eine kleine Scheibe,
und wenn ich ziehe, dann dreht sie sich.
04:51
A couplePaar of stringsSaiten and a little diskDatenträger,
104
279280
2417
04:53
and if I pushdrücken, it spinsdreht sich.
105
281721
2207
Wie viele von Ihnen
haben damit als Kind gespielt?
04:56
How manyviele of you have playedgespielt
with this as a kidKind?
106
284350
2344
Es heißt Sturmscheibe oder Knopf am Faden.
04:58
This is callednamens a button-on-a-stringTaste on a string.
107
286718
1848
05:00
OK, maybe 50 percentProzent of you.
108
288590
1636
Ungefähr die Hälfte kennt es.
05:02
What you didn't realizerealisieren --
109
290250
1558
Was Sie nicht wussten:
05:03
that this little objectObjekt
110
291832
2313
Das kleine Ding ist das älteste Spielzeug
in der Geschichte der Menschheit.
05:06
is the oldestälteste toySpielzeug
in the historyGeschichte of mankindMenschheit ...
111
294169
4363
Es existiert schon seit 5 000 Jahren.
05:11
5,000 yearsJahre agovor.
112
299007
1645
05:12
We have foundgefunden relicsRelikte of this objectObjekt
hiddenversteckt around on our planetPlanet.
113
300676
3699
Überall auf der Erde haben wir
Relikte dieses Spielzeugs gefunden.
Das Ironische daran ist,
05:17
Now the ironyIronie is,
114
305104
1941
dass wir nicht wissen,
wie das kleine Ding funktioniert.
05:19
we actuallytatsächlich don't understandverstehen
how this little thing worksWerke.
115
307069
3735
Da werde ich sehr neugierig.
05:22
That's when I get excitedaufgeregt.
116
310828
1403
Wir gingen also wieder an die Arbeit
und schrieben ein paar Gleichungen auf.
05:24
So we got back to work,
117
312797
2081
05:26
wroteschrieb down a couplePaar of equationsGleichungen.
118
314902
1790
Wenn man den Eingangsdrehmoment nimmt,
05:29
If you take the inputEingang torqueDrehmoment
that you put in,
119
317056
3313
den Widerstand der Scheibe
und den Drehungs-Widerstand der Fäden,
05:32
you take the dragziehen on this discScheibe,
120
320393
2104
05:34
and the twistTwist dragziehen on these stringsSaiten,
121
322521
1905
05:36
you should be ablefähig
to mathematicallymathematisch solvelösen this.
122
324450
2489
sollte das Problem
mathematisch lösbar sein.
Das ist nicht die einzige Gleichung
in meinem Vortrag.
05:38
This is not the only equationGleichung in my talk.
123
326963
2808
Zehn Seiten voller Gleichungen später
konnten wir wirklich die gesamte,
05:41
TenZehn pagesSeiten of mathMathe laterspäter,
124
329795
1832
05:43
we could actuallytatsächlich writeschreiben down
the completekomplett analyticalanalytisch solutionLösung
125
331651
2859
analytische Lösung für dieses
dynamische System aufschreiben.
05:46
for this dynamicdynamisch systemSystem.
126
334534
1274
Was dabei herauskommt,
nennen wir "Papierfuge".
05:48
And out comeskommt what we call "PaperfugePaperfuge."
127
336388
3611
Das ist mein Postdoktorand Saad Bhamla,
der Co-Erfinder der Papierfuge.
05:52
That's my postdocPostdoc SaadSaad BhamlaBhamla,
128
340023
2544
05:54
who'swer ist the co-inventorCo-Erfinder of PaperfugePaperfuge.
129
342591
1667
Links sehen Sie alle Zentrifugen,
die wir ersetzen wollen.
05:56
And to the left, you see
all the centrifugesZentrifugen
130
344282
2245
05:58
that we're tryingversuchen to replaceersetzen.
131
346551
1427
Das kleine Ding, das Sie hier sehen,
06:00
This little objectObjekt that you see right here
132
348002
3707
besteht aus einer Scheibe,
ein paar Fäden und Griffen.
06:04
is a discScheibe, a couplePaar
of stringsSaiten and a handleGriff.
133
352939
3245
Wenn ich ziehe und drücke,
fängt es an, sich zu drehen.
06:08
And when I spinDreh
134
356208
1174
06:09
and I pushdrücken,
135
357940
1153
06:11
it startsbeginnt to spinDreh.
136
359117
1152
Sie sehen also, wenn man alles ausrechnet,
06:12
Now, when you realizerealisieren,
137
360293
2085
06:14
when you do the mathMathe,
138
362950
1395
wenn wir die Drehzahl
dieses Objektes ausrechnen,
06:17
when we calculateberechnen the rpmu/min for this objectObjekt,
139
365579
2490
sollte es mathematisch möglich sein,
06:20
mathematicallymathematisch, we should be ablefähig
to go all the way to a millionMillion rpmu/min.
140
368093
4732
auf über eine Million Umdrehungen
pro Minute zu kommen.
Ein Problem ist aber
die menschliche Anatomie,
06:24
Now, there is a little twistTwist
in humanMensch anatomyAnatomie,
141
372849
2193
06:27
because the resonantresonant frequencyFrequenz
of this objectObjekt is about 10 hertzHertz,
142
375066
3075
denn die Resonanzfrequenz
des Objektes beträgt etwa 10 Hertz.
06:30
and if you've ever playedgespielt the pianoKlavier,
143
378165
1804
Wenn Sie Klavier spielen, wissen Sie,
man kommt nicht über 3 Hertz.
06:31
you can't go higherhöher
than two or threedrei hertzHertz.
144
379993
2094
Die maximale Geschwindigkeit,
die wir mit dem Objekt erreichen,
06:34
The maximummaximal speedGeschwindigkeit we'vewir haben been ablefähig
to achieveleisten with this objectObjekt
145
382111
3264
sind nicht 10 000 U/min,
nicht 50 000 U/min --
06:37
is not 10,000 rpmu/min,
146
385399
1929
06:39
not 50,000 rpmu/min --
147
387352
1604
es sind 120 000 U/min!
06:40
120,000 rpmu/min.
148
388980
1925
Das entspricht 30 000 g-Kräften.
06:42
That's equalgleich to 30,000 g-forcesg-Kräfte.
149
390929
2804
Wenn ich Sie hier hineinsetzen könnte
und dann drehen würde,
06:45
If I was to stickStock you right here
and have it spinDreh,
150
393757
3207
denken Sie an die Kräfte,
denen Sie ausgesetzt wären.
06:48
you would think about the typesTypen
of forcesKräfte you would experienceErfahrung.
151
396988
3429
Mit einem solchen Werkzeug
kann man Diagnosen stellen.
06:52
One of the factorsFaktoren of a toolWerkzeug like this
152
400441
2238
06:54
is to be ablefähig to do diagnosisDiagnose with this.
153
402703
2994
Ich werde das hier einmal demonstrieren.
06:57
So, I'm going to do
a quickschnell demoDemo here, where --
154
405721
4280
Dafür brauche ich einen Tropfen Blut
aus meinem Finger.
07:02
this is a momentMoment where I'm going
to make a little fingerFinger prickstechen,
155
410442
3595
07:06
and a tinysehr klein dropfallen of bloodBlut
is going to come out.
156
414061
2275
Wenn Sie Blut nicht sehen können,
müssen Sie nicht hinschauen.
07:08
If you don't like bloodBlut,
you don't have to look at it.
157
416360
2621
Hier habe ich eine kleine Lanzette,
die sind überall erhältlich.
07:11
Here is a little lancetLancet.
158
419005
1339
07:12
These lancetsLanzetten are availableverfügbar everywhereüberall,
159
420368
1870
07:14
completelyvollständig passivepassiv.
160
422262
1523
07:15
And if I've had breakfastFrühstück todayheute ...
161
423809
3586
Hätte ich heute gefrühstückt ...
Das hat überhaupt nicht wehgetan.
07:22
That didn't hurtverletzt at all.
162
430047
1487
07:23
OK, I take a little capillaryKapillare
with a dropfallen of bloodBlut --
163
431558
3984
Ich nehme eine kleine Kapillare
mit einem Tropfen Blut --
und in diesem Blut finden sich Antworten.
07:27
now this dropfallen of bloodBlut has answersAntworten,
164
435566
2259
Deshalb interessiert es mich so.
07:29
that's why I'm interestedinteressiert in it.
165
437849
1679
Ich kann hiermit herausfinden,
ob ich Malaria habe.
07:31
It mightMacht actuallytatsächlich tell me whetherob
I have malariaMalaria right now or not.
166
439910
3467
Ich nehme eine kleine Kapillare
und Sie sehen, es wird absorbiert.
07:35
I take a little capillaryKapillare,
167
443401
1832
07:37
and you see it startsbeginnt wickingFeuchtigkeitstransport in.
168
445257
2125
Ich nehme noch ein bisschen Blut.
07:39
I'm going to drawzeichnen a little more bloodBlut.
169
447888
2268
07:44
And that's good enoughgenug for right now.
170
452782
2243
So, das reicht aus.
07:47
Now, I just sealDichtung this capillaryKapillare
by puttingPutten it in clayLehm.
171
455519
4130
Jetzt versiegele ich
die Kapillare mit Ton.
Und schon habe ich eine versiegelte Probe.
07:55
And now that's sealedversiegelt the sampleSample.
172
463492
2280
07:57
We're going to take the sampleSample,
173
465796
2129
Ich nehme die Probe
und befestige sie an der Papierfuge.
07:59
mountmontieren it on PaperfugePaperfuge.
174
467949
1964
Mit einem Stückchen Klebeband
machen wir einen abgedichteten Hohlraum.
08:09
A little pieceStück of tapeBand
to make a sealedversiegelt cavityHohlraum.
175
477092
3388
Jetzt ist die Probe
komplett eingeschlossen.
08:12
So now the sampleSample is completelyvollständig enclosedeingeschlossen.
176
480975
2895
08:19
And we are readybereit for a spinDreh.
177
487107
2293
Und jetzt kann ich sie drehen.
Ich ziehe und drücke.
08:23
I'm pushingDrücken and pullingziehen with this objectObjekt.
178
491019
2041
Erst einmal ein bisschen aufladen ...
08:25
I'm going to loadBelastung this up ...
179
493084
1699
Sie sehen, sie fängt an, sich zu drehen.
08:28
And you see the objectObjekt startsbeginnt spinningSpinnen.
180
496277
2283
Im Gegensatz zu einer normalen,
ist dies eine kontrarotierende Zentrifuge.
08:30
UnlikeIm Gegensatz zu a regularregulär centrifugeZentrifuge,
181
498584
2014
08:32
this is a counter-rotatinggegenläufigen centrifugeZentrifuge.
182
500622
3779
Sie dreht sich ständig vor und zurück.
08:36
It goesgeht back and forthher, back and forthher ...
183
504425
2336
Ich lade sie auf.
08:39
And now I'm chargingAufladen it up,
184
507221
2128
Sie sehen, sie bekommt Schwung.
08:41
and you see it buildsbaut momentumSchwung.
185
509373
1828
Und jetzt -- ich weiß nicht,
ob Sie das hören --
08:44
And now -- I don't know
if you can hearhören this --
186
512185
2612
sollten wir nach ca. 30 Sekunden
die Blutzellen vom Plasma getrennt haben.
08:46
30 secondsSekunden of this,
187
514821
1539
08:48
and I should be ablefähig to separategetrennte
all the bloodBlut cellsZellen with the plasmaPlasma.
188
516989
4325
Das Verhältnis
der Blutzellen zum Plasma --
08:53
And the ratioVerhältnis of those bloodBlut
cellsZellen to plasmaPlasma --
189
521938
2813
08:56
(ApplauseApplaus)
190
524775
2014
(Applaus)
Jetzt können Sie es schon sehen,
wenn Sie darauf schauen,
09:00
AlreadyBereits, if you see right here,
191
528439
2335
09:04
if you focusFokus on this,
192
532206
1624
Sie sehen hier die getrennten Substanzen:
09:05
you should be ablefähig to see
a separatedgetrennt volumeVolumen
193
533854
2545
Blut und Plasma.
09:09
of bloodBlut and plasmaPlasma.
194
537272
1858
Das Verhältnis der beiden zeigt,
ob ich an Blutarmut leide.
09:11
And the ratioVerhältnis of that actuallytatsächlich tellserzählt me
whetherob I mightMacht be anemicblutarm.
195
539154
3923
Wir haben viele Typen
der Papierfugen gebaut.
09:15
One the of aspectsAspekte of this is,
we buildbauen manyviele typesTypen of PaperfugesPaperfuges.
196
543101
4037
Mit diesem hier können wir
Malaria-Parasiten erkennen.
09:19
This one allowserlaubt us to identifyidentifizieren
malariaMalaria parasitesParasiten
197
547162
4466
Es muss etwas länger gedreht werden,
dann sehen wir Malaria-Parasiten im Blut.
09:23
by runningLaufen them for a little longerlänger,
198
551652
1817
09:25
and we can identifyidentifizieren malariaMalaria parasitesParasiten
that are in the bloodBlut
199
553493
3566
Diese können wir vom Blut trennen
und mit einer Art Zentrifuge erkennen.
09:29
that we can separategetrennte out and detecterkennen
with something like a centrifugeZentrifuge.
200
557083
3574
09:32
AnotherEin weiterer versionVersion of this allowserlaubt me
to separategetrennte nucleicNukleinsäure acidsSäuren
201
560681
4480
Mit einer anderen Version können wir
Nukleinsäure vom Blut trennen.
09:37
to be ablefähig to do nucleicNukleinsäure acidAcid testsTests
out in the fieldFeld itselfselbst.
202
565185
3557
So können wir Tests für Nukleinsäure
direkt vor Ort durchführen.
Hier habe ich eine weitere Version,
mit der ich Sammelproben trennen kann.
09:41
Here is anotherein anderer versionVersion that allowserlaubt me
to separategetrennte bulkgroß samplesProben,
203
569573
4344
09:45
and then, finallyendlich,
204
573941
1570
Und hier endlich etwas Neues,
an dem wir arbeiten.
09:47
something newneu that we'vewir haben been workingArbeiten on
205
575535
2000
Hiermit können wir einen gesamten
Mehrfach-Nachweis-Test durchführen.
09:49
to be ablefähig to implementimplementieren the entireganz
multiplexMultiplex testTest on an objectObjekt like this.
206
577559
4795
Im selben Objekt werden also
Proben und Chemie durchgeführt.
09:54
So where you do the sampleSample preparationVorbereitung
and the chemistryChemie in the samegleich objectObjekt.
207
582378
4337
Das ist jetzt schon alles sehr gut,
aber wenn Sie mal drüber nachdenken,
09:59
Now ...
208
587540
1286
10:00
this is all good,
209
588850
1270
10:02
but when you startAnfang thinkingDenken about this,
210
590144
1907
müssen diese Werkzeuge
mit den Menschen geteilt werden.
10:04
you have to shareAktie these toolsWerkzeuge with people.
211
592075
2089
10:06
And one of the things we did is --
we just got back from MadagascarMadagaskar;
212
594188
3382
Eines der Dinge, die wir machten --
wir kamen gerade von Madagaskar;
10:09
this is what clinicalklinisch trialsVersuche
for malariaMalaria look like --
213
597594
2578
so sehen klinische Studien
für Malaria aus.
(Lachen)
10:12
(LaughterLachen)
214
600196
1003
Man kann dabei Kaffee trinken.
10:13
You can do this while havingmit coffeeKaffee.
215
601223
2357
Das Wichtige ist:
10:15
But mostdie meisten importantlywichtig,
216
603604
1873
Dieses Dorf ist sechs Stunden
von jeder Straße entfernt.
10:17
this is a villageDorf sixsechs hoursStd. from any roadStraße.
217
605501
4062
Wir sind in einem Raum mit einem
der ältesten Mitglieder der Community
10:22
We are in a roomZimmer with one of the seniorSenior
membersMitglieder of the communityGemeinschaft
218
610036
4563
und einem Pfleger.
10:26
and a healthGesundheit carePflege workerArbeitnehmer.
219
614623
1513
Es ist dieser Teil der Arbeit,
den ich am meisten liebe --
10:28
It really is this portionPortion of the work
that excitesregt an me the mostdie meisten --
220
616160
3497
dieses Lächeln; die Möglichkeit,
einfache, leistungsstarke Werkzeuge
10:31
that smileLächeln,
221
619681
1158
10:32
to be ablefähig to shareAktie simpleeinfach but powerfulmächtig
toolsWerkzeuge with people around the worldWelt.
222
620863
3874
mit allen Menschen zu teilen.
Ich habe vergessen zu erwähnen,
10:37
Now, I forgotvergessen to tell you this,
223
625479
2302
dass mich das alles 20 Cent
in der Herstellung kostet.
10:39
that all of that costKosten me 20 centsCent to make.
224
627805
2403
10:43
OK, in the negativeNegativ time I have left,
225
631510
2882
In der mir nicht mehr verbleibenden Zeit
möchte ich Ihnen von der neusten
Erfindung aus unserem Labor erzählen.
10:46
I'll tell you about the mostdie meisten recentkürzlich --
226
634416
2066
10:48
(LaughterLachen)
227
636506
1120
10:49
inventionErfindung from our labLabor.
228
637650
1870
Sie heißt "Abuzz".
10:51
It's callednamens AbuzzBrummt --
229
639544
1353
Die Idee ist, dass Sie alle helfen können,
Stechmücken zu bekämpfen;
10:53
the ideaIdee that all of you
could help us fightKampf mosquitoesMücken;
230
641618
4134
Sie können helfen,
unsere Feinde zu finden.
10:57
you could all help us trackSpur our enemiesFeinde.
231
645776
2267
11:00
These are enemiesFeinde because they causeUrsache
malariaMalaria, ZikaZika, chikungunyaChikungunya-Fieber, dengueDengue-Fieber.
232
648067
3988
Es sind Feinde, weil sie Malaria, Zika,
Chikungunya und Dengue übertragen.
Die Herausforderung ist,
11:04
But the challengeHerausforderung is that we actuallytatsächlich
don't know where our enemiesFeinde are.
233
652079
4784
dass wir nicht wissen,
wo unsere Feinde sind.
Uns fehlen die Weltkarten,
auf der die Mücken verzeichnet sind.
11:08
The worldWelt mapKarte for where
mosquitoesMücken are is missingfehlt.
234
656887
2979
Also kam uns eine Idee:
11:12
So we startedhat angefangen thinkingDenken about this.
235
660303
1743
Es gibt 3 500 Arten von Stechmücken,
die sich alle stark ähneln.
11:14
There are 3,500 speciesSpezies of mosquitoesMücken,
236
662070
2035
11:16
and they're all very similarähnlich.
237
664129
1403
Manche sind sich so ähnlich,
11:17
Some of them are so identicalidentisch
238
665556
1439
11:19
that even an entomologistEntomologe cannotnicht können
identifyidentifizieren them underunter a microscopeMikroskop.
239
667019
3388
dass nicht einmal ein Entomologe sie
unter dem Mikroskop unterscheiden kann.
Sie haben aber einen wunden Punkt.
11:23
But they have an Achilles'Achilles heelFerse.
240
671096
1785
11:24
This is what mosquitoesMücken flirtingflirten
with eachjede einzelne other lookssieht aus like.
241
672905
3200
So sieht es aus, wenn Mücken
miteinander flirten.
11:28
That's a malemännlich chasingjagen a femaleweiblich.
242
676129
2229
Das Männchen jagt das Weibchen.
Sie kommunizieren durch
die Frequenz ihrer Flügelschläge.
11:30
They're actuallytatsächlich talkingim Gespräch to eachjede einzelne other
with theirihr wingbeatwingbeat frequenciesFrequenzen.
243
678382
3821
11:34
(BuzzingBrummt soundklingen)
244
682227
1040
(Summen)
11:35
And thusso, they have a signatureUnterschrift.
245
683291
2357
Das ist ihre Signatur.
Wir fanden heraus, dass man
mit einem gewöhnlichen Handy,
11:38
We realizedrealisiert that usingmit a regularregulär phoneTelefon,
246
686652
3364
einem 4 bis 8 Euro Klapphandy --
11:42
a $5-10 flipflip phoneTelefon --
247
690040
2541
wer erinnert sich noch an die Dinger? --
11:44
how manyviele remembermerken what this objectObjekt is?
248
692605
2102
11:46
(LaughterLachen)
249
694731
1060
(Lachen)
11:47
We can recordAufzeichnung these acousticakustisch
signaturesSignaturen from mosquitoesMücken.
250
695815
4161
die akustische Signatur
der Mücke aufnehmen kann.
Ich zeige Ihnen, wie das geht.
Ich habe ein paar Mücken gefangen.
11:52
I'll tell you exactlygenau how to do this.
251
700000
1936
11:53
I caughterwischt some mosquitoesMücken outsidedraußen.
252
701960
1691
Im Gegensatz zu Bill [Gates] vorhin
lasse ich sie nicht frei.
11:55
UnlikeIm Gegensatz zu BillBill [GatesGates], I'm not
going to releaseFreisetzung them.
253
703675
2388
11:58
(LaughterLachen)
254
706087
1040
(Lachen)
11:59
But I will tell you how
to recordAufzeichnung from this.
255
707151
2575
Ich zeige Ihnen aber,
wie man hier etwas aufnehmen kann.
12:01
All you do is taptippen them and they flyFliege.
256
709750
2442
Sie müssen nur klopfen, schon fliegen sie.
12:04
You can first testTest --
257
712216
1341
Sie können es erst ausprobieren --
ich kann sie hören.
12:05
I can actuallytatsächlich hearhören that.
258
713581
1752
Mit Ihrem Mikrofon-Handy --
12:07
And you bringbringen your phoneTelefon,
whichwelche has microphonesMikrofone --
259
715357
2454
die Mikrofone sind schon sehr gut,
selbst bei einfachen Handys --
12:09
it turnswendet sich out the micsMICS
are so damnVerdammt good alreadybereits,
260
717835
2366
12:12
even on regularregulär phonesTelefone,
261
720225
1240
12:13
that you can pickwähle up
this near-fieldNahfeld- signatureUnterschrift.
262
721489
2433
können Sie das Geräusch
aus der Nähe aufnehmen.
12:15
And sinceschon seit I'm out of time,
263
723946
2138
Weil ich keine Zeit mehr habe,
zeige ich Ihnen eine Aufnahme von gestern.
12:18
let me just playspielen the recordingAufzeichnung
that I madegemacht a day agovor.
264
726108
3692
(Mücken summen)
12:21
(MosquitoesMücken buzzBuzz)
265
729824
2540
12:24
This is all the charmingcharmante soundklingen
that you heardgehört before
266
732388
2928
Hier ist das wunderbare Geräusch,
das Sie alle kennen und lieben.
12:27
that you all love.
267
735340
1184
Und das kann man alles mit einem
einfachen Handy machen,
12:30
One of the contextsKontexten of this
268
738786
1421
12:32
is that beingSein ablefähig to do this
with a regularregulär cellZelle phoneTelefon
269
740231
3214
sodass wir die Arten
der Stechmücken kartieren können.
12:35
allowserlaubt us to mapKarte mosquitoMoskito speciesSpezies.
270
743469
3160
Mit einem Klapphandy erstellten wir
eine der größten akustischen Datenbanken
12:39
UsingMit Hilfe a flipflip phoneTelefon,
271
747657
1692
12:41
we mappedzugeordnet one of the largestgrößten
acousticakustisch databasesDatenbanken
272
749373
2978
von 20-25 Mückenarten,
die Krankheitserreger übertragen.
12:44
with 25 to 20 speciesSpezies of mosquitoesMücken
that carrytragen humanMensch pathogensKrankheitserreger.
273
752375
5228
Dies und das maschinelle Lernen
aus hochgeladenen Daten ermöglicht uns,
12:49
And from this and machineMaschine learningLernen,
274
757627
1679
12:51
anybodyirgendjemand who uploadsUploads this dataDaten,
275
759330
1784
die Wahrscheinlichkeit zu errechnen,
welche Mückenart wir vor uns haben.
12:53
we can identifyidentifizieren and tell the probabilityWahrscheinlichkeit
276
761138
1988
12:55
of what speciesSpezies of mosquitoesMücken
you're actuallytatsächlich workingArbeiten with.
277
763150
2834
Es heißt Abuzz.
12:58
We call this AbuzzBrummt,
and if any of you want to signSchild up,
278
766008
2815
Wenn Sie sich anmelden wollen,
gehen Sie auf die Website.
13:00
just go to the websiteWebseite.
279
768847
1218
Ich möchte mit etwas abschließen,
was mir persönlich sehr am Herzen liegt.
13:02
Let me closeschließen with something
280
770523
1642
13:04
that's very importantwichtig
and dearsehr geehrter to my heartHerz.
281
772189
2301
Eine der Herausforderungen ist heute,
dass es große Probleme gibt.
13:07
One of the challengesHerausforderungen of todayheute
is we have terriblefurchtbar problemsProbleme.
282
775504
3947
Eine Milliarde Menschen bekommt
keine medizinische Versorgung;
13:11
We have a billionMilliarde people
with absolutelyunbedingt no healthGesundheit carePflege,
283
779475
2898
der Klimawandel,
Verlust der Artenvielfalt usw.
13:14
climateKlima changeVeränderung, biodiversitybiologische Vielfalt lossVerlust,
284
782397
2125
13:16
on and on and on.
285
784546
1185
Wir hoffen, dass die Wissenschaft
uns Lösungen liefern kann.
13:18
And we hopeHoffnung that scienceWissenschaft
is going to providezu Verfügung stellen the answerAntworten.
286
786226
2950
Aber bevor Sie gehen, möchte ich,
dass Sie etwas versprechen.
13:21
But before you leaveverlassen this theatreTheater todayheute,
287
789590
2148
13:23
I want you to promiseversprechen one thing.
288
791762
1754
Wir werden einen Zugang
zur Wissenschaft schaffen --
13:25
We're going to make scienceWissenschaft accessiblezugänglich --
289
793925
2378
nicht nur für die,
die es sich leisten können;
13:29
not just to the people who can affordgewähren it,
290
797066
2139
13:31
but a billionMilliarde othersAndere who can't.
291
799229
1882
auch für die Milliarde, die es nicht kann.
Machen wir Wissenschaft
13:33
Let's make scienceWissenschaft and scientificwissenschaftlich
literacyAlphabetisierung a humanMensch right.
292
801761
4016
und wissenschaftliche Kompetenz
zu einem Menschenrecht.
Sobald Sie das prickelnde Gefühl,
eine Entdeckung gemacht zu haben,
13:39
The momentMoment that you passbestehen the tinglingKribbeln
feelingGefühl of makingHerstellung a discoveryEntdeckung
293
807564
4675
an ein Kind weitergeben,
unterstützen Sie es dabei,
13:44
to anotherein anderer childKind,
294
812263
1511
13:46
you're enablingAktivieren them to be
the nextNächster groupGruppe of people
295
814443
3792
zu der Gruppe von Menschen zu gehören,
die diese Probleme lösen wird.
13:50
who will actuallytatsächlich solvelösen these problemsProbleme.
296
818259
2108
Vielen Dank.
13:52
Thank you.
297
820391
1175
(Applaus)
13:53
(ApplauseApplaus)
298
821590
3378
Translated by Hannah Wesemeyer
Reviewed by Swenja Gawantka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Manu Prakash - Physicist, inventor
TED Fellow Manu Prakash is on a mission to bring radical new technology to global health.

Why you should listen

An assistant professor of bioengineering at Stanford University, Manu Prakash is a physicist working at the molecular scale to try and understand no less than how the world really works. As he told BusinessWeek in 2010, he is humbled and inspired by nature’s own solutions to the world's biggest problems. "I build and design tools to uncover how and why biological systems so often outsmart us. 

I believe one day we will be able to understand the physical design principles of life on Earth, leading to a new way to look at the world we live in."

Born in Meerut, India, Prakash earned a BTech in computer science and engineering from the Indian Institute of Technology in Kanpur before moving to the United States. He did his master’s and PhD in applied physics at MIT before founding the Prakash Lab at Stanford.

Prakash's ultra-low-cost, "print-and-fold" paper microscope won a $100,000 grant from the Gates Foundaton in 2012.

More profile about the speaker
Manu Prakash | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee