ABOUT THE SPEAKER
Laura Carstensen - Psychologist
Laura Carstensen is the director of the Stanford Center on Longevity, and has extensively studied the effects on wellbeing of extended lifetimes.

Why you should listen
Dr. Carstensen is Professor of Psychology and Public Policy at Stanford University, where she is the founding director of the Stanford Center on Longevity, which explores innovative ways to solve the problems of people over 50 and improve the well-being of people of all ages. She is best known in academia for socioemotional selectivity theory, a life-span theory of motivation. She is also the author of A Long Bright Future: An Action Plan for a Lifetime of Happiness, Health, and Financial Security — an updated edition will be released in 2011.
More profile about the speaker
Laura Carstensen | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2011

Laura Carstensen: Older people are happier

Laura Carstensen: Pessoas mais velhas são mais felizes

Filmed:
1,414,570 views

No século 20 nós adicionámos um número sem precedentes de anos à nossa expectativa de vida, mas é a qualidade de vida tão boa? Surpreendentemente, sim! A TEDxWomen psicóloga Laura Carstensen mostra pesquisas que demonstram que à medida que as pessoas vão envelhecendo elas tornam-se mais felizes, mais plenas, e têm uma visão mais positiva do mundo.
- Psychologist
Laura Carstensen is the director of the Stanford Center on Longevity, and has extensively studied the effects on wellbeing of extended lifetimes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
People are livingvivo longermais longo
0
0
2000
As pessoas estão a viver mais tempo
00:17
and societiessociedades are gettingobtendo grayerGrayer.
1
2000
2000
e as sociedades estão a ficar mais grisalhas.
00:19
You hearouvir about it all the time.
2
4000
2000
Vocês ouvem falar sobre isso a todo o tempo.
00:21
You readler about it in your newspapersjornais.
3
6000
2000
Lêem sobre isso no jornal.
00:23
You hearouvir about it on your televisiontelevisão setsconjuntos.
4
8000
2000
Ouvem sobre isso nas suas televisões.
00:25
SometimesÀs vezes I'm concernedpreocupado
5
10000
2000
Às vezes eu preocupo-me
00:27
that we hearouvir about it so much
6
12000
2000
que nós ouvimos falar tanto sobre isso
00:29
that we'venós temos come to acceptaceitar longermais longo livesvidas
7
14000
3000
que nós começamos a aceitar vidas mais longas
00:32
with a kindtipo of a complacencycomplacência,
8
17000
2000
com uma espécie de complacência,
00:34
even easefacilidade.
9
19000
2000
até facilidade.
00:36
But make no mistakeerro,
10
21000
3000
Mas não se enganem,
00:39
longermais longo livesvidas can
11
24000
2000
vidas mais longas podem
00:41
and, I believe, will
12
26000
2000
e, eu acredito, irão
00:43
improvemelhorar qualityqualidade of life
13
28000
2000
melhorar a qualidade de vida
00:45
at all agesidades.
14
30000
2000
em todas as idades.
00:47
Now to put this in perspectiveperspectiva,
15
32000
2000
Agora para pôr isto em perspectiva,
00:49
let me just zoomzoom out for a minuteminuto.
16
34000
3000
deixem-me olhar de fora por um minuto.
00:52
More yearsanos were addedadicionado
17
37000
3000
Mais anos foram somados
00:55
to averagemédia life expectancyexpectativa
18
40000
2000
à esperança média de vida
00:57
in the 20thº centuryséculo
19
42000
2000
no século 20
00:59
than all yearsanos addedadicionado
20
44000
3000
do que todos os anos somados
01:02
acrossatravés all prioranterior millenniamilênios
21
47000
4000
por todo o milénio anterior
01:06
of humanhumano evolutionevolução combinedcombinado.
22
51000
3000
da evolução humana combinada.
01:09
In the blinkpiscar of an eyeolho,
23
54000
2000
Num piscar de olhos,
01:11
we nearlypor pouco doubleddobrou the lengthcomprimento of time
24
56000
3000
nós quase dobrámos o tempo
01:14
that we're livingvivo.
25
59000
2000
que estamos a viver.
01:16
So if you ever feel like you don't have this agingenvelhecimento thing quitebastante peggedcavilhado,
26
61000
3000
Por isso se alguma vez sentir que não tem esta coisa da idade bem interiorizada,
01:19
don't kickpontapé yourselfvocê mesmo.
27
64000
2000
não se martirize.
01:21
It's brandmarca newNovo.
28
66000
2000
É recente.
01:23
And because fertilityfertilidade ratestaxas fellcaiu
29
68000
2000
E porque o grau de fertilidade baixou
01:25
acrossatravés that very samemesmo periodperíodo
30
70000
2000
por volta desse mesmo período
01:27
that life expectancyexpectativa was going up,
31
72000
4000
que a esperança média de vida ia subindo,
01:31
that pyramidpirâmide
32
76000
2000
essa pirâmide
01:33
that has always representedrepresentado the distributiondistribuição of ageera in the populationpopulação,
33
78000
3000
que sempre representou a distribuição da idade na população ,
01:36
with manymuitos youngjovem onesuns at the bottominferior
34
81000
3000
com muitos jovens no fundo
01:39
winnowedderrotados to a tinyminúsculo peakpico of olderMais velho people
35
84000
3000
estreitando para um estreito pico de idosos
01:42
who make it and survivesobreviver to oldvelho ageera
36
87000
2000
que chegam e sobrevivem à velhice
01:44
is beingser reshapedreformulado
37
89000
2000
está sendo reestruturado
01:46
into a rectangleretângulo.
38
91000
3000
para um rectângulo.
01:49
And now, if you're the kindtipo of personpessoa
39
94000
2000
E agora, se você é o tipo de pessoa
01:51
who can get chillscalafrios from populationpopulação statisticsEstatisticas,
40
96000
4000
que consegue ter arrepios com as estatísticas populacionais,
01:55
these are the onesuns that should do it.
41
100000
2000
estes são os que deveriam fazê-lo.
01:57
Because what that meanssignifica
42
102000
2000
Porque o que isto significa
01:59
is that for the first time in the historyhistória of the speciesespécies,
43
104000
3000
é que pela primeira vez na história das espécies,
02:02
the majoritymaioria of babiesbebês bornnascermos
44
107000
2000
a maioria dos bebés nascidos
02:04
in the DevelopedDesenvolvido WorldMundo
45
109000
2000
no mundo desenvolvido
02:06
are havingtendo the opportunityoportunidade
46
111000
3000
estão a ter a oportunidade
02:09
to growcrescer oldvelho.
47
114000
2000
de envelhecerem.
02:11
How did this happenacontecer?
48
116000
3000
Como é que isto aconteceu?
02:14
Well we're no geneticallygeneticamente hardiermais resistentes than our ancestorsantepassados were
49
119000
2000
Bem nós não somos geneticamente mais fortes do que os nossos ancestrais eram
02:16
10,000 yearsanos agoatrás.
50
121000
2000
há 10 000 anos atrás.
02:18
This increaseaumentar in life expectancyexpectativa
51
123000
2000
Este aumento na esperança média de vida
02:20
is the remarkablenotável productprodutos of culturecultura --
52
125000
3000
é o extraordinário produto da cultura --
02:23
the cruciblecadinho
53
128000
2000
o cadinho
02:25
that holdsdetém scienceCiência and technologytecnologia
54
130000
2000
que segura a ciência e a tecnologia
02:27
and wide-scaleem larga escala changesalterar in behaviorcomportamento
55
132000
3000
e grandes mudanças no comportamento
02:30
that improvemelhorar healthsaúde and well-beingbem-estar.
56
135000
3000
que melhoram a saúde e o bem-estar.
02:33
ThroughAtravés culturalcultural changesalterar,
57
138000
2000
Através de mudanças culturais,
02:35
our ancestorsantepassados
58
140000
2000
os nossos ancestrais
02:37
largelylargamente eliminatedeliminado earlycedo deathmorte
59
142000
3000
largamente eliminaram a morte precoce
02:40
so that people can now liveviver out theirdeles fullcheio livesvidas.
60
145000
3000
para que as pessoas possam agora viver a sua vida completa.
02:44
Now there are problemsproblemas associatedassociado with agingenvelhecimento --
61
149000
3000
Agora há problemas associados com o envelhecimento --
02:47
diseasesdoenças, povertypobreza, lossperda of socialsocial statusstatus.
62
152000
3000
doenças, pobreza, perda de estatuto social.
02:50
It's hardlydificilmente time to restdescansar on our laurelslouros.
63
155000
2000
é dificilmente tempo para descansar nos nossos louros.
02:52
But the more we learnaprender about agingenvelhecimento,
64
157000
2000
Mas quanto mais aprendemos com o envelhecimento,
02:54
the clearermais clara it becomestorna-se
65
159000
2000
mais claro se torna
02:56
that a sweepingvarrendo downwardpara baixo coursecurso
66
161000
2000
que um curso descente
02:58
is grosslygrosseiramente inaccurateimprecisas.
67
163000
3000
é grosseiramente incerto.
03:01
AgingEnvelhecimento bringstraz some ratherem vez remarkablenotável improvementsmelhorias --
68
166000
4000
Envelhecimento traz alguns melhoramentos extraordinários --
03:05
increasedaumentou knowledgeconhecimento, expertiseperícia --
69
170000
3000
conhecimento melhorado, experiência --
03:08
and emotionalemocional aspectsaspectos of life improvemelhorar.
70
173000
6000
e aspectos emocionais da vida melhoram.
03:14
That's right,
71
179000
2000
É isso,
03:16
olderMais velho people are happyfeliz.
72
181000
3000
idosos são felizes.
03:19
They're happiermais feliz than middle-agedmeia idade people,
73
184000
2000
São mais felizes que as pessoas de meia idade,
03:21
and youngermais jovem people certainlyCertamente.
74
186000
2000
e que os jovens certamente.
03:23
StudyEstudo after studyestude
75
188000
2000
Estudo após estudo
03:25
is comingchegando to the samemesmo conclusionconclusão.
76
190000
2000
estão a chegar à mesma conclusão.
03:27
The CDCCDC recentlyrecentemente conductedrealizado a surveypesquisa
77
192000
3000
Os CDC (Centro de Controlo de Doenças e Prevenção) recentemente conduziram um estudo
03:30
where they askedperguntei respondentsentrevistados simplysimplesmente to tell them
78
195000
3000
onde perguntaram a respondentes simplesmente para lhes dizerem
03:33
whetherse they experiencedcom experiência significantsignificativo psychologicalpsicológico distressangústia
79
198000
2000
se experenciaram angústia psicológica significativa
03:35
in the previousanterior weeksemana.
80
200000
2000
na semana anterior.
03:37
And fewermenos olderMais velho people answeredrespondidas affirmativelyafirmativamente to that questionquestão
81
202000
3000
E menos idosos responderam afirmativamente a essa questão
03:40
than middle-agedmeia idade people,
82
205000
2000
do que pessoas de meia idade,
03:42
and youngermais jovem people as well.
83
207000
2000
e do que jovens também.
03:44
And a recentrecente GallupGallup pollEnquete
84
209000
2000
E um questionário recente
03:46
askedperguntei participantsparticipantes
85
211000
2000
perguntou a participantes
03:48
how much stressestresse and worrypreocupação and angerraiva
86
213000
2000
quanto stress e preocupações e raiva
03:50
they had experiencedcom experiência the previousanterior day.
87
215000
2000
tinham experienciado no dia anterior.
03:52
And stressestresse, worrypreocupação, angerraiva
88
217000
4000
E o stress, preocupação, raiva
03:56
all decreasediminuir with ageera.
89
221000
3000
todas decresceram com a idade.
04:00
Now socialsocial scientistscientistas call this the paradoxparadoxo of agingenvelhecimento.
90
225000
3000
Agora cientistas sociais chamam a isto o paradoxo do envelhecimento.
04:03
After all, agingenvelhecimento is not a piecepeça of cakebolo.
91
228000
3000
Apesar de tudo, envelhecer não é tarefa fácil.
04:06
So we'venós temos askedperguntei all sortstipos of questionsquestões
92
231000
2000
Então nós perguntámos todo o tipo de perguntas
04:08
to see if we could undodesfazer this findingencontrando.
93
233000
4000
para ver se conseguíamos desfazer esta descoberta.
04:12
We'veTemos askedperguntei whetherse it maypode be
94
237000
2000
Nós perguntámos quer seja
04:14
that the currentatual generationsgerações of olderMais velho people
95
239000
3000
que a geração corrente de idosos
04:17
are and always have been
96
242000
2000
são e sempre foram
04:19
the greatestmaior generationsgerações.
97
244000
2000
as melhores gerações.
04:21
That is that youngermais jovem people todayhoje
98
246000
2000
É que os jovens de hoje
04:23
maypode not typicallytipicamente experienceexperiência these improvementsmelhorias
99
248000
3000
podem não experienciar tipicamente estes melhoramentos
04:26
as they growcrescer olderMais velho.
100
251000
2000
à medida que envelhecem.
04:28
We'veTemos askedperguntei,
101
253000
2000
Nós perguntámos,
04:30
well maybe olderMais velho people are just tryingtentando to put a positivepositivo spingirar
102
255000
3000
bem talvez pessoas idosas estão simplesmente a tentar ter uma atitude positiva
04:33
on an otherwisede outra forma depressingdeprimente existenceexistência.
103
258000
2000
numa alternativa existência depressiva.
04:35
(LaughterRiso)
104
260000
2000
(Risos)
04:37
But the more we'venós temos triedtentou to disavowrepudiarem this findingencontrando,
105
262000
3000
Mas quanto mais tentámos negar esta descoberta,
04:40
the more evidenceevidência we find
106
265000
2000
mais evidências encontrámos
04:42
to supportApoio, suporte it.
107
267000
2000
para sustentá-la.
04:44
YearsAnos agoatrás, my colleaguescolegas and I embarkedembarcou on a studyestude
108
269000
2000
anos atrás, eu e os meus colegas embarcámos num estudo
04:46
where we followedseguido the samemesmo groupgrupo of people over a 10-year-ano periodperíodo.
109
271000
3000
onde seguimos o mesmo grupo de pessoas num período de 10 anos.
04:49
OriginallyOriginalmente the sampleamostra was agedidade 18 to 94.
110
274000
4000
Originalmente a amostra estava medida na idade entre 18 e 94 anos.
04:53
And we studiedestudou whetherse and how theirdeles emotionalemocional experiencesexperiências changedmudou
111
278000
3000
E nós estudámos se e como as suas experiências emocionais mudaram
04:56
as they grewcresceu olderMais velho.
112
281000
2000
à medida que iam envelhecendo.
04:58
Our participantsparticipantes would carrylevar electroniceletrônico pagerspagers
113
283000
3000
Os nossos participantes levaram pagers electrónicos
05:01
for a weeksemana at a time,
114
286000
2000
por uma semana de cada vez,
05:03
and we'dqua pagepágina them throughoutao longo the day and eveningsnoites at randomaleatória timesvezes.
115
288000
3000
e nós mandávamos-lhes mensagem ao longo do dia e á noite em horários variados.
05:06
And everycada time we pagedpaginada them
116
291000
2000
E cada vez que lhes mandávamos mensagem
05:08
we'dqua askpergunte them to answerresponda severalde várias questionsquestões --
117
293000
2000
nós dizíamos-lhes para responderem a várias questões --
05:10
On a one to sevenSete scaleescala, how happyfeliz are you right now?
118
295000
3000
Numa escala de 1 a 7, quão feliz você está agora?
05:13
How sadtriste are you right now?
119
298000
2000
Quão triste está agora?
05:15
How frustratedfrustrado are you right now? --
120
300000
2000
Quão frustrado está agora? --
05:17
so that we could get a sensesentido
121
302000
2000
para que nós possamos ter uma ideia
05:19
of the kindstipos of emotionsemoções and feelingssentimentos they were havingtendo
122
304000
2000
dos tipos de emoções e sentimentos que eles estavam a ter
05:21
in theirdeles day-to-daydia a dia livesvidas.
123
306000
2000
no seu dia a dia.
05:23
And usingusando this intenseintenso studyestude
124
308000
2000
E usando este estudo intenso
05:25
of individualsindivíduos,
125
310000
2000
de indivíduos,
05:27
we find that it's not one particularespecial generationgeração
126
312000
4000
nós descobrimos que não é uma geração em particular
05:31
that's doing better than the othersoutras,
127
316000
2000
que está a sair-se melhor do que as outras,
05:33
but the samemesmo individualsindivíduos over time
128
318000
3000
mas que os mesmos indivíduos ao longo do tempo
05:36
come to reportrelatório relativelyrelativamente greatermaior
129
321000
2000
vêem a reportar relativamente maiores
05:38
positivepositivo experienceexperiência.
130
323000
2000
experiências positivas.
05:40
Now you see this slightleve downturnrecessão
131
325000
3000
Agora você vê esta pequena curva descente
05:43
at very advancedavançado agesidades.
132
328000
2000
em idades muito avançadas.
05:45
And there is a slightleve downturnrecessão.
133
330000
2000
E há uma pequena curva descente.
05:47
But at no pointponto does it returnRetorna
134
332000
2000
Mas em nenhum ponto ela volta
05:49
to the levelsníveis we see
135
334000
2000
aos níveis que vemos
05:51
in earlycedo adulthoodidade adulta.
136
336000
2000
em idade adulta recente.
05:53
Now it's really too simplisticsimplista
137
338000
4000
Ora é realmente muito simplista
05:57
to say that olderMais velho people are "happyfeliz."
138
342000
4000
dizer que as pessoas idosas são "felizes".
06:01
In our studyestude, they are more positivepositivo,
139
346000
3000
No nosso estudo, elas são mais positivas,
06:04
but they're alsoAlém disso more likelyprovável than youngermais jovem people
140
349000
2000
mas também é mais provável para elas do que os jovens
06:06
to experienceexperiência mixedmisturado emotionsemoções --
141
351000
3000
que venham a experimentar emoções mistas --
06:09
sadnesstristeza at the samemesmo time you experienceexperiência happinessfelicidade;
142
354000
2000
tristezas ao mesmo tempo que experienciam felicidade;
06:11
you know, that tearlágrima in the eyeolho
143
356000
2000
vocês sabem, aquela lágrima no olho
06:13
when you're smilingsorridente at a friendamigos.
144
358000
3000
quando está a sorrir para um amigo.
06:16
And other researchpesquisa has shownmostrando
145
361000
2000
E outra pesquisa mostrou
06:18
that olderMais velho people seemparecem to engagese empenhar with sadnesstristeza
146
363000
2000
que idosos parecem encarar a tristeza
06:20
more comfortablyconfortavelmente.
147
365000
2000
mais confortavelmente.
06:22
They're more acceptingaceitando of sadnesstristeza than youngermais jovem people are.
148
367000
3000
Eles aceitam mais a tristeza do que pessoas mais novas.
06:25
And we suspectsuspeito that this maypode help to explainexplicar
149
370000
3000
E nós suspeitamos que isto possa ajudar a explicar
06:28
why olderMais velho people are better than youngermais jovem people
150
373000
3000
o porquê das pessoas idosas estarem melhores que pessoas mais novas
06:31
at solvingresolvendo hotly-chargedfervor-carregada emotionalemocional conflictsconflitos and debatesdebates.
151
376000
5000
ao resolver conflitos carregados de emoções e debates.
06:36
OlderMais velhos people can viewVisão injusticeinjustiça
152
381000
3000
Idosos conseguem ver a injustiça
06:39
with compassioncompaixão,
153
384000
2000
com compaixão,
06:41
but not despairdesespero.
154
386000
3000
mas não desespero.
06:44
And all things beingser equaligual,
155
389000
2000
E todas as coisas sendo iguais,
06:46
olderMais velho people directdireto theirdeles cognitivecognitivo resourcesRecursos,
156
391000
2000
pessoas idosas direccionam os seus recursos cognitivos,
06:48
like attentionatenção and memorymemória,
157
393000
2000
como a atenção e a memória,
06:50
to positivepositivo informationem formação more than negativenegativo.
158
395000
3000
para informação positiva mais do que a negativa.
06:53
If we showexposição olderMais velho, middle-agedmeia idade, youngermais jovem people imagesimagens,
159
398000
3000
Se nós mostrarmos pessoas idosas, de meia idade e jovens em imagens
06:56
like the onesuns you see on the screentela,
160
401000
3000
como as que vêem no ecrã,
06:59
and we latermais tarde askpergunte them
161
404000
2000
e mais tarde lhes perguntar-mos
07:01
to recallrecordar all the imagesimagens that they can,
162
406000
3000
para recordar as imagens que puderem,
07:04
olderMais velho people, but not youngermais jovem people,
163
409000
3000
pessoas idosas, mas não pessoas mais novas,
07:07
rememberlembrar more positivepositivo imagesimagens
164
412000
2000
recordam mais imagens positivas
07:09
than negativenegativo imagesimagens.
165
414000
2000
do que imagens negativas.
07:11
We'veTemos askedperguntei olderMais velho and youngermais jovem people
166
416000
2000
Nós perguntámos a pessoas idosas e mais novas
07:13
to viewVisão facesrostos in laboratorylaboratório studiesestudos,
167
418000
2000
para verem caras em estudos laboratoriais
07:15
some frowningfranzindo a testa, some smilingsorridente.
168
420000
2000
algumas sérias, outras sorridentes.
07:17
OlderMais velhos people look towardem direção a the smilingsorridente facesrostos
169
422000
3000
Pessoas idosas olham para caras mais sorridentes
07:20
and away from the frowningfranzindo a testa, angryBravo facesrostos.
170
425000
3000
e não para caras mais sérias, zangadas.
07:23
In day-to-daydia a dia life,
171
428000
2000
No dia a dia,
07:25
this translatestraduz-se into greatermaior enjoymentprazer
172
430000
2000
isto transparece para mais apreciação
07:27
and satisfactionsatisfação.
173
432000
2000
e satisfação.
07:31
But as socialsocial scientistscientistas, we continuecontinuar to askpergunte
174
436000
2000
Mas como cientistas sociais, nós continuamos a perguntar
07:33
about possiblepossível alternativesalternativas.
175
438000
2000
por alternativas possíveis.
07:35
We'veTemos said, well maybe olderMais velho people
176
440000
2000
Nós dissemos, bem talvez pessoas idosas
07:37
reportrelatório more positivepositivo emotionsemoções
177
442000
2000
reportam mais emoções positivas
07:39
because they're cognitivelycognitivamente impairedprejudicado.
178
444000
3000
porque estão cognitivamente comprometidos.
07:42
(LaughterRiso)
179
447000
3000
(Risos)
07:45
We'veTemos said, could it be
180
450000
2000
Nós dissemos, será que
07:47
that positivepositivo emotionsemoções are simplysimplesmente easierMais fácil to processprocesso than negativenegativo emotionsemoções,
181
452000
3000
essas emoções positivas são simplesmente mais fáceis de processar do que as emoções negativas,
07:50
and so you switchinterruptor to the positivepositivo emotionsemoções?
182
455000
3000
e assim você muda para emoções positivas?
07:53
Maybe our neuralneural centerscentros in our braincérebro
183
458000
2000
Talvez os nossos centros neurais no nosso cérebro
07:55
are degradeddegradado suchtal
184
460000
2000
estão degradados de forma
07:57
that we're unableincapaz to processprocesso negativenegativo emotionsemoções anymorenão mais.
185
462000
3000
a que nós somos incapazes de processar emoções negativas.
08:00
But that's not the casecaso.
186
465000
2000
Mas esse não é o caso.
08:02
The mosta maioria mentallymentalmente sharpafiado olderMais velho adultsadultos
187
467000
3000
Os idosos mais apurados mentalmente
08:05
are the onesuns who showexposição this positivitypositividade effectefeito the mosta maioria.
188
470000
4000
são os que mostram mais este efeito positivo.
08:09
And undersob conditionscondições where it really mattersimporta,
189
474000
3000
E sob condições onde isso realmente importa,
08:12
olderMais velho people do processprocesso the negativenegativo informationem formação
190
477000
2000
pessoas mais idosas processam a informação negativa
08:14
just as well as the positivepositivo informationem formação.
191
479000
3000
tão bem como a informação positiva.
08:17
So how can this be?
192
482000
3000
Então como é isto possível?
08:20
Well in our researchpesquisa,
193
485000
2000
Bem na nossa pesquisa,
08:22
we'venós temos foundencontrado that these changesalterar
194
487000
2000
nós encontrámos que estas mudanças
08:24
are groundedaterrado fundamentallyfundamentalmente
195
489000
2000
são fundamentalmente baseadas
08:26
in the uniquelyunicamente humanhumano abilityhabilidade to monitormonitor time --
196
491000
3000
na habilidade humana única de monitorizar o tempo--
08:29
not just clockrelógio time and calendarcalendário time,
197
494000
2000
não só o tempo do relógio e do calendário,
08:31
but lifetimetempo de vida.
198
496000
3000
mas da vida.
08:34
And if there's a paradoxparadoxo of agingenvelhecimento,
199
499000
2000
E se há um paradoxo para o envelhecimento,
08:36
it's that recognizingreconhecendo that we won'tnão vai liveviver foreverpara sempre
200
501000
3000
é que reconhecer que não vamos viver para sempre
08:39
changesalterar our perspectiveperspectiva on life
201
504000
2000
muda a nossa perspectiva sobre a vida
08:41
in positivepositivo waysmaneiras.
202
506000
3000
de maneiras positivas.
08:44
When time horizonshorizontes are long and nebulousnebuloso,
203
509000
3000
Quando os horizontes do tempo são longos e nebulosos,
08:47
as they typicallytipicamente are in youthjuventude,
204
512000
2000
como são tipicamente na juventude,
08:49
people are constantlyconstantemente preparingpreparando,
205
514000
3000
as pessoas estão constantemente preparando,
08:52
tryingtentando to soakMergulhe up all the informationem formação they possiblypossivelmente can,
206
517000
3000
tentando absorver toda a informação que puderem,
08:55
takinglevando risksriscos, exploringexplorando.
207
520000
2000
tomando riscos, explorando.
08:57
We mightpoderia spendgastar time with people we don't even like
208
522000
3000
Nós podemos até passar tempo com pessoas que nem gostamos
09:00
because it's somehowde alguma forma interestinginteressante.
209
525000
3000
porque é de alguma maneira interessante.
09:03
We mightpoderia learnaprender something unexpectedinesperado.
210
528000
2000
Nós podemos aprender algo inesperado.
09:05
(LaughterRiso)
211
530000
2000
(Risos)
09:07
We go on blindcego datesdatas.
212
532000
2000
Nós vamos a encontros às cegas
09:09
(LaughterRiso)
213
534000
2000
(Risos)
09:11
You know, after all,
214
536000
2000
Vocês sabem, apesar de tudo,
09:13
if it doesn't work out, there's always tomorrowamanhã.
215
538000
3000
se não resulta, há sempre o amanhã.
09:16
People over 50
216
541000
2000
Pessoas com mais de 50
09:18
don't go on blindcego datesdatas.
217
543000
3000
não vão a encontros às cegas
09:21
(LaughterRiso)
218
546000
5000
(Risos)
09:26
As we ageera,
219
551000
2000
À medida que envelhecemos,
09:28
our time horizonshorizontes growcrescer shortermais curta
220
553000
2000
os nossos horizontes temporais diminuem
09:30
and our goalsmetas changemudança.
221
555000
3000
e os nossos objectivos mudam.
09:33
When we recognizereconhecer that we don't have all the time in the worldmundo,
222
558000
3000
Quando reconhecemos que não temos todo o tempo do mundo,
09:36
we see our prioritiesprioridades mosta maioria clearlyclaramente.
223
561000
2000
nós vemos as nossas prioridades de forma mais clara.
09:38
We take lessMenos noticeaviso prévio of trivialtrivial mattersimporta.
224
563000
3000
Nós gastamos menos tempo em assuntos triviais.
09:41
We savorsaborear life.
225
566000
2000
Nós saboreamos a vida.
09:43
We're more appreciativeapreciativa,
226
568000
2000
Nós somos mais apreciativos,
09:45
more openaberto to reconciliationreconciliação.
227
570000
3000
mais abertos à reconcialização.
09:48
We investinvestir in more emotionallyemocionalmente importantimportante partspartes of life,
228
573000
3000
Nós investimos em partes mais emocionalmente importantes da vida,
09:51
and life getsobtém better,
229
576000
3000
e a vida melhora,
09:54
so we're happiermais feliz day-to-daydia a dia.
230
579000
3000
logo estamos mais felizes no dia a dia.
09:57
But that samemesmo shiftmudança in perspectiveperspectiva
231
582000
2000
Mas essa mesma mudança na perspectiva
09:59
leadsconduz us to have lessMenos tolerancetolerância than ever
232
584000
3000
leva-nos a ter menos tolerância que nunca
10:02
for injusticeinjustiça.
233
587000
2000
para a injustiça.
10:04
By 2015,
234
589000
2000
Em 2015,
10:06
there will be more people in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
235
591000
3000
vão haver mais pessoas nos Estados Unidos
10:09
over the ageera of 60
236
594000
2000
com idade superior a 60 anos
10:11
than undersob 15.
237
596000
3000
do que com idade inferior a 15.
10:14
What will happenacontecer to societiessociedades
238
599000
2000
O que irá acontecer às sociedades
10:16
that are top-heavyTop-Heavy with olderMais velho people?
239
601000
3000
que são mais carregadas de idosos?
10:19
The numbersnúmeros won'tnão vai determinedeterminar
240
604000
3000
Os números não irão determinar
10:22
the outcomeresultado.
241
607000
2000
o resultado.
10:24
CultureCultura will.
242
609000
3000
A cultura irá.
10:27
If we investinvestir in scienceCiência and technologytecnologia
243
612000
3000
Se nós investirmos em ciência e tecnologia
10:30
and find solutionssoluções for the realreal problemsproblemas
244
615000
2000
e encontrarmos soluções para os problemas reais
10:32
that olderMais velho people facecara
245
617000
3000
que os idosos enfrentam
10:35
and we capitalizecapitalizar
246
620000
2000
e capitalizar-mos
10:37
on the very realreal strengthspontos fortes
247
622000
2000
nas forças reais
10:39
of olderMais velho people,
248
624000
2000
dos idosos,
10:41
then addedadicionado yearsanos of life
249
626000
2000
então os anos adicionados à vida
10:43
can dramaticallydramaticamente improvemelhorar qualityqualidade of life
250
628000
3000
podem melhorar dramaticamente a qualidade de vida
10:46
at all agesidades.
251
631000
2000
em todas as idades.
10:48
SocietiesSociedades with millionsmilhões
252
633000
3000
Sociedades com milhões
10:51
of talentedtalentoso, emotionallyemocionalmente stableestável citizenscidadãos
253
636000
2000
de cidadãos talentosos e emocionalmente estáveis
10:53
who are healthiermais saudável and better educatededucado
254
638000
3000
que são mais saudáveis e mais educados
10:56
than any generationsgerações before them,
255
641000
2000
que qualquer geração anterior,
10:58
armedarmado with knowledgeconhecimento
256
643000
2000
armada com conhecimento
11:00
about the practicalprático mattersimporta of life
257
645000
2000
sobre os assuntos práticos da vida
11:02
and motivatedmotivado
258
647000
2000
e motivados
11:04
to solveresolver the biggrande issuesproblemas
259
649000
2000
para resolver os assuntos importantes
11:06
can be better societiessociedades
260
651000
3000
podem ser sociedades melhores
11:09
than we have ever knownconhecido.
261
654000
4000
do que alguma vez conhecemos.
11:13
My fatherpai, who is 92,
262
658000
3000
O meu pai, que tem 92 anos,
11:16
likesgosta to say,
263
661000
2000
gosta de dizer,
11:18
"Let's stop talkingfalando only about
264
663000
2000
"Vamos parar de falar somente sobre
11:20
how to saveSalve  the oldvelho folkspessoal
265
665000
2000
como salvar os idosos
11:22
and startcomeçar talkingfalando about
266
667000
2000
e começar a falar sobre
11:24
how to get them to saveSalve  us all."
267
669000
4000
como fazer com que eles nos salvem a todos".
11:28
Thank you.
268
673000
2000
Obrigado.
11:30
(ApplauseAplausos)
269
675000
2000
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Carstensen - Psychologist
Laura Carstensen is the director of the Stanford Center on Longevity, and has extensively studied the effects on wellbeing of extended lifetimes.

Why you should listen
Dr. Carstensen is Professor of Psychology and Public Policy at Stanford University, where she is the founding director of the Stanford Center on Longevity, which explores innovative ways to solve the problems of people over 50 and improve the well-being of people of all ages. She is best known in academia for socioemotional selectivity theory, a life-span theory of motivation. She is also the author of A Long Bright Future: An Action Plan for a Lifetime of Happiness, Health, and Financial Security — an updated edition will be released in 2011.
More profile about the speaker
Laura Carstensen | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee