ABOUT THE SPEAKER
Lee Mokobe - Poet
Lee Mokobe is a 20-year-old South African slam poet and co-founder of Vocal Revolutionaries.

Why you should listen

The volunteer-run organization empowers youth in South Africa to fid their voice through poetry and art, offering free workshops, motivational talks, seasonal slams, national/local performances and mentoring. In his own poetry, Mokobe tackles tough social justice and LGBTQ issues. He has performed across three continents and was the youngest and first African coach at the Brave New Voices Festival, which he won in 2015.

More profile about the speaker
Lee Mokobe | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Lee Mokobe: A powerful poem about what it feels like to be transgender

Λι Μοκόμπι: Πώς αισθάνονται τα διεμφυλικά άτομα; Ένα δυνατό ποίημα

Filmed:
1,487,336 views

«Ήταν ένα μυστήριο της ανατομίας, μια ερώτηση εκφρασμένη αλλά αναπάντητη» μας λέει η ποιήτρια Λι Μοκόμπι, που είναι και υπότροφος του TED, σε αυτή τη συναρπαστική και ποιητική εξερεύνηση της ταυτότητας και της μετάβασης. Ένας συμπονετικός στοχασμός για τα σώματα και τις έννοιες που τους προσάπτουμε.
- Poet
Lee Mokobe is a 20-year-old South African slam poet and co-founder of Vocal Revolutionaries. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The first time I utteredπρόφερε a prayerπροσευχή
was in a glass-stainedΥαλογράφημα cathedralΚαθεδρικός Ναός.
0
854
5549
Την πρώτη φορά που προσευχήθηκα
ήμουν σε υαλογραφημένο καθεδρικό.
00:18
I was kneelingχαμηλώματος της ανάρτησης long after
the congregationεκκλησίασμα was on its feetπόδια,
1
6403
3390
Γονάτισα επί ώρες αφότου
το εκκλησίασμα είχε σηκωθεί,
00:21
dipβουτιά bothκαι τα δυο handsτα χέρια into holyΙερά waterνερό,
2
9793
1910
βύθισα τα δυο μου χέρια στον αγιασμό,
00:23
traceίχνος the trinityΑγία Τριάδα acrossαπέναντι my chestστήθος,
3
11703
1850
σχημάτισα το σταυρό στο στήθος μου,
00:25
my tinyμικροσκοπικός bodyσώμα droopingγέρνοντας
like a questionερώτηση markσημάδι
4
13553
2826
το μικροσκοπικό μου σώμα
γερμένο σαν ερωτηματικό
00:28
all over the woodenξύλινα pewPew.
5
16379
2290
πάνω στο ξύλινο στασίδι.
00:30
I askedερωτηθείς JesusΟ Ιησούς to fixδιορθώσετε me,
6
18669
2670
Ζήτησα από τον Ιησού να με διορθώσει
00:33
and when he did not answerαπάντηση
7
21339
2126
κι όταν δεν απάντησε
00:35
I befriendedφίλος silenceσιωπή in the hopesελπίδες
that my sinαμαρτία would burnέγκαυμα
8
23465
2676
έκανα φίλη τη σιωπή ελπίζοντας
η αμαρτία μου να καεί
00:38
and salveαλοιφή my mouthστόμα
9
26141
1490
και ν' ανακουφίσει το στόμα μου
00:39
would dissolveδιαλύω like sugarζάχαρη on tongueγλώσσα,
10
27631
1830
να λιώσει σαν τη ζάχαρη στη γλώσσα,
00:41
but shameντροπή lingeredέμενε as an aftertasteεπίγευση.
11
29461
1915
όμως η ντροπή παρέμεινε ως επίγευση.
00:43
And in an attemptαπόπειρα
to reintroduceεπαναφέρει me to sanctityιερότητα,
12
31376
3564
Σε μια προσπάθεια να συμφιλιωθώ
ξανά με την ιερότητα,
00:46
my motherμητέρα told me of the miracleθαύμα I was,
13
34940
2920
η μητέρα μου, μού μίλησε
για το θαύμα που ήμουν,
00:49
said I could growκαλλιεργώ up
to be anything I want.
14
37860
3000
κι είπε πως μπορούσα να γίνω
ό,τι θέλω μεγαλώνοντας.
00:52
I decidedαποφασισμένος to
15
40860
2206
Αποφάσισα...
00:55
be a boyαγόρι.
16
43066
1161
να γίνω αγόρι.
00:56
It was cuteΧαριτωμένο.
17
44227
990
Ήταν χαριτωμένο.
00:57
I had snapbackSnapBack, toothlessξεδοντιασμένη grinχαμόγελο,
18
45217
1790
Αγορίστικο καπέλο,
φαφούτικο χαμόγελο,
τα μαυριδερά γόνατα
η αξιοπιστία μου στην πιάτσα,
00:59
used skinnedξεφλουδισμένα kneesγόνατα as streetδρόμος credCred,
19
47007
1840
01:00
playedέπαιξε hideκρύβω and seekψάχνω with
what was left of my goalστόχος.
20
48847
2430
έπαιζα κρυφτό με ό,τι απέμεινε
από το στόχο μου.
01:03
I was it.
21
51277
927
Ήμουν αυτό.
01:04
The winnerνικητής to a gameπαιχνίδι
the other kidsπαιδιά couldn'tδεν μπορούσε playπαίζω,
22
52204
2425
Ο νικητής ενός παιχνιδιού που
τ' άλλα παιδιά δεν έπαιζαν,
01:06
I was the mysteryμυστήριο of an anatomyανατομία,
23
54629
2180
ήμουν το μυστήριο μιας ανατομίας,
01:08
a questionερώτηση askedερωτηθείς but not answeredαπάντησε,
24
56809
1813
μια ερώτηση εκφρασμένη αλλά αναπάντητη,
01:10
tightropingtightroping betweenμεταξύ awkwardαμήχανη boyαγόρι
and apologeticαπολογητικός girlκορίτσι,
25
58622
4296
ισορροπούσα μεταξύ ενός αδέξιου αγοριού
κι ενός απολογητικού κοριτσιού,
01:14
and when I turnedγύρισε 12, the boyαγόρι phaseφάση
wasn'tδεν ήταν deemedθεωρείται cuteΧαριτωμένο anymoreπια.
26
62918
4737
κι όταν έγινα 12, η φάση του αγοριού
δε θεωρείτο χαριτωμένη πια.
01:19
It was metσυνάντησε with nostalgicνοσταλγική auntsθείες who missedαναπάντητες
seeingβλέπων my kneesγόνατα in the shadowσκιά of skirtsφούστες,
27
67655
5642
Οι νοσταλγικές θείες που πεθύμησαν να
βλέπουν τα γόνατά μου κάτω από τη φούστα,
01:25
who remindedΥπενθύμισε me that my kindείδος of attitudeστάση
would never bringνα φερεις a husbandσύζυγος home,
28
73297
4249
μου θύμισαν πως η συμπεριφορά μου
δεν θα μου εξασφάλιζε σύζυγο,
01:29
that I existυπάρχει for heterosexualετεροφυλόφιλος marriageγάμος
and child-bearingπαιδί-bearing.
29
77546
3622
πως υπάρχω για ετεροσεξουαλικούς γάμους
και για να γεννώ παιδιά.
01:33
And I swallowedκαταπιείτε theirδικα τους insultsπροσβολές
alongκατά μήκος with theirδικα τους slursδυσφήμηση.
30
81168
3831
Κατάπια τις προσβολές τους
μαζί με τις μομφές τους.
01:36
NaturallyΦυσικά, I did not
come out of the closetντουλάπα.
31
84999
2717
Φυσικά, δεν φανερώθηκα.
01:39
The kidsπαιδιά at my schoolσχολείο openedάνοιξε it
withoutχωρίς my permissionάδεια.
32
87716
2716
Το έκαναν τα παιδιά στο σχολείο,
χωρίς τη θέλησή μου.
01:42
CalledΠου ονομάζεται me by a nameόνομα I did not recognizeαναγνωρίζω,
33
90432
2462
Με αποκάλεσαν με ένα όνομα
που δεν αναγνώριζα,
01:44
said "lesbianλεσβία,"
34
92894
1230
έλεγαν «λεσβία»,
01:46
but I was more boyαγόρι than girlκορίτσι,
more KenKen than BarbieBarbie.
35
94124
2576
όμως ήμουν πιο πολύ αγόρι, παρά κορίτσι,
πιο πολύ Κεν, παρά Μπάρμπι.
01:48
It had nothing to do with hatingμίσος my bodyσώμα,
36
96700
2203
Δεν μισούσα το κορμί μου,
01:50
I just love it enoughαρκετά to let it go,
37
98903
2120
το αγαπούσα αρκετά ώστε να το αφήσω.
01:53
I treatκέρασμα it like a houseσπίτι,
38
101023
1386
Το αντιμετώπιζα σαν σπίτι
01:54
and when your houseσπίτι is fallingπτώση apartχώρια,
39
102409
1830
κι όταν το σπίτι σου καταρρέει,
01:56
you do not evacuateεκκένωση,
40
104239
984
δεν το εκκενώνεις,
01:57
you make it comfortableάνετος enoughαρκετά
to houseσπίτι all your insidesεσωτερικά,
41
105223
3792
το κάνεις τόσο άνετο,
ώστε να στεγάσει όλα τα είναι σου,
02:01
you make it prettyαρκετά enoughαρκετά
to inviteκαλώ guestsεπισκέπτες over,
42
109015
2361
το κάνεις αρκετά όμορφο,
ώστε να φιλοξενείς επισκέπτες,
02:03
you make the floorboardsπάτωμα
strongισχυρός enoughαρκετά to standστάση on.
43
111376
3858
κάνεις τα σανίδια τόσο γερά,
ώστε να μπορείς να στέκεσαι πάνω τους.
02:07
My motherμητέρα fearsφόβους I have namedόνομα
myselfεγώ ο ίδιος after fadingξεθώριασμα things.
44
115904
5015
Η μάνα μου φοβάται πως προσδιορίστηκα
από πράγματα που ξεθωριάζουν.
02:12
As she countsμετράει the echoesηχώ
left behindπίσω by MyaMya HallΑίθουσα,
45
120919
3020
Καθώς μετρά τις ηχούς
που έμειναν πίσω από τη Μίγια Χολ,
02:15
LeelahLeelah AlcornAlcorn, BlakeΜπλέικ BrockingtonBrockington.
46
123939
2550
τη Λίλα Άλκορν, τον Μπλέικ Μπρόκιντον.
02:18
She fearsφόβους that I'll dieκαλούπι withoutχωρίς a whisperψίθυρος,
47
126489
2211
Φοβάται πως θα πεθάνω χωρίς έναν ψίθυρο,
02:20
that I'll turnστροφή into "what a shameντροπή"
conversationsσυνομιλίες at the busλεωφορείο stop.
48
128700
3063
πως θα γίνω η «τι κρίμα» συζήτηση
στη στάση του λεωφορείου.
02:23
She claimsαξιώσεις I have turnedγύρισε myselfεγώ ο ίδιος
into a mausoleumΜαυσωλείο,
49
131763
2646
Ισχυρίζεται πως έκανα
τον εαυτό μου ένα μαυσωλείο,
02:26
that I am a walkingτο περπάτημα casketΚασετίνα,
50
134409
1626
πως είμαι ένα φέρετρο ανοιχτό,
02:28
newsΝέα headlinesπρωτοσέλιδα have turnedγύρισε
my identityΤαυτότητα into a spectacleθέαμα,
51
136035
3204
οι τίτλοι των ειδήσεων
έχουν κάνει την ταυτότητά μου θέαμα.
02:31
BruceBruce JennerJenner on everyone'sο καθένας lipsχείλια
while the brutalityκτηνωδία of livingζωή in this bodyσώμα
52
139239
3756
Ο Μπρους Τζένερ είναι στα χείλη όλων
καθώς η βιαιότητα της ύπαρξης
σ' αυτό το κορμί
02:34
becomesγίνεται an asteriskαστερίσκος
at the bottomκάτω μέρος of equalityισότητα pagesσελίδες.
53
142995
3546
γίνεται ένας αστερίσκος
στο τέλος των σελίδων περί ισότητας.
02:38
No one ever thinksσκέφτεται of us as humanο άνθρωπος
54
146541
3096
Κανείς δεν μας αντιλαμβάνεται ως ανθρώπους
02:41
because we are more ghostφάντασμα than fleshσάρκα,
55
149637
2158
αφού είμαστε πιο πολύ
φαντάσματα παρά σάρκα,
02:43
because people fearφόβος that
my genderγένος expressionέκφραση is a trickτέχνασμα,
56
151795
2699
αφού οι άνθρωποι τρέμουν ότι
η έκφραση του φύλου μου είναι κόλπο,
02:46
that it existsυπάρχει to be perverseδιεστραμμένη,
57
154494
1857
που υπάρχει για να είναι διεστραμμένο,
02:48
that it ensnaresεμπλέκει them
withoutχωρίς theirδικα τους consentσυγκατάθεση,
58
156351
2043
που τους παγιδεύει χωρίς συγκατάθεση,
02:50
that my bodyσώμα is a feastγιορτή
for theirδικα τους eyesμάτια and handsτα χέρια
59
158394
2694
που το σώμα μου είναι μια γιορτή
για τα μάτια και τα χέρια τους
02:53
and onceμια φορά they have fedτάισα off my queerqueer,
60
161088
2299
κι όταν θα έχουν τραφεί
απ' την αλλοκοτιά μου
02:55
they'llθα το κάνουν regurgitateαναμασούν all the partsεξαρτήματα
they did not like.
61
163387
3000
θα αναμασήσουν όλα τα μέρη
που δεν τους άρεσαν.
02:58
They'llΑυτοί θα put me back into the closetντουλάπα,
hangκρεμάω me with all the other skeletonsσκελετοί.
62
166387
4360
Θα με κλείσουν πάλι στον εαυτό μου,
θα με κρεμάσουν με τους άλλους σκελετούς.
03:02
I will be the bestκαλύτερος attractionαξιοθεατο.
63
170747
2415
Θα γίνω το καλύτερο αξιοθέατο.
03:05
Can you see how easyεύκολος it is
to talk people into coffinsφέρετρα,
64
173162
3079
Βλέπετε πόσο εύκολο είναι να πείσεις
τους ανθρώπους να μπουν σε φέρετρο,
03:08
to misspellορθογραφία theirδικα τους namesονόματα on gravestonesταφόπλακες.
65
176241
2570
να γράψεις λάθος
τ' όνομά τους στην ταφόπλακα;
03:10
And people still wonderθαύμα why
there are boysαγόρια rottingσήψη,
66
178811
2455
Κι οι άνθρωποι ακόμη αναρωτιούνται
γιατί υπάρχουν αγόρια που σαπίζουν,
03:13
they go away
in highυψηλός schoolσχολείο hallwaysδιάδρομοι
67
181266
2391
που φεύγουν μακριά
σε διαδρόμους λυκείων
03:15
they are afraidφοβισμένος of becomingθελκτικός anotherαλλο
hashtaghashtag in a secondδεύτερος
68
183657
2902
που φοβούνται μη γίνουν
άλλο ένα χάσταγκ στο λεπτό
03:18
afraidφοβισμένος of classroomαίθουσα διδασκαλίας discussionsσυζητήσεις
becomingθελκτικός like judgmentκρίση day
69
186559
3878
που φοβούνται πως οι συζητήσεις στην τάξη
θα μοιάζουν με την ημέρα της κρίσης
03:22
and now oncomingεπερχόμενη trafficΚΙΝΗΣΗ στους ΔΡΟΜΟΥΣ is embracingαγκαλιάζοντας
more transgenderτρανσέξουαλ childrenπαιδιά than parentsγονείς.
70
190437
5735
και τώρα...
το αντίθετο ρεύμα αγκαλιάζει
περισσότερα διεμφυλικά παιδιά
απ' τους γονείς.
03:29
I wonderθαύμα how long it will be
71
197062
1745
Αναρωτιέμαι πόσος καιρός θα περάσει
03:30
before the transtrans suicideαυτοκτονία notesσημειώσεις
startαρχή to feel redundantπεριττός,
72
198807
3680
πριν τα σημειώματα αυτοκτονίας των τρανς
αρχίσουν να μοιάζουν περιττά,
03:34
before we realizeσυνειδητοποιώ that our bodiesσώματα
becomeγίνομαι lessonsμαθήματα about sinαμαρτία
73
202487
3623
πριν καταλάβουμε πως τα κορμιά μας
γίνονται μαθήματα για την αμαρτία,
03:38
way before we learnμαθαίνω how to love them.
74
206110
2043
πολύ πριν να μάθουμε να τα αγαπάμε.
03:40
Like God didn't saveαποθηκεύσετε
all this breathαναπνοή and mercyέλεος,
75
208153
3924
Όπως ο Θεός που δεν έσωσε
όλη την ανάσα και το έλεος,
03:44
like my bloodαίμα is not the wineκρασί
that washedπλένονται over Jesus'Ιησού» feetπόδια.
76
212077
3576
όπως το αίμα μου δεν είναι το κρασί
που έπλυνε τα πόδια του Ιησού.
03:47
My prayersπροσευχές are now
gettingνα πάρει stuckκολλήσει in my throatλαιμός.
77
215653
3868
Οι προσευχές μου σφηνώνουν στον λαιμό μου.
03:52
Maybe I am finallyτελικά fixedσταθερός,
78
220041
3134
Ίσως επιτέλους να διορθώθηκα,
03:55
maybe I just don't careΦροντίδα,
79
223175
2253
ίσως δεν με νοιάζει πια,
03:57
maybe God finallyτελικά listenedακούσει to my prayersπροσευχές.
80
225428
4711
ίσως ο Θεός άκουσε
τελικά τις προσευχές μου.
04:02
Thank you.
81
230139
1465
Σας ευχαριστώ.
04:03
(ApplauseΧειροκροτήματα)
82
231604
2104
(Χειροκρότημα)
Translated by Dimitra Papageorgiou
Reviewed by Nikolaos Benias

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lee Mokobe - Poet
Lee Mokobe is a 20-year-old South African slam poet and co-founder of Vocal Revolutionaries.

Why you should listen

The volunteer-run organization empowers youth in South Africa to fid their voice through poetry and art, offering free workshops, motivational talks, seasonal slams, national/local performances and mentoring. In his own poetry, Mokobe tackles tough social justice and LGBTQ issues. He has performed across three continents and was the youngest and first African coach at the Brave New Voices Festival, which he won in 2015.

More profile about the speaker
Lee Mokobe | Speaker | TED.com