ABOUT THE SPEAKER
Mark Tercek - Environmental leader
Mark Tercek leads a team committed to tackling the world's biggest environmental challenges -- protecting land and water, addressing climate change, providing food and water sustainably, and building healthy cities.

Why you should listen

Mark Tercek is CEO of The Nature Conservancy (TNC), the world's largest conservation organization, and author of the best-seller Nature's Fortune: How Business and Society Thrive by Investing in Nature. After a 24-year career at Goldman Sachs, where he served as a managing director and Partner, Tercek became an "investment banker for nature." He brings deep business experience to his role at TNC, where he leads the organization's efforts to bring together diverse groups to find pragmatic, common-ground solutions to protect nature at scale. He is a champion of the idea of natural capital -- valuing nature for its own sake as well as for the services it provides for people, such as clean air and water, productive soils and a stable climate. Growing up as a city kid in Cleveland, Tercek was a late-bloomer to conservation. It was becoming a parent that sparked his passion for nature. "I want to be able to look my kids in the eye and tell them I did all I could to leave the world a better place," he says.

With support from the Audacious Project at TED, Tercek and his colleagues at TNC are launching a bold plan that could protect 4 million square kilometers of ocean over five years. 

More profile about the speaker
Mark Tercek | Speaker | TED.com
TED2019

Mark Tercek: An ingenious proposal for scaling up marine protection

Mark Tercek: Eine geniale Idee zur Verbesserung des Meeresschutzes

Filmed:
1,702,757 views

Inselstaaten und Küstennationen müssen ihre Gewässer schützen, um die Ozeane sauber und gesund zu halten. Oft haben diese Länder aber hohe Schulden und können Meeresschutzgebiete nicht zur Priorität machen. Mark Tercek und sein Team von The Nature Conservancy (TNC) haben einen Weg gefunden, beide Probleme auf einen Streich zu lösen: Restrukturierung der Staatsverschuldung im Gegenzug für die Zusicherung seitens der Regierung, sich für Meeresschutz einzusetzen. Hier erfahrt ihr mehr über die sogenannten "Blue Bonds für den Naturschutz" und darüber, wie ihr selbst mithelfen könnt, Milliarden von Dollar für Meeresschutzgebiete freizuschalten. Dieser ambitionierte Plan ist ein Teil des "Audacious Project", einer TED-Initiative zur Anregung und Finanzierung globaler Veränderungen. (Gesprochen von Ladan Wise)
- Environmental leader
Mark Tercek leads a team committed to tackling the world's biggest environmental challenges -- protecting land and water, addressing climate change, providing food and water sustainably, and building healthy cities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
AhAch, earth'sErde oceansOzeane.
0
125
2518
Ah, die Weltmeere.
00:14
They are beautifulschön,
inspiringinspirierend, life-sustaininglebenserhaltende.
1
2667
3208
Sie sind wunderschön,
inspirierend und lebenswichtig.
00:18
They are alsoebenfalls, as you're probablywahrscheinlich
quiteganz awarebewusst, more or lessWeniger screwedgeschraubt.
2
6250
3750
Wie ihr vermutlich wisst,
sind sie auch ziemlich aufgeschmissen.
00:22
In the SeychellesSeychellen, for exampleBeispiel,
3
10417
1517
Auf den Seychellen etwa
00:23
humanMensch activitiesAktivitäten and climateKlima changeVeränderung
have left coralsKorallen bleachedgebleicht.
4
11958
3476
haben Mensch und Klimawandel
Korallenbleiche verursacht.
00:27
OverfishingÜberfischung has causedverursacht
fishFisch stocksBestände to plummetLot.
5
15458
2560
Überfischung hat
den Fischbestand dezimiert.
00:30
BiodiversityBiologische Vielfalt is in perilTücke.
6
18042
1809
Die Artenvielfalt ist in Gefahr.
00:31
So what can we do?
7
19875
1309
Was können wir also tun?
00:33
Well, some formbilden of protectionSchutz, obviouslyoffensichtlich.
8
21208
2643
Offenkundig muss ein Schutz her.
00:35
NatureNatur is very resilientwiderstandsfähig.
9
23875
1726
Die Natur ist sehr widerstandsfähig.
00:37
When marineMarine areasBereiche
are strategicallystrategisch protectedgeschützt,
10
25625
2184
Schützt man Unterwasserwelten strategisch,
kann sich das Ökosystem regenerieren.
00:39
entireganz ecosystemsÖkosysteme can bounceBounce back.
11
27833
2435
Solche Schutzgebiete zu schaffen,
ist aber nicht einfach.
00:42
HoweverJedoch, creatingErstellen marineMarine
protectedgeschützt areasBereiche isn't easyeinfach.
12
30292
2934
00:45
First, you have the issueProblem
of figuringaufstellend out where to protectschützen.
13
33250
2851
Das erste Problem ist das "Wo?".
00:48
This coralKoralle reefRiff overlapsüberlappt with that
internationalInternational fishingAngeln routeRoute,
14
36125
3101
Dieses Riff liegt inmitten
internationaler Fischfangrouten,
00:51
intersectsschneidet with this fishFisch hatcheryBrüterei.
15
39250
2143
die wiederum diesen Brutplatz kreuzen.
00:53
Everything is interconnectedverbunden.
16
41417
1684
Alles greift ineinander.
00:55
And marineMarine protectionSchutz plansPläne
mustsollen take into accountKonto
17
43125
2351
Maßnahmen zum Meeresschutz
müssen berücksichtigen,
00:57
how one areaBereich affectsbeeinflusst anotherein anderer.
18
45500
1934
wie die Gebiete einander beeinflussen.
00:59
Then, there's the issueProblem
of gettingbekommen everyonejeder on boardTafel.
19
47458
2518
Das zweite Problem ist,
alle ins Boot zu holen.
Küstenregionen sind oft auf Fischfang
und Tourismus angewiesen.
01:02
CoastalKüste economiesVolkswirtschaften
oftenhäufig relyverlassen on fishingAngeln and tourismTourismus.
20
50000
2809
01:04
If people think they can't do theirihr work,
21
52833
2018
Erschwert man ihnen die Arbeit,
01:06
there's no chanceChance of gettingbekommen
the locallokal buy-inBuy-ins you need
22
54875
2559
bleibt die für erfolgreichen Schutz
dringend nötige lokale Unterstützung aus.
01:09
for the areaBereich to be successfulerfolgreich.
23
57458
1560
01:11
MarineMarine protectedgeschützt areasBereiche
mustsollen alsoebenfalls be enforcederzwungen.
24
59042
2601
Schutzgebiete müssen
auch durchgesetzt werden.
01:13
That meansmeint the governmentRegierung itselfselbst
mustsollen be deeplytief investedinvestiert in the planplanen.
25
61667
3517
Die Regierung selbst
muss also dahinterstehen.
01:17
TokenToken supportUnterstützung will not cutschneiden it.
26
65208
1726
Symbolische Hilfe reicht nicht.
01:18
And finallyendlich, conservationErhaltung requireserfordert moneyGeld.
27
66958
2560
Drittens kostet Schutz Geld.
01:21
A lot of it.
28
69542
1267
Viel Geld.
01:22
GovernmentsRegierungen in islandInsel and coastalKüsten nationsNationen
maykann want to protectschützen theirihr watersWasser,
29
70833
3560
Regierungen von Inseln und Küstenstaaten
wollen ihre Gewässer schützen,
01:26
but oftenhäufig these nationsNationen
have very highhoch debtSchulden
30
74417
2059
sind aber oft hoch verschuldet.
01:28
and can't affordgewähren
to prioritizepriorisieren conservationErhaltung.
31
76500
2518
Naturschutz hat dann keine Priorität.
Verlassen wir uns auf Spendengelder,
um Schutzzonen zu errichten,
01:31
If we relyverlassen on philanthropicphilanthropisch dollarsDollar aloneallein
to fundFonds marineMarine protectionSchutz,
32
79042
3434
gibt es vielleicht
eine kleine Schutzzone hier,
01:34
we mightMacht get a smallklein
marine-protectedMarine-geschützt areaBereich here,
33
82500
2393
01:36
anotherein anderer little one there.
34
84917
1267
eine weitere dort.
01:38
But we need more
marineMarine protectedgeschützt areasBereiche fasterschneller,
35
86208
2601
Aber für nachhaltige Auswirkungen
brauchen wir schneller mehr Schutzgebiete.
01:40
to have lastingdauerhafte impactEinfluss.
36
88833
1643
01:42
So what exactlygenau does
smartsmart oceanOzean conservationErhaltung look like?
37
90500
3351
Wie genau sieht also
guter Meeresschutz aus?
Wie bekommt man Geld,
staatliche Förderung und die Planung,
01:45
How do we get the moneyGeld,
governmentRegierung supportUnterstützung and carefulvorsichtig planningPlanung
38
93875
3309
01:49
that takes into accountKonto
bothbeide locallokal economiesVolkswirtschaften
39
97208
2476
die zugleich die lokale Wirtschaft
und komplexe Ökosysteme berücksichtigt?
01:51
and complexKomplex ecosystemsÖkosysteme?
40
99708
2185
Die Naturschutzorganisation
The Nature Conservancy, TNC,
01:53
We want to shareAktie with you
an audaciousKühne ideaIdee
41
101917
2267
01:56
from The NatureNatur ConservancyConservancy.
42
104208
1601
geht mit einer kühnen Idee
all diese Probleme gleichzeitig an.
01:57
It seekssucht to addressAdresse
all of these things in one fellfiel swoopSchlag.
43
105833
2768
02:00
They'veSie haben realizedrealisiert that debtSchulden heldgehalten
by islandInsel and coastalKüsten nationsNationen
44
108625
3143
Gerade mithilfe ihrer Schulden
sollen Inselstaaten und Küstennationen
ihre Schutzziele erreichen können.
02:03
is the very thing that will enableaktivieren them
to achieveleisten theirihr conservationErhaltung goalsTore.
45
111792
4017
Die Idee von TNC: Umschuldung.
02:07
TNC'sTNCs ideaIdee is to restructureumstrukturieren this debtSchulden,
46
115833
2351
So sollen Gelder und politischer Wille
zum Schutz der Riffe,
02:10
to generategenerieren the fundsMittel and politicalpolitisch will
47
118208
2185
02:12
to protectschützen reefsRiffe, mangrovesMangroven and fisheriesFischerei.
48
120417
3267
Mangroven und Fischereien erzeugt werden.
Wer etwa sein Haus refinanziert,
um vom niedrigen Zinssatz zu profitieren,
02:15
For exampleBeispiel, if you refinanceRefinanzierung your houseHaus
49
123708
2435
02:18
to take advantageVorteil
of a better interestinteressieren ratePreis,
50
126167
2101
könnte mit der Ersparnis
den Dachboden isolieren.
02:20
maybe you use the savingsErsparnisse
to insulateisolieren your atticDachboden.
51
128292
2559
02:22
That's what BlueBlau BondsAnleihen for ConservationErhaltung do
for entireganz coastalKüsten countriesLänder.
52
130875
3851
Naturschutz-Blue-Bonds
tun genau das für ganze Küstennationen.
Sie refinanzieren Schulden
02:26
RefinanceRefinanzierung the debtSchulden,
53
134750
1268
02:28
then use the savingsErsparnisse
to createerstellen marineMarine protectedgeschützt areasBereiche.
54
136042
3017
und benutzen die Ersparnisse
für Meeresschutzgebiete.
Natürlich ist die Restrukturierung
von Staatsschulden komplizierter,
02:31
Of courseKurs, sovereignsouverän debtSchulden restructuringUmstrukturierung
is more complicatedkompliziert than that,
55
139083
3310
02:34
but you get the basicBasic ideaIdee.
56
142417
1601
aber das ist die Grundidee.
02:36
If investorsInvestoren put in
40 millionMillion dollarsDollar now,
57
144042
2434
Für 40 Millionen investierte Dollar
02:38
it can unlockEntsperren as much as 1.6 billionMilliarde
for oceanOzean conservationErhaltung.
58
146500
3934
werden bis zu 1,6 Milliarden
für den Meeresschutz frei.
02:42
And this is how the work getsbekommt doneerledigt.
59
150458
1726
So wird dabei vorgegangen:
02:44
StepSchritt one: negotiateverhandeln the dealDeal.
60
152208
2393
Schritt eins: den Deal verhandeln.
Eine Küstennation verpflichtet sich,
02:46
A coastalKüsten nationNation commitsverpflichtet to protectschützen
at leastam wenigsten 30 percentProzent of its oceanOzean areasBereiche.
61
154625
4309
mindestens 30 %
ihres Seegebiets zu schützen.
02:50
In exchangeAustausch-, The NatureNatur ConservancyConservancy
bringbringen investorsInvestoren, publicÖffentlichkeit fundersFörderer
62
158958
4185
Dafür organisiert TNC
die Verhandlung zwischen Investoren,
internationalen Entwicklungsorganisationen
und öffentlichen Geldgebern,
02:55
and internationalInternational
developmentEntwicklung organizationsOrganisationen
63
163167
2059
02:57
to the tableTabelle to restructureumstrukturieren
a portionPortion of the nation'sder Nation debtSchulden,
64
165250
2809
um etwa niedrigere Zinssätze
und längere Tilgungsfristen zu erzielen.
03:00
leadingführend to lowerniedriger interestinteressieren ratesPreise
and longerlänger repaymentRückzahlung periodsZeiträume.
65
168083
3018
03:03
StepSchritt two: createerstellen a marineMarine planplanen.
66
171125
2434
Schritt zwei: einen Schutzplan erstellen.
TNC entwirft zusammen mit Meeresbiologen,
03:05
SimultaneouslyGleichzeitig, The NatureNatur ConservancyConservancy
worksWerke with marineMarine scientistsWissenschaftler,
67
173583
3685
Regierungschefs und lokalen Stakeholdern
einen detaillierten Schutzplan,
03:09
governmentRegierung leadersFührer and locallokal stakeholdersInteressengruppen
68
177292
2059
03:11
to createerstellen a detailedAusführliche conservationErhaltung planplanen
69
179375
2309
der die Bedürfnisse von Meer
und Mensch zusammenbringt.
03:13
that integratesintegriert the needsBedürfnisse of the oceanOzean
with the needsBedürfnisse of the people.
70
181708
3226
03:16
StepSchritt threedrei: activateAktivieren for longevityLanglebigkeit.
71
184958
2518
Schritt drei: Dauerhaftigkeit sichern.
03:19
TNCTNC establisheslegt fest an independentlyunabhängig runLauf
conservationErhaltung trustVertrauen fundFonds.
72
187500
3976
TNC richtet einen unabhängigen
Treuhandfonds für den Meeresschutz ein.
Die Umschuldungsersparnis
fließt dort hinein
03:23
The savingsErsparnisse from the debtSchulden
restructureumstrukturieren goesgeht into it
73
191500
2351
und hilft neuen Schutzgebieten.
03:25
to supportUnterstützung newneu marineMarine protectedgeschützt areasBereiche.
74
193875
1976
Der Fonds sorgt für die Einhaltung
der Regierungsverpflichtung und dafür,
03:27
The trustVertrauen then holdshält the governmentRegierung
accountableverantwortlich for its commitmentsVerpflichtungen,
75
195875
3226
03:31
ensuringGewährleistung that the BlueBlau BondsAnleihen
financeFinanzen realecht protectionSchutz effortsBemühungen.
76
199125
3059
dass die Blue Bonds
dem Meeresschutz dienen.
Könnte dieser Plan aufgehen?
03:34
Could this planplanen work?
77
202208
1476
03:35
It alreadybereits has.
78
203708
1292
Das ist er schon.
2016 half TNC den Seychellen
bei der Entwicklung eines Schutzplans.
03:37
In 2016, TNCTNC helpedhalf createerstellen a nationalNational
conservationErhaltung planplanen in the SeychellesSeychellen.
79
205750
4208
03:43
TNCTNC restructuredneu strukturiert 22 millionMillion dollarsDollar
of the government'sRegierung debtSchulden.
80
211417
3559
22 Millionen Dollar an Staatsschulden
wurden umstrukturiert.
03:47
And in exchangeAustausch-, the governmentRegierung agreedvereinbart
to protectschützen 30 percentProzent of its marineMarine areasBereiche.
81
215000
4476
Im Gegenzug willigte die Regierung ein,
30 % ihres Seegebiets zu schützen.
Die Seychellen sind auf dem besten Weg,
03:51
TodayHeute, the SeychellesSeychellen is on trackSpur
82
219500
1643
03:53
to protectschützen 400,000
squarePlatz kilometersKilometer of oceanOzean.
83
221167
3351
400.000 Quadratkilometer
Ozean zu schützen.
03:56
That's an areaBereich
roughlygrob the sizeGröße of GermanyDeutschland.
84
224542
2351
Das ist etwa die Größe Deutschlands.
03:58
The SeychellesSeychellen
is protectingSchützen its coralKoralle reefsRiffe,
85
226917
2267
Die Seychellen schützen
ihre Korallenriffe.
04:01
it's replenishingAuffüllen its fisheriesFischerei,
86
229208
1685
So erholen sich Fischgründe
04:02
it's improvingVerbesserung its resilienceElastizität
to climateKlima changeVeränderung.
87
230917
2851
und der Inselstaat bekommt
bessere Chancen im Klimawandel.
04:05
At the samegleich time,
it's strengtheningStärkung der its economyWirtschaft.
88
233792
3184
Gleichzeitig stärken
die Maßnahmen die Wirtschaft.
04:09
This successErfolg is makingHerstellung
other governmentsRegierungen take noteHinweis.
89
237000
2684
Der Erfolg ließ andere Länder aufhorchen.
Viele wollen nun mitmachen.
04:11
ManyViele want to be partTeil of this.
90
239708
1560
Wir haben die Chance,
04:13
There's an opportunityGelegenheit
to scaleRahmen this up, dramaticallydramatisch.
91
241292
2726
das Programm drastisch
und schnell auszuweiten.
04:16
And fastschnell.
92
244042
1267
04:17
TNCTNC has identifiedidentifiziert 20 more nationsNationen
where sucheine solche a planplanen should be possiblemöglich.
93
245333
4226
TNC ermittelte 20 weitere Nationen,
wo so ein Programm möglich wäre.
Aber es braucht Startkapital,
04:21
But to executeausführen, they need seedSamen capitalHauptstadt.
94
249583
1893
04:23
And to put in placeOrt locallokal teamsTeams
who can developentwickeln conservationErhaltung plansPläne,
95
251500
3184
um lokale Teams einzusetzen,
die Schutzpläne entwickeln,
04:26
work with all the stakeholdersInteressengruppen
and structureStruktur the dealsAngebote.
96
254708
2601
mit Stakeholdern reden
und Deals entwerfen.
Bekommen sie die nötige Hilfe
in den nächsten 5 Jahren,
04:29
If they get the supportUnterstützung they need
over the nextNächster fivefünf yearsJahre,
97
257333
3018
04:32
they could protectschützen fourvier millionMillion
squarePlatz kilometersKilometer of oceanOzean.
98
260375
2809
könnten sie vier Millionen
Quadratkilometer Ozean schützen.
Das ist Deutschland mal zehn.
04:35
That's 10 GermaniesGermanies.
99
263208
1310
04:36
This would increaseerhöhen, ansteigen
the amountMenge of protectedgeschützt areasBereiche
100
264542
2309
Die Anzahl an Schutzgebieten
in den Weltmeeren
04:38
in all of the world'sWelt oceansOzeane
101
266875
1393
würde um unglaubliche 15 % steigen.
04:40
by an incredibleunglaublich 15 percentProzent.
102
268292
1684
Riesige Korallenriffe könnten sich erholen
04:42
It would allowzulassen vastriesig tracksSpuren
of the world'sWelt coralKoralle reefsRiffe to replenishwieder aufzufüllen
103
270000
3434
04:45
and give safeSafe harborHafen to countlessunzählige speciesSpezies.
104
273458
2935
und unzähligen Arten eine Heimat bieten.
04:48
This would be trulywirklich incredibleunglaublich.
105
276417
1934
Das wäre wahrlich unglaublich.
04:50
And it's really just the beginningAnfang.
106
278375
1726
Wir stehen noch ganz am Anfang.
04:52
Because there aren'tsind nicht
20 countriesLänder in the worldWelt
107
280125
2184
Denn diese Art der Umschuldung
ist nicht nur in 20 Ländern möglich,
04:54
where this kindArt of debtSchulden
conversionKonvertierung would work.
108
282333
2185
sondern in beinahe 100.
04:56
There are almostfast 100.
109
284542
1267
04:57
With this approachAnsatz, everyonejeder winsGewinnt.
110
285833
2143
Mit diesem Ansatz gewinnt jeder:
05:00
GovernmentsRegierungen, locallokal citizensBürger, fundersFörderer,
111
288000
3268
Regierungen, Einheimische, Geldgeber
und vor allem unsere Ozeane.
05:03
and mostdie meisten importantlywichtig, our oceansOzeane.
112
291292
2559
Im Grunde gewinnen wir also alle.
05:05
So in factTatsache, we all winSieg.
113
293875
1750
05:08
AhAch, earth'sErde oceansOzeane.
114
296917
2083
Ah, die Weltmeere.
05:13
[The AudaciousAudacious ProjectProjekt]
115
301792
2083
[Das kühne Projekt]
Translated by Evelyn Kraut
Reviewed by Swenja Gawantka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Tercek - Environmental leader
Mark Tercek leads a team committed to tackling the world's biggest environmental challenges -- protecting land and water, addressing climate change, providing food and water sustainably, and building healthy cities.

Why you should listen

Mark Tercek is CEO of The Nature Conservancy (TNC), the world's largest conservation organization, and author of the best-seller Nature's Fortune: How Business and Society Thrive by Investing in Nature. After a 24-year career at Goldman Sachs, where he served as a managing director and Partner, Tercek became an "investment banker for nature." He brings deep business experience to his role at TNC, where he leads the organization's efforts to bring together diverse groups to find pragmatic, common-ground solutions to protect nature at scale. He is a champion of the idea of natural capital -- valuing nature for its own sake as well as for the services it provides for people, such as clean air and water, productive soils and a stable climate. Growing up as a city kid in Cleveland, Tercek was a late-bloomer to conservation. It was becoming a parent that sparked his passion for nature. "I want to be able to look my kids in the eye and tell them I did all I could to leave the world a better place," he says.

With support from the Audacious Project at TED, Tercek and his colleagues at TNC are launching a bold plan that could protect 4 million square kilometers of ocean over five years. 

More profile about the speaker
Mark Tercek | Speaker | TED.com