ABOUT THE SPEAKER
Chrystia Freeland - Plutocracy chronicler
In "Plutocrats," Chrystia Freeland explores the growing gap between the working poor and the increasingly disconnected mega-rich.

Why you should listen

Author Chrystia Freeland looks under the hood of global capitalism to expose the technological, economic and structural inequalities pushing society in unforeseen directions. Along the way, she takes the temperature of a rising caste -- the super rich -- and shows how the creation of vast fortunes at the top hollow out the middle class in western industrialised countries. This rising income inequality, she argues, has a structural character, and is becoming a cultural and social issue, with consequences for social cohesion and social mobility.

Freeland began her career as an “accidental journalist” with frontline bulletins from the Ukraine in the heat of the Soviet collapse. She is now an editor at Thomson Reuters, and is frequently featured on media outlets ranging from the International Herald Tribune to The Colbert Report.

More profile about the speaker
Chrystia Freeland | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Chrystia Freeland: The rise of the new global super-rich

El aumento de los nuevos súper ricos en el mundo

Filmed:
2,114,375 views

La tecnología avanza a pasos agigantados... y también la desigualdad económica, dice la escritora Chrystia Freeland. En una charla apasionada, traza el surgimiento de una nueva clase de plutócratas (personas muy poderosas por ser extremadamente ricas), y sugiere que la globalización y las nuevas tecnologías en realidad están estimulando, en lugar de achicar, la brecha mundial de ingresos. Freeland presenta tres problemas de la plutocracia... y un rayo de esperanza.
- Plutocracy chronicler
In "Plutocrats," Chrystia Freeland explores the growing gap between the working poor and the increasingly disconnected mega-rich. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So here'saquí está the mostmás importantimportante economiceconómico facthecho of our time.
0
629
5288
Este es el hecho económico
más importante de nuestro tiempo.
00:17
We are livingvivo in an ageaños of surgingcreciente incomeingresos inequalitydesigualdad,
1
5917
4030
Estamos viviendo en una era de
creciente desigualdad de ingresos,
00:21
particularlyparticularmente betweenEntre those at the very topparte superior
2
9947
2925
sobre todo entre los que están en lo más alto
00:24
and everyonetodo el mundo elsemás.
3
12872
1836
y todos los demás.
00:26
This shiftcambio is the mostmás strikingsorprendentes in the U.S. and in the U.K.,
4
14708
4022
Este cambio es más llamativo
en EE.UU. y en el Reino Unido,
00:30
but it's a globalglobal phenomenonfenómeno.
5
18730
2198
pero es un fenómeno mundial.
00:32
It's happeningsucediendo in communistcomunista ChinaChina,
6
20928
2323
Está ocurriendo en la China comunista,
00:35
in formerlyantes communistcomunista RussiaRusia,
7
23251
1723
en la Rusia ex-comunista,
00:36
it's happeningsucediendo in IndiaIndia, in my ownpropio nativenativo CanadaCanadá.
8
24974
3294
ocurre en India, y en mi Canadá natal.
00:40
We're even seeingviendo it in cozyacogedor socialsocial democraciesdemocracias
9
28268
2967
Lo vemos incluso en acogedoras
democracias sociales
00:43
like SwedenSuecia, FinlandFinlandia and GermanyAlemania.
10
31235
3625
como Suecia, Finlandia y Alemania.
00:46
Let me give you a fewpocos numbersnúmeros to placelugar what's happeningsucediendo.
11
34860
3911
Les daré unas cifras para
ilustrar lo que está ocurriendo.
00:50
In the 1970s, the One PercentPor ciento
12
38771
2709
En la década del '70, el 1 % de la población
00:53
accountedcontabilizado for about 10 percentpor ciento of the nationalnacional incomeingresos
13
41480
4277
representaba un 10 % de la renta nacional
00:57
in the UnitedUnido StatesEstados.
14
45757
1764
en Estados Unidos.
00:59
TodayHoy, theirsu sharecompartir has more than doubledduplicado
15
47521
3309
Hoy en día, su participación
se ha duplicado
01:02
to aboveencima 20 percentpor ciento.
16
50830
2439
hasta un 20 %.
01:05
But what's even more strikingsorprendentes
17
53269
2100
Pero aún más sorprendente
01:07
is what's happeningsucediendo at the very tippytippy topparte superior
18
55369
2686
es lo que ocurre bien en la cima
01:10
of the incomeingresos distributiondistribución.
19
58055
2242
de la distribución del ingreso.
01:12
The 0.1 percentpor ciento in the U.S.
20
60297
3004
El 0,1 % en EE.UU.
01:15
todayhoy accountcuenta for more than eightocho percentpor ciento
21
63301
3229
hoy representa más del 8 %
01:18
of the nationalnacional incomeingresos.
22
66530
1890
de la renta nacional.
01:20
They are where the One PercentPor ciento was 30 yearsaños agohace.
23
68420
4493
Están en el lugar en que
estaba el 1 % hace 30 años.
01:24
Let me give you anotherotro numbernúmero to put that in perspectiveperspectiva,
24
72913
2768
Les daré otra cifra para
poner eso en perspectiva,
01:27
and this is a figurefigura that was calculatedcalculado in 2005
25
75681
3518
y esta es una cifra calculada en 2005
01:31
by RobertRobert ReichReich,
26
79199
1459
por Robert Reich,
01:32
the SecretarySecretario of LaborLabor in the ClintonClinton administrationadministración.
27
80658
2739
Secretario de Trabajo de
la administración Clinton.
01:35
ReichReich tooktomó the wealthriqueza of two admittedlycierto es que very richRico menhombres,
28
83397
5304
Reich tomó la riqueza de dos
hombres ciertamente muy ricos,
01:40
BillCuenta GatesPuertas and WarrenMadriguera BuffettBuffett,
29
88701
2720
Bill Gates y Warren Buffett,
01:43
and he foundencontró that it was equivalentequivalente to the wealthriqueza
30
91421
2949
y halló que su riqueza era equivalente
01:46
of the bottomfondo 40 percentpor ciento of the U.S. populationpoblación,
31
94370
4753
a la del 40 % de la población de EE.UU.,
01:51
120 millionmillón people.
32
99123
2842
120 millones de personas.
01:53
Now, as it happenssucede,
33
101965
2364
Ahora, siendo este el caso,
01:56
WarrenMadriguera BuffettBuffett is not only himselfél mismo a plutocratplutócrata,
34
104329
2804
Warren Buffett no solo es un plutócrata,
01:59
he is one of the mostmás astuteastuto observersobservadores of that phenomenonfenómeno,
35
107133
3727
sino uno de los observadores
más astutos de ese fenómeno,
02:02
and he has his ownpropio favoritefavorito numbernúmero.
36
110860
3302
y tiene su cifra favorita.
02:06
BuffettBuffett likesgustos to pointpunto out that in 1992,
37
114162
3943
A Buffet le gusta señalar que en 1992,
02:10
the combinedconjunto wealthriqueza of the people
38
118105
2162
la riqueza combinada de las personas
02:12
on the ForbesForbes 400 listlista --
39
120267
2329
de la lista Forbes 400
02:14
and this is the listlista of the 400 richestmás rico AmericansAmericanos --
40
122596
3397
--la lista de los 400 estadounidenses más ricos--
02:17
was 300 billionmil millones dollarsdólares.
41
125993
2772
era de USD 300 mil millones.
02:20
Just think about it.
42
128765
1201
Piensen en eso.
02:21
You didn't even need to be a billionairemultimillonario
43
129966
2027
No se necesitaba ser ultramillonario
02:23
to get on that listlista in 1992.
44
131993
2973
para entrar en esa lista en 1992.
02:26
Well, todayhoy, that figurefigura has more than quintupledquintuplicado
45
134966
4013
Bueno, hoy, esa cifra se ha
más que quintuplicado
02:30
to 1.7 trilliontrillón,
46
138979
2886
y llega a 1,7 billones
02:33
and I probablyprobablemente don't need to tell you
47
141865
2178
y probablemente no necesito decirles
02:36
that we haven'tno tiene seenvisto anything similarsimilar happenocurrir
48
144043
2461
que no hemos visto que ocurra nada parecido
02:38
to the middlemedio classclase,
49
146504
1385
a la clase media,
02:39
whosecuyo wealthriqueza has stagnatedestancado if not actuallyactualmente decreaseddisminuido.
50
147889
4701
cuya riqueza se ha estancado,
si acaso no disminuido.
02:44
So we're livingvivo in the ageaños of the globalglobal plutocracyplutocracia,
51
152590
4060
Por eso estamos viviendo en la
era de la plutocracia mundial,
02:48
but we'venosotros tenemos been slowlento to noticedarse cuenta it.
52
156650
2041
pero hemos tardado en darnos cuenta.
02:50
One of the reasonsrazones, I think,
53
158691
1683
Una de las razones, creo yo,
02:52
is a sortordenar of boiledhervido frograna phenomenonfenómeno.
54
160374
2978
es esa especie de fenómeno de la rana hervida.
02:55
ChangesCambios whichcual are slowlento and gradualgradual
55
163352
2563
Los cambios lentos y graduales
02:57
can be harddifícil to noticedarse cuenta
56
165915
1540
pueden ser difíciles de notar
02:59
even if theirsu ultimateúltimo impactimpacto is quitebastante dramaticdramático.
57
167455
2904
aunque su impacto final
es bastante drástico.
03:02
Think about what happenedsucedió, after all, to the poorpobre frograna.
58
170359
3232
Piensen en lo que le pasó,
después de todo, a la pobre rana.
03:05
But I think there's something elsemás going on.
59
173591
2815
Pero creo que hay algo más en juego.
03:08
TalkingHablando about incomeingresos inequalitydesigualdad,
60
176406
2110
Hablando de la desigualdad de ingresos,
03:10
even if you're not on the ForbesForbes 400 listlista,
61
178516
2531
estar en la lista Forbes 400,
03:13
can make us feel uncomfortableincómodo.
62
181047
2141
puede hacernos sentir incómodos.
03:15
It feelssiente lessMenos positivepositivo, lessMenos optimisticoptimista,
63
183188
3445
Parece menos positivo, menos optimista,
03:18
to talk about how the pietarta is slicedrebanado
64
186633
2529
hablar de cómo se corta la torta
03:21
than to think about how to make the pietarta biggermás grande.
65
189162
3052
que pensar en cómo hacerla más grande.
03:24
And if you do happenocurrir to be on the ForbesForbes 400 listlista,
66
192214
2728
Si uno está en la lista Forbes 400,
03:26
talkinghablando about incomeingresos distributiondistribución,
67
194942
2798
y habla de la distribución del ingreso
03:29
and inevitablyinevitablemente its cousinprima, incomeingresos redistributionredistribución,
68
197740
3687
e inevitablemente de su prima,
la redistribución del ingreso,
03:33
can be downrightcompletamente threateningamenazante.
69
201427
2540
eso puede ser francamente amenazante.
03:35
So we're livingvivo in the ageaños of surgingcreciente incomeingresos inequalitydesigualdad,
70
203967
4276
Estamos viviendo en una era de
desigualdad de ingresos en alza,
03:40
especiallyespecialmente at the topparte superior.
71
208243
2113
en especial en la cima.
03:42
What's drivingconducción it, and what can we do about it?
72
210356
3588
¿Qué la provoca?
¿Qué podemos hacer al respecto?
03:45
One setconjunto of causescausas is politicalpolítico:
73
213944
3666
Una serie de causas es política:
03:49
lowerinferior taxesimpuestos, deregulationdesregulación, particularlyparticularmente of financialfinanciero servicesservicios,
74
217610
5595
reducción de impuestos, desregulación
--en particular de los servicios financieros--
03:55
privatizationprivatización, weakermás débil legallegal protectionsprotecciones for tradecomercio unionssindicatos,
75
223205
5130
privatización, protección legal
más laxa para los sindicatos,
04:00
all of these have contributedcontribuido
76
228335
2440
todo eso ha contribuído
04:02
to more and more incomeingresos going to the very, very topparte superior.
77
230775
4117
a cada vez más ingresos
en manos de los muy ricos.
04:06
A lot of these politicalpolítico factorsfactores can be broadlyen general lumpedagrupado
78
234892
3423
Muchos de estos factores políticos
pueden agruparse en líneas generales
04:10
underdebajo the categorycategoría of "cronyamigote capitalismcapitalismo,"
79
238315
3329
en la categoría de "capitalismo de amigos",
04:13
politicalpolítico changescambios that benefitbeneficio a groupgrupo
80
241644
2177
cambios políticos que beneficien a un grupo
04:15
of well-connectedbien conectado insidersinsiders
81
243821
2162
de personas con influencias
04:17
but don't actuallyactualmente do much good for the restdescanso of us.
82
245983
3538
pero que en realidad no nos
hace mucho bien al resto.
04:21
In practicepráctica, gettingconsiguiendo rideliminar of cronyamigote capitalismcapitalismo
83
249521
3389
En la práctica, la eliminación
del capitalismo de amigos
04:24
is incrediblyincreíblemente difficultdifícil.
84
252910
2041
es increíblemente difícil.
04:26
Think of all the yearsaños reformersreformadores of variousvarios stripesrayas
85
254951
3493
Piensen en todos los años en los
que reformistas de todo tipo
04:30
have triedintentó to get rideliminar of corruptioncorrupción in RussiaRusia, for instanceejemplo,
86
258444
3394
han tratado de deshacerse de la
corrupción en Rusia, por ejemplo.
04:33
or how harddifícil it is to re-regulatevolver a regular the banksbancos
87
261838
3029
O en lo difícil que es volver
a regular a los bancos
04:36
even after the mostmás profoundprofundo financialfinanciero crisiscrisis
88
264867
3157
incluso después de la
crisis financiera más profunda
04:40
sinceya que the Great DepressionDepresión,
89
268024
1622
desde la Gran Depresión,
04:41
or even how difficultdifícil it is to get the biggrande multinationalmultinacional companiescompañías,
90
269646
4596
o en lo difícil que es conseguir
que las grandes empresas multinacionales,
04:46
includingincluso those whosecuyo mottolema mightpodría be "don't do evilmal,"
91
274242
4011
incluyendo aquellas cuyo lema
podría ser "no hagas el mal",
04:50
to paypaga taxesimpuestos at a ratetarifa even approachingque se acerca that
92
278253
2774
paguen impuestos a una tasa cercana
04:53
paidpagado by the middlemedio classclase.
93
281027
2108
a la que paga la clase media.
04:55
But while gettingconsiguiendo rideliminar of cronyamigote capitalismcapitalismo in practicepráctica
94
283135
3036
Pero mientras que eliminar el
capitalismo de amigos en la práctica
04:58
is really, really harddifícil,
95
286171
1996
es muy, muy difícil,
05:00
at leastmenos intellectuallyintelectualmente, it's an easyfácil problemproblema.
96
288167
3468
al menos intelectualmente,
es un problema fácil.
05:03
After all, no one is actuallyactualmente in favorfavor of cronyamigote capitalismcapitalismo.
97
291635
5649
Después de todo, nadie está realmente
a favor del capitalismo de amigos.
05:09
IndeedEn efecto, this is one of those rareraro issuescuestiones
98
297284
2647
De hecho, este es uno de esos temas raros
05:11
that unitesune the left and the right.
99
299931
3235
que une a la izquierda y la derecha.
05:15
A critiquecrítica of cronyamigote capitalismcapitalismo is as centralcentral
100
303166
2820
Una crítica al capitalismo
de amigos es tan central
05:17
to the Tea PartyFiesta as it is to OccupyOcupar Wallpared StreetCalle.
101
305986
4297
al Tea Party como a Occupy Wall Street.
05:22
But if cronyamigote capitalismcapitalismo is, intellectuallyintelectualmente at leastmenos,
102
310283
4338
Pero si el capitalismo de amigos es,
intelectualmente al menos,
05:26
the easyfácil partparte of the problemproblema,
103
314621
2035
la parte más fácil del problema,
05:28
things get trickiermás complicado when you look at the economiceconómico driversconductores
104
316656
3275
las cosas se vuelven más complicadas
al mirar los motores económicos
05:31
of surgingcreciente incomeingresos inequalitydesigualdad.
105
319931
2753
de la creciente desigualdad de ingresos.
05:34
In and of themselvessí mismos, these aren'tno son too mysteriousmisterioso.
106
322684
3739
En sí, no hay demasiado misterio.
05:38
GlobalizationGlobalización and the technologytecnología revolutionrevolución,
107
326423
3047
La globalización y la revolución tecnológica,
05:41
the twingemelo economiceconómico transformationstransformaciones
108
329470
2540
esas transformaciones económicas gemelas
05:44
whichcual are changingcambiando our livesvive
109
332010
1698
que están cambiando nuestras vidas
05:45
and transformingtransformando the globalglobal economyeconomía,
110
333708
2097
y transformando la economía mundial,
05:47
are alsoademás poweringenergizando the risesubir of the super-richSuper rico.
111
335805
3467
también están propiciando
el aumento de los súper ricos.
05:51
Just think about it.
112
339272
1580
Piensen en eso.
05:52
For the first time in historyhistoria,
113
340852
1988
Por primera vez en la historia,
05:54
if you are an energeticenergético entrepreneurempresario
114
342840
2739
si son emprendedores pujantes
05:57
with a brilliantbrillante newnuevo ideaidea
115
345579
1699
y tienen una idea brillante
05:59
or a fantasticfantástico newnuevo productproducto,
116
347278
2415
o un nuevo producto fantástico,
06:01
you have almostcasi instantinstante, almostcasi frictionlesssin fricción accessacceso
117
349693
3679
tienen acceso casi instantáneo,
casi sin fricciones
06:05
to a globalglobal marketmercado of more than a billionmil millones people.
118
353372
3980
a un mercado mundial de más
de mil millones de personas.
06:09
As a resultresultado, if you are very, very smartinteligente
119
357352
3834
Como resultado de ello,
si uno es muy, muy inteligente
06:13
and very, very luckysuerte,
120
361186
1795
y tiene mucha, mucha suerte,
06:14
you can get very, very richRico
121
362981
2851
puede volverse muy, muy rico
06:17
very, very quicklycon rapidez.
122
365832
2530
muy, muy rápidamente.
06:20
The latestúltimo posterpóster boychico for this phenomenonfenómeno
123
368362
2842
El último chico de portada
para este fenómeno
06:23
is DavidDavid KarpKarp.
124
371204
1980
es David Karp.
06:25
The 26-year-old-edad founderfundador of TumblrTumblr
125
373184
2855
El fundador de Tumblr, de 26 años;
06:28
recentlyrecientemente soldvendido his companyempresa to YahooYahoo
126
376039
2782
recientemente vendió su empresa a Yahoo
06:30
for 1.1 billionmil millones dollarsdólares.
127
378821
3033
en USD 1100 millones.
06:33
Think about that for a minuteminuto:
128
381854
1538
Piensen en eso un minuto:
06:35
1.1 billionmil millones dollarsdólares, 26 yearsaños oldantiguo.
129
383392
4414
USD 1100 millones, 26 años.
06:39
It's easiestmás fácil to see how the technologytecnología revolutionrevolución
130
387806
3447
Es fácil ver cómo la revolución tecnológica
06:43
and globalizationglobalización are creatingcreando this sortordenar of superstarsuperestrella effectefecto
131
391253
3621
y la globalización están creando
este tipo de efecto superestrella
06:46
in highlyaltamente visiblevisible fieldscampos,
132
394874
1943
en campos muy visibles,
06:48
like sportsDeportes and entertainmententretenimiento.
133
396817
2303
como los deportes y el entretenimiento.
06:51
We can all watch how a fantasticfantástico athleteatleta
134
399120
3375
Todos podemos ver cómo un atleta fantástico
06:54
or a fantasticfantástico performerejecutante can todayhoy leverageapalancamiento his or her skillshabilidades
135
402495
4344
o un artista estupendo pueden
aprovechar hoy sus habilidades
06:58
acrossa través de the globalglobal economyeconomía as never before.
136
406839
3668
en la economía mundial como nunca antes.
07:02
But todayhoy, that superstarsuperestrella effectefecto
137
410507
2080
Pero hoy, vemos ese efecto superestrella
07:04
is happeningsucediendo acrossa través de the entiretodo economyeconomía.
138
412587
2982
en toda la economía.
07:07
We have superstarsuperestrella technologiststecnólogos.
139
415569
2177
Tenemos tecnólogos superestrellas.
07:09
We have superstarsuperestrella bankersbanqueros.
140
417746
1721
Tenemos banqueros superestrellas.
07:11
We have superstarsuperestrella lawyersabogados and superstarsuperestrella architectsarquitectos.
141
419467
3336
Tenemos abogados y arquitectos superestrellas.
07:14
There are superstarsuperestrella cookscocineros
142
422803
1429
Hay cocineros superestrellas
07:16
and superstarsuperestrella farmersagricultores.
143
424232
1512
y granjeros superestrellas.
07:17
There are even, and this is my personalpersonal favoritefavorito exampleejemplo,
144
425744
2783
Incluso hay, y este es mi ejemplo favorito,
07:20
superstarsuperestrella dentistsdentistas,
145
428527
1991
dentistas superestrellas,
07:22
the mostmás dazzlingdeslumbrante exemplarejemplar of whomquién
146
430518
2104
de los cuales el ejemplo más deslumbrante
07:24
is BernardBernardo TouatiTouati, the Frenchmanfrancés who ministersministros
147
432622
3362
es Bernard Touati, el francés encargado de
07:27
to the smilessonrisas of fellowcompañero superstarssuperestrellas
148
435984
2319
las sonrisas de sus compañeros superestrellas
07:30
like Russianruso oligarcholigarca Romanromano AbramovichAbramovich
149
438303
2681
como el oligarca ruso Roman Abramovich
07:32
or European-bornNacido en Europa Americanamericano fashionModa designerdiseñador
150
440984
2861
o la diseñadora de moda
estadounidense nacida en Europa
07:35
DianeDiane vonvon FurstenbergFurstenberg.
151
443845
2045
Diane von Furstenberg.
07:37
But while it's prettybonita easyfácil to see how globalizationglobalización
152
445890
3083
Pero si bien es bastante fácil
ver cómo la globalización
07:40
and the technologytecnología revolutionrevolución
153
448973
1912
y la revolución tecnológica
07:42
are creatingcreando this globalglobal plutocracyplutocracia,
154
450885
2471
están creando esta plutocracia mundial,
07:45
what's a lot harderMás fuerte is figuringfigurando out what to think about it.
155
453356
4167
es mucho más difícil saber
qué pensar al respecto.
07:49
And that's because,
156
457523
1526
Y eso se debe a que
07:51
in contrastcontraste with cronyamigote capitalismcapitalismo,
157
459049
2377
en contraste con el capitalismo de amigos,
07:53
so much of what globalizationglobalización and the technologytecnología revolutionrevolución
158
461426
3910
mucho de lo hecho por la globalización
y la revolución tecnológica
07:57
have donehecho is highlyaltamente positivepositivo.
159
465336
2363
es altamente positivo.
07:59
Let's startcomienzo with technologytecnología.
160
467699
1735
Empecemos con la tecnología.
08:01
I love the InternetInternet. I love my mobilemóvil devicesdispositivos.
161
469434
3610
Me encanta Internet. Me encantan
mis dispositivos móviles.
08:05
I love the facthecho that they mean that
162
473044
1834
Me encanta que eso permita que
08:06
whoeverquien chooseselige to will be ablepoder to watch this talk
163
474878
3686
quien lo desee pueda ver esta charla
08:10
farlejos beyondmás allá this auditoriumsala.
164
478564
2047
mucho más allá de este auditorio.
08:12
I'm even more of a fanventilador of globalizationglobalización.
165
480611
3109
Soy fan de la globalización.
08:15
This is the transformationtransformación
166
483720
1987
Esta es la transformación que
08:17
whichcual has liftedlevantado hundredscientos of millionsmillones
167
485707
2424
ha sacado de la pobreza a cientos de millones,
08:20
of the world'smundo poorestel más pobre people out of povertypobreza
168
488131
3049
de entre los más pobres del mundo
08:23
and into the middlemedio classclase,
169
491180
1442
sumándolos a la clase media,
08:24
and if you happenocurrir to livevivir in the richRico partparte of the worldmundo,
170
492622
3042
y si uno vive en la parte rica del mundo,
08:27
it's madehecho manymuchos newnuevo productsproductos affordableasequible --
171
495664
3507
eso genera muchos productos asequibles.
08:31
who do you think builtconstruido your iPhoneiPhone? —
172
499171
2526
¿Quiénes creen que fabrican sus iPhones
08:33
and things that we'venosotros tenemos reliedconfiado on for a long time much cheapermás barato.
173
501697
3822
y las cosas que durante mucho tiempo,
hemos tenido mucho más baratas?
08:37
Think of your dishwasherlavavajillas or your t-shirtcamiseta.
174
505519
2624
Piensen en sus lavaplatos o sus camisetas.
08:40
So what's not to like?
175
508143
2536
¿Qué más se puede pedir?
08:42
Well, a fewpocos things.
176
510679
1892
Bueno, un par de cosas.
08:44
One of the things that worriespreocupaciones me
177
512571
2104
Una de las cosas que me preocupa
08:46
is how easilyfácilmente what you mightpodría call meritocraticmeritocrático plutocracyplutocracia
178
514675
4163
es la facilidad con lo que lo que podríamos
llamar plutocracia meritocrática
08:50
can becomevolverse cronyamigote plutocracyplutocracia.
179
518838
2696
se vuelve plutocracia de amigos.
08:53
ImagineImagina you're a brilliantbrillante entrepreneurempresario
180
521534
2659
Imaginen que uno es un emprendedor brillante
08:56
who has successfullyexitosamente soldvendido that ideaidea or that productproducto
181
524193
3377
que ha vendido con éxito esa idea o ese producto
08:59
to the globalglobal billionsmiles de millones
182
527570
1379
a los miles de millones del mundo
09:00
and becomevolverse a billionairemultimillonario in the processproceso.
183
528949
2566
y así se ha vuelto ultramillonario.
09:03
It getsse pone temptingtentador at that pointpunto
184
531515
2369
Se vuelve tentador en ese punto
09:05
to use your economiceconómico nouschirumen
185
533884
2975
usar el ingenio económico
09:08
to manipulatemanipular the rulesreglas of the globalglobal politicalpolítico economyeconomía
186
536859
4272
para manipular las reglas
de la economía política mundial
09:13
in your ownpropio favorfavor.
187
541131
2086
en favor propio.
09:15
And that's no meremero hypotheticalhipotético exampleejemplo.
188
543217
2749
Y no es un mero ejemplo hipotético.
09:17
Think about AmazonAmazonas, Applemanzana, GoogleGoogle, StarbucksStarbucks.
189
545966
4429
Piensen en Amazon, Apple, Google, Starbucks.
09:22
These are amongentre the world'smundo mostmás admiredestimado,
190
550395
2104
Son algunas de las compañías más admiradas,
09:24
mostmás belovedamado, mostmás innovativeinnovador companiescompañías.
191
552499
2546
más amadas, más innovadoras del mundo.
09:27
They alsoademás happenocurrir to be particularlyparticularmente adeptadepto
192
555045
2924
También resultan ser particularmente hábiles
09:29
at workingtrabajando the internationalinternacional taximpuesto systemsistema
193
557969
2238
con el sistema fiscal internacional
09:32
so as to lowerinferior theirsu taximpuesto billcuenta very, very significantlysignificativamente.
194
560207
4558
para reducir su factura de impuestos
muy, muy significativamente.
09:36
And why stop at just playingjugando the globalglobal politicalpolítico
195
564765
4315
¿Y por qué no usar el sistema político mundial
09:41
and economiceconómico systemsistema as it existsexiste
196
569080
2088
y el sistema económico tal cual es
09:43
to your ownpropio maximummáximo advantageventaja?
197
571168
2145
para obtener el máximo beneficio?
09:45
OnceUna vez you have the tremendoustremendo economiceconómico powerpoder
198
573313
4317
Una vez que se tiene
ese tremendo poder económico
09:49
that we're seeingviendo at the very, very topparte superior of the incomeingresos distributiondistribución
199
577630
3073
que vemos bien en la cima
de la distribución de ingresos
09:52
and the politicalpolítico powerpoder that inevitablyinevitablemente entailsimplica,
200
580703
3250
y el poder político que
inevitablemente conlleva,
09:55
it becomesse convierte temptingtentador as well
201
583953
2513
se vuelve tentador también
09:58
to startcomienzo tryingmolesto to changecambio the rulesreglas of the gamejuego
202
586466
3588
empezar a tratar de cambiar
las reglas del juego
10:02
in your ownpropio favorfavor.
203
590054
2102
en favor propio.
10:04
Again, this is no meremero hypotheticalhipotético.
204
592156
2734
De nuevo, esto no es una mera hipótesis.
10:06
It's what the Russianruso oligarchsoligarcas did
205
594890
1935
Es lo que hicieron los oligarcas rusos
10:08
in creatingcreando the sale-of-the-centuryventa del siglo privatizationprivatización
206
596825
3262
al crear la privatización del siglo
10:12
of Russia'sRusia naturalnatural resourcesrecursos.
207
600087
1970
de los recursos naturales rusos.
10:14
It's one way of describingdescribiendo what happenedsucedió
208
602057
1774
Es una forma de describir lo ocurrido
10:15
with deregulationdesregulación of the financialfinanciero servicesservicios
209
603831
2035
con la desregulación de los servicios financieros
10:17
in the U.S. and the U.K.
210
605866
2235
en EE.UU. y en el R.U.
10:20
A secondsegundo thing that worriespreocupaciones me
211
608101
1926
La segunda cosa que me preocupa
10:22
is how easilyfácilmente meritocraticmeritocrático plutocracyplutocracia
212
610027
2731
es la facilidad con la que
la plutocracia meritocrática
10:24
can becomevolverse aristocracyaristocracia.
213
612758
2746
puede volverse aristocracia.
10:27
One way of describingdescribiendo the plutocratsPlutócratas
214
615504
2075
Una forma de describir a los plutócratas
10:29
is as alphaalfa geeksgeeks,
215
617579
1807
es como "geeks alfa",
10:31
and they are people who are acutelyextremadamente awareconsciente
216
619386
2514
personas muy conscientes
10:33
of how importantimportante highlyaltamente sophisticatedsofisticado
217
621900
2408
de lo importante que son las habilidades
10:36
analyticalanalítico and quantitativecuantitativo skillshabilidades are in today'shoy economyeconomía.
218
624308
4182
altamente sofisticadas, analíticas
y cuantitativas en la economía actual.
10:40
That's why they are spendinggasto
219
628490
2419
Por eso están gastando
10:42
unprecedentedsin precedentes time and resourcesrecursos
220
630909
2777
tiempo y recursos sin precedentes
10:45
educatingeducando theirsu ownpropio childrenniños.
221
633686
1897
en la educación de sus hijos.
10:47
The middlemedio classclase is spendinggasto more on schoolingenseñanza too,
222
635583
3267
La clase media también está
gastando más en educación,
10:50
but in the globalglobal educationaleducativo armsbrazos racecarrera
223
638850
2361
pero en la competencia educativa mundial
10:53
that startsempieza at nurseryguardería schoolcolegio
224
641211
1784
que empieza en la guardería
10:54
and endstermina at HarvardHarvard, StanfordStanford or MITMIT,
225
642995
3738
y termina en Harvard, Stanford o el MIT,
10:58
the 99 percentpor ciento is increasinglycada vez más outgunnedoutgunned
226
646733
3478
el 99 % cada vez se ve más superado
11:02
by the One PercentPor ciento.
227
650211
1539
por el 1 %.
11:03
The resultresultado is something that economistseconomistas AlanAlan KruegerKrueger
228
651750
2706
El resultado es algo que
los economistas Alan Krueger
11:06
and MilesMillas CorakCorak call the Great GatsbyGatsby CurveCurva.
229
654456
3705
y Miles Corak llaman la Gran Curva Gatsby.
11:10
As incomeingresos inequalitydesigualdad increasesaumenta,
230
658161
2803
Conforme aumenta la inequidad de ingresos,
11:12
socialsocial mobilitymovilidad decreasesdisminuye.
231
660964
2773
la movilidad social disminuye.
11:15
The plutocracyplutocracia maymayo be a meritocracymeritocracia,
232
663737
2758
La plutocracia puede que
sea una meritocracia,
11:18
but increasinglycada vez más you have to be bornnacido
233
666495
2216
pero cada vez más uno tiene que nacer
11:20
on the topparte superior rungpeldaño of the ladderescalera to even take partparte in that racecarrera.
234
668711
4884
en el peldaño superior de la escalera
para participar en esa carrera.
11:25
The thirdtercero thing, and this is what worriespreocupaciones me the mostmás,
235
673595
3024
La tercer cosa, y esto
es lo que más me preocupa,
11:28
is the extentgrado to whichcual those samemismo largelyen gran parte positivepositivo forcesefectivo
236
676619
4351
es el grado en que esas mismas fuerzas
en gran medida positivas
11:32
whichcual are drivingconducción the risesubir of the globalglobal plutocracyplutocracia
237
680970
3190
están guiando el aumento
de la plutocracia mundial
11:36
alsoademás happenocurrir to be hollowingahuecando out the middlemedio classclase
238
684160
3432
y también están vaciando a la clase media
11:39
in Westernoccidental industrializedindustrializado economieseconomías.
239
687592
2954
en las economías occidentales industrializadas.
11:42
Let's startcomienzo with technologytecnología.
240
690546
2087
Empecemos con la tecnología.
11:44
Those samemismo forcesefectivo that are creatingcreando billionairesmultimillonarios
241
692633
3073
Esas mismas fuerzas que
crean ultramillonarios
11:47
are alsoademás devouringdevorando manymuchos traditionaltradicional middle-classclase media jobstrabajos.
242
695706
4023
también se devoran muchos empleos
tradicionales de la clase media.
11:51
When'sCuando es the last time you used a travelviajar agentagente?
243
699729
2939
¿Cuándo fue la última vez que
llamaron a un agente de viajes?
11:54
And in contrastcontraste with the industrialindustrial revolutionrevolución,
244
702668
3081
Y a diferencia de la Revolución Industrial,
11:57
the titanstitanes of our newnuevo economyeconomía
245
705749
2156
los titanes de nuestra nueva economía
11:59
aren'tno son creatingcreando that manymuchos newnuevo jobstrabajos.
246
707905
2802
no están creando muchos empleos nuevos.
12:02
At its zenithcenit, G.M. employedempleado hundredscientos of thousandsmiles,
247
710707
3819
En su apogeo General Motors
empleaba cientos de miles de personas;
12:06
FacebookFacebook fewermenos than 10,000.
248
714526
3023
Facebook menos de 10 000.
12:09
The samemismo is truecierto of globalizationglobalización.
249
717549
2670
Lo mismo vale para la globalización.
12:12
For all that it is raisinglevantamiento hundredscientos of millionsmillones of people
250
720219
3243
Así como saca de la pobreza
a cientos de millones de personas
12:15
out of povertypobreza in the emergingemergentes marketsmercados,
251
723462
2340
en los mercados emergentes,
12:17
it's alsoademás outsourcingoutsourcing a lot of jobstrabajos
252
725802
2866
también está tercerizando muchos empleos
12:20
from the developeddesarrollado Westernoccidental economieseconomías.
253
728668
2301
de las economías desarrolladas occidentales.
12:22
The terrifyingespantoso realityrealidad is
254
730969
2767
La terrible realidad es
12:25
that there is no economiceconómico ruleregla
255
733736
2257
que no existe regla económica
12:27
whichcual automaticallyautomáticamente translatestraduce
256
735993
2937
que traduzca automáticamente
12:30
increasedaumentado economiceconómico growthcrecimiento
257
738930
1703
mayor crecimiento económico
12:32
into widelyextensamente sharedcompartido prosperityprosperidad.
258
740633
2310
en prosperidad ampliamente compartida.
12:34
That's shownmostrado in what I considerconsiderar to be
259
742943
2674
Eso se muestra en lo que considero que es
12:37
the mostmás scaryde miedo economiceconómico statisticestadística of our time.
260
745617
3683
la estadística económica
más aterradora de nuestro tiempo.
12:41
SinceYa que the latetarde 1990s, increasesaumenta in productivityproductividad
261
749300
4058
Desde finales de 1990,
el aumento en la productividad
12:45
have been decoupleddesacoplado from increasesaumenta
262
753358
2662
se ha desvinculado de los aumentos
12:48
in wagessalario and employmentempleo.
263
756036
1934
en salarios y empleos.
12:49
That meansmedio that our countriespaíses are gettingconsiguiendo richermás rico,
264
757970
2944
Eso significa que nuestros países
se vuelven más ricos,
12:52
our companiescompañías are gettingconsiguiendo more efficienteficiente,
265
760914
2624
nuestras compañías se vuelven más eficientes,
12:55
but we're not creatingcreando more jobstrabajos
266
763538
1941
pero no creamos más empleos
12:57
and we're not payingpago people, as a wholetodo, more.
267
765479
3871
y no estamos pagando más
a la gente en su conjunto.
13:01
One scaryde miedo conclusionconclusión you could drawdibujar from all of this
268
769350
4209
Una conclusión aterradora que
podría sacarse de todo esto
13:05
is to worrypreocupación about structuralestructural unemploymentdesempleo.
269
773559
3711
es preocuparse por el desempleo estructural.
13:09
What worriespreocupaciones me more is a differentdiferente nightmarepesadilla scenarioguión.
270
777270
3787
Lo que me preocupa más es un
escenario de pesadilla diferente.
13:13
After all, in a totallytotalmente freegratis laborlabor marketmercado,
271
781057
2592
Después de todo, en un mercado
laboral totalmente libre,
13:15
we could find jobstrabajos for prettybonita much everyonetodo el mundo.
272
783649
3202
podríamos encontrar empleos para casi todos.
13:18
The dystopiadistopia that worriespreocupaciones me
273
786851
2028
La distopía que me preocupa
13:20
is a universeuniverso in whichcual a fewpocos geniusesgenios
274
788879
3646
es un universo en el que unos pocos genios
13:24
inventinventar GoogleGoogle and its ilkilk
275
792525
2080
inventan Google
13:26
and the restdescanso of us are employedempleado givingdando them massagesmasajes.
276
794605
5195
y el resto somos empleados
para darles masajes a ellos.
13:31
So when I get really depressedDeprimido about all of this,
277
799800
2633
Así que cuando me deprimo mucho con todo esto,
13:34
I comfortcomodidad myselfmí mismo in thinkingpensando about the IndustrialIndustrial RevolutionRevolución.
278
802433
3829
me consuelo pensando en
la Revolución Industrial.
13:38
After all, for all its grimsevero, satanicsatánico millsmolinos,
279
806262
3895
Después de todo, a pesar de
sus molinos sombríos y satánicos,
13:42
it workedtrabajó out prettybonita well, didn't it?
280
810157
2500
salió bastante bien, ¿no es así?
13:44
After all, all of us here are richermás rico, healthiermas saludable, tallermás alto --
281
812657
7023
Todos los presentes somos
más ricos, más sanos, más altos
13:51
well, there are a fewpocos exceptionsexcepciones
282
819680
2026
--bueno, hay algunas excepciones--
13:53
and livevivir longermás than our ancestorsantepasados in the earlytemprano 19thth centurysiglo.
283
821706
4991
y vivimos más que nuestros
antepasados ​​del siglo XIX.
13:58
But it's importantimportante to rememberrecuerda
284
826697
2584
Pero es importante recordar
14:01
that before we learnedaprendido how to sharecompartir the fruitsfrutas
285
829281
2822
que antes de aprender a compartir los frutos
14:04
of the IndustrialIndustrial RevolutionRevolución
286
832103
1679
de la Revolución Industrial
14:05
with the broadancho swathesfranjas of societysociedad,
287
833782
2563
con amplios sectores de la sociedad,
14:08
we had to go throughmediante two depressionsdepresiones,
288
836345
3395
tuvimos que atravesar dos depresiones:
14:11
the Great DepressionDepresión of the 1930s,
289
839740
1859
la Gran Depresión de la década de 1930,
14:13
the Long DepressionDepresión of the 1870s,
290
841599
2854
la Larga Depresión de la década de 1870,
14:16
two worldmundo warsguerras, communistcomunista revolutionsrevoluciones
291
844453
3167
dos guerras mundiales,
revoluciones comunistas
14:19
in RussiaRusia and in ChinaChina,
292
847620
2079
en Rusia y en China,
14:21
and an eraera of tremendoustremendo socialsocial
293
849699
2325
y épocas de tremenda agitación
14:24
and politicalpolítico upheavalconvulsión in the WestOeste.
294
852024
2756
social y política en Occidente.
14:26
We alsoademás, not coincidentallycasualmente,
295
854780
2720
También, no por casualidad,
14:29
wentfuimos throughmediante an eraera of tremendoustremendo
296
857500
2538
atravesamos una época de tremendas
14:32
socialsocial and politicalpolítico inventionsinvenciones.
297
860038
2579
invenciones sociales y políticas.
14:34
We createdcreado the modernmoderno welfarebienestar stateestado.
298
862617
2344
Creamos el moderno estado de bienestar.
14:36
We createdcreado publicpúblico educationeducación.
299
864961
1742
Creamos la educación pública.
14:38
We createdcreado publicpúblico healthsalud carecuidado.
300
866703
1704
Creamos la salud pública.
14:40
We createdcreado publicpúblico pensionspensiones.
301
868407
1775
Creamos las pensiones públicas.
14:42
We createdcreado unionssindicatos.
302
870182
2025
Creamos los sindicatos.
14:44
TodayHoy, we are livingvivo throughmediante an eraera
303
872207
2516
Hoy en día, vivimos una era
14:46
of economiceconómico transformationtransformación
304
874723
1961
de transformación económica
14:48
comparablecomparable in its scaleescala and its scopealcance
305
876684
3306
comparable en escala y alcance
14:51
to the IndustrialIndustrial RevolutionRevolución.
306
879990
2268
a la Revolución Industrial.
14:54
To be sure that this newnuevo economyeconomía benefitsbeneficios us all
307
882258
3191
Para asegurarnos de que esta nueva
economía nos beneficia a todos
14:57
and not just the plutocratsPlutócratas,
308
885449
2118
y no solo a los plutócratas,
14:59
we need to embarkembarcarse on an eraera
309
887567
1664
tenemos que embarcarnos en una era
15:01
of comparablycomparablemente ambitiousambicioso socialsocial and politicalpolítico changecambio.
310
889231
3919
de cambios políticos y sociales
comparablemente ambiciosos.
15:05
We need a newnuevo NewNuevo DealAcuerdo.
311
893150
2658
Necesitamos un nuevo New Deal.
15:07
(ApplauseAplausos)
312
895808
4000
(Aplausos)
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Mariana Vergnano

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chrystia Freeland - Plutocracy chronicler
In "Plutocrats," Chrystia Freeland explores the growing gap between the working poor and the increasingly disconnected mega-rich.

Why you should listen

Author Chrystia Freeland looks under the hood of global capitalism to expose the technological, economic and structural inequalities pushing society in unforeseen directions. Along the way, she takes the temperature of a rising caste -- the super rich -- and shows how the creation of vast fortunes at the top hollow out the middle class in western industrialised countries. This rising income inequality, she argues, has a structural character, and is becoming a cultural and social issue, with consequences for social cohesion and social mobility.

Freeland began her career as an “accidental journalist” with frontline bulletins from the Ukraine in the heat of the Soviet collapse. She is now an editor at Thomson Reuters, and is frequently featured on media outlets ranging from the International Herald Tribune to The Colbert Report.

More profile about the speaker
Chrystia Freeland | Speaker | TED.com