ABOUT THE SPEAKER
Timothy Bartik - Economist
The author of "Investing in Kids," Timothy Bartik studies state and local economies -- and analyzes the benefits of preschool as an economic development program.

Why you should listen

In his 2011 book Investing in Kids: Early Childhood Programs and Local Economic Development, Timothy Bartik walks through the outsize benefits of educating children early -- not just educational benefits to the kids themselves, but measureable economic development that, in some cases, can outweigh other kinds of business incentives. (Curious? Download several sample chapters.)

Based at the Upjohn Institute in Michigan, Bartik studies regional economies and local labor markets, asking questions about job-creation programs, business incentives and the way government policies (such as tax credits, right-to-work laws and environmental regulations) have on business growth. He's the co-editor of Economic Development Quarterly: The Journal of American Economic Revitalization.

More profile about the speaker
Timothy Bartik | Speaker | TED.com
TEDxMiamiUniversity

Timothy Bartik: The economic case for preschool

Timothy Bartik: El caso económico para la educación preescolar.

Filmed:
441,472 views

En esta charla bien argumentada, Timothy Bartik explica la macroeconomía de la educación preescolar —y argumenta por qué debería satisfacer invertir en ella, incluso si no se tienen niños de esa edad; incluso aun no tendiendo hijos)—. Los beneficios económicos de los niños con buena formación, van mucho más allá del altruismo. (Filmado en TEDxMiamiUniversity).
- Economist
The author of "Investing in Kids," Timothy Bartik studies state and local economies -- and analyzes the benefits of preschool as an economic development program. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In this talk todayhoy, I want to presentpresente a differentdiferente ideaidea
0
1286
4488
En esta charla de hoy quiero presentar una idea diferente
00:17
for why investinginvirtiendo in earlytemprano childhoodinfancia educationeducación
1
5774
4221
sobre el por qué invertir en la educación temprana de la niñez
00:21
makeshace sensesentido as a publicpúblico investmentinversión.
2
9995
2699
puede resultar en una buena inversión pública.
00:24
It's a differentdiferente ideaidea, because usuallygeneralmente,
3
12694
2238
Es una idea diferente porque generalmente
00:26
when people talk about earlytemprano childhoodinfancia programsprogramas,
4
14932
1373
cuando la gente habla acerca de
los programas de la infancia temprana,
00:28
they talk about all the wonderfulmaravilloso benefitsbeneficios for participantsParticipantes
5
16305
3341
habla de los maravillosos beneficios para los participantes
00:31
in termscondiciones of formerex participantsParticipantes, in preschoolpreescolar,
6
19646
3282
en términos de antiguos alumnos, del preescolar,
00:34
they have better K-K-12 testprueba scorespuntuaciones,
7
22928
2265
de que obtienen mejores resultados en la prueba K-12,
00:37
better adultadulto earningsganancias.
8
25193
2115
de mejores ingresos como adultos.
00:39
Now that's all very importantimportante,
9
27308
2115
Bien, todo eso es muy importante,
00:41
but what I want to talk about is what preschoolpreescolar does
10
29423
4096
pero de lo que quiero hablar es de lo que hace el preescolar
00:45
for stateestado economieseconomías
11
33519
1822
por la economía de los estados
00:47
and for promotingpromoviendo stateestado economiceconómico developmentdesarrollo.
12
35341
3297
y por promover el desarrollo económico del estado.
00:50
And that's actuallyactualmente crucialcrucial
13
38638
3293
Y esto es en verdad crucial
00:53
because if we're going to get increasedaumentado investmentinversión
14
41931
3324
porque si vamos a incrementar la inversión
00:57
in earlytemprano childhoodinfancia programsprogramas,
15
45255
2343
en los programas de infancia temprana,
00:59
we need to interestinteresar stateestado governmentsgobiernos in this.
16
47598
3523
necesitamos interesar a los gobiernos de los estados.
01:03
The federalfederal governmentgobierno has a lot on its plateplato,
17
51121
2226
El gobierno federal tiene muchos asuntos en sus manos,
01:05
and stateestado governmentsgobiernos are going to have to steppaso up.
18
53347
2498
por lo que los gobiernos de los
estados tendrán que tomar la iniciativa.
01:07
So we have to appealapelación to them,
19
55845
2183
Así que debemos recurrir a ellos,
01:10
the legislatorslegisladores in the stateestado governmentgobierno,
20
58028
2553
a los legisladores en los gobiernos de los estados,
01:12
and turngiro to something they understandentender,
21
60581
1990
y recurrir a algo para que entiendan,
01:14
that they have to promotepromover the economiceconómico developmentdesarrollo
22
62571
2298
que deben promover el desarrollo económico
01:16
of theirsu stateestado economyeconomía.
23
64869
1687
de la economía de sus estados.
01:18
Now, by promotingpromoviendo economiceconómico developmentdesarrollo,
24
66556
1816
Bien, por promover el desarrollo económico,
01:20
I don't mean anything magicalmágico.
25
68372
1714
no me refiero a nada mágico.
01:22
All I mean is, is that earlytemprano childhoodinfancia educationeducación
26
70086
3463
A lo que me refiero es,
que la educación temprana de la niñez
01:25
can bringtraer more and better jobstrabajos to a stateestado
27
73549
3903
puede generar más y mejores trabajos al estado
01:29
and can therebyde este modo promotepromover highermayor perpor capitacapita earningsganancias
28
77452
3178
y puede, por lo tanto, promover un ingreso per cápita más alto
01:32
for the state'sestado residentsresidentes.
29
80630
1950
para los residentes del estado.
01:34
Now, I think it's fairjusta to say that when people think about
30
82580
3993
Ahora bien,debo decir que
cuando la gente piensa en
01:38
stateestado and locallocal economiceconómico developmentdesarrollo,
31
86573
2004
el desarrollo estatal y local de la economía,
01:40
they don't generallyen general think first about what they're doing
32
88577
3782
generalmente no se piensa en
primer lugar en lo que se hace
01:44
about childcarecuidado de niños and earlytemprano childhoodinfancia programsprogramas.
33
92359
2555
en el cuidado infantil ni en los
programas de educación temprana.
01:46
I know this. I've spentgastado mostmás of my careercarrera researchinginvestigando these programsprogramas.
34
94914
3903
Lo sé. He pasado la mayor parte de mi carrera
investigando estos programas.
01:50
I've talkedhabló to a lot of directorsdirectores
35
98817
1623
He hablado con muchos directores
01:52
of stateestado economiceconómico developmentdesarrollo agenciesagencias about these issuescuestiones,
36
100440
2328
de las agencias de desarrollo
económico estatal acerca de estos temas,
01:54
a lot of legislatorslegisladores about these issuescuestiones.
37
102768
2542
con muchos legisladores acerca de estos asuntos.
01:57
When legislatorslegisladores and othersotros think about economiceconómico developmentdesarrollo,
38
105310
3059
Cuando los legisladores y otros
piensan en el desarrollo económico,
02:00
what they first of all think about are businessnegocio taximpuesto incentivesincentivos,
39
108369
3256
en lo primero en que todos piensan
es en los estímulos fiscales a las empresas,
02:03
propertypropiedad taximpuesto abatementsreducciones, jobtrabajo creationcreación taximpuesto creditscréditos,
40
111625
2878
en la reducción de los impuestos de propiedad,
en los créditos fiscales a la creación de trabajos,
02:06
you know, there are a millionmillón of these programsprogramas all over the placelugar.
41
114503
2687
saben, hay un millón de esos programas por todos lados.
02:09
So for exampleejemplo, statesestados competecompetir very vigorouslyvigorosamente
42
117190
2606
Por ejemplo, los estados compiten
muy activamente
02:11
to attractatraer newnuevo autoauto plantsplantas or expandedexpandido autoauto plantsplantas.
43
119796
3665
para atraer plantas automotrices
o para incrementar su número.
02:15
They handmano out all kindsclases of businessnegocio taximpuesto breaksdescansos.
44
123461
2140
Reparten todo tipo de recortes impositivos a las empresas.
02:17
Now, those programsprogramas can make sensesentido
45
125601
2198
Bien, esos programas tienen sentido
02:19
if they in facthecho induceinducir newnuevo locationubicación decisionsdecisiones,
46
127799
3002
si de verdad inducen nuevas decisiones locales,
02:22
and the way they can make sensesentido is,
47
130801
1385
y la forma en que pueden tener sentido es
02:24
by creatingcreando more and better jobstrabajos,
48
132186
2313
creando más y mejores trabajos,
02:26
they raiseaumento employmentempleo ratestasas, raiseaumento perpor capitacapita earningsganancias of stateestado residentsresidentes.
49
134499
3583
elevando las tasas de empleo y los
ingresos per cápita de los residentes del estado.
02:30
So there is a benefitbeneficio to stateestado residentsresidentes
50
138082
2070
Así que hay un beneficio
para los residentes del estado
02:32
that correspondscorresponde to the costscostos that they're payingpago
51
140152
2149
que corresponde al costo que están pagando
02:34
by payingpago for these businessnegocio taximpuesto breaksdescansos.
52
142301
2273
por esas facilidades impositivas a las empresas.
02:36
My argumentargumento is essentiallyesencialmente that earlytemprano childhoodinfancia programsprogramas
53
144574
3808
Mi argumento es esencialmente
que los programas de la infancia temprana
02:40
can do exactlyexactamente the samemismo thing,
54
148382
3725
pueden hacer exactamente lo mismo:
02:44
createcrear more and better jobstrabajos, but in a differentdiferente way.
55
152107
3909
crear más y mejor empleos, pero de una forma distinta.
02:48
It's a somewhatalgo more indirectindirecto way.
56
156016
2418
Es una forma un poco más indirecta.
02:50
These programsprogramas can promotepromover more and better jobstrabajos by,
57
158434
3646
Esos programas pueden promover más y mejores empleos
02:54
you buildconstruir it, you investinvertir in high-qualityalta calidad preschoolpreescolar,
58
162080
2875
creándolos, invirtiendo en un preescolar de alta calidad,
02:56
it developsdesarrolla the skillshabilidades of your locallocal workforcepersonal
59
164955
3818
de esta manera se desarrollan las
habilidades de la fuerza laboral local
03:00
if enoughsuficiente of them stickpalo around, and, in turngiro,
60
168773
3743
si un buen número de ellos permanecen y, a su vez,
03:04
that higher-qualitymejor calidad locallocal workforcepersonal
61
172516
2153
esa fuerza laboral de alta calidad
03:06
will be a keyllave driverconductor of creatingcreando jobstrabajos and creatingcreando
62
174669
4692
será un factor determinante en la
creación de trabajos y en la creación
03:11
highermayor earningsganancias perpor capitacapita in the locallocal communitycomunidad.
63
179361
2508
de ingresos per cápita más elevados para la comunidad local.
03:13
Now, let me turngiro to some numbersnúmeros on this.
64
181869
2964
Permítanme presentar algunos números sobre esto.
03:16
Okay. If you look at the researchinvestigación evidenceevidencia --
65
184833
4583
Bien, si miran la evidencia de la investigación,
03:21
that's extensiveextenso -- on how much earlytemprano childhoodinfancia programsprogramas
66
189416
4663
que es amplia, de cuánto influyen
los programas de la infancia temprana
03:26
affectafectar the educationaleducativo attainmentlogro, wagessalario and skillshabilidades
67
194079
4597
en los logros educativos, en los salarios y las habilidades
03:30
of formerex participantsParticipantes in preschoolpreescolar as adultsadultos,
68
198676
3509
de antiguos participantes en preescolar ya como adultos,
03:34
you take those knownconocido effectsefectos,
69
202185
2636
tomen esos efectos conocidos;
03:36
you take how manymuchos of those folksamigos will be expectedesperado
70
204821
2688
tomen en cuenta cuántas de estas personas se espera
03:39
to stickpalo around the stateestado or locallocal economyeconomía and not movemovimiento out,
71
207509
3701
que sigan viviendo en el estado o
en la economía local y que no se muden de ahí,
03:43
and you take researchinvestigación on how much skillshabilidades
72
211210
3820
y tomen las investigaciones sobre
la cantidad de habilidades que
03:47
drivemanejar jobtrabajo creationcreación, you will concludeconcluir,
73
215030
3171
impulsan la creación de empleos, y podrán concluir,
03:50
from these threeTres separateseparar lineslíneas of researchinvestigación,
74
218201
2043
a partir de estas tres líneas separadas de investigación,
03:52
that for everycada dollardólar investedinvertido in earlytemprano childhoodinfancia programsprogramas,
75
220244
4079
que por cada dólar invertido en
los programas de infancia temprana,
03:56
the perpor capitacapita earningsganancias of stateestado residentsresidentes
76
224323
3453
el ingreso per cápita de los residentes del estado
03:59
go up by two dollarsdólares and 78 centscentavos,
77
227776
2766
se eleva en 2 dólares y 78 centavos,
04:02
so that's a three-to-onetres a uno returnregreso.
78
230542
1867
así que es una ganancia de 3 a 1.
04:04
Now you can get much highermayor returnsdevoluciones,
79
232409
3033
Pueden obtener ganancias mucho más elevadas,
04:07
of up to 16-to-one-a uno, if you includeincluir anti-crimeanti crimen benefitsbeneficios,
80
235442
4074
de más de 16 a 1, si incluyen beneficios antidelincuencia,
04:11
if you includeincluir benefitsbeneficios to formerex preschoolpreescolar participantsParticipantes
81
239516
4714
si incluyen beneficios a antiguos alumnos de preescolar
04:16
who movemovimiento to some other stateestado,
82
244230
2184
que se hayan mudado a otro estado;
04:18
but there's a good reasonrazón for focusingenfoque on these threeTres dollarsdólares
83
246414
3011
pero hay una buena razón para centrarse
en estos 3 dólares
04:21
because this is salientsaliente and importantimportante
84
249425
2087
ya que esto es destacado e importante
04:23
to stateestado legislatorslegisladores and stateestado policypolítica makerscreadores,
85
251512
2290
para los legisladores de los estados
y los responsables de las políticas estatales,
04:25
and it's the statesestados that are going to have to actacto.
86
253802
2144
y son los estados los que tendrán que actuar.
04:27
So there is this keyllave benefitbeneficio that is relevantpertinente
87
255946
3299
Así que está este beneficio clave que es relevante
04:31
to stateestado policypolítica makerscreadores in termscondiciones of economiceconómico developmentdesarrollo.
88
259245
3249
para los responsables de las políticas
estatales en términos de desarrollo económico.
04:34
Now, one objectionobjeción you oftena menudo hearoír,
89
262494
3418
Bien, un reparo que comúnmente se oye,
04:37
or maybe you don't hearoír it because people are too politeCortés to say it, is,
90
265912
4897
o tal vez no se oye porque la gente
es muy educada para decirlo, es,
04:42
why should I paypaga more taxesimpuestos
91
270809
4463
¿Porqué debo pagar más impuestos
04:47
to investinvertir in other people'sla gente childrenniños?
92
275272
4278
para invertir en los niños de otra gente?
04:51
What's in it for me?
93
279550
2494
¿Qué me queda a mí?
04:54
And the troubleproblema with that objectionobjeción,
94
282044
2279
Y el problema con este reparo,
04:56
it reflectsrefleja a totaltotal misunderstandingmalentendido
95
284323
4002
es que refleja una total falta de comprensión
05:00
of how much locallocal economieseconomías
96
288325
3017
sobre cómo muchas economías locales
05:03
involveinvolucrar everyonetodo el mundo beingsiendo interdependentinterdependiente.
97
291342
3506
implican que todas son interdependientes.
05:06
SpecificallyEspecíficamente, the interdependencyinterdependencia here is, is that
98
294848
3917
Específicamente, la interdependencia aquí es que
05:10
there are hugeenorme spilloversderrames of skillshabilidades --
99
298765
3533
se desperdician gran cantidad de habilidades,
05:14
that when other people'sla gente childrenniños get more skillshabilidades,
100
302298
5320
que cuando los niños de otra
gente adquieren más habilidades,
05:19
that actuallyactualmente increasesaumenta the prosperityprosperidad of everyonetodo el mundo,
101
307618
3769
en realidad incrementan la prosperidad de todos,
05:23
includingincluso people whosecuyo skillshabilidades don't changecambio.
102
311387
3354
incluyendo a la personas cuyas habilidades no cambian.
05:26
So for exampleejemplo, numerousnumeroso researchinvestigación studiesestudios have shownmostrado
103
314741
2404
Por ejemplo, numerosos estudios
de investigación han mostrado
05:29
if you look at what really drivesunidades
104
317145
2579
que si miran a lo que realmente impulsa
05:31
the growthcrecimiento ratetarifa of metropolitanmetropolitano areasáreas,
105
319724
2464
la tasa de crecimiento de las áreas metropolitanas,
05:34
it's not so much lowbajo taxesimpuestos, lowbajo costcosto, lowbajo wagessalario;
106
322188
5670
no es tanto impuestos bajos, precios
bajos, salarios bajos;
05:39
it's the skillshabilidades of the areazona. ParticularlyParticularmente, the proxyapoderado for skillshabilidades
107
327858
3623
son las habilidades en el área.
Particularmente, el indicador de habilidades
05:43
that people use is percentageporcentaje of collegeUniversidad graduatesgraduados in the areazona.
108
331481
3535
que la gente usa es el porcentaje
de graduados universitarios en el área.
05:47
So when you look, for exampleejemplo, at metropolitanmetropolitano areasáreas
109
335016
3079
Así que cuando observan, por ejemplo, áreas metropolitanas
05:50
suchtal as the BostonBostón areazona, Minneapolis-StMinneapolis-St. PaulPablo,
110
338095
3513
como la de Boston, Minneapolis-St. Paul,
05:53
SiliconSilicio ValleyValle, these areasáreas are not doing well economicallyeconómicamente
111
341608
5336
Silicon Valley, estas áreas no
lo hacen bien económicamente
05:58
because they're low-costbajo costo.
112
346944
2309
por sus bajos costos.
06:01
I don't know if you ever triedintentó to buycomprar a housecasa in SiliconSilicio ValleyValle.
113
349253
1925
No sé si alguna vez han tratado
de comprar una casa en Silicon Valley.
06:03
It's not exactlyexactamente a low-costbajo costo propositionproposición.
114
351178
2817
No es exactamente una oferta de bajo costo.
06:05
They are growingcreciente because they have highalto levelsniveles of skillshabilidades.
115
353995
5945
Están creciendo porque tiene altos niveles de habilidades.
06:11
So when we investinvertir in other people'sla gente childrenniños,
116
359940
3155
Así que cuando se invierte en los niños de otras personas,
06:15
and buildconstruir up those skillshabilidades, we increaseincrementar the overallen general jobtrabajo growthcrecimiento
117
363095
4185
y se fomentan esas habilidades,
incrementamos el crecimiento global del empleo
06:19
of a metrometro areazona.
118
367280
1521
del área metropolitana.
06:20
As anotherotro exampleejemplo, if we look
119
368801
3888
Como otro ejemplo, si observamos
06:24
at what determinesdetermina an individual'sindividuo wagessalario,
120
372689
3235
qué determina un salario individual,
06:27
and we do statisticalestadístico explorationexploración of that, what determinesdetermina wagessalario,
121
375924
4225
y hacemos una exploración estadística
sobre lo que determina los salarios,
06:32
we know that the individual'sindividuo wagessalario will dependdepender, in partparte,
122
380149
4523
sabemos que los salarios individuales dependerán, en parte,
06:36
on that individual'sindividuo educationeducación,
123
384672
2431
de la educación individual,
06:39
for exampleejemplo whethersi or not they have a collegeUniversidad degreela licenciatura.
124
387103
2993
por ejemplo, si tienen o no un título universitario.
06:42
One of the very interestinginteresante factshechos is that, in additionadición,
125
390096
3338
Uno de los hechos más interesantes es que, además,
06:45
we find that even onceuna vez we holdsostener constantconstante, statisticallyestadísticamente,
126
393434
4047
encontramos que incluso una vez
que mantenemos constante, estadísticamente,
06:49
the effectefecto of your ownpropio educationeducación,
127
397481
2904
los efectos de nuestra propia educación,
06:52
the educationeducación of everyonetodo el mundo elsemás in your metropolitanmetropolitano areazona
128
400385
3200
la educación de todos los demás en el área metropolitana
06:55
alsoademás affectsafecta your wagessalario.
129
403585
1972
también afecta los salarios.
06:57
So specificallyespecíficamente, if you holdsostener constantconstante your educationeducación,
130
405557
4204
Específicamente, si se mantiene constante la educación,
07:01
you stickpalo in percentageporcentaje of collegeUniversidad graduatesgraduados in your metrometro areazona,
131
409761
4103
nos atenemos el porcentaje de
graduados universitarios en el área metropolitana,
07:05
you will find that has a significantsignificativo positivepositivo effectefecto on your wagessalario
132
413864
3960
encontraremos que tiene un efecto
positivo significativo en el salario
07:09
withoutsin changingcambiando your educationeducación at all.
133
417824
3470
sin cambiar en absoluto la propia educación.
07:13
In facthecho, this effectefecto is so strongfuerte
134
421294
3151
De hecho, este efecto es tan fuerte,
07:16
that when someonealguien getsse pone a collegeUniversidad degreela licenciatura,
135
424445
3813
que cuando alguien obtiene un título universitario,
07:20
the spilloverderrame effectsefectos of this on the wagessalario
136
428258
2441
sus efectos secundarios sobre los salarios
07:22
of othersotros in the metropolitanmetropolitano areazona
137
430699
1893
de los demás en el área metropolitana
07:24
are actuallyactualmente greatermayor than the directdirecto effectsefectos.
138
432592
3102
son, en realidad, mayores que los efectos directos.
07:27
So if someonealguien getsse pone a collegeUniversidad degreela licenciatura, theirsu lifetimetoda la vida earningsganancias
139
435694
3453
Así que si alguien obtiene un título
universitario, sus ingresos por vida
07:31
go up by a hugeenorme amountcantidad, over 700,000 dollarsdólares.
140
439147
3315
suben una gran cantidad, más de 700 000 dólares.
07:34
There's an effectefecto on everyonetodo el mundo elsemás in the metrometro areazona
141
442462
2515
Hay un efecto en todos los demás en el área metropolitana
07:36
of drivingconducción up the percentageporcentaje of collegeUniversidad graduatesgraduados in the metrometro areazona,
142
444977
3863
al elevar el porcentaje de graduados
universitarios en el área metropolitana,
07:40
and if you addañadir that up -- it's a smallpequeña effectefecto for eachcada personpersona,
143
448840
3416
y si se añade eso, es un efecto pequeño por cada persona,
07:44
but if you addañadir that up acrossa través de all the people in the metrometro areazona,
144
452256
3432
pero si se agregan todas las
personas en el área metropolitana,
07:47
you actuallyactualmente get that the increaseincrementar in wagessalario for everyonetodo el mundo elsemás
145
455688
3626
realmente se consigue un aumento
en los salarios para todos los demás
07:51
in the metropolitanmetropolitano areazona addsagrega up to almostcasi a millionmillón dollarsdólares.
146
459314
2913
en el área metropolitana que suma
hasta casi un millón de dólares.
07:54
That's actuallyactualmente greatermayor than the directdirecto benefitsbeneficios
147
462227
2078
Esto es realmente mayor que los beneficios directos
07:56
of the personpersona choosingElegir to get educationeducación.
148
464305
3054
de la persona que elige tener una educación.
07:59
Now, what's going on here?
149
467359
1359
Bien, ¿qué está sucediendo aquí?
08:00
What can explainexplique these hugeenorme spilloverderrame effectsefectos of educationeducación?
150
468718
3923
¿Qué puede explicar estos
enormes efectos de la educación?
08:04
Well, let's think about it this way.
151
472641
1474
Bien, pensémoslo de esta manera:
08:06
I can be the mostmás skilledexperto personpersona in the worldmundo,
152
474115
3323
puedo ser la persona más preparada del mundo,
08:09
but if everyonetodo el mundo elsemás at my firmfirma lackscarece skillshabilidades,
153
477438
3801
pero si todos los demás en mi empresa carecen de habilidades,
08:13
my employerempleador is going to find it more difficultdifícil
154
481239
2969
mi empleador va a tener problemas
08:16
to introduceintroducir newnuevo technologytecnología, newnuevo productionproducción techniquestécnicas.
155
484208
4056
para introducir nuevas tecnologías,
nuevas técnicas de producción.
08:20
So as a resultresultado, my employerempleador is going to be lessMenos productiveproductivo.
156
488264
3602
Así que como resultado, mi
empleador será menos productivo.
08:23
They will not be ablepoder to affordpermitirse to paypaga me as good wagessalario.
157
491866
3601
No podrá darse el lujo de pagarme un buen sueldo.
08:27
Even if everyonetodo el mundo at my firmfirma has good skillshabilidades,
158
495467
3681
Aunque todo el mundo en mi empresa tenga buenas habilidades,
08:31
if the workerstrabajadores at the suppliersproveedores to my firmfirma
159
499148
3508
si los empleados de los proveedores de mi empresa
08:34
do not have good skillshabilidades,
160
502656
1970
no tienen buenas habilidades,
08:36
my firmfirma is going to be lessMenos competitivecompetitivo
161
504626
2397
mi empresa va a ser menos competitiva
08:39
competingcompitiendo in nationalnacional and internationalinternacional marketsmercados.
162
507023
2385
en los mercados nacionales e internacionales.
08:41
And again, the firmfirma that's lessMenos competitivecompetitivo
163
509408
3094
Y una vez más, la empresa que es menos competitiva
08:44
will not be ablepoder to paypaga as good wagessalario,
164
512502
2689
no será capaz de pagar buenos sueldos,
08:47
and then, particularlyparticularmente in high-techalta tecnología businessesnegocios,
165
515191
4133
y entonces, especialmente en empresas de alta tecnología,
08:51
they're constantlyconstantemente stealingrobando ideasideas and workerstrabajadores from other businessesnegocios.
166
519324
3261
constantemente están robando ideas
y trabajadores de otras empresas.
08:54
So clearlyclaramente the productivityproductividad of firmsfirmas in SiliconSilicio ValleyValle
167
522585
3220
Evidentemente, la productividad
de las empresas de Silicon Valley
08:57
has a lot to do with the skillshabilidades not only of the workerstrabajadores at theirsu firmfirma,
168
525805
3795
tiene mucho que ver con las habilidades,
no solo de los trabajadores en las empresas,
09:01
but the workerstrabajadores at all the other firmsfirmas in the metrometro areazona.
169
529600
4419
sino también con los trabajadores de
todas las empresas en el área metropolitana.
09:06
So as a resultresultado, if we can investinvertir in other people'sla gente childrenniños
170
534019
3534
Así que como resultado, si podemos
invertir en los niños de otras personas
09:09
throughmediante preschoolpreescolar and other earlytemprano childhoodinfancia programsprogramas
171
537553
2402
a través del preescolar y de otros
programas de infancia temprana
09:11
that are high-qualityalta calidad, we not only help those childrenniños,
172
539955
3656
de alta calidad, no solo ayudamos a esos niños,
09:15
we help everyonetodo el mundo in the metropolitanmetropolitano areazona
173
543611
3621
ayudamos a todos en la zona metropolitana
09:19
gainganancia in wagessalario and we'llbien have the metropolitanmetropolitano areazona
174
547232
3671
con aumento de los salarios y tendremos
aumento en el crecimiento del empleo
09:22
gainganancia in jobtrabajo growthcrecimiento.
175
550903
2022
el área metropolitana.
09:24
AnotherOtro objectionobjeción used sometimesa veces here
176
552925
2531
Otra objeción que se usa a veces
09:27
to investinvertir in earlytemprano childhoodinfancia programsprogramas
177
555456
2228
al invertir en programas de infancia temprana
09:29
is concernpreocupación about people movingemocionante out.
178
557684
3721
es la preocupación de la gente que se muda del estado.
09:33
So, you know, maybe Ohio'sOhio thinkingpensando about investinginvirtiendo
179
561405
4235
Digamos, por ejemplo, que tal vez
Ohio está pensando en invertir
09:37
in more preschoolpreescolar educationeducación
180
565640
2244
más en la educación preescolar
09:39
for childrenniños in ColumbusColón, OhioOhio,
181
567884
3810
para los niños en Columbus, Ohio,
09:43
but they're worriedpreocupado that these little BuckeyesBuckeyes will,
182
571694
2259
pero están preocupados de que los fans
de los Castaños de Ohio,
09:45
for some strangeextraño reasonrazón, decidedecidir to movemovimiento to AnnAna ArborCenador, MichiganMichigan,
183
573953
2917
por alguna extraña razón,
decidan mudarse a Ann Arbor, Michigan,
09:48
and becomevolverse WolverinesWolverines.
184
576870
1517
y se conviertan en fans de los Glotones de Michigan.
09:50
And maybe MichiganMichigan will be thinkingpensando about investinginvirtiendo
185
578387
3294
Y tal vez en Michigan están pensando en invertir
09:53
in preschoolpreescolar in AnnAna ArborCenador, MichiganMichigan, and be worriedpreocupado
186
581681
2441
en el preescolar de Ann Arbor, Michigan y les preocupa
09:56
these little WolverinesWolverines will endfin up movingemocionante to OhioOhio and becomingdevenir BuckeyesBuckeyes.
187
584122
3235
que esos "Glotonecitos" terminen mudándose
a Ohio y se conviertan en "Castaños".
09:59
And so they'llellos van a bothambos underinvestunderinvest because everyone'stodos going to movemovimiento out.
188
587357
3992
Así que ambos no invierten lo suficiente
porque todo el mundo va a mudarse.
10:03
Well, the realityrealidad is, if you look at the datadatos,
189
591349
2941
Bien, la realidad es que, si nos fijamos en los datos,
10:06
AmericansAmericanos aren'tno son as hyper-mobilehiper-móvil as people sometimesa veces assumeasumir.
190
594290
4213
los estadounidenses no se mudan tanto como la gente cree.
10:10
The datadatos is that over 60 percentpor ciento of AmericansAmericanos
191
598503
5120
Las cifras indican que más del 60% de los estadounidenses
10:15
spendgastar mostmás of theirsu workingtrabajando careerscarreras
192
603623
2438
pasan la mayor parte de sus carreras
10:18
in the stateestado they were bornnacido in, over 60 percentpor ciento.
193
606061
3770
en el estado que nacieron. Más del 60%.
10:21
That percentageporcentaje does not varyvariar much from stateestado to stateestado.
194
609831
4095
Ese porcentaje no varía mucho de un estado a otro.
10:25
It doesn't varyvariar much with the state'sestado economyeconomía,
195
613926
3104
No varía mucho si la economía del estado
10:29
whethersi it's depressedDeprimido or boomingen auge,
196
617030
1798
está deprimida o en auge,
10:30
it doesn't varyvariar much over time.
197
618828
2321
no varía mucho con el tiempo.
10:33
So the realityrealidad is, if you investinvertir in kidsniños,
198
621149
5813
Así que en realidad, si uno invierte en los niños,
10:38
they will staypermanecer.
199
626962
2499
ellos permanecerán.
10:41
Or at leastmenos, enoughsuficiente of them will staypermanecer
200
629461
3038
O por lo menos, permanecerán los suficientes
10:44
that it will paypaga off for your stateestado economyeconomía.
201
632499
3421
para compensar la economía de estado.
10:47
Okay, so to sumsuma up, there is a lot of researchinvestigación evidenceevidencia
202
635920
3924
Bien, para resumir, existe mucha evidencia
10:51
that earlytemprano childhoodinfancia programsprogramas, if runcorrer in a high-qualityalta calidad way,
203
639844
3154
de que los programas de infancia temprana,
si son alta calidad,
10:54
paypaga off in highermayor adultadulto skillshabilidades.
204
642998
2856
resultarán en mayores habilidades adultas.
10:57
There's a lot of researchinvestigación evidenceevidencia
205
645854
1567
Existe mucha evidencia científica
10:59
that those folksamigos will stickpalo around the stateestado economyeconomía,
206
647421
3624
de que esas personas continuarán dentro
de la economía del estado,
11:03
and there's a lot of evidenceevidencia that havingteniendo more workerstrabajadores
207
651045
3317
y mucha evidencia de que tener más trabajadores
11:06
with highermayor skillshabilidades in your locallocal economyeconomía
208
654362
2090
con mayores habilidades en la economía local
11:08
payspaga off in highermayor wagessalario and jobtrabajo growthcrecimiento for your locallocal economyeconomía,
209
656452
3679
reditúa en salarios más altos y crecimiento
del empleo para la economía local,
11:12
and if you calculatecalcular the numbersnúmeros for eachcada dollardólar,
210
660131
3443
y si se calculan los números, por cada dólar
11:15
we get about threeTres dollarsdólares back
211
663574
2729
se recuperarán 3 dólares
11:18
in benefitsbeneficios for the stateestado economyeconomía.
212
666303
2175
en los beneficios para la economía del estado.
11:20
So in my opinionopinión, the researchinvestigación evidenceevidencia is compellingirresistible
213
668478
3612
Así que en mi opinión,
la evidencia científica es contundente
11:24
and the logiclógica of this is compellingirresistible.
214
672090
2824
y la lógica de esto es convincente.
11:26
So what are the barriersbarreras to gettingconsiguiendo it donehecho?
215
674914
3690
Entonces, ¿cuáles son los obstáculos para conseguirlo?
11:30
Well, one obviousobvio barrierbarrera is costcosto.
216
678604
3264
Bien, un obstáculo obvio es el costo.
11:33
So if you look at what it would costcosto
217
681868
4330
Así que si nos fijamos en lo que costaría
11:38
if everycada stateestado governmentgobierno investedinvertido
218
686198
2827
si cada gobierno de los estados invierte
11:41
in universaluniversal preschoolpreescolar at ageaños fourlas cuatro, full-daydía completo preschoolpreescolar at ageaños fourlas cuatro,
219
689025
4205
en el preescolar universal a los cuatro años,
preescolar a tiempo completo a los cuatro,
11:45
the totaltotal annualanual nationalnacional costcosto would be roughlyaproximadamente
220
693230
3415
el costo anual total para la nacional
sería aproximadamente de
11:48
30 billionmil millones dollarsdólares.
221
696645
2305
30 mil millones de dólares.
11:50
So, 30 billionmil millones dollarsdólares is a lot of moneydinero.
222
698950
2425
30 mil millones de dólares es mucho dinero.
11:53
On the other handmano, if you reflectreflejar on
223
701375
3745
Por otra parte, si se piensa
11:57
that the U.S.'ses populationpoblación is over 300 millionmillón,
224
705120
3860
que la población de los EE.UU. es de más de 300 millones,
12:00
we're talkinghablando about an amountcantidad of moneydinero
225
708980
2683
estamos hablando de una cantidad de dinero
12:03
that amountscantidades to 100 dollarsdólares perpor capitacapita.
226
711663
2620
que asciende a 100 dólares per cápita.
12:06
Okay? A hundredcien dollarsdólares perpor capitacapita, perpor personpersona,
227
714283
2978
¿Correcto? 100 dólares per cápita, por persona,
12:09
is something that any stateestado governmentgobierno can affordpermitirse to do.
228
717261
4005
es algo que el gobierno de cualquier
estado puede permitirse el lujo de gastar.
12:13
It's just a simplesencillo matterimportar of politicalpolítico will to do it.
229
721266
4749
Es solo una simple cuestión de voluntad política para hacerlo.
12:18
And, of coursecurso, as I mentionedmencionado,
230
726015
1880
Y, por supuesto, como ya he dicho,
12:19
this costcosto has correspondingcorrespondiente benefitsbeneficios.
231
727895
2154
este costo tiene sus beneficios correspondientes.
12:22
I mentionedmencionado there's a multipliermultiplicador of about threeTres,
232
730049
2176
He mencionado que hay un multiplicador de 3,
12:24
2.78, for the stateestado economyeconomía,
233
732225
2100
2,78, para la economía del estado,
12:26
in termscondiciones of over 80 billionmil millones in extraextra earningsganancias.
234
734325
3029
en términos de más 80 mil millones en ingresos adicionales.
12:29
And if we want to translatetraducir that from just billionsmiles de millones of dollarsdólares
235
737354
3024
Y si queremos traducir esto de solo mil millones de dólares
12:32
to something that mightpodría mean something,
236
740378
1893
en algo que podría significar algo,
12:34
what we're talkinghablando about is that, for the averagepromedio low-incomede bajos ingresos kidniño,
237
742271
3588
de lo que hablamos es que,
para el niño promedio de bajos ingresos,
12:37
that would increaseincrementar earningsganancias by about 10 percentpor ciento
238
745859
3117
aumentaría las ganancias en un 10%
12:40
over theirsu wholetodo careercarrera, just doing the preschoolpreescolar,
239
748976
3199
durante toda su carrera, solo haciendo el preescolar,
12:44
not improvingmejorando K-K-12 or anything elsemás after that,
240
752175
2515
no mejorando el K-12 o ni nada más después de eso,
12:46
not doing anything with collegeUniversidad tuitionmatrícula or accessacceso,
241
754690
2548
no tiene nada que ver con la matrícula universitaria,
12:49
just directlydirectamente improvingmejorando preschoolpreescolar,
242
757238
2696
solo mejorando directamente el preescolar,
12:51
and we would get fivecinco percentpor ciento highermayor earningsganancias
243
759934
2299
se tendrían 5% de ingresos más
12:54
for middle-classclase media kidsniños.
244
762233
1396
para los niños de clase media.
12:55
So this is an investmentinversión
245
763629
2065
Así que se trata de una inversión
12:57
that payspaga off in very concretehormigón termscondiciones
246
765694
2908
que vale la pena en términos muy concretos
13:00
for a broadancho rangedistancia of incomeingresos groupsgrupos in the state'sestado populationpoblación
247
768602
4420
para una amplia gama de grupos de
ingresos en la población del estado
13:05
and producesproduce largegrande and tangibletangible benefitsbeneficios.
248
773022
4510
y produce beneficios tangibles y grandes.
13:09
Now, that's one barrierbarrera.
249
777532
2554
Bien, hay un obstáculo.
13:12
I actuallyactualmente think the more profoundprofundo barrierbarrera
250
780086
3422
Creo realmente que el obstáculo más grande
13:15
is the long-terma largo plazo naturenaturaleza of the benefitsbeneficios from earlytemprano childhoodinfancia programsprogramas.
251
783508
4430
es la naturaleza a largo plazo de los
beneficios de los programas de niñez temprana.
13:19
So the argumentargumento I'm makingfabricación is, is that we're increasingcreciente
252
787938
2846
Mi argumento es que estamos aumentando
13:22
the qualitycalidad of our locallocal workforcepersonal,
253
790784
1755
la calidad de nuestra mano de obra local,
13:24
and therebyde este modo increasingcreciente economiceconómico developmentdesarrollo.
254
792539
2666
y aumentando el desarrollo económico.
13:27
ObviouslyObviamente if we have a preschoolpreescolar with four-year-oldscuatro años de edad,
255
795205
3380
Obviamente si tenemos un preescolar con 4 años,
13:30
we're not sendingenviando these kidsniños out at ageaños fivecinco
256
798585
2368
no estamos enviando a estos niños a los 5 años
13:32
to work in the sweatshopstalleres de explotación, right? At leastmenos I hopeesperanza not.
257
800953
3515
a trabajar en las maquiladoras, ¿cierto?
Al menos espero que no.
13:36
So we're talkinghablando about an investmentinversión
258
804468
3412
Así que hablamos de una inversión
13:39
that in termscondiciones of impactsimpactos on the stateestado economyeconomía
259
807880
2470
que en términos de impacto en la economía del estado
13:42
is not going to really paypaga off for 15 or 20 yearsaños,
260
810350
3961
no se verán reflejados realmente hasta 15 ó 20 años,
13:46
and of coursecurso AmericaAmerica is notoriousnotorio for beingsiendo
261
814311
2858
y por supuesto, la sociedad estadounidense
es conocida por ser
13:49
a shortcorto term-orientedorientado a los plazos societysociedad.
262
817169
3007
una sociedad orientada al corto plazo.
13:52
Now one responserespuesta you can make to this,
263
820176
1660
Una respuesta a este argumento,
13:53
and I sometimesa veces have donehecho this in talksnegociaciones,
264
821836
1525
y que algunas veces he tenido que dar en las conferencias,
13:55
is people can talk about, there are benefitsbeneficios for these programsprogramas
265
823361
3077
la gente puede hablar de ello, es que
hay beneficios por estos programas
13:58
in reducingreduciendo specialespecial eded and remedialremediador educationeducación costscostos,
266
826438
3647
en la reducción de la educación especial y
en los costos de la educación remedial,
14:02
there are benefitsbeneficios, parentspadres carecuidado about preschoolpreescolar,
267
830085
2306
hay beneficios, padres que se preocupan
en la educación preescolar,
14:04
maybe we'llbien get some migrationmigración effectsefectos
268
832391
2250
tal vez tengan algunos efectos de migración
14:06
from parentspadres seekingbuscando good preschoolpreescolar,
269
834641
2318
de padres que buscan buena educación preescolar,
14:08
and I think those are truecierto,
270
836959
1647
y yo creo que todos son cierto,
14:10
but in some sensesentido they're missingdesaparecido the pointpunto.
271
838606
2162
pero en cierto sentido están perdiendo el punto.
14:12
UltimatelyPor último, this is something
272
840768
2571
En definitiva, se trata de algo
14:15
we're investinginvirtiendo in now for the futurefuturo.
273
843339
3925
en lo que estamos invirtiendo ahora para el futuro.
14:19
And so what I want to leavesalir you with is
274
847264
3949
Así que es lo que quiero dejarles es
14:23
what I think is the ultimateúltimo questionpregunta.
275
851213
2306
la que creo es la última pregunta.
14:25
I mean, I'm an economisteconomista, but this is ultimatelypor último
276
853519
2834
Quiero decir, soy economista,
pero esto es en última instancia
14:28
not an economiceconómico questionpregunta, it's a moralmoral questionpregunta:
277
856353
5545
no solo una cuestión económica,
es una cuestión moral:
14:33
Are we willingcomplaciente, as AmericansAmericanos,
278
861898
4207
¿Estamos dispuestos, como estadounidenses,
14:38
are we as a societysociedad still capablecapaz
279
866105
3450
somos, como sociedad, capaces todavía
14:41
of makingfabricación the politicalpolítico choiceelección to sacrificesacrificio now
280
869555
4784
de tomar la opción política de sacrificarnos ahora
14:46
by payingpago more taxesimpuestos
281
874339
2649
pagando más impuestos,
14:48
in orderorden to improvemejorar the long-terma largo plazo futurefuturo
282
876988
5205
con el fin de mejorar el futuro a largo plazo
14:54
of not only our kidsniños, but our communitycomunidad?
283
882193
3417
no solo de nuestros hijos, sino de nuestra comunidad?
14:57
Are we still capablecapaz of that as a countrypaís?
284
885610
4447
¿Somos todavía capaces de ello como país?
15:02
And that's something that eachcada and everycada citizenciudadano
285
890057
2441
Y eso es algo que cada ciudadano
15:04
and votervotante needsnecesariamente to askpedir themselvessí mismos.
286
892498
2543
y votante debe preguntarse.
15:07
Is that something that you are still investedinvertido in,
287
895041
2945
¿Eso es algo en lo que todavía se invierte,
15:09
that you still believe in the notionnoción of investmentinversión?
288
897986
2734
que todavía se cree en la noción de inversión?
15:12
That is the notionnoción of investmentinversión.
289
900720
1399
Esa es la esencia de inversión.
15:14
You sacrificesacrificio now for a returnregreso laterluego.
290
902119
2574
Sacrificar ahora por un beneficio posterior.
15:16
So I think the researchinvestigación evidenceevidencia
291
904693
3638
Creo que la evidencia científica
15:20
on the benefitsbeneficios of earlytemprano childhoodinfancia programsprogramas
292
908331
2638
sobre los beneficios de los programas de niñez temprana
15:22
for the locallocal economyeconomía is extremelyextremadamente strongfuerte.
293
910969
3607
para la economía local es muy fuerte.
15:26
Howeversin embargo, the moralmoral and politicalpolítico choiceelección
294
914576
4282
Sin embargo, la opción moral y política
15:30
is still up to us, as citizenslos ciudadanos and as votersvotantes.
295
918858
5104
corresponde todavía a nosotros,
como ciudadanos y como votantes.
15:35
Thank you very much. (ApplauseAplausos)
296
923962
4023
Muchas gracias. (Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Timothy Bartik - Economist
The author of "Investing in Kids," Timothy Bartik studies state and local economies -- and analyzes the benefits of preschool as an economic development program.

Why you should listen

In his 2011 book Investing in Kids: Early Childhood Programs and Local Economic Development, Timothy Bartik walks through the outsize benefits of educating children early -- not just educational benefits to the kids themselves, but measureable economic development that, in some cases, can outweigh other kinds of business incentives. (Curious? Download several sample chapters.)

Based at the Upjohn Institute in Michigan, Bartik studies regional economies and local labor markets, asking questions about job-creation programs, business incentives and the way government policies (such as tax credits, right-to-work laws and environmental regulations) have on business growth. He's the co-editor of Economic Development Quarterly: The Journal of American Economic Revitalization.

More profile about the speaker
Timothy Bartik | Speaker | TED.com