ABOUT THE SPEAKER
Laura Carstensen - Psychologist
Laura Carstensen is the director of the Stanford Center on Longevity, and has extensively studied the effects on wellbeing of extended lifetimes.

Why you should listen
Dr. Carstensen is Professor of Psychology and Public Policy at Stanford University, where she is the founding director of the Stanford Center on Longevity, which explores innovative ways to solve the problems of people over 50 and improve the well-being of people of all ages. She is best known in academia for socioemotional selectivity theory, a life-span theory of motivation. She is also the author of A Long Bright Future: An Action Plan for a Lifetime of Happiness, Health, and Financial Security — an updated edition will be released in 2011.
More profile about the speaker
Laura Carstensen | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2011

Laura Carstensen: Older people are happier

Λώρα Κάρστενσεν: Οι ηλικιωμένοι είναι πιο ευτυχισμένοι

Filmed:
1,414,570 views

Στον 20ο αιώνα έχουμε προσθέσει έναν αριθμό χρόνων στο προσδόκιμο επιβίωσής μας, που δεν έχει προηγούμενο, αλλά είναι και η ποιότητα της ζωής εξίσου καλή; Περιέργως, ναι! Στο TEDxWomen η ψυχολόγος Λώρα Κάρστενσεν παρουσιάζει έρευνα που δείχνει ότι καθώς οι άνθρωποι μεγαλώνουν, γίνονται όλο και πιο ευτυχισμένοι και χαρούμενοι κι έχουν μια πιο θετική ματιά για τον κόσμο.
- Psychologist
Laura Carstensen is the director of the Stanford Center on Longevity, and has extensively studied the effects on wellbeing of extended lifetimes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
People are livingζωή longerμακρύτερα
0
0
2000
Οι άνθρωποι ζουν περισσότερα χρόνια
00:17
and societiesκοινωνίες are gettingνα πάρει grayergrayer.
1
2000
2000
και οι κοινωνίες γίνονται πιο γκρίζες.
00:19
You hearακούω about it all the time.
2
4000
2000
Είναι κάτι που ακούμε διαρκώς.
00:21
You readανάγνωση about it in your newspapersεφημερίδες.
3
6000
2000
Το διαβάζουμε στις εφημερίδες.
00:23
You hearακούω about it on your televisionτηλεόραση setsσκηνικά.
4
8000
2000
Το ακούμε στις τηλεοράσεις.
00:25
SometimesΜερικές φορές I'm concernedενδιαφερόμενος
5
10000
2000
Μερικές φορές ανησυχώ
00:27
that we hearακούω about it so much
6
12000
2000
γιατί, ακούμε τόσο συχνά γι' αυτό
00:29
that we'veέχουμε come to acceptαποδέχομαι longerμακρύτερα livesζωή
7
14000
3000
που φτάνουμε να αποδεχτούμε την μακροβιότητα
00:32
with a kindείδος of a complacencyεφησυχασμός,
8
17000
2000
με κάποιον εφησυχασμό,
00:34
even easeευκολία.
9
19000
2000
σχεδόν με ευκολία.
00:36
But make no mistakeλάθος,
10
21000
3000
Μην αμφιβάλλετε,
00:39
longerμακρύτερα livesζωή can
11
24000
2000
η μακροβιότητα μπορεί
00:41
and, I believe, will
12
26000
2000
και πιστεύω
00:43
improveβελτιώσει qualityποιότητα of life
13
28000
2000
θα βελτιώσει την ποιότητα ζωής
00:45
at all agesηλικίες.
14
30000
2000
όλων των ηλικιών.
00:47
Now to put this in perspectiveπροοπτική,
15
32000
2000
Για να το θέσω πιο σωστά,
00:49
let me just zoomανίπταμαι διαγωνίως out for a minuteλεπτό.
16
34000
3000
ας το δούμε γενικότερα.
00:52
More yearsχρόνια were addedπρόσθεσε
17
37000
3000
Προστέθηκαν περισσότερα χρόνια
00:55
to averageμέση τιμή life expectancyπροσδοκία
18
40000
2000
στο προσδόκιμο ζωής
00:57
in the 20thth centuryαιώνας
19
42000
2000
κατά τον 20ο αιώνα,
00:59
than all yearsχρόνια addedπρόσθεσε
20
44000
3000
απ' όσα προστέθηκαν
01:02
acrossαπέναντι all priorπριν millenniaχιλιετίες
21
47000
4000
σε όλες τις χιλιετίες
01:06
of humanο άνθρωπος evolutionεξέλιξη combinedσε συνδυασμό.
22
51000
3000
της ανθρώπινης εξέλιξης.
01:09
In the blinkαναβοσβήνω of an eyeμάτι,
23
54000
2000
Σε πολύ λίγο χρόνο,
01:11
we nearlyσχεδόν doubledδιπλασιάστηκε the lengthμήκος of time
24
56000
3000
σχεδόν διπλασιάσαμε το χρόνο
01:14
that we're livingζωή.
25
59000
2000
ζωής μας.
01:16
So if you ever feel like you don't have this agingγηράσκων thing quiteαρκετά peggedκαθηλωθεί,
26
61000
3000
Αν κάποια στιγμή νιώσετε ότι δεν έχετε κατασταλάξει στο θέμα της γήρανση,
01:19
don't kickλάκτισμα yourselfσύ ο ίδιος.
27
64000
2000
μη τα βάλετε με τον εαυτό σας.
01:21
It's brandμάρκα newνέος.
28
66000
2000
Είναι ολοκαίνουριο.
01:23
And because fertilityγονιμότητα ratesτιμές fellτομάρι ζώου
29
68000
2000
Επειδή οι δείκτες γονιμότητας έπεφταν
01:25
acrossαπέναντι that very sameίδιο periodπερίοδος
30
70000
2000
κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου
01:27
that life expectancyπροσδοκία was going up,
31
72000
4000
που το προσδόκιμο ζωής ανέβαινε,
01:31
that pyramidπυραμίδα
32
76000
2000
αυτή η πυραμίδα
01:33
that has always representedεκπροσωπούνται the distributionδιανομή of ageηλικία in the populationπληθυσμός,
33
78000
3000
που πάντα αντικατόπτριζε την ηλικιακή κατανομή του πληθυσμού,
01:36
with manyΠολλά youngνεαρός onesαυτές at the bottomκάτω μέρος
34
81000
3000
με πολλούς νέους κατανεμημένους στη βάση
01:39
winnowedwinnowed to a tinyμικροσκοπικός peakκορυφή of olderΠαλαιότερα people
35
84000
3000
και λίγους ηλικιωμένους στην κορυφή
01:42
who make it and surviveεπιζώ to oldπαλαιός ageηλικία
36
87000
2000
οι οποίοι καταφέρνουν και φτάνουν σε μεγάλη ηλικία,
01:44
is beingνα εισαι reshapedαναδιαμορφώνεται
37
89000
2000
αναδιαμορφώνεται
01:46
into a rectangleορθογώνιο.
38
91000
3000
σε ορθογώνιο παραλληλόγραμμο.
01:49
And now, if you're the kindείδος of personπρόσωπο
39
94000
2000
Αν ανήκετε στην κατηγορία των ανθρώπων
01:51
who can get chillsρίγη from populationπληθυσμός statisticsστατιστική,
40
96000
4000
που ανατριχιάζουν με τις πληθυσμιακές στατιστικές,
01:55
these are the onesαυτές that should do it.
41
100000
2000
αυτά που είπα πρέπει να αρκούν.
01:57
Because what that meansπου σημαίνει
42
102000
2000
Γιατί αυτό σημαίνει
01:59
is that for the first time in the historyιστορία of the speciesείδος,
43
104000
3000
ότι για πρώτη φορά στην ιστορία του είδους,
02:02
the majorityη πλειοψηφία of babiesμωρά bornγεννημένος
44
107000
2000
η πλειοψηφία των μωρών που γεννιούνται
02:04
in the DevelopedΑναπτύχθηκε WorldΚόσμο
45
109000
2000
στον Αναπτυγμένο Κόσμο
02:06
are havingέχοντας the opportunityευκαιρία
46
111000
3000
έχουν την ευκαιρία
02:09
to growκαλλιεργώ oldπαλαιός.
47
114000
2000
να γεράσουν.
02:11
How did this happenσυμβεί?
48
116000
3000
Πώς συνέβη αυτό;
02:14
Well we're no geneticallyγενεσιολογικά hardierΟι πιό σκληραγωγημένες than our ancestorsπρογόνους were
49
119000
2000
Από την άποψη της γενετικής δεν έχουμε μεγαλύτερες αντοχές από τους προγόνους μας
02:16
10,000 yearsχρόνια agoπριν.
50
121000
2000
που έζησαν πριν από 10.000 χρόνια.
02:18
This increaseαυξάνουν in life expectancyπροσδοκία
51
123000
2000
Αυτή η αύξηση του προσδόκιμου επιβίωσης
02:20
is the remarkableαξιοσημείωτος productπροϊόν of cultureΠολιτισμός --
52
125000
3000
αποτελεί το αξιοσημείωτο προϊόν του πολιτισμού--
02:23
the crucibleχωνευτήριο
53
128000
2000
το χωνευτήρι
02:25
that holdsκρατάει scienceεπιστήμη and technologyτεχνολογία
54
130000
2000
που ενώνει την επιστήμη και την τεχνολογία
02:27
and wide-scaleευρείας κλίμακας changesαλλαγές in behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ
55
132000
3000
και ευρείας κλίμακας συμπεριφορικές αλλαγές
02:30
that improveβελτιώσει healthυγεία and well-beingευεξία.
56
135000
3000
που βελτιώνουν την υγεία και την ευημερία.
02:33
ThroughΜέσω culturalπολιτιστικός changesαλλαγές,
57
138000
2000
Διαμέσου των πολιτισμικών αλλαγών,
02:35
our ancestorsπρογόνους
58
140000
2000
οι πρόγονοί μας
02:37
largelyσε μεγάλο βαθμό eliminatedεξαλειφθεί earlyνωρίς deathθάνατος
59
142000
3000
εξάλειψαν τον πρόωρο θάνατο σε μεγάλο βαθμό
02:40
so that people can now liveζω out theirδικα τους fullγεμάτος livesζωή.
60
145000
3000
με αποτέλεσμα οι άνθρωποι τώρα να ζουν πλήρη ζωή.
02:44
Now there are problemsπροβλήματα associatedσυσχετισμένη with agingγηράσκων --
61
149000
3000
Υπάρχουν βέβαια προβλήματα που συνδέονται με την γήρανση --
02:47
diseasesασθένειες, povertyφτώχεια, lossαπώλεια of socialκοινωνικός statusκατάσταση.
62
152000
3000
ασθένειες, φτώχεια, απώλεια κοινωνικής θέσης.
02:50
It's hardlyμετά βίας time to restυπόλοιπο on our laurelsδάφνες.
63
155000
2000
Δεν είναι καιρός να αναπαυόμαστε στις δάφνες μας.
02:52
But the more we learnμαθαίνω about agingγηράσκων,
64
157000
2000
Αλλά, όσο περισσότερα μαθαίνουμε για την γήρανση,
02:54
the clearerσαφέστερη it becomesγίνεται
65
159000
2000
τόσο πιο σαφές γίνεται
02:56
that a sweepingσκούπισμα downwardπρος τα κάτω courseσειρά μαθημάτων
66
161000
2000
ότι μια σαρωτική καθοδική πορεία
02:58
is grosslyχονδροειδώς inaccurateανακριβείς.
67
163000
3000
είναι υπερβολικά ανακριβής.
03:01
AgingΓήρανση bringsφέρνει some ratherμάλλον remarkableαξιοσημείωτος improvementsβελτιώσεις --
68
166000
4000
Μερικές αξιοσημείωτες βελτιώσεις συμβαίνουν στους ανθρώπους που γερνούν--
03:05
increasedαυξήθηκε knowledgeη γνώση, expertiseεξειδίκευση --
69
170000
3000
αυξημένη γνώση, εμπειρία--
03:08
and emotionalΣυναισθηματική aspectsπτυχές of life improveβελτιώσει.
70
173000
6000
όπως επίσης και βελτίωση των συναισθηματικών πλευρών της ζωής.
03:14
That's right,
71
179000
2000
Έτσι είναι,
03:16
olderΠαλαιότερα people are happyευτυχισμένος.
72
181000
3000
οι ηλικιωμένοι άνθρωποι είναι ευτυχισμένοι.
03:19
They're happierπιο ευτυχισμένοι than middle-agedμεσήλικας people,
73
184000
2000
Είναι πιο ευτυχισμένοι από τους μεσήλικες,
03:21
and youngerπιο ΝΕΟΣ people certainlyσίγουρα.
74
186000
2000
και ασφαλώς από τους νεότερους.
03:23
StudyΜελέτη after studyμελέτη
75
188000
2000
Οι περισσότερες μελέτες
03:25
is comingερχομός to the sameίδιο conclusionσυμπέρασμα.
76
190000
2000
καταλήγουν στο ίδιο συμπέρασμα.
03:27
The CDCCDC recentlyπρόσφατα conductedδιεξαχθεί a surveyεπισκόπηση
77
192000
3000
Σε μια πρόσφατη έρευνα του Κέντρου Πρόληψης και Θεραπείας (CDC)
03:30
where they askedερωτηθείς respondentsΟι ερωτηθέντες simplyαπλά to tell them
78
195000
3000
όπου ζητήθηκε από τους ερωτώμενους να πουν απλώς
03:33
whetherκατά πόσο they experiencedέμπειρος significantσημαντικός psychologicalψυχολογικός distressδυσφορία
79
198000
2000
αν βίωσαν σημαντικές ψυχολογικές ανησυχίες
03:35
in the previousπροηγούμενος weekεβδομάδα.
80
200000
2000
την προηγούμενη εβδομάδα.
03:37
And fewerλιγότεροι olderΠαλαιότερα people answeredαπάντησε affirmativelyκαταφατική απάντηση to that questionερώτηση
81
202000
3000
Οι ηλικιωμένοι που απάντησαν καταφατικά στη ερώτηση
03:40
than middle-agedμεσήλικας people,
82
205000
2000
ήταν λιγότεροι από τους μεσήλικες
03:42
and youngerπιο ΝΕΟΣ people as well.
83
207000
2000
και τους νεότερους.
03:44
And a recentπρόσφατος GallupΓκάλοπ pollδημοσκόπηση
84
209000
2000
Και ένα πρόσφατο γκάλοπ
03:46
askedερωτηθείς participantsσυμμετέχοντες
85
211000
2000
ρωτούσε τους συμμετέχοντες
03:48
how much stressστρες and worryανησυχία and angerθυμός
86
213000
2000
πόση ένταση, αγωνία και θυμό
03:50
they had experiencedέμπειρος the previousπροηγούμενος day.
87
215000
2000
είχαν βιώσει την προηγούμενη μέρα.
03:52
And stressστρες, worryανησυχία, angerθυμός
88
217000
4000
Το στρες, η αγωνία κι ο θυμός
03:56
all decreaseμείωση with ageηλικία.
89
221000
3000
όλα μειώνονται με την ηλικία.
04:00
Now socialκοινωνικός scientistsΕπιστήμονες call this the paradoxπαράδοξο of agingγηράσκων.
90
225000
3000
Οι κοινωνικοί επιστήμονες αποκαλούν αυτό το φαινόμενο το παράδοξο της προχωρημένης ηλικίας.
04:03
After all, agingγηράσκων is not a pieceκομμάτι of cakeκέικ.
91
228000
3000
Και, ασφαλώς, η προχωρημένη ηλικία δεν είναι εύκολη υπόθεση.
04:06
So we'veέχουμε askedερωτηθείς all sortsείδος of questionsερωτήσεις
92
231000
2000
Έτσι λοιπόν, κάναμε όλων των ειδών τις ερωτήσεις
04:08
to see if we could undoξεκάνω this findingεύρεση.
93
233000
4000
για να διαπιστώσουμε αν μπορούσε να αντιστραφεί αυτό το εύρημα.
04:12
We'veΈχουμε askedερωτηθείς whetherκατά πόσο it mayενδέχεται be
94
237000
2000
Αναρωτηθήκαμε μήπως αυτό οφείλεται στο ότι
04:14
that the currentρεύμα generationsγενεών of olderΠαλαιότερα people
95
239000
3000
οι σύγχρονες γενιές των ηλικιωμένων
04:17
are and always have been
96
242000
2000
είναι και ήταν πάντα
04:19
the greatestμεγαλύτερη generationsγενεών.
97
244000
2000
οι σπουδαιότερες γενιές.
04:21
That is that youngerπιο ΝΕΟΣ people todayσήμερα
98
246000
2000
Δηλαδή ότι οι νέοι σήμερα
04:23
mayενδέχεται not typicallyτυπικά experienceεμπειρία these improvementsβελτιώσεις
99
248000
3000
πιθανόν να μη βιώσουν αυτές τις βελτιώσεις
04:26
as they growκαλλιεργώ olderΠαλαιότερα.
100
251000
2000
καθώς μεγαλώνουν.
04:28
We'veΈχουμε askedερωτηθείς,
101
253000
2000
Αναρωτηθήκαμε,
04:30
well maybe olderΠαλαιότερα people are just tryingπροσπαθεί to put a positiveθετικός spinγνέθω
102
255000
3000
μήπως οι μεγαλύτεροι προσπαθούν απλώς να βάλουν μια θετική πινελιά
04:33
on an otherwiseσε διαφορετική περίπτωση depressingκατάθλιψη existenceύπαρξη.
103
258000
2000
σε μια έτσι κι αλλιώς καταθλιπτική ύπαρξη.
04:35
(LaughterΤο γέλιο)
104
260000
2000
(Γέλια)
04:37
But the more we'veέχουμε triedδοκιμασμένος to disavowαποκηρύξει this findingεύρεση,
105
262000
3000
Αλλά όσο περισσότερο απαρνιόμαστε αυτά τα ευρήματα,
04:40
the more evidenceαπόδειξη we find
106
265000
2000
τόσο περισσότερα στοιχεία βρίσκουμε
04:42
to supportυποστήριξη it.
107
267000
2000
που να τα υποστηρίζουν.
04:44
YearsΧρόνια agoπριν, my colleaguesΣυνάδελφοι and I embarkedξεκίνησε on a studyμελέτη
108
269000
2000
Πριν από πολλά χρόνια,οι συνάδελφοί μου κι εγώ ξεκινήσαμε μια έρευνα
04:46
where we followedακολούθησε the sameίδιο groupομάδα of people over a 10-year-έτος periodπερίοδος.
109
271000
3000
στη διάρκεια της οποίας παρακολουθήσαμε μια ομάδα ανθρώπων για πάνω από 10 χρόνια.
04:49
OriginallyΑρχικά the sampleδείγμα was agedηλικιωμένος 18 to 94.
110
274000
4000
Αρχικά το δείγμα περιείχε τις ηλικίες από 18 μέχρι 94.
04:53
And we studiedμελετημένος whetherκατά πόσο and how theirδικα τους emotionalΣυναισθηματική experiencesεμπειρίες changedάλλαξε
111
278000
3000
Μελετήσαμε εάν και πόσο άλλαζαν οι συναισθηματικές τους εμπειρίες
04:56
as they grewαυξήθηκε olderΠαλαιότερα.
112
281000
2000
καθώς μεγάλωναν.
04:58
Our participantsσυμμετέχοντες would carryμεταφέρω electronicηλεκτρονικός pagersσυσκευές τηλεειδοποίησης
113
283000
3000
Οι συμμετέχοντες θα φορούσαν φορητή συσκευή τηλεειδοποίησης
05:01
for a weekεβδομάδα at a time,
114
286000
2000
για μια εβδομάδα τη φορά,
05:03
and we'dνυμφεύω pageσελίδα them throughoutκαθόλη τη διάρκεια the day and eveningsτα βράδια at randomτυχαίος timesφορές.
115
288000
3000
και θα τους ειδοποιούσαμε κατά τη διάρκεια της ημέρας και αργότερα σε τυχαίες ώρες.
05:06
And everyκάθε time we pagedσελιδοποιημένη περιοχή them
116
291000
2000
Και κάθε φορά που τους ειδοποιούσαμε
05:08
we'dνυμφεύω askπαρακαλώ them to answerαπάντηση severalαρκετά questionsερωτήσεις --
117
293000
2000
τους ζητάγαμε να απαντήσουν μερικές ερωτήσεις --
05:10
On a one to sevenεπτά scaleκλίμακα, how happyευτυχισμένος are you right now?
118
295000
3000
Σε κλίμακα από το ένα μέχρι το επτά, πόσο ευτυχισμένος είστε αυτή τη στιγμή;
05:13
How sadλυπημένος are you right now?
119
298000
2000
Πόσο δυστυχισμένος είστε αυτή τη στιγμή;
05:15
How frustratedαπογοητευμένοι are you right now? --
120
300000
2000
Πόσο απογοητευμένος είστε αυτή τη στιγμή;--
05:17
so that we could get a senseέννοια
121
302000
2000
έτσι ώστε να έχουμε μια εικόνα
05:19
of the kindsείδη of emotionsσυναισθήματα and feelingsσυναισθήματα they were havingέχοντας
122
304000
2000
των διαφορετικών συναισθημάτων και αισθημάτων που ένιωθαν
05:21
in theirδικα τους day-to-dayαπό μέρα σε μέρα livesζωή.
123
306000
2000
στην καθημερινή τους ζωή.
05:23
And usingχρησιμοποιώντας this intenseέντονος studyμελέτη
124
308000
2000
Με τη χρήση αυτής της εντατικής μελέτης
05:25
of individualsτα άτομα,
125
310000
2000
των ατόμων,
05:27
we find that it's not one particularιδιαιτερος generationγενιά
126
312000
4000
καταλήξαμε στο συμπέρασμα ότι δεν είναι μια συγκεκριμένη γενιά
05:31
that's doing better than the othersοι υπολοιποι,
127
316000
2000
που τα πάει καλύτερα από άλλες,
05:33
but the sameίδιο individualsτα άτομα over time
128
318000
3000
αλλά τα ίδια άτομα με τον καιρό
05:36
come to reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ relativelyσχετικά greaterμεγαλύτερη
129
321000
2000
φτάνουν να αναφέρουν σχετικά περισσότερη
05:38
positiveθετικός experienceεμπειρία.
130
323000
2000
θετική εμπειρία.
05:40
Now you see this slightμικρός downturnύφεση
131
325000
3000
Εδώ βλέπετε μια μικρή απόκλιση προς τα κάτω
05:43
at very advancedπροχωρημένος agesηλικίες.
132
328000
2000
σε πολύ προχωρημένες ηλικίες.
05:45
And there is a slightμικρός downturnύφεση.
133
330000
2000
Υπάρχει μια μικρή κάμψη.
05:47
But at no pointσημείο does it returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ
134
332000
2000
Ωστόσο σε κανένα σημείο δεν επιστρέφει
05:49
to the levelsεπίπεδα we see
135
334000
2000
στα επίπεδα που βλέπουμε
05:51
in earlyνωρίς adulthoodενήλικη ζωή.
136
336000
2000
στους νεαρούς ενήλικες.
05:53
Now it's really too simplisticαπλοϊκή
137
338000
4000
Είναι βέβαια πολύ απλοϊκό
05:57
to say that olderΠαλαιότερα people are "happyευτυχισμένος."
138
342000
4000
να πούμε ότι οι ηλικιωμένοι είναι 'ευτυχισμένοι'.
06:01
In our studyμελέτη, they are more positiveθετικός,
139
346000
3000
Στη μελέτη μας, οι ηλικιωμένοι είναι περισσότερο θετικοί,
06:04
but they're alsoεπίσης more likelyπιθανός than youngerπιο ΝΕΟΣ people
140
349000
2000
έχουν όμως περισσότερες πιθανότητες από τους νεότερους
06:06
to experienceεμπειρία mixedμικτός emotionsσυναισθήματα --
141
351000
3000
να βιώσουν ανάμεικτα συναισθήματα--
06:09
sadnessθλίψη at the sameίδιο time you experienceεμπειρία happinessευτυχία;
142
354000
2000
δυστυχία μαζί με ευτυχία·
06:11
you know, that tearσχίσιμο in the eyeμάτι
143
356000
2000
ξέρετε, εκείνο το δάκρυ στην άκρη του ματιού
06:13
when you're smilingχαμογελαστά at a friendφίλος.
144
358000
3000
ενώ χαμογελάς σε ένα φίλο.
06:16
And other researchέρευνα has shownαπεικονίζεται
145
361000
2000
Άλλες έρευνες έδειξαν
06:18
that olderΠαλαιότερα people seemφαίνομαι to engageαρραβωνιάζω with sadnessθλίψη
146
363000
2000
ότι οι ηλικιωμένοι φαίνεται να βιώνουν τη δυστυχία
06:20
more comfortablyαναπαυτικά.
147
365000
2000
με μεγαλύτερη άνεση.
06:22
They're more acceptingαποδοχή of sadnessθλίψη than youngerπιο ΝΕΟΣ people are.
148
367000
3000
Είναι πιο δεκτικοί στη δυστυχία απ' ό,τι οι νεότεροι.
06:25
And we suspectύποπτος that this mayενδέχεται help to explainεξηγώ
149
370000
3000
Και σκεπτόμαστε ότι αυτό μπορεί να βοηθήσει να εξηγήσουμε
06:28
why olderΠαλαιότερα people are better than youngerπιο ΝΕΟΣ people
150
373000
3000
γιατί οι μεγαλύτεροι είναι καλύτεροι από τους νέους ανθρώπους
06:31
at solvingεπίλυση hotly-chargedέντονα φορτισμένη emotionalΣυναισθηματική conflictsσυγκρούσεις and debatesσυζητήσεις.
151
376000
5000
στην επίλυση έντονων, συναισθηματικά φορτισμένων συγκρούσεων και αντιπαραθέσεων.
06:36
OlderΠαλαιότερα people can viewθέα injusticeαδικία
152
381000
3000
Οι μεγαλύτεροι άνθρωποι μπορούν να δουν την αδικία
06:39
with compassionσυμπόνια,
153
384000
2000
με συμπόνια,
06:41
but not despairαπελπισία.
154
386000
3000
αλλά όχι με απελπισία.
06:44
And all things beingνα εισαι equalίσος,
155
389000
2000
Και τηρουμένων των αναλογιών,
06:46
olderΠαλαιότερα people directαπευθείας theirδικα τους cognitiveγνωστική resourcesπόροι,
156
391000
2000
οι μεγαλύτεροι άνθρωποι κατευθύνουν τις γνωστικές τους λειτουργίες,
06:48
like attentionπροσοχή and memoryμνήμη,
157
393000
2000
όπως την προσοχή και τη μνήμη,
06:50
to positiveθετικός informationπληροφορίες more than negativeαρνητικός.
158
395000
3000
περισσότερο σε θετικές πληροφορίες παρά σε αρνητικές.
06:53
If we showπροβολή olderΠαλαιότερα, middle-agedμεσήλικας, youngerπιο ΝΕΟΣ people imagesεικόνες,
159
398000
3000
Αν δείξουμε εικόνες, σαν κι αυτές που βλέπετε στην οθόνη,
06:56
like the onesαυτές you see on the screenοθόνη,
160
401000
3000
σε μεγάλους, σε μεσήλικες και σε νέους,
06:59
and we laterαργότερα askπαρακαλώ them
161
404000
2000
και μετά τους ρωτήσουμε
07:01
to recallανάκληση all the imagesεικόνες that they can,
162
406000
3000
να ανακαλέσουν όλες τις εικόνες που μπορούν,
07:04
olderΠαλαιότερα people, but not youngerπιο ΝΕΟΣ people,
163
409000
3000
οι μεγαλύτεροι αλλά όχι οι νεότεροι,
07:07
rememberθυμάμαι more positiveθετικός imagesεικόνες
164
412000
2000
θυμούνται περισσότερο θετικές
07:09
than negativeαρνητικός imagesεικόνες.
165
414000
2000
παρά αρνητικές εικόνες.
07:11
We'veΈχουμε askedερωτηθείς olderΠαλαιότερα and youngerπιο ΝΕΟΣ people
166
416000
2000
Ζητήσαμε από μεγάλους και από νέους ανθρώπους
07:13
to viewθέα facesπρόσωπα in laboratoryεργαστήριο studiesσπουδές,
167
418000
2000
να δουν πρόσωπα σε εργαστηριακές μελέτες,
07:15
some frowningfrowning, some smilingχαμογελαστά.
168
420000
2000
άλλα συνοφρυωμένα, άλλα χαμογελαστά.
07:17
OlderΠαλαιότερα people look towardπρος the smilingχαμογελαστά facesπρόσωπα
169
422000
3000
Οι μεγαλύτεροι στρέφουν το βλέμμα τους στα χαμογελαστά πρόσωπα
07:20
and away from the frowningfrowning, angryθυμωμένος facesπρόσωπα.
170
425000
3000
και το αποστρέφουν από τα συνοφρυωμένα, θυμωμένα πρόσωπα.
07:23
In day-to-dayαπό μέρα σε μέρα life,
171
428000
2000
Στην καθημερινή ζωή,
07:25
this translatesμεταφράζει into greaterμεγαλύτερη enjoymentαπόλαυση
172
430000
2000
αυτό μεταφράζεται σε μεγαλύτερη ευχαρίστηση
07:27
and satisfactionικανοποίηση.
173
432000
2000
και ικανοποίηση.
07:31
But as socialκοινωνικός scientistsΕπιστήμονες, we continueνα συνεχίσει to askπαρακαλώ
174
436000
2000
Ως κοινωνικοί επιστήμονες όμως, δε σταματάμε
07:33
about possibleδυνατόν alternativesεναλλακτικές λύσεις.
175
438000
2000
να αναζητούμε τις πιθανές εναλλακτικές.
07:35
We'veΈχουμε said, well maybe olderΠαλαιότερα people
176
440000
2000
Σκεφτόμαστε ότι, εντάξει, μπορεί οι μεγαλύτεροι άνθρωποι
07:37
reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ more positiveθετικός emotionsσυναισθήματα
177
442000
2000
να αναφέρουν περισσότερο θετικά συναισθήματα
07:39
because they're cognitivelyδιανοητικά impairedμειωμένη.
178
444000
3000
επειδή έχουν προβλήματα γνωστικής φύσης.
07:42
(LaughterΤο γέλιο)
179
447000
3000
(Γέλια)
07:45
We'veΈχουμε said, could it be
180
450000
2000
Είπαμε λοιπόν, μήπως
07:47
that positiveθετικός emotionsσυναισθήματα are simplyαπλά easierευκολότερη to processεπεξεργάζομαι, διαδικασία than negativeαρνητικός emotionsσυναισθήματα,
181
452000
3000
τα θετικά συναισθήματα είναι απλώς πιο εύκολα να τα επεξεργαστείς απ' ό,τι τα αρνητικά,
07:50
and so you switchδιακόπτης to the positiveθετικός emotionsσυναισθήματα?
182
455000
3000
και έτσι στρέφεσαι στα θετικά;
07:53
Maybe our neuralνευρικός centersκέντρα in our brainεγκέφαλος
183
458000
2000
Πιθανόν τα νευρικά κέντρα του εγκεφάλου μας
07:55
are degradedυποβαθμισμένη suchτέτοιος
184
460000
2000
να έχουν εκφυλιστεί
07:57
that we're unableανίκανος to processεπεξεργάζομαι, διαδικασία negativeαρνητικός emotionsσυναισθήματα anymoreπια.
185
462000
3000
σε σημείο που αδυνατούμε να επεξεργαστούμε αρνητικά συναισθήματα πλέον.
08:00
But that's not the caseπερίπτωση.
186
465000
2000
Δεν είναι όμως έτσι τα πράγματα.
08:02
The mostπλέον mentallyδιανοητικά sharpαιχμηρός olderΠαλαιότερα adultsενήλικες
187
467000
3000
Οι πιο ακμαίοι πνευματικά μεγάλοι άνθρωποι
08:05
are the onesαυτές who showπροβολή this positivityθετικότητα effectαποτέλεσμα the mostπλέον.
188
470000
4000
είναι εκείνοι που εκφράζουν τη θετικότητα σε μεγάλο βαθμό.
08:09
And underκάτω από conditionsσυνθήκες where it really mattersθέματα,
189
474000
3000
Και σε συνθήκες που πραγματικά μετρούν,
08:12
olderΠαλαιότερα people do processεπεξεργάζομαι, διαδικασία the negativeαρνητικός informationπληροφορίες
190
477000
2000
οι ηλικιωμένοι επεξεργάζονται αρνητικές πληροφορίες
08:14
just as well as the positiveθετικός informationπληροφορίες.
191
479000
3000
το ίδιο καλά με τις θετικές.
08:17
So how can this be?
192
482000
3000
Πως συμβαίνει λοιπόν αυτό;
08:20
Well in our researchέρευνα,
193
485000
2000
Στην έρευνά μας,
08:22
we'veέχουμε foundβρέθηκαν that these changesαλλαγές
194
487000
2000
διαπιστώσαμε ότι αυτές οι αλλαγές
08:24
are groundedγειωμένο fundamentallyθεμελιωδώς
195
489000
2000
βασίζονται
08:26
in the uniquelyμοναδικώς humanο άνθρωπος abilityικανότητα to monitorοθόνη time --
196
491000
3000
στην μοναδικά ανθρώπινη ικανότητα να παρακολουθούμε το χρόνο--
08:29
not just clockρολόι time and calendarΗμερολόγιο time,
197
494000
2000
όχι απλώς τον ωρολογιακό και ημερολογιακό χρόνο,
08:31
but lifetimeΔιάρκεια Ζωής.
198
496000
3000
αλλά το χρόνο της ζωής.
08:34
And if there's a paradoxπαράδοξο of agingγηράσκων,
199
499000
2000
Και αν υπάρχει ένα παράδοξο με την γήρανση,
08:36
it's that recognizingαναγνωρίζοντας that we won'tσυνηθισμένος liveζω foreverγια πάντα
200
501000
3000
είναι ότι η αναγνώριση του γεγονότος πως δε θα ζούμε για πάντα
08:39
changesαλλαγές our perspectiveπροοπτική on life
201
504000
2000
αλλάζει τη ματιά μας στη ζωή
08:41
in positiveθετικός waysτρόπους.
202
506000
3000
με θετικούς τρόπους.
08:44
When time horizonsορίζοντες are long and nebulousνεφελώδης,
203
509000
3000
Όταν οι χρονικοί ορίζοντες είναι μακρείς και νεφελώδεις,
08:47
as they typicallyτυπικά are in youthνεολαία,
204
512000
2000
όπως είναι συνήθως στα νιάτα,
08:49
people are constantlyσυνεχώς preparingπροετοιμασία,
205
514000
3000
οι άνθρωποι προετοιμάζονται συνεχώς,
08:52
tryingπροσπαθεί to soakεμποτισμού up all the informationπληροφορίες they possiblyπιθανώς can,
206
517000
3000
προσπαθώντας να απορροφήσουν όσες πληροφορίες μπορούν,
08:55
takingλήψη risksκινδύνους, exploringεξερευνώντας.
207
520000
2000
ρισκάροντας, διερευνώντας.
08:57
We mightθα μπορούσε spendδαπανήσει time with people we don't even like
208
522000
3000
Μπορεί να κάνουμε παρέα με ανθρώπους που αντιπαθούμε
09:00
because it's somehowκάπως interestingενδιαφέρων.
209
525000
3000
επειδή έχει κάποιο ενδιαφέρον.
09:03
We mightθα μπορούσε learnμαθαίνω something unexpectedαπροσδόκητος.
210
528000
2000
Πιθανόν ν' αποκτήσουμε απρόσμενη γνώση.
09:05
(LaughterΤο γέλιο)
211
530000
2000
(Γέλια)
09:07
We go on blindτυφλός datesημερομηνίες.
212
532000
2000
Πάμε σε ραντεβού στα τυφλά.
09:09
(LaughterΤο γέλιο)
213
534000
2000
(Γέλια)
09:11
You know, after all,
214
536000
2000
Εξάλλου, αν δε πετύχουν,
09:13
if it doesn't work out, there's always tomorrowαύριο.
215
538000
3000
υπάρχει πάντα το αύριο.
09:16
People over 50
216
541000
2000
Οι άνθρωποι άνω των 50
09:18
don't go on blindτυφλός datesημερομηνίες.
217
543000
3000
δεν πάνε σε ραντεβού στα τυφλά.
09:21
(LaughterΤο γέλιο)
218
546000
5000
(Γέλια)
09:26
As we ageηλικία,
219
551000
2000
Καθώς μεγαλώνουμε,
09:28
our time horizonsορίζοντες growκαλλιεργώ shorterκοντύτερος
220
553000
2000
οι χρονικοί μας ορίζοντες μικραίνουν
09:30
and our goalsστόχους changeαλλαγή.
221
555000
3000
και οι στόχοι μας αλλάζουν.
09:33
When we recognizeαναγνωρίζω that we don't have all the time in the worldκόσμος,
222
558000
3000
Από τη στιγμή που συνειδητοποιούμε ότι δεν έχουμε άπειρο χρόνο,
09:36
we see our prioritiesπροτεραιότητες mostπλέον clearlyσαφώς.
223
561000
2000
βλέπουμε με πιο καθαρή ματιά τις προτεραιότητές μας.
09:38
We take lessπιο λιγο noticeειδοποίηση of trivialασήμαντος mattersθέματα.
224
563000
3000
Μας απασχολούν λιγότερο τα τετριμμένα θέματα.
09:41
We savorγεύομαι life.
225
566000
2000
Απολαμβάνουμε τη ζωή.
09:43
We're more appreciativeσυγκινημένο,
226
568000
2000
Εκτιμούμε περισσότερο,
09:45
more openΆνοιξε to reconciliationσυμφιλίωση.
227
570000
3000
είμαστε πιο ανοιχτοί στη συμφιλίωση.
09:48
We investεπενδύω in more emotionallyσυναισθηματικά importantσπουδαίος partsεξαρτήματα of life,
228
573000
3000
Επενδύουμε σε περισσότερο συναισθηματικής σπουδαιότητας πλευρές της ζωής,
09:51
and life getsπαίρνει better,
229
576000
3000
και η ζωή βελτιώνεται,
09:54
so we're happierπιο ευτυχισμένοι day-to-dayαπό μέρα σε μέρα.
230
579000
3000
και νιώθουμε ευτυχισμένοι μέρα με τη μέρα.
09:57
But that sameίδιο shiftβάρδια in perspectiveπροοπτική
231
582000
2000
Ταυτόχρονα αυτή η αλλαγή προοπτικής
09:59
leadsοδηγεί us to have lessπιο λιγο toleranceανοχή than ever
232
584000
3000
μας οδηγεί να είμαστε λιγότερο ανεκτικοί από ποτέ
10:02
for injusticeαδικία.
233
587000
2000
στην αδικία.
10:04
By 2015,
234
589000
2000
Μέχρι το 2015,
10:06
there will be more people in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη
235
591000
3000
θα υπάρχουν περισσότεροι άνθρωποι στις Ηνωμένες Πολιτείες
10:09
over the ageηλικία of 60
236
594000
2000
πάνω από τα 60
10:11
than underκάτω από 15.
237
596000
3000
από αυτούς που θα είναι κάτω από 15.
10:14
What will happenσυμβεί to societiesκοινωνίες
238
599000
2000
Τι θα συμβεί σε κοινωνίες
10:16
that are top-heavyυπερβολική διόγκωση with olderΠαλαιότερα people?
239
601000
3000
που έχουν πάρα πολλούς ηλικιωμένους;
10:19
The numbersαριθμούς won'tσυνηθισμένος determineκαθορίσει
240
604000
3000
Οι αριθμοί δε θα καθορίσουν
10:22
the outcomeαποτέλεσμα.
241
607000
2000
το αποτέλεσμα.
10:24
CultureΠολιτισμός will.
242
609000
3000
Ο πολιτισμός θα το καθορίσει.
10:27
If we investεπενδύω in scienceεπιστήμη and technologyτεχνολογία
243
612000
3000
Αν επενδύουμε στην επιστήμη και την τεχνολογία
10:30
and find solutionsλύσεων for the realπραγματικός problemsπροβλήματα
244
615000
2000
και βρίσκουμε λύσεις στα πραγματικά προβλήματα
10:32
that olderΠαλαιότερα people faceπρόσωπο
245
617000
3000
που αντιμετωπίζουν οι ηλικιωμένοι
10:35
and we capitalizeμετατροπή σε κεφαλαία
246
620000
2000
και κεφαλαιοποιούμε
10:37
on the very realπραγματικός strengthsδυνατά σημεία
247
622000
2000
τις πραγματικές δυνάμεις
10:39
of olderΠαλαιότερα people,
248
624000
2000
των ηλικιωμένων,
10:41
then addedπρόσθεσε yearsχρόνια of life
249
626000
2000
τότε τα προστιθέμενα χρόνια ζωής
10:43
can dramaticallyδραματικά improveβελτιώσει qualityποιότητα of life
250
628000
3000
μπορούν να βελτιώσουν σημαντικά την ποιότητα ζωής
10:46
at all agesηλικίες.
251
631000
2000
σε όλες τις ηλικίες.
10:48
SocietiesΚοινωνίες with millionsεκατομμύρια
252
633000
3000
Οι κοινωνίες με εκατομμύρια
10:51
of talentedταλαντούχος, emotionallyσυναισθηματικά stableσταθερός citizensοι πολίτες
253
636000
2000
ταλαντούχων, συναισθηματικά ισορροπημένων πολιτών
10:53
who are healthierπιο υγιεινό and better educatedμορφωμένος
254
638000
3000
που είναι πιο υγιείς και πιο μορφωμένοι
10:56
than any generationsγενεών before them,
255
641000
2000
από τις προηγούμενες από τη δική τους γενιές,
10:58
armedένοπλες with knowledgeη γνώση
256
643000
2000
οπλισμένοι με γνώση
11:00
about the practicalπρακτικός mattersθέματα of life
257
645000
2000
για τα πρακτικά θέματα της ζωής
11:02
and motivatedκίνητρα
258
647000
2000
και με κίνητρα
11:04
to solveλύσει the bigμεγάλο issuesθέματα
259
649000
2000
να λύσουν τα μεγάλα θέματα,
11:06
can be better societiesκοινωνίες
260
651000
3000
μπορούν να γίνουν
11:09
than we have ever knownγνωστός.
261
654000
4000
καλύτερες κοινωνίες από πριν.
11:13
My fatherπατέρας, who is 92,
262
658000
3000
Ο πατέρας μου που είναι 92 ετών,
11:16
likesαρέσει to say,
263
661000
2000
αρέσκεται να λέει,
11:18
"Let's stop talkingομιλία only about
264
663000
2000
«Ας μη μιλάμε μόνο για
11:20
how to saveαποθηκεύσετε the oldπαλαιός folksλαούς
265
665000
2000
το πώς θα σώσουμε τους γέρους,
11:22
and startαρχή talkingομιλία about
266
667000
2000
ας αρχίσουμε να μιλάμε
11:24
how to get them to saveαποθηκεύσετε us all."
267
669000
4000
πώς θα τους κάνουμε να μας σώσουν όλους».
11:28
Thank you.
268
673000
2000
Ευχαριστώ.
11:30
(ApplauseΧειροκροτήματα)
269
675000
2000
(Χειροκρότημα)
Translated by Toula Papapantou
Reviewed by John Kopsidas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Carstensen - Psychologist
Laura Carstensen is the director of the Stanford Center on Longevity, and has extensively studied the effects on wellbeing of extended lifetimes.

Why you should listen
Dr. Carstensen is Professor of Psychology and Public Policy at Stanford University, where she is the founding director of the Stanford Center on Longevity, which explores innovative ways to solve the problems of people over 50 and improve the well-being of people of all ages. She is best known in academia for socioemotional selectivity theory, a life-span theory of motivation. She is also the author of A Long Bright Future: An Action Plan for a Lifetime of Happiness, Health, and Financial Security — an updated edition will be released in 2011.
More profile about the speaker
Laura Carstensen | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee