ABOUT THE SPEAKER
Mark Tercek - Environmental leader
Mark Tercek leads a team committed to tackling the world's biggest environmental challenges -- protecting land and water, addressing climate change, providing food and water sustainably, and building healthy cities.

Why you should listen

Mark Tercek is CEO of The Nature Conservancy (TNC), the world's largest conservation organization, and author of the best-seller Nature's Fortune: How Business and Society Thrive by Investing in Nature. After a 24-year career at Goldman Sachs, where he served as a managing director and Partner, Tercek became an "investment banker for nature." He brings deep business experience to his role at TNC, where he leads the organization's efforts to bring together diverse groups to find pragmatic, common-ground solutions to protect nature at scale. He is a champion of the idea of natural capital -- valuing nature for its own sake as well as for the services it provides for people, such as clean air and water, productive soils and a stable climate. Growing up as a city kid in Cleveland, Tercek was a late-bloomer to conservation. It was becoming a parent that sparked his passion for nature. "I want to be able to look my kids in the eye and tell them I did all I could to leave the world a better place," he says.

With support from the Audacious Project at TED, Tercek and his colleagues at TNC are launching a bold plan that could protect 4 million square kilometers of ocean over five years. 

More profile about the speaker
Mark Tercek | Speaker | TED.com
TED2019

Mark Tercek: An ingenious proposal for scaling up marine protection

Mark Tercek: O propunere ingenioasă pentru a extinde protecția marină

Filmed:
1,702,757 views

Țările insulare și costiere trebuie să-și protejeze apele pentru a menține oceanele sănătoase. Dar adesea au datorii mari și nu pot prioritiza conservarea oceanelor în fața altor necesități. Mark Tercek și echipa lui de la The Nature Conservancy au găsit o formă de a soluționa ambele probleme deodată: restructurând datoria țării în schimbul unui acord cu guvernul pentru a proteja zonele de coastă. Aflați mai mult despre cum „Blue Bond for Conservation" funcționează, și cum puteți ajuta pentru a genera miliarde de dolari pentru oceane. Acest plan ambițios face parte din „The audacious project" (Proiectul îndrăzneț), o inițiativă TED pentru a inspira și finanța schimbarea globală. (Vocea: Ladan Wise)
- Environmental leader
Mark Tercek leads a team committed to tackling the world's biggest environmental challenges -- protecting land and water, addressing climate change, providing food and water sustainably, and building healthy cities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
AhAh, earth'slui pământ oceansoceane.
0
125
2518
Ah, oceanele lumii!
Sunt frumoase, însuflețitoare,
susținătoare de viață.
00:14
They are beautifulfrumoasa,
inspiringinspirator, life-sustainingsusţinerea de viaţă.
1
2667
3208
00:18
They are alsode asemenea, as you're probablyprobabil
quitedestul de awareconștient, more or lessMai puțin screwedînșurubate.
2
6250
3750
Mai sunt și, după cum probabil știți,
într-o oarecare măsură distruse.
00:22
In the SeychellesSeychelles, for exampleexemplu,
3
10417
1517
În Seychelles, de exemplu,
00:23
humanuman activitiesactivitati and climateclimat changeSchimbare
have left coralscoralii bleachedalbite.
4
11958
3476
activitățile umane și schimbarea climatică
au lăsat corali înălbiți.
Pescuitul excesiv a cauzat
ca stocurile de pește să scadă.
00:27
OverfishingPescuitul excesiv has causedcauzate
fishpeşte stocksstocurile to plummetfir cu plumb.
5
15458
2560
00:30
BiodiversityBiodiversitate is in perilpune în pericol.
6
18042
1809
Biodiversitatea este în pericol.
00:31
So what can we do?
7
19875
1309
Deci ce putem face?
00:33
Well, some formformă of protectionprotecţie, obviouslyevident.
8
21208
2643
Ei bine, o formă de protecție, desigur.
00:35
NatureNatura is very resilientrezistente.
9
23875
1726
Natura e foarte rezistentă.
00:37
When marinemarină areaszone
are strategicallystrategic protectedprotejate,
10
25625
2184
Când zonele marine
sunt protejate strategic,
00:39
entireîntreg ecosystemsecosisteme can bouncesaritura back.
11
27833
2435
ecosisteme întregi își pot reveni.
00:42
HoweverCu toate acestea, creatingcrearea marinemarină
protectedprotejate areaszone isn't easyuşor.
12
30292
2934
Însă a crea zone marine protejate
nu este ușor.
În primul rând, avem problema
identificării zonei de protecție.
00:45
First, you have the issueproblema
of figuringimaginind out where to protectproteja.
13
33250
2851
Reciful de corali se suprapune
cu acea rută internațională de pescuit,
00:48
This coralcoral reefrecif overlapssuprapuneri with that
internationalinternaţional fishingpescuit routetraseu,
14
36125
3101
00:51
intersectsintersecteaza with this fishpeşte hatcheryIncubator.
15
39250
2143
se intersectează cu incubatorul de pești.
00:53
Everything is interconnectedinterconectate.
16
41417
1684
Totul este interconectat.
00:55
And marinemarină protectionprotecţie plansplanuri
musttrebuie sa take into accountcont
17
43125
2351
Planurile de protecție marină
trebuie să țină cont
00:57
how one areazonă affectsafectează anothero alta.
18
45500
1934
de impactul fiecărei zone
asupra celorlalte.
00:59
Then, there's the issueproblema
of gettingobtinerea everyonetoata lumea on boardbord.
19
47458
2518
Apoi, există problema implicării tuturor.
Economia costieră se bazează adesea
pe pescuit și turism.
01:02
CoastalCoastă economieseconomii
oftende multe ori relyse bazează on fishingpescuit and tourismturism.
20
50000
2809
Dacă lumea crede
că nu își poate face treaba,
01:04
If people think they can't do theiral lor work,
21
52833
2018
nu sunt șanse de a obține
susținerea locală de care e nevoie
01:06
there's no chanceşansă of gettingobtinerea
the locallocal buy-inBuy-in- you need
22
54875
2559
01:09
for the areazonă to be successfulde succes.
23
57458
1560
pentru ca zona să aibă succes.
01:11
MarineMarină protectedprotejate areaszone
musttrebuie sa alsode asemenea be enforcedpuse în aplicare.
24
59042
2601
Zonele marine protejate trebuie
iarăși supravegheate.
01:13
That meansmijloace the governmentGuvern itselfîn sine
musttrebuie sa be deeplyprofund investedinvestit in the planplan.
25
61667
3517
Asta înseamna ca guvernul în sine
trebuie să fie foarte implicat în plan.
01:17
TokenSimbol supporta sustine will not cuta taia it.
26
65208
1726
Vorbelele în vânt nu ajută.
01:18
And finallyin sfarsit, conservationconservare requiresnecesită moneybani.
27
66958
2560
În cele din urmă, conservarea
are nevoie de bani.
01:21
A lot of it.
28
69542
1267
Mulți bani.
01:22
GovernmentsGuvernele in islandinsulă and coastalde coastă nationsnațiuni
mayMai want to protectproteja theiral lor watersapă,
29
70833
3560
Guvernele statelor insulare
și-ar dori să-și protejeze apele,
01:26
but oftende multe ori these nationsnațiuni
have very highînalt debtcreanţă
30
74417
2059
dar adesea aceste țări
au o datorii mari
01:28
and can't affordpermite
to prioritizeprioritiza conservationconservare.
31
76500
2518
și nu își pot permite
să prioritizeze conservarea.
01:31
If we relyse bazează on philanthropicfilantropic dollarsdolari alonesingur
to fundfond marinemarină protectionprotecţie,
32
79042
3434
Dacă ne bazăm doar pe dolari filantropici
pentru a finanța protecția marină,
01:34
we mightar putea get a smallmic
marine-protectedmarine protejate areazonă here,
33
82500
2393
vom avea o mică zona marină
protejată aici,
01:36
anothero alta little one there.
34
84917
1267
și alta micuță aici.
01:38
But we need more
marinemarină protectedprotejate areaszone fastermai repede,
35
86208
2601
Dar avem nevoie de zone marine protejate
mai repede,
01:40
to have lastingo durată de impactefect.
36
88833
1643
ca să avem un efect de durată.
01:42
So what exactlyexact does
smartinteligent oceanocean conservationconservare look like?
37
90500
3351
Deci cum arată mai exact o conservare
„inteligentă” a oceanului?
01:45
How do we get the moneybani,
governmentGuvern supporta sustine and carefulatent planningplanificare
38
93875
3309
Cum obținem banii, sprijinul guvernamental
și planificarea atentă
01:49
that takes into accountcont
bothambii locallocal economieseconomii
39
97208
2476
care ține cont atât de economia locală,
01:51
and complexcomplex ecosystemsecosisteme?
40
99708
2185
cât și de ecosisteme complexe?
01:53
We want to shareacțiune with you
an audacioustemerar ideaidee
41
101917
2267
Vrem să vă împărtășim
o idee îndrăzneață
care vine de la
The Nature Conservatory (TNC).
01:56
from The NatureNatura ConservancyConservancy.
42
104208
1601
01:57
It seeksurmăreşte to addressadresa
all of these things in one fellcăzut swoopse năpusti.
43
105833
2768
Vrea să adreseze toate problemele
dintr-o lovitură.
02:00
They'veLe-am realizedrealizat that debtcreanţă helda avut loc
by islandinsulă and coastalde coastă nationsnațiuni
44
108625
3143
Au realizat că datoria deținută
de insulă și statele costiere
02:03
is the very thing that will enablepermite them
to achieveobține theiral lor conservationconservare goalsgoluri.
45
111792
4017
este chiar ceea ce o să le permită
să-și atingă scopurile de conservare.
02:07
TNC'sTNC lui ideaidee is to restructurerestructurarea this debtcreanţă,
46
115833
2351
Ideea TNC-ului este
să restructureze datoria,
02:10
to generateGenera the fundsfonduri and politicalpolitic will
47
118208
2185
să genereze finanțele și voința politică
02:12
to protectproteja reefsRecife, mangrovesMangrove and fisheriespescuit.
48
120417
3267
de a proteja recifurile,
mangrovele și pescăriile.
02:15
For exampleexemplu, if you refinancerefinanţării your housecasă
49
123708
2435
De exemplu, dacă v-ați refinanța casa
pentru a profita de o rată
a dobânzii mai bună,
02:18
to take advantageavantaj
of a better interestinteres raterată,
50
126167
2101
02:20
maybe you use the savingseconomie
to insulateizolarea your atticpod.
51
128292
2559
poate v-ați folosi economiile
pentru a vă izola podul.
02:22
That's what BlueAlbastru BondsObligatiuni for ConservationConservarea do
for entireîntreg coastalde coastă countriesțări.
52
130875
3851
Este ceea ce Blue Bonds for Conservatation
face pentru țările costiere.
02:26
RefinanceRefinance the debtcreanţă,
53
134750
1268
Refinanțează datoria,
02:28
then use the savingseconomie
to createcrea marinemarină protectedprotejate areaszone.
54
136042
3017
apoi folosește economiile
pentru a crea zone marine protejate.
Bineînțeles, restructurarea datoriei
suverane e mai complicată de atât,
02:31
Of coursecurs, sovereignsuveran debtcreanţă restructuringrestructurare
is more complicatedcomplicat than that,
55
139083
3310
02:34
but you get the basicde bază ideaidee.
56
142417
1601
dar înțelegeți ideea de bază.
02:36
If investorsinvestitori put in
40 millionmilion dollarsdolari now,
57
144042
2434
Dacă investitorii oferă 40 de milioane
de dolari acum,
02:38
it can unlockdebloca as much as 1.6 billionmiliard
for oceanocean conservationconservare.
58
146500
3934
ar putea genera până la 1.6 miliarde
pentru conservarea oceanului.
02:42
And this is how the work getsdevine doneTerminat.
59
150458
1726
Și așa se fac lucrurile.
02:44
StepPas one: negotiatea negocia the dealafacere.
60
152208
2393
Primul pas: negocierea afacerii.
02:46
A coastalde coastă nationnaţiune commitsangajează to protectproteja
at leastcel mai puţin 30 percentla sută of its oceanocean areaszone.
61
154625
4309
O națiune de coastă se angajează
să protejeze cel puțin 30% din oceane.
02:50
In exchangeschimb valutar, The NatureNatura ConservancyConservancy
bringaduce investorsinvestitori, publicpublic fundersfinantatori
62
158958
4185
În schimb, TNC-ul aduce investitori,
fondatori publici
02:55
and internationalinternaţional
developmentdezvoltare organizationsorganizații
63
163167
2059
și organizații internaționale
de dezvoltare
02:57
to the tablemasa to restructurerestructurarea
a portionporţiune of the nation'snaţiunii debtcreanţă,
64
165250
2809
pentru a restructura
o parte din datoria națiunii,
03:00
leadingconducere to lowerinferior interestinteres ratestarife
and longermai lung repaymentRambursare periodsperioadele.
65
168083
3018
conducând la rate mai mici
și perioade de rambursare mai lungi.
03:03
StepPas two: createcrea a marinemarină planplan.
66
171125
2434
Al doilea pas: crearea unui plan maritim.
03:05
SimultaneouslySimultan, The NatureNatura ConservancyConservancy
workslucrări with marinemarină scientistsoamenii de știință,
67
173583
3685
Simultan, TNC-ul lucrează
cu cercetători marini,
03:09
governmentGuvern leadersliderii and locallocal stakeholderspărțile interesate
68
177292
2059
lideri guvernamentali
și părți interesate locale
03:11
to createcrea a detaileddetaliate conservationconservare planplan
69
179375
2309
pentru a crea un plan detaliat
de conservare
03:13
that integratesintegrează the needsare nevoie of the oceanocean
with the needsare nevoie of the people.
70
181708
3226
care integrează nevoile oceanului
cu nevoile oamenilor.
03:16
StepPas threeTrei: activateactiva for longevitylongevitate.
71
184958
2518
Al treilea pas: activarea longevității.
03:19
TNCTNC establishesstabileşte an independentlyîn mod independent runalerga
conservationconservare trustîncredere fundfond.
72
187500
3976
TNC stabilește o administrare independentă
unui fond de încredere pentru conservare.
03:23
The savingseconomie from the debtcreanţă
restructurerestructurarea goesmerge into it
73
191500
2351
Economiile pentru restructurarea datoriei
merg acolo
03:25
to supporta sustine newnou marinemarină protectedprotejate areaszone.
74
193875
1976
pentru a susține noi zone protejate.
03:27
The trustîncredere then holdsdeține the governmentGuvern
accountableresponsabil for its commitmentsangajamentele,
75
195875
3226
Fondul de încredere face guvernul
responsabil de obligațiile sale,
03:31
ensuringasigurarea that the BlueAlbastru BondsObligatiuni
financefinanţa realreal protectionprotecţie effortseforturi.
76
199125
3059
asigurându-se că Blue Bonds finanțează
eforturi de protecție reale.
03:34
Could this planplan work?
77
202208
1476
Ar putea funcționa acest plan?
03:35
It alreadydeja has.
78
203708
1292
Deja a făcut-o!
03:37
In 2016, TNCTNC helpeda ajutat createcrea a nationalnaţional
conservationconservare planplan in the SeychellesSeychelles.
79
205750
4208
În 2016, TNC-ul o ajutat la crearea
planului de conservare din Seychelles.
03:43
TNCTNC restructuredrestructurat 22 millionmilion dollarsdolari
of the government'sguvernului debtcreanţă.
80
211417
3559
TNC a restructurat 22 de milioane
de dolari din datoria guvernului.
03:47
And in exchangeschimb valutar, the governmentGuvern agreedde acord
to protectproteja 30 percentla sută of its marinemarină areaszone.
81
215000
4476
În schimb, guvernul a fost de acord
să protejeze 30% din zonele marine.
Astăzi, Seychelles este pe drumul cel bun
03:51
TodayAstăzi, the SeychellesSeychelles is on trackurmări
82
219500
1643
03:53
to protectproteja 400,000
squarepătrat kilometerskilometri of oceanocean.
83
221167
3351
pentru a proteja
400.000 kilometri pătrați de ocean.
03:56
That's an areazonă
roughlyaproximativ the sizemărimea of GermanyGermania.
84
224542
2351
Este o zonă aproximativ mărimea Germaniei.
03:58
The SeychellesSeychelles
is protectingprotectoare its coralcoral reefsRecife,
85
226917
2267
Seychelles protejează recifuri de coral,
04:01
it's replenishingcompletarea its fisheriespescuit,
86
229208
1685
își umple pescăriile,
04:02
it's improvingîmbunătățirea its resilienceelasticitate
to climateclimat changeSchimbare.
87
230917
2851
își îmbunătățește rezistența
față de schimbarea climatică.
04:05
At the samela fel time,
it's strengtheningconsolidarea its economyeconomie.
88
233792
3184
În același timp,
își împuternicește economia.
04:09
This successsucces is makingluare
other governmentsguvernele take noteNotă.
89
237000
2684
Acest succes face ca alte guverne
să devină interesate.
Mulți vor să fie parte din acest proiect.
04:11
ManyMulte want to be partparte of this.
90
239708
1560
04:13
There's an opportunityoportunitate
to scalescară this up, dramaticallydramatic.
91
241292
2726
E o oportunitate de a duce inițiativa
la următorul nivel.
04:16
And fastrapid.
92
244042
1267
Și repede.
04:17
TNCTNC has identifiedidentificat 20 more nationsnațiuni
where suchastfel de a planplan should be possibleposibil.
93
245333
4226
TNC-ul a identificat încă 20 de națiuni
unde acest plan ar fi posibil.
Dar pentru a-l executa,
au nevoie de capitalul inițial.
04:21
But to executea executa, they need seedsămânță capitalcapital.
94
249583
1893
Pentru a forma echipe naționale
ce pot dezvolta planuri de conservare,
04:23
And to put in placeloc locallocal teamsechipe
who can developdezvolta conservationconservare plansplanuri,
95
251500
3184
04:26
work with all the stakeholderspărțile interesate
and structurestructura the dealsoferte.
96
254708
2601
lucra cu părțile interesate,
și restructura afaceri.
Dacă primesc susținerea de care au nevoie
în următorii cinci ani,
04:29
If they get the supporta sustine they need
over the nextUrmător → fivecinci yearsani,
97
257333
3018
ar putea proteja patru milioane de
kilometri pătrați de ocean
04:32
they could protectproteja fourpatru millionmilion
squarepătrat kilometerskilometri of oceanocean.
98
260375
2809
04:35
That's 10 GermaniesGermanii.
99
263208
1310
Asta e de 10 ori Germania.
04:36
This would increasecrește
the amountCantitate of protectedprotejate areaszone
100
264542
2309
Asta ar crește numărul de zone protejate
04:38
in all of the world'slume oceansoceane
101
266875
1393
în toate oceanele din lume
04:40
by an incredibleincredibil 15 percentla sută.
102
268292
1684
cu un incredibil 15%.
04:42
It would allowpermite vastvast trackspiese
of the world'slume coralcoral reefsRecife to replenishreface
103
270000
3434
Ar permite barierelor de corali
din toată lumea să se refacă
04:45
and give safesigur harborport to countlessnenumărat speciesspecie.
104
273458
2935
și să adăpostească nenumărate specii.
04:48
This would be trulycu adevărat incredibleincredibil.
105
276417
1934
Asta ar fi cu adevărat incredibil.
04:50
And it's really just the beginningînceput.
106
278375
1726
Și asta chiar e doar începutul.
Pentru că nu sunt doar 20 de țări în lume.
04:52
Because there aren'tnu sunt
20 countriesțări in the worldlume
107
280125
2184
unde acest fel de conversie
a datoriilor ar funcționa.
04:54
where this kinddrăguț of debtcreanţă
conversionconversie would work.
108
282333
2185
04:56
There are almostaproape 100.
109
284542
1267
Sunt cel puțin 100.
04:57
With this approachabordare, everyonetoata lumea winsvictorii.
110
285833
2143
Cu acestă propunere, toată lumea câștigă.
05:00
GovernmentsGuvernele, locallocal citizenscetățeni, fundersfinantatori,
111
288000
3268
Guverne, cetățeni locali, fondatori
05:03
and mostcel mai importantlyimportant, our oceansoceane.
112
291292
2559
și cel mai important, oceanele noastre.
05:05
So in factfapt, we all wina castiga.
113
293875
1750
Deci de fapt, toți câștigăm.
05:08
AhAh, earth'slui pământ oceansoceane.
114
296917
2083
Oh, oceanele lumii!
05:13
[The AudaciousÎndrăzneţ ProjectProiect]
115
301792
2083
[Proiectul îndrăzneț]
Translated by Raul-Ionut Coroban
Reviewed by Simona Pop

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Tercek - Environmental leader
Mark Tercek leads a team committed to tackling the world's biggest environmental challenges -- protecting land and water, addressing climate change, providing food and water sustainably, and building healthy cities.

Why you should listen

Mark Tercek is CEO of The Nature Conservancy (TNC), the world's largest conservation organization, and author of the best-seller Nature's Fortune: How Business and Society Thrive by Investing in Nature. After a 24-year career at Goldman Sachs, where he served as a managing director and Partner, Tercek became an "investment banker for nature." He brings deep business experience to his role at TNC, where he leads the organization's efforts to bring together diverse groups to find pragmatic, common-ground solutions to protect nature at scale. He is a champion of the idea of natural capital -- valuing nature for its own sake as well as for the services it provides for people, such as clean air and water, productive soils and a stable climate. Growing up as a city kid in Cleveland, Tercek was a late-bloomer to conservation. It was becoming a parent that sparked his passion for nature. "I want to be able to look my kids in the eye and tell them I did all I could to leave the world a better place," he says.

With support from the Audacious Project at TED, Tercek and his colleagues at TNC are launching a bold plan that could protect 4 million square kilometers of ocean over five years. 

More profile about the speaker
Mark Tercek | Speaker | TED.com