ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com
TED2010

Raghava KK: My 5 lives as an artist

Raghava KK: Die fünf Leben eines Künstlers

Filmed:
823,782 views

Entwaffnend offen und verletzlich erzählt Raghava KK die farbenfrohe Geschichte, wie die Kunst sein Leben an neue Orte führte und wie Lebenserfahrungen wiederum seine zahlreichen Reinkarnationen als Künstler vorantrieben – vom Karikaturisten zum Maler, vom Medienliebling zum sozialen Außenseiter, vom Sohn zum Vater.
- Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I think it was in my secondzweite gradeKlasse that I was caughterwischt
0
0
3000
Ich glaube, es war in der zweiten Klasse, da wurde ich dabei erwischt
00:18
drawingZeichnung the bustBüste of a nudenackt by MichelangeloMichelangelo.
1
3000
3000
wie ich eine Aktbüste von Michelangelo zeichnete.
00:21
I was sentgesendet straightGerade away to my schoolSchule principalPrinzipal,
2
6000
3000
Ich wurde direkt zu meiner Schuldirektorin geschickt,
00:24
and my schoolSchule principalPrinzipal, a sweetSüss nunNonne,
3
9000
3000
und meine Schuldirektorin, eine liebe Nonne,
00:27
lookedsah at my bookBuch with disgustEkel,
4
12000
3000
schaute auf mein Buch, mit Abscheu,
00:30
flippedumgedreht throughdurch the pagesSeiten, saw all the nudesAktfotos --
5
15000
3000
blätterte durch die Seiten, sah all die Akte -
00:33
you know, I'd been seeingSehen my motherMutter drawzeichnen nudesAktfotos and I'd copyKopieren her --
6
18000
3000
ich hatte gesehen wie meine Mutter Akte zeichnete und machte es ihr nach -
00:36
and the nunNonne slappedschlug me on my faceGesicht and said,
7
21000
2000
und die Nonne schlug mir ins Gesicht und sagte,
00:38
"SweetSüß JesusJesus, this kidKind has alreadybereits begunbegonnen."
8
23000
3000
"Lieber Jesus, dieses Kind hat jetzt schon angefangen."
00:41
I had no clueHinweis what she was talkingim Gespräch about,
9
26000
2000
Ich hatte keine Ahnung wovon sie sprach,
00:43
but it was convincingüberzeugend enoughgenug for me never to drawzeichnen again
10
28000
6000
aber es war überzeugend genug für mich, nicht mehr zu zeichnen
00:49
untilbis the ninthneunte gradeKlasse.
11
34000
2000
bis zur neunten Klasse.
00:51
ThanksVielen Dank to a really boringlangweilig lectureVorlesung,
12
36000
2000
Dank einer wirklich langweiligen Schulstunde,
00:53
I startedhat angefangen caricaturingkarikieren my teachersLehrer in schoolSchule.
13
38000
3000
begann ich meine Lehrer in der Schule zu karikieren.
00:56
And, you know, I got a lot of popularityPopularität.
14
41000
3000
Und, wissen Sie, es brachte mir einiges an Beliebtheit ein.
00:59
I don't playspielen sportsSport. I'm really badschlecht at sportsSport.
15
44000
2000
Ich mache keinen Sport. Ich bin wirklich schlecht im Sport.
01:01
I don't have the fanciestschickste gadgetsGadgets at home.
16
46000
3000
Ich habe nicht die neuesten Geräte zu Hause.
01:04
I'm not on topoben of the classKlasse.
17
49000
2000
Ich bin nicht der Klassenbeste.
01:06
So for me, cartooningCartoons gavegab me a senseSinn of identityIdentität.
18
51000
3000
Daher gab Karikieren mir ein Gefühl von Identität.
01:09
I got popularBeliebt, but I was scarederschrocken I'd get caughterwischt again.
19
54000
3000
Ich war beliebt, aber ich hatte Angst wieder erwischt zu werden.
01:12
So what I did was I quicklyschnell put togetherzusammen
20
57000
2000
Also stellte ich schnell
01:14
a collageCollage of all the teachersLehrer I had drawngezeichnet,
21
59000
4000
eine Collage all der Lehrer, die ich gezeichnet hatte, zusammen
01:18
glorifiedverherrlicht my schoolSchule principalPrinzipal, put him right on topoben,
22
63000
3000
verherrlichte meinen Schuldirektor, setzte ihn genau darüber,
01:21
and giftedbegabt it to him.
23
66000
2000
und schenkte es ihm.
01:23
He had a good laughLachen at the other teachersLehrer
24
68000
2000
Er amüsierte sich wunderbar über die anderen Lehrer
01:25
and put it up on the noticebeachten boardTafel.
25
70000
2000
und hängte es ans Schwarze Brett.
01:27
(LaughterLachen)
26
72000
2000
(Lachen)
01:29
This is a partTeil of that.
27
74000
2000
Das ist ein Teil davon.
01:31
And I becamewurde a schoolSchule heroHeld.
28
76000
2000
Und ich wurde zum Schulhelden.
01:33
All my seniorsSenioren knewwusste me. I feltFilz really specialbesondere.
29
78000
3000
Alle Schüler über mir kannten mich. Ich fühlte mich sehr besonders.
01:36
I have to tell you a little bitBit about my familyFamilie.
30
81000
3000
Ich muss Ihnen ein wenig von meiner Familie erzählen.
01:39
That's my motherMutter. I love her to bitsBits.
31
84000
3000
Das ist meine Mutter. Ich liebe sie sehr.
01:42
She's the one who taughtgelehrt me how to drawzeichnen and, more importantlywichtig, how to love.
32
87000
3000
Sie brachte mir bei wie man zeichnet, und noch wichtiger, wie man liebt.
01:45
She's a bitBit of a hippieHippie.
33
90000
2000
Sie hat etwas von einem Hippie.
01:47
She said, "Don't say that," but I'm sayingSprichwort it anywaysowieso.
34
92000
3000
Sie hat gesagt: "Erzähl das nicht.", aber ich erzähle es trotzdem.
01:50
The restsich ausruhen of my familyFamilie are boringlangweilig academicsAkademiker,
35
95000
3000
Meine übrige Familie sind langweilige Akademiker, die sich damit beschäftigen,
01:53
busybeschäftigt collectingSammeln IvyIvy LeagueLiga decalsAufkleber for our classicklassisch AmbassadorBotschafter carAuto.
36
98000
3000
Abziehbilder von Eliteunis für unseren Ambassador zu sammeln.
01:56
My father'sVaters a little differentanders.
37
101000
2000
Mein Vater ist etwas anders.
01:58
My fatherVater believedglaubte in a holisticholistisch approachAnsatz to livingLeben,
38
103000
4000
Mein Vater glaubt an eine ganzheitliche Herangehensweise an das Leben,
02:02
and, you know, everyjeden time he taughtgelehrt us,
39
107000
2000
und jedes Mal wenn er uns etwas beibrachte,
02:04
he'der würde say, "I hateHass these booksBücher,
40
109000
2000
sagte er: "Ich hasse diese Bücher,
02:06
because these booksBücher are hijackedentführt by IndustrialIndustrielle RevolutionRevolution."
41
111000
3000
denn diese Bücher werden von der Industriellen Revolution für sich beansprucht."
02:09
While he still heldgehalten that worldviewWeltanschauung, I was 16,
42
114000
3000
Als er dieses Weltbild noch hatte, ich war 16,
02:12
I got the bestBeste lawyerAnwalt in townStadt,
43
117000
2000
holte ich den besten Anwalt der Stadt,
02:14
my olderälter brotherBruder KarthikKarthik,
44
119000
2000
meinen älteren Bruder Karthik,
02:16
and I satsaß him down, and I said, "PaPA,
45
121000
2000
und ich bat ihn Platz zu nehmen und sagte, "Pa,
02:18
from todayheute onwardsab I've decidedbeschlossen
46
123000
2000
ich habe beschlossen vom heutigen Tag an
02:20
I'm going to be disciplineddiszipliniert,
47
125000
2000
werde ich diszipliniert sein,
02:22
I'm going to be curiousneugierig,
48
127000
2000
ich werde neugierig sein,
02:24
I'm going to learnlernen something newneu everyjeden day,
49
129000
2000
ich werde jeden Tag etwas Neues lernen,
02:26
I'm going to be very hardhart workingArbeiten,
50
131000
2000
ich werde sehr hart arbeiten,
02:28
and I'm not going to dependabhängen on you
51
133000
2000
und nicht mehr von dir abhängen
02:30
emotionallyemotional or financiallyfinanziell."
52
135000
2000
weder emotional noch finanziell."
02:32
And he was very impressedbeeindruckt. He was all tearingreißend up. ReadyBereit to hugUmarmung me.
53
137000
3000
Er war sehr beeindruckt. Seine Augen wurden feucht, er war bereit mich zu umarmen.
02:35
And I said, "HoldHalten that thought."
54
140000
2000
Und ich sagte: "Merk dir was du sagen wolltest."
02:37
I said, "Can I quitVerlassen schoolSchule then?"
55
142000
3000
Ich sagte: "Darf ich dann die Schule abbrechen?"
02:40
But, to cutschneiden a long storyGeschichte shortkurz,
56
145000
2000
Aber, um es kurz zu machen,
02:42
I quitVerlassen schoolSchule to pursueverfolgen a careerKarriere as a cartoonistKarikaturist.
57
147000
3000
ich brach die Schule ab, um Karikaturist zu werden.
02:45
I mustsollen have doneerledigt about 30,000 caricaturesKarikaturen.
58
150000
2000
Ich habe wahrscheinlich an die 30 000 Karikaturen gezeichnet.
02:47
I would do birthdayGeburtstag partiesParteien, weddingsHochzeiten, divorcesScheidungen,
59
152000
3000
Ich zeichnete Geburtstagspartys, Hochzeiten, Scheidungen,
02:50
anything for anyonejemand who wanted to use my servicesDienstleistungen.
60
155000
3000
alles für jeden, der meine Dienste nutzen wollte.
02:53
But, mostdie meisten importantlywichtig, while I was travelingReisen,
61
158000
3000
Aber, was am wichtigsten war: während ich reiste,
02:56
I taughtgelehrt childrenKinder cartooningCartoons,
62
161000
2000
brachte ich Kindern das Karikieren bei,
02:58
and in exchangeAustausch-, I learnedgelernt how to be spontaneousspontan.
63
163000
2000
und im Austausch, lernte ich spontan zu sein.
03:00
And madwütend and crazyverrückt and funSpaß.
64
165000
3000
und verrückt und durchgedreht und witzig.
03:03
When I startedhat angefangen teachingLehren them, I said let me startAnfang doing this professionallyprofessionell.
65
168000
3000
Als ich begann sie zu unterrichten, sagte ich: das will ich beruflich machen.
03:06
When I was 18 I startedhat angefangen my ownbesitzen schoolSchule.
66
171000
3000
Als ich 18 war, gründete ich meine eigene Schule.
03:09
HoweverJedoch, an 18 year-oldj hrige tryingversuchen to startAnfang a schoolSchule
67
174000
3000
Dennoch, ein 18-jähriger, der eine Schule gründen will,
03:12
is not easyeinfach unlesses sei denn you have a biggroß patronPatron
68
177000
2000
das ist nicht einfach, es sei denn man hat einen großen Förderer
03:14
or a biggroß supporterUnterstützer.
69
179000
2000
oder einen großen Unterstützer.
03:16
So I was flippingspiegeln throughdurch the pagesSeiten of the TimesMale of IndiaIndien
70
181000
3000
Also, ich blätterte gerade durch die ´Times of India`
03:19
when I saw that the PrimePrime MinisterMinister of IndiaIndien
71
184000
2000
als ich sah, dass der Premierminister von Indien
03:21
was visitingBesuch my home townStadt, BangaloreBangalore.
72
186000
4000
meine Heimatstadt, Bangalore, besuchte.
03:25
And, you know, just like how
73
190000
2000
Und Sie wissen ja, so wie
03:27
everyjeden cartoonistKarikaturist knowsweiß BushBush here,
74
192000
2000
jeder Karikaturist hier Bush kennt,
03:29
and if you had to meetTreffen BushBush,
75
194000
2000
und falls man Bush treffen sollte
03:31
it would be the funnestlustigste thing because
76
196000
2000
wäre das sehr lustig, denn
03:33
his faceGesicht was a cartoonist'sder Karikaturist delightFreude.
77
198000
2000
sein Gesicht hätte jeden Karikaturisten entzückt.
03:35
I had to meetTreffen my PrimePrime MinisterMinister.
78
200000
2000
Ich musste meinen Premierminister treffen.
03:37
I wentging to the placeOrt where
79
202000
2000
Ich ging dorthin wo
03:39
his helicopterHubschrauber was about to landLand.
80
204000
2000
sein Hubschrauber landen sollte.
03:41
I saw layersLagen of securitySicherheit.
81
206000
2000
Ich sah mehrere Sicherheitsebenen.
03:43
I caricaturedkarikiert my way throughdurch threedrei layersLagen
82
208000
3000
Ich karikierte mir meinen Weg durch drei Absperrungen
03:46
by just impressingbeeindruckende the guardsWächter,
83
211000
2000
nur weil ich die Wachen beeindrucken konnte,
03:48
but I got stuckfest. I got stuckfest at the thirddritte.
84
213000
3000
aber ich blieb stecken. Bei der dritten kam ich nicht weiter.
03:51
And what happenedpassiert was, to my luckGlück,
85
216000
2000
Und zu meinem Glück
03:53
I saw a nuclearKern scientistWissenschaftler
86
218000
2000
sah ich einen Atomwissenschaftler
03:55
at whosederen partyParty I had doneerledigt cartoonsKarikaturen.
87
220000
2000
auf dessen Party ich einmal gezeichnet hatte.
03:57
I ranlief up to him, and said, "HelloHallo, sirHerr. How do you do?"
88
222000
2000
Ich lief zu ihm und sagte: "Hallo Sir, wie geht es Ihnen?"
03:59
He said, "What are you doing here, RaghavaRaghava?"
89
224000
2000
Er sagte: "Was machen Sie hier, Raghava?"
04:01
I said, "I'm here to meetTreffen the PrimePrime MinisterMinister."
90
226000
2000
Ich sagte: "Ich bin hier, um den Premierminister zu treffen."
04:03
He said, "Oh, so am I."
91
228000
2000
Er sagte: "Oh, ich ebenfalls."
04:05
I hoppedhüpfte into his carAuto, and off we wentging
92
230000
2000
Ich sprang in sein Auto und los ging es
04:07
throughdurch the remainingverbleibend layersLagen of securitySicherheit.
93
232000
2000
durch die restlichen Sicherheitsabsperrungen.
04:09
(ApplauseApplaus)
94
234000
2000
(Beifall)
04:11
Thank you.
95
236000
2000
Danke.
04:13
I satsaß him down, I caricaturedkarikiert him,
96
238000
2000
Ich bat ihn Platz zu nehmen, ich karikierte ihn,
04:15
and sinceschon seit then I've caricaturedkarikiert hundredsHunderte of celebritiesProminente.
97
240000
3000
und seitdem habe ich Hunderte von Prominenten karikiert.
04:18
This is one I remembermerken fondlyliebevoll.
98
243000
2000
An das hier erinnere ich mich gern.
04:20
SalmanSalman RushdieRushdie was pissed-offpissed-off I think
99
245000
2000
Salman Rushdie war verärgert, glaube ich,
04:22
because I alteredverändert the mapKarte of NewNeu YorkYork, if you noticebeachten.
100
247000
2000
weil ich den Stadtplan von New York verändert hatte.
04:24
(LaughterLachen)
101
249000
4000
(Lachen)
04:28
AnywayWie auch immer, the nextNächster slidegleiten I'm about to showShow you --
102
253000
3000
Jedenfalls, das nächste Dia, das ich Ihnen zeige -
04:31
(LaughterLachen)
103
256000
3000
(Lachen)
04:34
Should I just turnWende that off?
104
259000
2000
Soll ich das einfach ausmachen?
04:36
The nextNächster slidegleiten I'm about to showShow you,
105
261000
2000
Das nächste Dia, das ich Ihnen zeige,
04:38
is a little more seriousernst.
106
263000
2000
ist ein wenig ernster.
04:40
I was hesitantzögerlich to includeeinschließen this in my presentationPräsentation
107
265000
3000
Ich habe gezögert, ob ich dies in meine Präsentation aufnehmen soll,
04:43
because this cartoonKarikatur was publishedveröffentlicht
108
268000
2000
weil diese Karikatur kurz nach
04:45
soonbald after 9/11.
109
270000
2000
dem 11. September veröffentlicht wurde.
04:47
What was, for me, a very naivenaiv observationÜberwachung,
110
272000
3000
Was für mich eine sehr naive Beobachtung gewesen war,
04:50
turnedgedreht out to be a disasterKatastrophe.
111
275000
2000
erwies sich als Desaster.
04:52
That eveningAbend, I camekam home to hundredsHunderte of hateHass mailsMails,
112
277000
4000
An diesem Abend erwarteten mich daheim Hunderte von Hass-mails.
04:56
hundredsHunderte of people tellingErzählen me how they
113
281000
2000
Hunderte Menschen, die mir sagten, sie hätten
04:58
could have livedlebte anotherein anderer day withoutohne seeingSehen this.
114
283000
2000
problemlos weiterleben können, ohne das hier zu sehen.
05:00
I was alsoebenfalls askedaufgefordert to leaveverlassen the organizationOrganisation,
115
285000
2000
Ich wurde auch gebeten die Organisation zu verlassen,
05:02
a cartoonists'Karikaturisten organizationOrganisation in AmericaAmerika,
116
287000
3000
eine Organisation für Karikaturisten in Amerika,
05:05
that for me was my lifelineLebenslinie.
117
290000
2000
die meine Lebensader gewesen war.
05:07
That's when I realizedrealisiert, you know, cartoonsKarikaturen are really powerfulmächtig,
118
292000
3000
Damals wurde mir klar, dass Karikaturen wirklich mächtig sind.
05:10
artKunst comeskommt with responsibilityVerantwortung.
119
295000
2000
Kunst bringt Verantwortung mit sich.
05:12
AnywayWie auch immer, what I did was I decidedbeschlossen
120
297000
2000
Nun, ich beschloss,
05:14
that I need to take a breakUnterbrechung.
121
299000
2000
dass ich eine Pause brauchte.
05:16
I quitVerlassen my jobJob at the papersPapiere, I closedabgeschlossen my schoolSchule,
122
301000
3000
Ich kündigte meine Arbeit bei den Zeitungen, schloss meine Schule,
05:19
and I wrappedgewickelt up my pencilsBleistifte and my brushesBürsten and inksTinten,
123
304000
3000
und ich packte meine Stifte, Pinsel und Farben zusammen.
05:22
and I decidedbeschlossen to go travelingReisen.
124
307000
2000
Ich beschloss auf Reisen zu gehen.
05:24
When I wentging travelingReisen, I remembermerken,
125
309000
2000
Ich weiß noch wie ich auf Reisen
05:26
I metgetroffen this fabulousfabelhaft oldalt man,
126
311000
3000
diesen wunderbaren alten Mann traf.
05:29
who I metgetroffen when I was caricaturingkarikieren,
127
314000
2000
Ich traf ihn als ich gerade zeichnete.
05:31
who turnedgedreht out to be an artistKünstler, in ItalyItalien.
128
316000
3000
Es stellte sich heraus, dass er ein Künstler war, in Italien.
05:34
He invitedeingeladen me to his studioStudio. He said, "Come and visitBesuch."
129
319000
3000
Er lud mich in sein Studio ein. Er sagte: "Komm und besuch` mich."
05:37
When I wentging, I saw the ghastliestghastliest thing ever.
130
322000
3000
Als ich hin ging, sah ich etwas ungeheuer Grausiges.
05:40
I saw this deadtot, nakednackt effigyBildnis of himselfselbst
131
325000
3000
Ich sah dieses tote, nackte Bildnis von ihm selbst
05:43
hanginghängend from the ceilingDecke.
132
328000
2000
von der Decke hängen.
05:45
I said, "Oh, my God. What is that?"
133
330000
2000
Ich sagte:"Oh, mein Gott. Was ist das?"
05:47
And I askedaufgefordert him, and he said,
134
332000
2000
Und ich fragte ihn, und er sagte,
05:49
"Oh, that thing? In the night, I diesterben.
135
334000
2000
"Oh, das Ding? In der Nacht sterbe ich.
05:51
In the morningMorgen, I am borngeboren again."
136
336000
3000
Am Morgen werde ich wieder geboren."
05:54
I thought he was kooKoo kooKoo,
137
339000
2000
Ich dachte er wäre verrückt,
05:56
but something about that really stuckfest.
138
341000
2000
aber etwas davon blieb wirklich hängen.
05:58
I lovedliebte it. I thought there was something really beautifulschön about that.
139
343000
3000
Ich liebte es. Ich fand, es gab etwas unheimlich Schönes darin.
06:01
So I said, "I am deadtot, so I need to be borngeboren again."
140
346000
3000
Also sagte ich: "Ich bin tot, also muss ich wieder geboren werden."
06:04
So, I wanted to be a painterMaler like him,
141
349000
3000
Also wollte ich ein Maler wie er werden,
06:07
exceptaußer, I don't know how to paintFarbe.
142
352000
2000
nur leider wusste ich nicht wie man malt.
06:09
So, I triedversucht going to the artKunst storeGeschäft.
143
354000
2000
Ich versuchte es mit einem Bastelladen.
06:11
You know, there are a hundredhundert typesTypen of brushesBürsten.
144
356000
3000
Sie wissen ja, wie es dort Hunderte von verschiedenen Pinseln gibt.
06:14
ForgetVergessen it, they will confuseverwirren you
145
359000
2000
Vergessen Sie es, das wird Sie nur verwirren
06:16
even if you know how to drawzeichnen.
146
361000
2000
selbst, wenn Sie wissen wie man zeichnet.
06:18
So I decidedbeschlossen, I'm going to learnlernen to paintFarbe by myselfmich selber.
147
363000
2000
Also beschloss ich, ich werde mir das Malen selbst beibringen.
06:20
I'm going to showShow you a very quickschnell clipKlammer
148
365000
2000
Ich zeige Ihnen einen ganz kurzen Clip,
06:22
to showShow you how I paintedgemalt and a little bitBit
149
367000
2000
um zu zeigen wie ich malte, und ein wenig
06:24
about my cityStadt, BangaloreBangalore.
150
369000
2000
von meiner Stadt, Bangalore.
06:27
(MusicMusik)
151
372000
30000
(Musik)
06:57
They had to be largergrößer than life.
152
402000
2000
Sie mussten überlebensgroß sein.
06:59
Everything had to be largergrößer. The nextNächster paintingMalerei was even biggergrößer.
153
404000
3000
Alles musste riesig sein. Das nächste Bild war noch größer.
07:02
And even biggergrößer.
154
407000
2000
Und nochmal größer.
07:04
And for me it was, I had to dancetanzen while I paintedgemalt.
155
409000
2000
Bei mir war das so: ich musste tanzen während ich malte.
07:06
It was so excitingaufregend.
156
411000
2000
Es war so aufregend.
07:08
ExceptAußer, I even startedhat angefangen paintingMalerei dancersTänzer.
157
413000
2000
Ich begann sogar Tänzer zu malen.
07:10
Here for exampleBeispiel is a FlamencoFlamenco dancerTänzer,
158
415000
2000
Hier ist zum Beispiel eine Flamencotänzerin.
07:12
exceptaußer there was one problemProblem.
159
417000
3000
Nur leider gab es ein Problem.
07:15
I didn't know the dancetanzen formbilden, so I startedhat angefangen followinges folgen them,
160
420000
3000
Ich kannte den Tanz nicht, also begann ich ihn zu studieren.
07:18
and I madegemacht some moneyGeld,
161
423000
2000
Ich verdiente etwas Geld,
07:20
soldverkauft my paintingsGemälde and would rusheilen off
162
425000
2000
verkaufte meine Bilder und machte mich auf
07:22
to FranceFrankreich or SpainSpanien and work with them.
163
427000
2000
nach Frankreich oder Spanien, um mit ihnen zu arbeiten.
07:24
That's PepePepe LinaresLinares, the renownedrenommierte FlamencoFlamenco singerSänger.
164
429000
4000
Das ist Pepe Linares, ein gefeierter Flamencosänger.
07:28
But I had one problemProblem, my paintingsGemälde never dancedgetanzt.
165
433000
3000
Aber ich hatte ein Problem, meine Bilder tanzten nie.
07:31
As much energyEnergie as I put into them
166
436000
2000
Egal wie viel Energie ich rein steckte
07:33
while makingHerstellung them, they never dancedgetanzt.
167
438000
3000
während ich malte, sie tanzten nie.
07:36
So I decidedbeschlossen -- I had this crazyverrückt epiphanyOffenbarung at two in the morningMorgen.
168
441000
3000
Also entschied ich - ich hatte diese verrückte Erleuchtung um zwei Uhr morgens.
07:39
I callednamens my friendsFreunde, paintedgemalt on theirihr bodiesKörper,
169
444000
2000
Ich rief meine Freunde an, malte auf ihren Körpern,
07:41
and had them dancetanzen in frontVorderseite of a paintingMalerei.
170
446000
3000
und bat sie vor einem Bild zu tanzen.
07:44
And, all of a suddenplötzlich, my paintingsGemälde camekam aliveam Leben.
171
449000
3000
Und auf einmal wurden meine Bilder lebendig.
07:47
And then I was fortunatedas Glück enoughgenug
172
452000
2000
Dann hatte ich das Glück
07:49
to actuallytatsächlich performausführen this in CaliforniaCalifornia with VelocityGeschwindigkeit CircusZirkus.
173
454000
3000
das in Kalifornien im Velocity Circus wirklich vorzuführen.
07:52
And I satsaß like you guys there in the audiencePublikum.
174
457000
3000
Ich saß, ganz wie Sie hier, im Publikum.
07:55
And I saw my work come aliveam Leben.
175
460000
2000
Und sah wie meine Arbeit lebendig wurde.
07:57
You know, normallynormalerweise you work in isolationIsolierung,
176
462000
2000
Normalerweise arbeitet man ja ganz abgeschieden
07:59
and you showShow at a galleryGalerie,
177
464000
2000
und stellt dann in einer Galerie aus,
08:01
but here, the work was comingKommen aliveam Leben,
178
466000
3000
aber hier wurde das Werk lebendig,
08:04
and it had some other artistsKünstler workingArbeiten with me.
179
469000
2000
und andere Künstler arbeiteten mit mir zusammen.
08:06
The collaborativekollaborativ effortAnstrengung was fabulousfabelhaft.
180
471000
2000
Die Gemeinschaftsleistung war großartig.
08:08
I said, I'm going to collaboratezusammenarbeiten with anybodyirgendjemand and everybodyjeder I meetTreffen.
181
473000
4000
Ich wollte mit absolut jedem, den ich traf, zusammenarbeiten.
08:12
I startedhat angefangen doing fashionMode.
182
477000
2000
Ich begann Mode zu machen.
08:14
This is a fashionMode showShow we heldgehalten in LondonLondon.
183
479000
2000
Das ist eine Modenschau, die wir in London veranstalteten.
08:16
The bestBeste collaborationZusammenarbeit, of courseKurs, is with childrenKinder.
184
481000
3000
Die beste Zusammenarbeit ist natürlich mit Kindern.
08:19
They are ruthlessrücksichtslose, they are honestehrlich,
185
484000
3000
Sie sind schonungslos, sie sind ehrlich,
08:22
but they're fullvoll of energyEnergie and funSpaß.
186
487000
2000
aber sie sind voller Energie und Spaß.
08:24
This is a work, a libraryBibliothek I designedentworfen for the RobinRobin HoodHood FoundationStiftung.
187
489000
5000
Das ist eine Bibliothek, die ich für die Robin Hood Stiftung entwarf.
08:29
And I mustsollen say, I spentverbraucht time in the BronxBronx
188
494000
2000
Ich verbrachte Zeit in der Bronx
08:31
workingArbeiten with these kidsKinder.
189
496000
2000
und arbeitete mit diesen Kindern.
08:33
And, in exchangeAustausch- for me workingArbeiten with them,
190
498000
2000
Im Austausch dafür, dass ich mit ihnen arbeitete
08:35
they taughtgelehrt me how to be coolcool.
191
500000
2000
brachten sie mir bei, cool zu sein.
08:37
I don't think I've succeededErfolgreich, but they'veSie haben taughtgelehrt me.
192
502000
2000
Wohl eher ohne Erfolg, aber sie brachten es mir bei.
08:39
They said, "Stop sayingSprichwort sorry. Say, my badschlecht."
193
504000
3000
Sie meinten: "Sag nicht ´Entschuldigung´. Sag `Mein Fehler!`"
08:42
(LaughterLachen)
194
507000
5000
(Lachen)
08:47
Then I said, all this is good,
195
512000
2000
Dann sagte ich, alles gut und schön,
08:49
but I want to paintFarbe like a realecht painterMaler.
196
514000
3000
aber ich will malen können wie ein echter Maler.
08:52
AmericanAmerikanische educationBildung is so expensiveteuer.
197
517000
3000
Bildung in Amerika ist so teuer.
08:55
I was in IndiaIndien, and I was walkingGehen down the streetsStraßen,
198
520000
3000
Ich war in Indien und lief eine Straße entlang
08:58
and I saw a billboardPlakatwand painterMaler.
199
523000
2000
und ich sah einen Plakatmaler.
09:00
And these guys paintFarbe humongousgigantischer paintingsGemälde,
200
525000
4000
Und diese Leute malen gigantische Bilder
09:04
and they look really good.
201
529000
2000
und die sehen richtig gut aus.
09:06
And I wonderedwunderte sich how they did it from so closeschließen.
202
531000
3000
Ich fragte mich wie sie das aus so großer Nähe konnten.
09:09
So, one day I had the opportunityGelegenheit to meetTreffen one of these guys,
203
534000
2000
Eines Tages hatte ich die Gelegenheit einen dieser Leute zu treffen,
09:11
and I said, "How do you paintFarbe like that? Who taughtgelehrt you?"
204
536000
3000
und ich sagte: "Wie kannst du so malen? Wer hat dir das beigebracht?"
09:14
And he said, "Oh, it's very easyeinfach. I can teachlehren you,
205
539000
3000
Und er sagte: "Oh, das ist sehr einfach, ich kann es dir beibringen,
09:17
but we're leavingVerlassen the cityStadt,
206
542000
2000
aber wir verlassen die Stadt,
09:19
because billboardPlakatwand paintersMaler are a dyingsterben,
207
544000
2000
denn Plakatmaler sind eine aussterbende,
09:21
extinctausgestorben bunchBündel of artistsKünstler,
208
546000
3000
untergehende Gruppe von Künstlern.
09:24
because digitaldigital printingDrucken has totallytotal replacedersetzt them and hijackedentführt them."
209
549000
3000
Der digitale Druck hat alles an sich gerissen und sie vollkommen verdrängt.
09:27
I said, in exchangeAustausch- for educationBildung in how to paintFarbe,
210
552000
3000
Ich sagte, im Austausch gegen Malunterricht
09:30
I will supportUnterstützung them, and I startedhat angefangen a companyUnternehmen.
211
555000
3000
werde ich sie unterstützen, und ich gründete eine Firma.
09:33
And sinceschon seit then, I've been paintingMalerei all over the placeOrt.
212
558000
3000
Seitdem habe ich überall gemalt.
09:36
This is a paintingMalerei I did of my wifeEhefrau in my apartmentWohnung.
213
561000
3000
Dies ist ein Bild von meiner Frau in meiner Wohnung.
09:39
This is anotherein anderer paintingMalerei.
214
564000
2000
Dies ist ein anderes Bild.
09:41
And, in factTatsache, I startedhat angefangen paintingMalerei on anything,
215
566000
2000
Eigentlich begann ich auf allem zu malen,
09:43
and startedhat angefangen sendingSenden them around townStadt.
216
568000
2000
und ich begann sie in der Stadt herum zu schicken.
09:45
SinceSeit I mentionederwähnt my wifeEhefrau, the mostdie meisten importantwichtig collaborationZusammenarbeit
217
570000
3000
Da ich meine Frau erwähnt habe, die wichtigste Zusammenarbeit
09:48
has been with her, NetraNetra.
218
573000
2000
besteht mit ihr, Netra.
09:50
NetraNetra and I metgetroffen when she was 18.
219
575000
3000
Netra und ich trafen uns als sie 18 war.
09:53
I mustsollen have been 19 and a halfHälfte then,
220
578000
3000
Ich war wohl um die 19-einhalb damals
09:56
and it was love at first sightSicht.
221
581000
2000
und es war Liebe auf den ersten Blick.
09:58
I livedlebte in IndiaIndien. She livedlebte in AmericaAmerika.
222
583000
2000
Ich lebte in Indien. Sie lebte in Amerika.
10:00
She'dSie würde come everyjeden two monthsMonate to visitBesuch me,
223
585000
3000
Sie kam alle zwei Monate, um mich zu besuchen,
10:03
and then I said I'm the man,
224
588000
3000
dann sagte ich: "Ich bin der Mann,
10:06
I'm the man, and I have to reciprocateerwidern.
225
591000
4000
ich bin der Mann, und ich muss eine Gegenleistung erbringen.
10:10
I have to travelReise sevenSieben oceansOzeane, and I have to come and see you.
226
595000
3000
Ich muss sieben Ozeane überqueren, und ich muss kommen und dich sehen."
10:13
I did that twicezweimal, and I wentging brokepleite.
227
598000
4000
Ich machte das zweimal, dann war ich pleite.
10:17
So then I said, "NetsNetze, what do I do?"
228
602000
2000
Dann sagte ich: "Nets, was soll ich tun?"
10:19
She said, "Why don't you sendsenden me your paintingsGemälde?
229
604000
2000
Sie sagte: "Warum schickst du mir nicht deine Bilder?
10:21
My dadPapa knowsweiß a bunchBündel of richReich guys.
230
606000
2000
Mein Vater kennt ein paar reiche Typen.
10:23
We'llWir werden try and con them into buyingKauf it,
231
608000
2000
Wir versuchen sie reinzulegen und ihnen
10:25
and then..."
232
610000
2000
welche zu verkaufen, und dann..."
10:27
But it turnedgedreht out, after I sentgesendet the worksWerke to her,
233
612000
3000
Aber es stellte sich heraus, nachdem ich ihr die Bilder geschickt hatte,
10:30
that her dad'sVater friendsFreunde,
234
615000
2000
dass die Freunde ihres Vaters,
10:32
like mostdie meisten of you, are geeksGeeks.
235
617000
2000
wie die meisten von Ihnen hier, Streber waren.
10:34
I'm jokingScherz.
236
619000
2000
Ich scherze.
10:36
(LaughterLachen)
237
621000
4000
(Lachen)
10:40
No, they were really biggroß geeksGeeks,
238
625000
2000
Nein, sie waren wirklich große Streber,
10:42
and they didn't know much about artKunst.
239
627000
3000
und sie verstanden nicht viel von Kunst.
10:45
So NetraNetra was stuckfest with 30 paintingsGemälde of mineBergwerk.
240
630000
4000
Also saß Netra da, mit 30 Bildern von mir.
10:49
So what we did was we rentedgemietet a little vanLieferwagen
241
634000
3000
Also mieteten wir einen kleinen Lieferwagen
10:52
and we drovefuhr all over the eastOsten coastKüste tryingversuchen to sellverkaufen it.
242
637000
4000
und fuhren die gesamte Ostküste entlang und versuchten sie zu verkaufen.
10:56
She contactedkontaktiert anyonejemand and everyonejeder
243
641000
2000
Sie kontaktierte absolut jeden,
10:58
who was willingbereit to buykaufen my work.
244
643000
2000
der bereit war meine Kunst zu kaufen.
11:00
She madegemacht enoughgenug moneyGeld, she soldverkauft off the wholeganze collectionSammlung
245
645000
3000
Sie verdiente genug Geld, sie verkaufte die ganze Sammlung
11:03
and madegemacht enoughgenug moneyGeld to moveBewegung me for fourvier yearsJahre
246
648000
2000
und machte genug Geld, dass ich für vier Jahre umziehen konnte
11:05
with lawyersAnwälte, a companyUnternehmen, everything,
247
650000
3000
mit Anwälten, einer Firma, allem.
11:08
and she becamewurde my managerManager.
248
653000
2000
Und sie wurde meine Managerin.
11:10
That's us in NewNeu YorkYork.
249
655000
2000
Das sind wir in New York.
11:12
NoticeBekanntmachung one thing,
250
657000
2000
Beachten Sie eine Sache,
11:14
we're equalgleich here.
251
659000
2000
hier sind wir ebenbürtig.
11:16
Something happenedpassiert alongeine lange the lineLinie.
252
661000
2000
Irgendetwas ist seitdem passiert.
11:18
(LaughterLachen)
253
663000
3000
(Lachen)
11:21
But this broughtgebracht me -- with NetraNetra managingGeschäftsführer my careerKarriere --
254
666000
2000
Seitdem Netra meine Karriere managt,
11:23
it broughtgebracht me a lot of successErfolg.
255
668000
2000
hat es mir viel Erfolg eingebracht.
11:25
I was really happyglücklich. I thought of myselfmich selber as a bitBit of a rockstarRockstar.
256
670000
4000
Ich war wirklich glücklich. Ich kam mir ein wenig wie ein Rockstar vor.
11:29
I lovedliebte the attentionAufmerksamkeit.
257
674000
3000
Ich liebte die Aufmerksamkeit.
11:32
This is all the pressDrücken Sie we got, and we said,
258
677000
2000
Das ist die ganze Presse, die wir bekamen, und wir sagten,
11:34
it's time to celebratefeiern.
259
679000
2000
es ist Zeit zu feiern.
11:36
And I said that the bestBeste way to celebratefeiern is to marryheiraten NetraNetra.
260
681000
3000
Und die beste Art zu feiern ist, Netra zu heiraten.
11:39
I said, "Let's get marriedverheiratet."
261
684000
2000
Ich sagte: "Lass uns heiraten.
11:41
And I said, "Not just marriedverheiratet. Let's inviteeinladen everyonejeder who'swer ist helpedhalf us,
262
686000
3000
Nicht bloß heiraten. Lass uns alle einladen, die uns geholfen haben,
11:44
all the people who boughtgekauft our work."
263
689000
3000
alle Leute, die unsere Arbeit gekauft haben."
11:47
And you won'tGewohnheit believe it, we put togetherzusammen a listListe of 7,000 people,
264
692000
3000
Sie werden es nicht glauben, wir kamen auf eine Liste mit 7000 Personen,
11:50
who had madegemacht a differenceUnterschied -- a ridiculouslächerlich listListe,
265
695000
3000
die etwas bewirkt hatten - eine lächerliche Liste,
11:53
but I was determinedentschlossen to bringbringen them to IndiaIndien, so --
266
698000
2000
aber ich war entschlossen sie nach Indien zu holen.
11:55
a lot of them were in IndiaIndien.
267
700000
2000
Viele von ihnen waren bereits in Indien.
11:57
150 artistsKünstler volunteeredfreiwillig to help me with my weddingHochzeit.
268
702000
4000
150 Künstler meldeten sich freiwillig, um mir bei meiner Hochzeit zu helfen.
12:01
We had fashionMode designersDesigner, installationInstallation artistsKünstler,
269
706000
4000
Wir hatten Modedesigner, Installationskünstler,
12:05
modelsModelle, we had makeupbilden artistsKünstler, jewelrySchmuck designersDesigner,
270
710000
4000
Models, wir hatten Maskenbildner, Schmuckdesigner,
12:09
all kindsArten of people workingArbeiten with me
271
714000
2000
alle möglichen Leute, die mit mir zusammen arbeiteten,
12:11
to make my weddingHochzeit an artKunst installationInstallation.
272
716000
2000
um aus meiner Hochzeit eine Kunstinstallation zu machen.
12:13
And I had a specialbesondere installationInstallation in tributeTribut to my in-lawsSchwiegereltern.
273
718000
5000
Es gab eine besondere Installation in Anerkennung für meine Schwiegereltern.
12:18
I had the vegetableGemüse carversCarver work on that for me.
274
723000
3000
Die Gemüseschnitzer hatten das für mich gemacht.
12:21
But all this excitementAufregung led
275
726000
2000
Der ganze Trubel führte dazu,
12:23
to the pressDrücken Sie writingSchreiben about us.
276
728000
2000
dass die Presse über uns schrieb.
12:25
We were in the papersPapiere, we're still in the newsNachrichten threedrei yearsJahre laterspäter,
277
730000
3000
Wir waren in den Zeitungen, drei Jahre später sind wir immer noch in den Nachrichten,
12:28
but, unfortunatelyUnglücklicherweise, something tragictragisch happenedpassiert right after.
278
733000
5000
aber leider passierte etwas Tragisches kurz darauf.
12:33
My motherMutter fellfiel very illkrank.
279
738000
2000
Meine Mutter wurde sehr krank.
12:35
I love my motherMutter
280
740000
2000
Ich liebe meine Mutter
12:37
and I was told all of a suddenplötzlich that she was going to diesterben.
281
742000
3000
und plötzlich wurde mir gesagt, dass sie sterben würde.
12:40
And they said you have to say byeAuf Wiedersehen to her,
282
745000
2000
Ich solle mich von ihr verabschieden,
12:42
you have to do what you have to do.
283
747000
2000
ich solle tun was zu tun wäre.
12:44
And I was devastatedverwüstet.
284
749000
2000
Ich war am Boden zerstört.
12:46
I had showszeigt an bookedgebucht up for anotherein anderer yearJahr.
285
751000
2000
Meine Shows waren für ein Jahr ausgebucht.
12:48
I was on a highhoch.
286
753000
2000
Ich war in einem Hoch.
12:50
And I couldn'tkonnte nicht. I could not.
287
755000
2000
Und ich konnte nicht. Ich konnte einfach nicht.
12:52
My life was not exuberantüppige.
288
757000
2000
Mein Leben war nicht ausgelassen fröhlich.
12:54
I could not liveLeben this largergrößer than life personPerson.
289
759000
3000
Ich konnte nicht diese überlebensgroße Person sein.
12:57
I startedhat angefangen exploringErkundung the darkerdunkler abscessesAbszesse of the humanMensch mindVerstand.
290
762000
4000
Ich begann die dunkleren Abszesse der menschlichen Psyche zu erforschen.
13:01
Of courseKurs, my work turnedgedreht uglyhässlich,
291
766000
3000
Selbstverständlich wurde meine Arbeit hässlich,
13:04
but anotherein anderer thing happenedpassiert.
292
769000
3000
aber etwas anderes passierte.
13:07
I losthat verloren all my audiencesPublikum.
293
772000
2000
Ich verlor mein gesamtes Publikum.
13:09
The BollywoodBollywood starsSterne who I would partyParty with
294
774000
3000
Die Bollywood Stars, mit denen ich feierte
13:12
and buykaufen my work disappearedverschwunden.
295
777000
3000
und die meine Kunst kauften, verschwanden.
13:15
The collectorsSammler, the friendsFreunde, the pressDrücken Sie,
296
780000
2000
Die Sammler, die Freunde, die Presse,
13:17
everyonejeder said, "NiceSchön, but thank you."
297
782000
3000
alle sagten: "Schön, aber danke."
13:20
"No thank you," was more like it.
298
785000
2000
"Nein, danke." trifft es eher.
13:22
But I wanted people to actuallytatsächlich
299
787000
2000
Aber ich wollte, dass die Menschen
13:24
feel my work from theirihr gutDarm,
300
789000
2000
meine Arbeit wirklich vom Innern her fühlen konnten,
13:26
because I was paintingMalerei it from my gutDarm.
301
791000
2000
weil ich aus meinem Innern heraus malte.
13:28
If they wanted beautySchönheit,
302
793000
2000
Wenn sie Schönheit wollten, dann sagte ich
13:30
I said, this is the beautySchönheit I'm willingbereit to give you. It's politicizedpolitisiert.
303
795000
3000
das ist die Schönheit, die ich bereit bin euch zu geben. Sie ist politisiert.
13:33
Of courseKurs, nonekeiner of them likedgefallen it.
304
798000
2000
Natürlich mochte es keiner von ihnen.
13:35
My worksWerke alsoebenfalls turnedgedreht autobiographicalautobiographische.
305
800000
4000
Meine Arbeiten wurden auch autobiografisch.
13:39
At this pointPunkt, something elsesonst happenedpassiert.
306
804000
3000
An diesem Punkt geschah etwas anderes.
13:42
A very, very dearsehr geehrter friendFreund of mineBergwerk
307
807000
2000
Ein sehr sehr guter Freund von mir
13:44
camekam out of the closetSchrank,
308
809000
2000
bekannte sich zu seiner Homosexualität,
13:46
and in IndiaIndien at that time, it was illegalillegal to be gayFröhlich,
309
811000
3000
und in Indien war es zu der Zeit illegal schwul zu sein.
13:49
and it's disgustingwiderlich to see how people respondreagieren to a gayFröhlich personPerson.
310
814000
4000
Es ist widerlich zu sehen wie Menschen auf eine schwule Person reagieren.
13:53
I was very upsetverärgert.
311
818000
2000
Ich war sehr aufgebracht.
13:55
I remembermerken the time when my motherMutter used to dressKleid me up
312
820000
3000
Ich kann mich erinnern als meine Mutter mich wie
13:58
as a little girlMädchen -- that's me there --
313
823000
3000
ein kleines Mädchen anzog - das hier bin ich -
14:01
because she wanted a girlMädchen, and she has only boysJungen.
314
826000
3000
weil sie ein Mädchen wollte, und sie hat nur Jungs.
14:04
(LaughterLachen)
315
829000
7000
(Lachen)
14:11
AnywayWie auch immer, I don't know what my friendsFreunde are going to say after this talk.
316
836000
3000
Nun, ich weiß nicht was meine Freunde nach diesem Vortrag sagen werden.
14:15
It's a secretGeheimnis.
317
840000
2000
Es ist ein Geheimnis.
14:17
So, after this, my worksWerke turnedgedreht a little violentheftig.
318
842000
6000
Also, danach wurden meine Arbeiten etwas gewaltvoller.
14:23
I talkedsprach about this masculinityMännlichkeit that one need not performausführen.
319
848000
4000
Ich erzählte von dieser Männlichkeit, der man nicht nachkommen muss.
14:27
And I talkedsprach about the weaknessSchwäche of malemännlich sexualitySexualität.
320
852000
3000
Und ich sprach von der Schwäche männlicher Sexualität.
14:30
This time, not only did my collectorsSammler disappearverschwinden,
321
855000
3000
Dieses Mal verschwanden nicht nur meine Sammler,
14:33
the politicalpolitisch activistsAktivisten decidedbeschlossen to banVerbot me
322
858000
4000
die politischen Aktivisten beschlossen mich zu ächten,
14:37
and to threatenbedrohen me
323
862000
2000
und mich zu bedrohen,
14:39
and to forbidverbieten me from showingzeigt.
324
864000
2000
und mir das Ausstellen zu verbieten.
14:41
It turnedgedreht nastyBöse, and I'm a bitBit of a chickenHähnchen.
325
866000
2000
Es wurde übel und ich bin etwas feige.
14:43
I can't dealDeal with any threatBedrohung. This was a biggroß threatBedrohung.
326
868000
3000
Ich kann mit Bedrohung nicht umgehen. Das war eine große Bedrohung.
14:46
So, I decidedbeschlossen it was time
327
871000
3000
Also beschloss ich, dass es Zeit war
14:49
to endEnde and go back home.
328
874000
3000
abzuschließen und wieder nach Hause zu gehen.
14:52
This time I said let's try something differentanders.
329
877000
2000
Diesmal sagte ich, lass uns etwas anderes versuchen.
14:54
I need to be rebornwiedergeboren again.
330
879000
2000
Ich muss nochmal wiedergeboren werden. Ich dachte
14:56
And I thought the bestBeste way, as mostdie meisten of you know who have childrenKinder,
331
881000
3000
das Beste, wie die meisten von Ihnen, die Kinder haben, wissen
14:59
the bestBeste way to have a newneu leaseMietvertrag on life,
332
884000
2000
das Beste um neuen Auftrieb im Leben zu bekommen,
15:01
is to have a childKind.
333
886000
2000
ist es ein Kind zu bekommen.
15:03
I decidedbeschlossen to have a childKind,
334
888000
2000
Ich beschloss ein Kind zu bekommen.
15:05
and before I did that, I quicklyschnell studiedstudiert what can go wrongfalsch.
335
890000
3000
Bevor ich das tat, beschäftigte ich mich noch schnell damit was schief gehen kann.
15:08
How can a familyFamilie get dysfunctionaldysfunktionale?
336
893000
3000
Wie kann eine Famile dysfunktional werden?
15:11
And RudraRudra was borngeboren.
337
896000
2000
Und Rudra wurde geboren.
15:13
That's my little sonSohn.
338
898000
2000
Das ist mein kleiner Sohn.
15:15
And two magicalmagisch things happenedpassiert after he was borngeboren.
339
900000
2000
Zwei magische Dinge geschahen nachdem er geboren wurde.
15:17
My motherMutter miraculouslywie durch ein Wunder recoveredwiederhergestellt
340
902000
2000
Meine Mutter wurde auf wundersame Weise wieder gesund,
15:19
after a seriousernst operationBetrieb,
341
904000
3000
nach einer schweren Operation,
15:22
and this man was electedgewählt presidentPräsident of this countryLand.
342
907000
4000
und dieser Mann wurde zum Präsidenten dieses Landes gewählt.
15:26
You know I satsaß at home and I watchedangesehen.
343
911000
2000
Wissen Sie, ich saß zu Hause und sah es mir an.
15:28
I tearedgerissen up and I said that's where I want to be.
344
913000
3000
Ich hatte Tränen in den Augen und sagte: dort will ich sein.
15:31
So NetraNetra and I woundWunde up our life,
345
916000
3000
Also packten Netra und ich unser Leben zusammen,
15:34
closedabgeschlossen up everything we had,
346
919000
2000
machten alles zu was wir hatten
15:36
and we decidedbeschlossen to moveBewegung to NewNeu YorkYork.
347
921000
2000
und beschlossen nach New York zu ziehen.
15:38
And this was just eightacht monthsMonate agovor.
348
923000
2000
Das hier war vor acht Monaten.
15:40
I movedbewegt back to NewNeu YorkYork, my work has changedgeändert.
349
925000
2000
Ich bin wieder nach New York gezogen, meine Arbeit hat sich verändert.
15:42
Everything about my work has becomewerden more whimsicalSkurril.
350
927000
4000
Alles an meiner Arbeit ist nun skurriler.
15:46
This one is callednamens "What the FuckFicken Was I ThinkingDenken?"
351
931000
3000
Das hier heißt "Was verdammt nochmal hab ich mir dabei gedacht?"
15:49
It talksGespräche about mentalgeistig incestInzest.
352
934000
3000
Es erzählt von geistigem Inzest.
15:52
You know, I maykann appearerscheinen to be a very nicenett, cleanreinigen, sweetSüss boyJunge.
353
937000
4000
Wissen Sie, ich erscheine vielleicht wie ein lieber, netter, sauberer Junge.
15:56
But I'm not. I'm capablefähig of thinkingDenken anything.
354
941000
3000
Aber das bin ich nicht. Ich bin fähig alles Mögliche zu denken.
15:59
But I'm very civilbürgerlich in my actionAktion, I assureversichern you.
355
944000
3000
Aber ich bin sehr zivilisiert in meinen Handlungen, das versichere ich Ihnen.
16:02
(LaughterLachen)
356
947000
3000
(Lachen)
16:05
These are just differentanders cartoonsKarikaturen.
357
950000
2000
Das sind einfach verschiedene Zeichnungen.
16:07
And, before I go, I want to tell you a little storyGeschichte.
358
952000
3000
Bevor ich gehe, möchte ich noch eine kleine Geschichte erzählen.
16:10
I was talkingim Gespräch to motherMutter and fatherVater this morningMorgen,
359
955000
2000
Ich sprach heute morgen mit Mutter und Vater,
16:12
and my dadPapa said, "I know you have so much you want to say,
360
957000
4000
und mein Vater sagte: "Ich weiß, es gibt so viel das du erzählen möchtest,
16:16
but you have to talk about your work with childrenKinder."
361
961000
3000
aber du musst von deiner Arbeit mit Kindern erzählen."
16:19
So I said, okay.
362
964000
2000
Also sagte ich: "Okay."
16:21
I work with childrenKinder all over the worldWelt,
363
966000
2000
Ich arbeite mit Kindern auf der ganzen Welt,
16:23
and that's an entirelyvollständig differentanders talk,
364
968000
2000
und das ist ein völlig anderer Vortrag.
16:25
but I want to leaveverlassen you with one storyGeschichte
365
970000
2000
Aber ich möchte sie mit einer Geschichte zurücklassen,
16:27
that really, really inspiredinspiriert me.
366
972000
2000
die mich wirklich, wirklich inspiriert hat.
16:29
I metgetroffen BelindaBelinda when she was 16.
367
974000
3000
Ich traf Belinda als sie 16 war.
16:32
I was 17.
368
977000
2000
Ich war 17.
16:34
I was in AustraliaAustralien,
369
979000
2000
Ich war in Australien,
16:36
and BelindaBelinda had cancerKrebs,
370
981000
2000
und Belinda hatte Krebs,
16:38
and I was told she's not going to liveLeben very long.
371
983000
4000
mir wurde gesagt, sie hätte nicht mehr lange zu leben.
16:42
They, in factTatsache, told me threedrei weeksWochen.
372
987000
2000
Im Grunde sagten sie mir, noch drei Wochen.
16:44
I walkgehen into her roomZimmer, and there was a shyschüchtern girlMädchen,
373
989000
2000
Ich kam in ihr Zimmer und da war ein schüchternes Mädchen,
16:46
and she was baldGlatze, and she was tryingversuchen to hideverbergen her baldnessKahlheit.
374
991000
4000
sie hatte keine Haare und versuchte ihren kahlen Kopf zu verstecken.
16:50
I whippedSchlagsahne out my penStift, and I startedhat angefangen drawingZeichnung on her headKopf
375
995000
3000
Ich zückte meinen Stift und begann auf ihrem Kopf zu zeichnen
16:53
and I drewzeichnete a crownKrone for her.
376
998000
2000
und ich zeichnete eine Krone für sie.
16:55
And then, we startedhat angefangen talkingim Gespräch, and we spentverbraucht a lovelyschön time --
377
1000000
3000
Dann begannen wir uns zu unterhalten und verbrachten eine schöne Zeit -
16:58
I told her how I endedendete up in AustraliaAustralien,
378
1003000
2000
ich erzählte ihr wie ich in Australien gelandet war,
17:00
how I backpackedRucksack and who I connedbetrogen, and how I got a ticketFahrkarte,
379
1005000
3000
wie ich mit dem Rucksack reiste, wen ich reingelegt und wie ich ein Ticket bekommen hatte,
17:03
and all the storiesGeschichten.
380
1008000
2000
und all die Geschichten.
17:05
And I drewzeichnete it out for her.
381
1010000
2000
Und ich zeichnete es für sie.
17:07
And then I left.
382
1012000
3000
Dann ging ich.
17:10
BelindaBelinda diedist verstorben
383
1015000
2000
Belinda starb
17:12
and withininnerhalb a fewwenige daysTage of her deathTod,
384
1017000
6000
und ein paar Tage nach ihrem Tod
17:18
they publishedveröffentlicht a bookBuch for her,
385
1023000
2000
wurde ein Buch für sie veröffentlicht.
17:20
and she used my cartoonKarikatur on the coverAbdeckung.
386
1025000
2000
Für den Umschlag hatte sie meine Zeichnung gewählt.
17:22
And she wroteschrieb a little noteHinweis, she said,
387
1027000
2000
Sie schrieb eine kleine Notiz, sie sagte,
17:24
"Hey RagsLumpen, thank you for the magicMagie carpetTeppich rideReiten around the worldWelt."
388
1029000
3000
"Hey Rags, danke für die Reise auf dem fliegenden Teppich um die Welt."
17:27
For me, my artKunst is my magicMagie carpetTeppich rideReiten.
389
1032000
3000
Für mich ist meine Kunst meine Reise auf dem fliegenden Teppich.
17:30
I hopeHoffnung you will joinbeitreten me in this magicMagie carpetTeppich rideReiten,
390
1035000
3000
Ich hoffe, sie leisten mir Gesellschaft auf dieser Reise,
17:33
and touchberühren childrenKinder and be honestehrlich.
391
1038000
2000
berühren Kinder und sind ehrlich.
17:35
Thank you so much.
392
1040000
2000
Vielen Dank.
17:37
(ApplauseApplaus)
393
1042000
11000
(Beifall)
Translated by Katarina Ratajczyk
Reviewed by Curt Martin Malm

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com