Mark Tercek: An ingenious proposal for scaling up marine protection
馬可騰: 擴大海洋保護的創新提案
Mark Tercek leads a team committed to tackling the world's biggest environmental challenges -- protecting land and water, addressing climate change, providing food and water sustainably, and building healthy cities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
inspiring, life-sustaining.
海洋也多少遭到破壞了。
quite aware, more or less screwed.
have left corals bleached.
fish stocks to plummet.
are strategically protected,
protected areas isn't easy.
of figuring out where to protect.
international fishing route,
must take into account
of getting everyone on board.
都一起投入努力的議題。
often rely on fishing and tourism.
the local buy-in you need
must also be enforced.
must be deeply invested in the plan.
may want to protect their waters,
可能也想保護其水域,
have very high debt
to prioritize conservation.
to fund marine protection,
marine-protected area here,
小型的海洋保護區,
marine protected areas faster,
更多的海洋保護區,
smart ocean conservation look like?
government support and careful planning
政府支持和審慎的規劃,
both local economies
an audacious idea
all of these things in one fell swoop.
by island and coastal nations
to achieve their conservation goals.
of a better interest rate,
to insulate your attic.
for entire coastal countries.
藍色保育債券就是這樣。
to create marine protected areas.
is more complicated than that,
40 million dollars now,
for ocean conservation.
at least 30 percent of its ocean areas.
bring investors, public funders
找投資者、公債資助者,
development organizations
a portion of the nation's debt,
and longer repayment periods.
works with marine scientists,
with the needs of the people.
conservation trust fund.
保護信託基金。
restructure goes into it
就存入信託基金中,
accountable for its commitments,
政府是否達到承諾,
finance real protection efforts.
conservation plan in the Seychelles.
制定了國家級的保護計劃。
of the government's debt.
2200 萬美元債務重組。
to protect 30 percent of its marine areas.
同意保護其 30% 的海域。
square kilometers of ocean.
roughly the size of Germany.
is protecting its coral reefs,
to climate change.
it's strengthening its economy.
other governments take note.
to scale this up, dramatically.
where such a plan should be possible.
20 個計畫可行的國家。
who can develop conservation plans,
保護計畫的當地團隊,
and structure the deals.
協商,訂定合作辦法。
over the next five years,
square kilometers of ocean.
the amount of protected areas
of the world's coral reefs to replenish
20 countries in the world
conversion would work.
ABOUT THE SPEAKER
Mark Tercek - Environmental leaderMark Tercek leads a team committed to tackling the world's biggest environmental challenges -- protecting land and water, addressing climate change, providing food and water sustainably, and building healthy cities.
Why you should listen
Mark Tercek is CEO of The Nature Conservancy (TNC), the world's largest conservation organization, and author of the best-seller Nature's Fortune: How Business and Society Thrive by Investing in Nature. After a 24-year career at Goldman Sachs, where he served as a managing director and Partner, Tercek became an "investment banker for nature." He brings deep business experience to his role at TNC, where he leads the organization's efforts to bring together diverse groups to find pragmatic, common-ground solutions to protect nature at scale. He is a champion of the idea of natural capital -- valuing nature for its own sake as well as for the services it provides for people, such as clean air and water, productive soils and a stable climate. Growing up as a city kid in Cleveland, Tercek was a late-bloomer to conservation. It was becoming a parent that sparked his passion for nature. "I want to be able to look my kids in the eye and tell them I did all I could to leave the world a better place," he says.
With support from the Audacious Project at TED, Tercek and his colleagues at TNC are launching a bold plan that could protect 4 million square kilometers of ocean over five years.
Mark Tercek | Speaker | TED.com