ABOUT THE SPEAKER
Bruce Feiler - Writer
Bruce Feiler is the author of "The Secrets of Happy Families," and the writer/presenter of the PBS miniseries "Walking the Bible."

Why you should listen

Bruce Feiler is the author of nine books, including Walking the BibleAbraham, and America’s Prophet. He is also the writer/presenter of the PBS miniseries Walking the Bible. His book The Council of Dads tells the uplifting story of how friendship and community can help one survive life’s greatest challenges. Most recently Feiler published The Secrets of Happy Families, in which he calls for a new approach to family dynamics, inspired by cutting-edge techniques gathered from experts in the disciplines of science, business, sports and the military.

Feiler’s early books involve immersing himself in different cultures and bringing other worlds vividly to life. These include Learning to Bow, an account of the year he spent teaching in rural Japan; Looking for Class, about life inside Oxford and Cambridge; and Under the Big Top, which depicts the year he spent performing as a clown in the Clyde Beatty-Cole Bros. Circus.
 
Walking the Bible describes his perilous, 10,000-mile journey retracing the Five Books of Moses through the desert. The book was hailed as an “instant classic” by the Washington Post and “thoughtful, informed, and perceptive” by the New York Times.

More profile about the speaker
Bruce Feiler | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2013

Bruce Feiler: Agile programming -- for your family

بروس فایلر : برنامه ریزی چابک برای خانواده‌ی شما

Filmed:
1,650,791 views

بروس فایلر یک ایده‌ی بنیادی دارد : برای کنار آمدن با استرس ناشی از زندگی مدرن، چابک شوید. او این ایده را از برنامه های نرم افزاری چابک الهام گرفته، فایلر تمرینهای خانوادگی‌ای را معرفی میکند که انعطاف پذیری را ترغیب و جریان ایده ها را معکوس می‌کند.باز خورد مستمر و مسئولیت پذیری از ارکان آن است. نکته شگفت‌انگیز : بچه ها تنبیه هایشان را خودشان انتخاب می کنند.
- Writer
Bruce Feiler is the author of "The Secrets of Happy Families," and the writer/presenter of the PBS miniseries "Walking the Bible." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So here'sاینجاست the good newsاخبار about familiesخانواده ها.
0
732
2887
و حالا یک خبر خوب برای خانواده ها!
00:19
The last 50 yearsسالها have seenمشاهده گردید a revolutionانقلاب
1
3619
2249
مفهوم ِ " خانواده "
00:21
in what it meansبه معنای to be a familyخانواده.
2
5868
2056
در پنجاه سال اخیر، انقلابی به خود دید.
00:23
We have blendedمخلوط شده familiesخانواده ها, adoptedتصویب شد familiesخانواده ها,
3
7924
2295
که شامل خانواده‌ی ترکیبی، خانواده‌ی تعمیدی
00:26
we have nuclearاتمی familiesخانواده ها livingزندگي كردن in separateجداگانه housesخانه ها
4
10219
2305
خانواده با هسته مرکزی که در خانه‌های جداگانه‌ای زندگی می‌کنند
00:28
and divorcedجدا شده familiesخانواده ها livingزندگي كردن in the sameیکسان houseخانه.
5
12524
2879
و خانواده های طلاق، که در خانه‌‌ای مشترک زندگی می‌کنند، است.
00:31
But throughاز طریق it all, the familyخانواده has grownرشد کرد strongerقوی تر.
6
15403
3059
اما به هر حال، خانواده قوی تر شده است.
00:34
Eightهشت in 10 say the familyخانواده they have todayامروز
7
18462
2549
هشت نفر از هر ده نفر معتقدند، خانواده ای که امروز دارند
00:36
is as strongقوی or strongerقوی تر than the familyخانواده they grewرشد کرد up in.
8
21011
4537
به مستحکمی ِ خانواده ای که در آن بزرگ شدند یا مستحکم تر از آن است.
00:41
Now, here'sاینجاست the badبد newsاخبار.
9
25548
1984
و حالا یک خبر بد!
00:43
Nearlyتقریبا everyoneهر کس is completelyبه صورت کامل overwhelmedغرق شدن
10
27532
2398
تقریبا " همه، با آشفتگی زندگی خانوادگی
00:45
by the chaosهرج و مرج of familyخانواده life.
11
29930
2311
دست به گریبان هستند.
00:48
Everyهرکدام parentوالدین I know, myselfخودم includedمشمول,
12
32241
2058
هر پدر و مادری را که می‌شناسم، از جمله خودم،
00:50
feelsاحساس می کند like we're constantlyبه طور مداوم playingبازی کردن defenseدفاع.
13
34299
2596
احساس می‌کنند که دایما " در حال بازی دفاعی هستند.
00:52
Just when our kidsبچه ها stop teethingدندانپزشکی, they startشروع کن havingداشتن tantrumstantrums.
14
36895
3053
درست زمانیکه دندان در آوردن بچه هایمان متوقف می‌شود، بدخلقیشان شروع می‌شود.
00:55
Just when they stop needingنیازمند our help takingگرفتن a bathحمام,
15
39948
2040
درست زمانیکه برای استحمام، دیگر به کمک ما نیاز ندارند
00:57
they need our help dealingمعامله with cyberstalkingcyberstalking or bullyingقلدری.
16
41988
3200
نیازمند کمک ما برای مواجهه با کمین‌های سایبری و همچنین قلدری هستند.
01:01
And here'sاینجاست the worstبدترین newsاخبار of all.
17
45188
2690
و حالا بدترین خبر!
01:03
Our childrenفرزندان senseاحساس we're out of controlکنترل.
18
47878
2926
حس کودکی ما از کنترل خارج شده است.
01:06
Ellenالن Galinskyگالینسکی of the Familiesخانواده ها and Work Instituteمؤسسه
19
50804
3065
ا ِلن گالینسکی از موسسه خانواده و کار
01:09
askedپرسید: 1,000 childrenفرزندان, "If you were grantedاعطا شده
20
53869
2279
از ۱٫۰۰۰ کودک پرسید که اگر یکی از آرزوی تان
01:12
one wishآرزو کردن about your parentsپدر و مادر, what would it be?"
21
56148
3433
در مورد پدر و مادرتان برآورده می‌شد، آن آرزو چه بود؟
01:15
The parentsپدر و مادر predictedپیش بینی شده the kidsبچه ها would say,
22
59581
2318
پدر و مادرها پیش بینی می‌کردند که پاسخ سوال
01:17
spendingهزینه کردن more time with them.
23
61899
2866
گذراندن وقت بیشتری با آنها باشد.
01:20
They were wrongاشتباه. The kids'بچه ها numberعدد one wishآرزو کردن?
24
64765
2845
آنها اشتباه می‌کردند. آرزوی شماره یک ِ بچه ها چه بود؟
01:23
That theirخودشان parentsپدر و مادر be lessکمتر tiredخسته شدم and lessکمتر stressedتاکید کرد.
25
67610
4346
اینکه پدر و مادر ها‌یشان‌ کمتر خسته و استرس آلود باشند.
01:27
So how can we changeتغییر دادن this dynamicپویا?
26
71956
2101
پس چگونه می‌توانیم این پویایی را تغییر دهیم؟
01:29
Are there concreteبتن things we can do to reduceكاهش دادن stressفشار,
27
74057
3218
آیا چیزهای واقعی و عینی برای کاهش استرس
01:33
drawقرعه کشی our familyخانواده closerنزدیک تر,
28
77275
1866
برای نزدیکتر شدن به خانواده
01:35
and generallyبطور کلی prepareآماده کردن our childrenفرزندان to enterوارد the worldجهان?
29
79141
4856
و آماده کردن کلی کودکانمان برای ورود به دنیا وجود دارد؟
01:39
I spentصرف شده the last fewتعداد کمی yearsسالها tryingتلاش کن to answerپاسخ that questionسوال,
30
83997
3196
من در سالهای اخیر برای پاسخ دادن به این سوال
01:43
travelingمسافرت around, meetingملاقات familiesخانواده ها, talkingصحبت کردن to scholarsعالمان,
31
87193
3025
سفر کردم، با خانواده ها ملاقات کردم، با افراد آگاه صحبت کردم،
01:46
expertsکارشناسان rangingدامنه from eliteنخبه peaceصلح negotiatorsمذاکره کنندگان
32
90218
3058
که کارشناسانی از مذاکره کنندگان صلح نخبگان
01:49
to Warrenوارن Buffett'sبافت bankersبانکداران to the Greenسبز Beretsبرتس.
33
93276
4047
تا بانکدارانی مثل وارن بافِت تا نویسنده‌ی کتاب گرین برِت بودند.
01:53
I was tryingتلاش کن to figureشکل out, what do happyخوشحال familiesخانواده ها do right
34
97323
3366
سعی داشتم بفهمم که خانواده های شاد، چه کاری را درست انجام می‌دهند
01:56
and what can I learnیاد گرفتن from them to make my familyخانواده happierشادتر?
35
100689
4986
و برای شادتر کردن خانواده خودم، چه می‌توانم از آنها بیاموزم؟
02:01
I want to tell you about one familyخانواده that I metملاقات کرد,
36
105675
1865
می‌خواهم در مورد یکی از خانواده‌هایی که ملاقات کردم برایتان بگویم
02:03
and why I think they offerپیشنهاد cluesسرنخ.
37
107540
2624
و اینکه چرا فکر می‌کنم سرنخهای خوبی در این مورد ارایه می‌کنند.
02:06
At 7 p.m. on a Sundayیکشنبه in Hiddenپنهان Springsفنر, Idahoآیداهو,
38
110164
2987
در ساعت هفت عصر یکشنبه ای در هیدن اسپرینگز در ایالت آیداهو
02:09
where the sixشش membersاعضا of the Starrاستارر familyخانواده are sittingنشسته down
39
113151
2308
شش عضو خانواده ی "استار"
02:11
to the highlightبرجسته of theirخودشان weekهفته: the familyخانواده meetingملاقات.
40
115459
3238
منتظر نقطه برجسته هفته خود یعنی ملاقات خانوادگی هستند.
02:14
The Starrsاستارس are a regularمنظم Americanآمریکایی familyخانواده
41
118697
2225
آنها یک خانواده‌ی آمریکایی معمولی
02:16
with theirخودشان shareاشتراک گذاری of regularمنظم Americanآمریکایی familyخانواده problemsمشکلات.
42
120922
2751
با سهم مشخصی از مشکلات زندگی آمریکایی هستند.
02:19
Davidدیوید is a softwareنرم افزار engineerمهندس. Eleanorالینور takes careاهميت دادن
43
123673
2792
دیوید مهندس نرم افزار است. النور هم از چهار فرزندشان
02:22
of theirخودشان fourچهار childrenفرزندان, agesسنین 10 to 15.
44
126465
2792
که ده تا پانزده ساله هستند، نگهداری می‌کند.
02:25
One of those kidsبچه ها tutorsمعلمان mathریاضی on the farدور sideسمت of townشهر.
45
129257
3024
یکی از بچه ها دور از شهر، ریاضی درس می‌دهد.
02:28
One has lacrosseلاکراس on the nearنزدیک sideسمت of townشهر.
46
132281
2505
دیگری در نزدیک شهر چوگان سرپهن بازی می‌کند.
02:30
One has Aspergerآسپرگر syndromeسندرم. One has ADHDبیش فعالی.
47
134786
3511
یکی سندروم آسپرگر دارد و دیگری به اختلال بیش فعالی با کمبود توجه مبتلاست.
02:34
"We were livingزندگي كردن in completeتکمیل chaosهرج و مرج," Eleanorالینور said.
48
138297
3328
مادر خانواده می‌گوید: ما در یک آشفتگی تمام عیار زندگی می‌کنیم.
02:37
What the Starrsاستارس did nextبعد, thoughگرچه, was surprisingشگفت آور.
49
141625
3344
قدم بعدی این خانواده، شگفت آور بود.
02:40
Insteadبجای of turningچرخش to friendsدوستان or relativesبستگان,
50
144969
2768
به جای مراجعه به دوستان و بستگان
02:43
they lookedنگاه کرد to David'sدیوید workplaceمحل کار.
51
147737
2712
محیط کار دیوید را مورد توجه قرار دادند.
02:46
They turnedتبدیل شد to a cutting-edgeلبه برش programبرنامه calledبه نام agileچابک developmentتوسعه
52
150449
2778
آنها به یک برنامه ضربتی موسوم به توسعه چابک متوسل شدند
02:49
that was just spreadingگسترش دادن from manufacturersتولید کنندگان in Japanژاپن
53
153227
3070
که از تولیدکنندگان ژاپنی
02:52
to startupsراه اندازی in Siliconسیلیکون Valleyدره.
54
156297
2976
برای شرکت‌های تازه‌تاسیس در دره‌ی سلیکن‌ولی نشر پیدا کرده بود.
02:55
In agileچابک, workersکارگران are organizedسازمان یافته است into smallکوچک groupsگروه ها
55
159273
2868
در این برنامه، کارکنان به گروههای کوچک تقسیم می‌شوند
02:58
and do things in very shortکوتاه spansدهانه of time.
56
162141
2686
و کارها را در یک بازه‌ی زمانی بسیار کوتاه انجام می‌دهند.
03:00
So insteadبجای of havingداشتن executivesمدیران issueموضوع grandبزرگ proclamationsاعلامیه ها,
57
164827
2942
بنابراین به جای داشتن مدیرانی که دستورات بزرگی را صادر کنند
03:03
the teamتیم in effectاثر managesمدیریت می کند itselfخودش.
58
167769
3200
گروه با کارآیی خود را مدیریت می‌کند.
03:06
You have constantثابت feedbackبازخورد. You have dailyروزانه updateبه روز رسانی sessionsجلسات.
59
170969
2631
تیم دارای بازخورد مستمر و جلسات به روز رسانی روزانه است.
03:09
You have weeklyهفتگی reviewsبررسی ها. You're constantlyبه طور مداوم changingتغییر دادن.
60
173600
3617
در تیم، بازنگری هفتگی وجود دارد و شما به طور مستمر تغییر می‌کنید.
03:13
Davidدیوید said when they broughtآورده شده this systemسیستم into theirخودشان home,
61
177217
3200
دیوید می‌گوید وقتی این سیستم را به خانه شان آوردند،
03:16
the familyخانواده meetingsجلسات in particularخاص increasedافزایش یافت communicationارتباطات,
62
180417
3416
ملاقات خانوادگی باعث ِ افزایش ِ ارتباط و
03:19
decreasedکاهش یافته stressفشار, and madeساخته شده everybodyهمه
63
183833
2376
کاهش استرس شد و عضوی از تیم خانوادگی بودن
03:22
happierشادتر to be partبخشی of the familyخانواده teamتیم.
64
186209
3104
همه را خوشحال تر کرد.
03:25
When my wifeهمسر and I adoptedتصویب شد these familyخانواده meetingsجلسات and other techniquesتکنیک
65
189313
2983
وقتی من و همسرم این ملاقاتها و سایر تکنیکها را
03:28
into the livesزندگی می کند of our then-five-year-oldپس از پنج سالگی twinدوقلو daughtersدختران,
66
192296
3513
وارد زندگی دختران دوقلوی پنج ساله مان کردیم،
03:31
it was the biggestبزرگترین singleتنها changeتغییر دادن we madeساخته شده sinceاز آنجا که our daughtersدختران were bornبدنیا آمدن.
67
195809
4064
بزرگترین تغییر را پس از تولد آنها به وجود آوردیم.
03:35
And these meetingsجلسات had this effectاثر
68
199873
2189
و این ملاقاتها اثر خوبی داشت
03:37
while takingگرفتن underزیر 20 minutesدقایق.
69
202062
2499
حال آنکه تنها کمتر از ۲۰ دقیقه وقت لازم داشت.
03:40
So what is Agileچابک, and why can it help
70
204561
2152
حالا چابکی چیست و چگونه می‌تواند
03:42
with something that seemsبه نظر می رسد so differentناهمسان, like familiesخانواده ها?
71
206713
2728
در مسایل بسیار متفاوت از قبیل خانواده، کمک کند؟
03:45
In 1983, Jeffجف Sutherlandساترلند was a technologistتکنسین
72
209441
2349
در سال ۱۹۸۳، جف سوترلند
03:47
at a financialمالی firmشرکت in Newجدید Englandانگلستان.
73
211790
2317
کارشناسی در یک شرکت مالی در انگلستان بود.
03:50
He was very frustratedناامید with how softwareنرم افزار got designedطراحی شده.
74
214107
3018
او از چگونگی طراحی نرم افزار، بسیار ناامید شده بود.
03:53
Companiesشرکت ها followedدنبال شد the waterfallآبشار methodروش, right,
75
217125
2752
شرکتها از روش آبشاری پیروی می‌کردند،
03:55
in whichکه executivesمدیران issuedصادر شده ordersسفارشات that slowlyبه آرامی trickledسرخ شده down
76
219877
3058
که در آن مدیران دستوراتی می‌دادند که به آهستگی
03:58
to programmersبرنامه نویسان belowدر زیر,
77
222935
1619
به برنامه نویسان زیردست منتقل میشد،
04:00
and no one had ever consultedمشاوره the programmersبرنامه نویسان.
78
224554
2648
و هیچ کس، هرگز با برنامه نویسان مشورت نمی‌کرد.
04:03
Eighty-threeهشتاد و سه percentدرصد of projectsپروژه ها failedناموفق.
79
227202
2579
هشتاد و سه درصد از پروژه شکست خورد.
04:05
They were too bloatedپف کرده or too out of dateتاریخ
80
229781
2397
چرا که پس از اتمام کار
04:08
by the time they were doneانجام شده.
81
232178
2682
بسیار به دردنخور و قدیمی بودند.
04:10
Sutherlandساترلند wanted to createايجاد كردن a systemسیستم where
82
234860
2444
سوترلند مایل بود سیستمی به وجود آورد
04:13
ideasایده ها didn't just percolateنفوذ down but could percolateنفوذ up from the bottomپایین
83
237304
4178
که ایده ها نه فقط از بالا به پایین، که در جهت عکس هم منتقل شوند
04:17
and be adjustedتنظیم شده in realواقعی time.
84
241482
2545
و در زمان مناسب تنظیم شوند.
04:19
He readخواندن 30 yearsسالها of Harvardهاروارد Businessکسب و کار Reviewمرور
85
244027
3063
او پیش ازبرخورد با مقاله ای به نام
04:22
before stumblingتکان خوردن uponبر an articleمقاله in 1986
86
247090
2792
" بازی جدید در توسعه محصول جدید" در سال ۱۹۸۶
04:25
calledبه نام "The Newجدید Newجدید Productتولید - محصول Developmentتوسعه Gameبازی."
87
249882
3079
مطالعات سی ساله در مورد کسب و کار در هاروارد را خواند.
04:28
It said that the paceسرعت of businessکسب و کار was quickeningسریعتر شدن --
88
252961
2251
که حاکی از چابکتر شدن کسب و کار
04:31
and by the way, this was in 1986 --
89
255212
2129
در سال ۱۹۸۶ بود و نشان می‌داد
04:33
and the mostاکثر successfulموفق شدن companiesشرکت ها were flexibleقابل انعطاف.
90
257341
3965
شرکتهای موفق، منعطف‌تر بودند.
04:37
It highlightedبرجسته شده Toyotaتویوتا and Canonکانن
91
261306
1784
در این بررسی، شرکتهای تویوتا و کانن جلوه گر بودند
04:38
and likenedمشابه theirخودشان adaptableسازگار, tight-knitتنگ گره خورده teamsتیم ها to rugbyراگبی scrumsسکته مغزی.
92
263090
4304
و گروههای وفق پذیر و در هم تنیده ی آنها به جنگ مشکلات می‌رفتند.
04:43
As Sutherlandساترلند told me, we got to that articleمقاله,
93
267394
2365
آنطور که سوترلند به من گفت، ما مقاله را یافتیم
04:45
and said, "That's it."
94
269759
2165
و گفتیم: "این خودشه ".
04:47
In Sutherland'sساترلند systemسیستم, companiesشرکت ها don't use
95
271924
2717
در سیستم سوترلند، شرکتها از پروژه های عظیم و بزرگ
04:50
largeبزرگ, massiveعظیم projectsپروژه ها that take two yearsسالها.
96
274641
3001
که دو سال زمان لازم داشت،استفاده نمی کردند.
04:53
They do things in smallکوچک chunksتکه ها.
97
277642
1228
آنها کارها را در ابعاد کوچک انجام می‌دادند.
04:54
Nothing takes longerطولانی تر than two weeksهفته ها.
98
278870
2449
هیچ کاری بیش از دو هفته طول نمی کشید.
04:57
So insteadبجای of sayingگفت:, "You guys go off into that bunkerپناهگاه
99
281319
2066
و به جای درخواست از کارکنان برای گشتن ِ یک انبار
04:59
and come back with a cellسلول phoneتلفن or a socialاجتماعی networkشبکه,"
100
283385
3001
و پیدا کردن یک تلفن همراه یا شبکه ی اجتماعی
05:02
you say, "You go off and come up with one elementعنصر,
101
286386
2432
از آنها می‌خواستیم عنصر اصلی کار را بیابند،
05:04
then bringآوردن it back. Let's talk about it. Let's adaptانطباق."
102
288818
2520
و بیاورند تا در موردش صحبت و تصمیم گیری کنیم.
05:07
You succeedموفق باش or failشکست quicklyبه سرعت.
103
291338
3608
در این صورت پیروزی یا شکست سریع بود.
05:10
Todayامروز, agileچابک is used in a hundredصد countriesکشورها,
104
294946
3168
امروزه، فرآیند چابکی در بسیاری از کشورها استفاده می‌شود،
05:14
and it's sweepingجاروبرقی into managementمدیریت suitesسوئیت ها.
105
298114
2938
و نزد تمام مدیران مورد توجه است.
05:16
Inevitablyبه ناچار, people beganآغاز شد takingگرفتن some of these techniquesتکنیک
106
301052
2510
مردم به صورت اجتناب ناپذیرانه، از این تکنیکها بهره برداری می‌کنند
05:19
and applyingاعمال it to theirخودشان familiesخانواده ها.
107
303562
2275
و در خانواده به کار می‌برند.
05:21
You had blogsوبلاگ ها popپاپ up, and some manualsکتابچه راهنمای were writtenنوشته شده است.
108
305837
2573
در موردش در بلاگها نوشته شده و تعدادی دفترچه راهنما تهیه شده است.
05:24
Even the Sutherlandsساترلند told me that they had
109
308410
1896
حتی سوترلند به من گفت که آنها
05:26
an Agileچابک Thanksgivingشکرگذاری,
110
310306
1510
یک عید شکرگزاری چابک برگزار کردند،
05:27
where you had one groupگروه of people workingکار کردن on the foodغذا,
111
311816
2511
که گروهی خوراک را تهیه می‌کردند،
05:30
one settingتنظیمات the tableجدول, and one greetingتبریک visitorsبازدید کنندگان at the doorدرب.
112
314327
3331
گروهی میز را می‌چیدند و گروه دیگری به میهمانان خوش آمد می‌گفتند.
05:33
Sutherlandساترلند said it was the bestبهترین Thanksgivingشکرگذاری ever.
113
317658
3520
او گفت که این عید، بهترین عید شکرگزاری تابحال بوده است.
05:37
So let's take one problemمسئله that familiesخانواده ها faceصورت,
114
321178
2680
حالا بیایید به یک مشکل در خانواده ها اشاره کنیم،
05:39
crazyدیوانه morningsصبح ها, and talk about how agileچابک can help.
115
323858
3017
" تنبلی صبحگاهی" و این که چابکی چگونه به حل آن کمک می‌کند.
05:42
A keyکلیدی plankتخته is accountabilityمسئوليت,
116
326875
2166
یک آرمان کلیدی برای نمایش مسئولیت پذیری افراد وجود دارد،
05:44
so teamsتیم ها use informationاطلاعات radiatorsرادیاتورها,
117
329041
1799
بنابراین گروهها با انتقال اطلاعات خود
05:46
these largeبزرگ boardsتخته ها in whichکه everybodyهمه is accountableپاسخگو.
118
330840
3763
روی این صفحه های بزرگ، به مسئولیت پذیری خود پایبند هستند.
05:50
So the Starrsاستارس, in adaptingسازگار بودن this to theirخودشان home,
119
334603
1936
خانواده استار هم، با بردن این روش به خانه،
05:52
createdایجاد شده a morningصبح checklistچک لیست
120
336539
1661
یک فهرست ِ یادآور ِ صبحگاهی درست کردند،
05:54
in whichکه eachهر یک childکودک is expectedانتظار می رود to tickتیک off choresکارها.
121
338200
3588
که در آن از هر فرزند خواسته می‌شود، وظایف خانگی خود را علامت بزند.
05:57
So on the morningصبح I visitedملاقات کرد, Eleanorالینور cameآمد downstairsطبقه پایین,
122
341788
2380
صبح ِ روز ِ ملاقاتمان، النور از پله ها پایین آمد،
06:00
pouredریخته herselfخودش a cupفنجان of coffeeقهوه, satنشسته in a recliningپاییز chairصندلی,
123
344168
2710
برای خودش یک فنجان قهوه ریخت، روی صندلی راحتی نشست،
06:02
and she satنشسته there,
124
346878
1508
و در همان حال،
06:04
kindنوع of amiablyبا احترام talkingصحبت کردن to eachهر یک of her childrenفرزندان
125
348386
2998
مهربانانه با هر یک از بچه ها صحبت می‌کرد
06:07
as one after the other they cameآمد downstairsطبقه پایین,
126
351384
1991
که یکی پس از دیگری از پله ها پایین می‌آمدند،
06:09
checkedچک شده the listفهرست, madeساخته شده themselvesخودشان breakfastصبحانه,
127
353375
2369
لیست را علامت می‌زدند، برای خودشان صبحانه درست می‌کردند،
06:11
checkedچک شده the listفهرست again, put the dishesظرف ها in the dishwasherماشین ظرفشویی,
128
355744
2783
لیست را دوباره علامت می زدند، ظرفها را داخل ماشی ظرفشویی می‌گذاشتند،
06:14
recheckedبازبینی شده the listفهرست, fedتغذیه شده the petsحیوانات خانگی or whateverهر چه choresکارها they had,
129
358527
3120
دوباره لیست را علامت می‌زدند، به حیوانات خانگی خوراک می‌دادند و یا هر وظیفه دیگر را انجام می دادند،
06:17
checkedچک شده the listفهرست onceیک بار more, gatheredجمع شد theirخودشان belongingsمتعلقات,
130
361647
2424
لیست را بار دیگر علامت می‌زدند، وسایلشان را جمع می‌کردند،
06:19
and madeساخته شده theirخودشان way to the busاتوبوس.
131
364071
2637
و برای سوار شدن به اتوبوس راهی می‌شدند.
06:22
It was one of the mostاکثر astonishingشگفت آور familyخانواده dynamicsدینامیک I have ever seenمشاهده گردید.
132
366708
4077
این مورد، یکی از شگفت انگیزترین موارد پویایی در خانواده بود که تابحال دیده بودم.
06:26
And when I strenuouslyبه شدت objectedاعتراض کرد this would never work in our houseخانه,
133
370785
3142
و وقتی قاطعانه مخالفت کردم که این روش هرگز در خانه ما عملی نیست،
06:29
our kidsبچه ها neededمورد نیاز است way too much monitoringنظارت بر,
134
373927
2183
چرا که فرزندانم به نظارت بیش از حد نیاز دارند،
06:32
Eleanorالینور lookedنگاه کرد at me.
135
376110
1300
النور نگاهی به من کرد،
06:33
"That's what I thought," she said.
136
377410
1168
و گفت: "من هم همین فکر را می‌کردم،
06:34
"I told Davidدیوید, 'keep'نگاه داشتن your work out of my kitchenآشپزخانه.'
137
378578
2320
به دیوید گفتم که روشت را خانه من دور نگه دار،
06:36
But I was wrongاشتباه."
138
380898
1621
اما اشتباه می‌کردم. "
06:38
So I turnedتبدیل شد to Davidدیوید: "So why does it work?"
139
382519
2104
وقتی از دیوید پرسیدم: چطور به این خوبی پیش رفت؟ "
06:40
He said, "You can't underestimateدست کم گرفتن the powerقدرت of doing this."
140
384623
2936
او گفت: "قدرت این روش را دست کم نگیر. "
06:43
And he madeساخته شده a checkmarkعلامت گذاری.
141
387559
1534
و علامتی در لیست گذاشت.
06:44
He said, "In the workplaceمحل کار, adultsبزرگسالان love it.
142
389093
2136
او گفت: " در محل کار، بزرگسالان عاشق این روش هستند،
06:47
With kidsبچه ها, it's heavenبهشت."
143
391229
2476
و با بچه ها، بهشت است. "
06:49
The weekهفته we introducedمعرفی کرد a morningصبح checklistچک لیست into our houseخانه,
144
393705
2837
در طول هفته ای که این روش را به خانه خودم معرفی کردم،
06:52
it cutبرش parentalوالدین screamingجیغ زدن in halfنیم. (Laughterخنده)
145
396542
4147
فریادهای ما بر سر بچه ها نصف شد. (خنده)
06:56
But the realواقعی changeتغییر دادن didn't come untilتا زمان we had these familyخانواده meetingsجلسات.
146
400689
3085
اما تغییر واقعی، بعد از ملاقاتهای خانوادگی رخ داد.
06:59
So followingذیل the agileچابک modelمدل, we askپرسیدن threeسه questionsسوالات:
147
403774
3321
بنابراین، بر طبق مدل چابک، سه سوال پرسیدیم:
07:02
What workedکار کرد well in our familyخانواده this weekهفته,
148
407095
1922
این هفته چه کارهایی خوب انجام شد
07:04
what didn't work well, and what will we agreeموافق to work on in the weekهفته aheadدر پیش?
149
409017
4160
چه کارهایی خوب انجام نشد، و برای هفته بعد،روی انجام چه کارهایی باید توافق کنیم؟
07:09
Everyoneهر کس throwsپرتاب می کند out suggestionsپیشنهادات
150
413177
1587
هر کس پیشنهادهای خود را گفت،
07:10
and then we pickانتخاب کنید two to focusتمرکز on.
151
414764
2732
و سپس، دو تا از آنها را برای تمرکز بیشتر انتخاب کردیم.
07:13
And suddenlyناگهان the mostاکثر amazingحیرت آور things startedآغاز شده comingآینده out of our daughters'دختران mouthsدهان.
152
417496
3902
و ناگهان شگفت انگیزترین چیزها را از دهان دخترمان شنیدیم.
07:17
What workedکار کرد well this weekهفته?
153
421398
2120
چه کاری در این هفته خوب انجام شد؟
07:19
Gettingگرفتن over our fearترس of ridingسواری bikesدوچرخه. Makingساخت our bedsتخت.
154
423518
2920
غلبه بر ترسمان از دوچرخه سواری، مرتب کردن رختخوابمان.
07:22
What didn't work well? Our mathریاضی sheetsورق,
155
426438
2912
چه کاری خوب پیش نرفت؟ تکالیف ریاضی،
07:25
or greetingتبریک visitorsبازدید کنندگان at the doorدرب.
156
429350
3187
و خوشامدگویی به میهمانها.
07:28
Like a lot of parentsپدر و مادر, our kidsبچه ها are something like Bermudaبرمودا Trianglesمثلثها.
157
432537
3428
مثل خیلی از پدر ها و مادر ها، فرزندانمان چیزی شبیه به مثلث برمودا هستند.
07:31
Like, thoughtsاندیشه ها and ideasایده ها go in, but noneهیچ کدام ever comesمی آید out,
158
435965
2545
اگر افکار و ایده ها فقط وارد شوند و خروجی نداشته باشند،
07:34
I mean at leastکمترین not that are revealingآشکار شدن.
159
438510
1534
نشانگر واقعیت نخواهند بود.
07:35
This gaveداد us accessدسترسی به suddenlyناگهان to theirخودشان innermostدرونی ترین thoughtsاندیشه ها.
160
440044
3763
این کار، به ما در مورد افکار درونی بچه ها دسترسی داد.
07:39
But the mostاکثر surprisingشگفت آور partبخشی was when we turnedتبدیل شد to,
161
443807
1787
و عالی ترین قسمت، هنگامی بود که،
07:41
what are we going to work on in the weekهفته aheadدر پیش?
162
445594
2654
به قسمت ِ توافق در مورد کارهای هفته بعد رسیدیم.
07:44
You know, the keyکلیدی ideaاندیشه of agileچابک is that
163
448248
2017
همانطور که می‌دانید، کلید چابکی این است،
07:46
teamsتیم ها essentiallyاساسا manageمدیریت کردن themselvesخودشان,
164
450265
1805
که گروه خود را مدیریت کند،
07:47
and it worksآثار in softwareنرم افزار and it turnsچرخش out that it worksآثار with kidsبچه ها.
165
452070
3344
که در مورد نرم افزارها جواب داده و مشخص شد که در مورد بچه ها هم کارآمد است.
07:51
Our kidsبچه ها love this processروند.
166
455414
1691
فرزندانمان عاشق این فرآیند هستند.
07:53
So they would come up with all these ideasایده ها.
167
457105
2189
که باعث شده با این ایده ها کنار بیایند و بیانشان کنند.
07:55
You know, greetسلام fiveپنج visitorsبازدید کنندگان at the doorدرب this weekهفته,
168
459294
2046
مثلا"، با خوشامدگویی به پنج نفر در طول این هفته،
07:57
get an extraاضافی 10 minutesدقایق of readingخواندن before bedبستر.
169
461340
2563
می‌توانید ده دقیقه زمان بیشتر مطالعه قبل از خواب را داشته باشید.
07:59
Kickکیک someoneکسی, loseاز دست دادن dessertsدسرها for a monthماه.
170
463903
2812
لگد زدن به کسی، باعث می‌شود که یک ماه دسر را از دست بدهید.
08:02
It turnsچرخش out, by the way, our girlsدختران are little Stalinsاستالین.
171
466715
2167
به هر حال، مشخص شد که دخترانمان، کمی استالین مآب هستند.
08:04
We constantlyبه طور مداوم have to kindنوع of dialشماره گیری کنید them back.
172
468882
2945
و دایما باید آنها را کوک کنیم.
08:07
Now look, naturallyبه طور طبیعی there's a gapشکاف betweenبین
173
471827
1992
حالا، به طور طبیعی، شکافی میان ِ نوع برخورد آنها در ملاقاتهای خانوادگی،
08:09
theirخودشان kindنوع of conductهدایت in these meetingsجلسات and theirخودشان behaviorرفتار the restباقی مانده of the weekهفته,
174
473819
3368
و رفتارشان در طول هفته وجود دارد،
08:13
but the truthحقیقت is it didn't really botherزحمت us.
175
477187
2114
که حقیقتا " برای ما آزاردهنده نیست.
08:15
It feltنمد like we were kindنوع of layingتخمگذار these undergroundزیرزمینی cablesکابل ها
176
479301
2350
این احساس را داشتیم که سیمهای زیرزمینی ما،
08:17
that wouldn'tنمی خواهم lightسبک up theirخودشان worldجهان for manyبسیاری yearsسالها to come.
177
481651
3330
دنیای آنها را تا سالیان طولانی روشن نمی کرده است.
08:20
Threeسه yearsسالها laterبعد -- our girlsدختران are almostتقریبا eightهشت now --
178
484981
2430
سه سال بعد و حالا، دخترانمان هشت ساله هستند
08:23
We're still holdingبرگزاری these meetingsجلسات.
179
487411
2437
و ما همچنان این ملاقاتها را ادامه دادیم.
08:25
My wifeهمسر countsشمارش them amongدر میان her mostاکثر treasuredثروتمند momentsلحظات as a momمامان.
180
489848
4732
همسرم به عنوان یک مادر، آنها را ارزشمندترین لحظات به حساب می‌آورد.
08:30
So what did we learnیاد گرفتن?
181
494580
2383
خب! چه یاد گرفتیم؟
08:32
The wordکلمه "agileچابک" enteredوارد شد the lexiconواژگانی in 2001
182
496963
2501
کلمه "چابک " در سال ۲۰۰۱ وارد واژه نامه شد
08:35
when Jeffجف Sutherlandساترلند and a groupگروه of designersطراحان
183
499464
2200
هنگامی که جف سوترلند و گروهی از طراحان
08:37
metملاقات کرد in Utahیوتا and wroteنوشت a 12-point-نقطه Agileچابک Manifestoبیانیه.
184
501664
4132
در یوتا ملاقات کردند و یک بیانیه ۱۲ موردی نوشتند.
08:41
I think the time is right for an Agileچابک Familyخانواده Manifestoبیانیه.
185
505796
3531
فکر می‌کنم زمان مناسبی برای "بیانیه خانواده چابک" است.
08:45
I've takenگرفته شده some ideasایده ها from the Starrsاستارس and from manyبسیاری other familiesخانواده ها I metملاقات کرد.
186
509327
3375
ایده های بسیاری از خانواده استار و سایر خانواده هایی که ملاقات کردم گرفتم.
08:48
I'm proposingخواستگاری کردن threeسه planksتخته سیاه.
187
512702
2759
سه آرمان اعلام می‌کنم.
08:51
Plankتخته numberعدد one: Adaptانطباق all the time.
188
515461
3568
شماره یک: همیشه انعطاف پذیر باشید.
08:54
When I becameتبدیل شد a parentوالدین, I figuredشکل گرفته, you know what?
189
519029
1786
وقتی پدر شدم، می‌دانید چه فکر می‌کردم؟
08:56
We'llخوب setتنظیم a fewتعداد کمی rulesقوانین and we'llخوب stickچوب to them.
190
520815
3099
تعدادی قانون وضع می‌کنیم و به آنها می‌چسبیم.
08:59
That assumesفرض می شود, as parentsپدر و مادر, we can anticipateپیش بینی کنید everyهرکدام problemمسئله that's going to ariseبوجود می آیند.
191
523914
3649
که فکر می‌کردیم بوسیله آنها، می‌توانیم از تمام مشکلات پیشگیری کنیم.
09:03
We can't. What's great about the agileچابک systemسیستم
192
527563
3434
اما نمی توانیم. چیزی که در مورد این سیستم عالی است،
09:06
is you buildساختن in a systemسیستم of changeتغییر دادن
193
530997
1866
این است که در فضای تغییر ساخته می‌شوید
09:08
so that you can reactواکنش نشان می دهند to what's happeningاتفاق می افتد to you in realواقعی time.
194
532863
3031
تا بتوانید در برابر هر پیشامد، در زمان مناسب واکنش نشان دهید.
09:11
It's like they say in the Internetاینترنت worldجهان:
195
535894
1444
همانطور که در اینترنت آمده:
09:13
if you're doing the sameیکسان thing todayامروز you were doing sixشش monthsماه ها agoپیش,
196
537338
2744
اگر حالا مشغول انجام کاری هستید که ۶ ماه پیش هم انجام می‌دادید،
09:15
you're doing the wrongاشتباه thing.
197
540082
1658
کارتان اشتباه است.
09:17
Parentsوالدین can learnیاد گرفتن a lot from that.
198
541740
2908
پدرها و مادرها می‌توانند از این مورد بسیار بیاموزند.
09:20
But to me, "adaptانطباق all the time" meansبه معنای something deeperعمیق تر, too.
199
544648
3312
اما برای من "انعطاف پذیری در همه حال" معنای عمیق تری هم دارد.
09:23
We have to breakزنگ تفريح parentsپدر و مادر out of this straitjacketجادوگر
200
547960
2376
ما باید پدرها و مادرها را از این نقاب دور کنیم که
09:26
that the only ideasایده ها we can try at home
201
550336
2337
تنها ایده هایی که باید در خانه استفاده شوند
09:28
are onesآنهایی که that come from shrinksکاهش می یابد or self-helpخود کمک gurusگوروس
202
552673
3367
آنهایی هستند که از روی تجربه یا ایده های گروهی
09:31
or other familyخانواده expertsکارشناسان.
203
556040
2320
و یا سایر کارشناسان خانواده تایید شده اند.
09:34
The truthحقیقت is, theirخودشان ideasایده ها are staleبیات,
204
558360
2272
حقیقت این است که ایده های آنها کهنه و بیات هستند،
09:36
whereasدر حالی که in all these other worldsجهان ها there are these newجدید ideasایده ها
205
560632
2296
چرا که در تمام دنیا، ایده های نویی وجود دارند
09:38
to make groupsگروه ها and teamsتیم ها work effectivelyبه طور موثر.
206
562928
3325
که باعث کارآمد شدن گروهها و فعالیتهای گروهی می‌شود.
09:42
Let's just take a fewتعداد کمی examplesمثال ها.
207
566253
1135
بیایید چند مثال را ببینیم.
09:43
Let's take the biggestبزرگترین issueموضوع of all: familyخانواده dinnerشام.
208
567388
3220
مهمترین مسئله خانوادگی یعنی شام.
09:46
Everybodyهمه knowsمی داند that havingداشتن familyخانواده dinnerشام
209
570608
2057
همه آگاهند که صرف شام خانوادگی
09:48
with your childrenفرزندان is good for the kidsبچه ها.
210
572665
2328
با فرزندان، برای آنها سودمند است.
09:50
But for so manyبسیاری of us, it doesn't work in our livesزندگی می کند.
211
574993
2959
اما برای بسیاری از ما، امکان انجامش وجود ندارد.
09:53
I metملاقات کرد a celebrityمشهور chefسرآشپز in Newجدید Orleansاورلئان who said,
212
577952
2272
یک آشپز ستاره در نیو اورلن می‌گفت:
09:56
"No problemمسئله, I'll just time-shiftتغییر زمان familyخانواده dinnerشام.
213
580224
2379
"اشکالی ندارد اگر وقت ندارید.زمان شام را با کارهای دیگر جایگزین کنید.
09:58
I'm not home, can't make familyخانواده dinnerشام?
214
582603
2136
خانه نیستم و نمی توانم آشپزی کنم؟
10:00
We'llخوب have familyخانواده breakfastصبحانه. We'llخوب meetملاقات for a bedtimeوقت خواب snackخوراک مختصر.
215
584739
2992
در عوض می‌توانیم دور هم صبحانه بخوریم.یا برای یک خوراک سرپایی قبل از خواب همدیگر را ببینیم.
10:03
We'llخوب make Sundayیکشنبه mealsوعده های غذایی more importantمهم."
216
587731
2866
و برای غدای یکشنبه ها اهمیت خاصی قایل شویم "
10:06
And the truthحقیقت is, recentاخیر researchپژوهش backsعقب him up.
217
590597
3550
و حقیقتا"، تحقیقات اخیر از ایده ی او پشتیبانی کردند.
10:10
It turnsچرخش out there's only 10 minutesدقایق of productiveسازنده time
218
594147
2912
مشخص شده که تنها ده دقیقه مفید
10:12
in any familyخانواده mealوعده غذایی.
219
597059
1837
در هر وعده غذای خانواده وجود دارد.
10:14
The restباقی مانده of it's takenگرفته شده up with "take your elbowsآرنج ها off the tableجدول" and "passعبور the ketchupسس گوجه."
220
598896
3918
بقیه صرف اموری چون "آرنجت را از روی میز بردار" و "سس گوجه فرنگی را بده" می‌شود.
10:18
You can take that 10 minutesدقایق and moveحرکت it
221
602814
2037
پس شما می‌توانید آن ده دقیقه را بردارید
10:20
to any partبخشی of the day and have the sameیکسان benefitسود.
222
604851
3280
و به هر زمان از روز منتقل کنید تا همان سود را ببرید.
10:24
So time-shiftتغییر زمان familyخانواده dinnerشام. That's adaptabilityسازگاری.
223
608131
2825
پس زمان لازم زمان شام خانوادگی را تغییر دهید. این معنای سازگاری است.
10:26
An environmentalمحیطی psychologistروانشناس told me,
224
610956
2290
یک روانشناس محیطی به من گفت:
10:29
"If you're sittingنشسته in a hardسخت chairصندلی on a rigidسفت و سخت surfaceسطح,
225
613246
3335
"اگر روی یک صندلی خشک و سفت و پشت یک میز بنشینید،
10:32
you'llشما خواهید بود be more rigidسفت و سخت.
226
616581
1450
خشک تر و جدی تر خواهید بود.
10:33
If you're sittingنشسته on a cushionedکوسن chairصندلی, you'llشما خواهید بود be more openباز کن."
227
618031
3903
اگر روی یک صندلی نرم و راحت بنشینید، بازتر و راحت تر خواهید بود."
10:37
She told me, "When you're disciplingنظارت your childrenفرزندان,
228
621934
1607
او گفت: " وقتی فرزندانتان را ارشاد می‌کنید،
10:39
sitنشستن in an uprightراست chairصندلی with a cushionedکوسن surfaceسطح.
229
623541
2398
روی یک صندلی با رویه ی پارچه ای که برعکسش کردید، بنشینید.
10:41
The conversationگفتگو will go better."
230
625939
2554
مکالمه بهتر خواهد شد."
10:44
My wifeهمسر and I actuallyدر واقع movedنقل مکان کرد where we sitنشستن for difficultدشوار conversationsگفتگو
231
628493
3617
من و همسرم، در هنگام مکالمات سخت، جایمان را عوض می‌کنیم
10:48
because I was sittingنشسته aboveدر بالا in the powerقدرت positionموقعیت.
232
632110
2820
چون، من در جایگاه قدرت می‌نشستم.
10:50
So moveحرکت where you sitنشستن. That's adaptabilityسازگاری.
233
634930
3040
پس جای خود را عوض کنید.این معنای سازگاری است.
10:53
The pointنقطه is there are all these newجدید ideasایده ها out there.
234
637970
3354
نکته این است که بیشمار ایده جدید وجود دارد.
10:57
We'veما هستیم got to hookقلاب them up with parentsپدر و مادر.
235
641324
2387
کافی است که پدرها و مادرها را به آنها نزدیک کنیم.
10:59
So plankتخته numberعدد one: Adaptانطباق all the time.
236
643711
2427
پس آرمان شماره یک: در همه حال انعطاف پذیر باشید.
11:02
Be flexibleقابل انعطاف, be open-mindedروشنفکر, let the bestبهترین ideasایده ها winپیروزی.
237
646138
4440
منعطف باشید و فکر باز داشته باشید.بگذارید بهترین ایده ها برنده شوند.
11:06
Plankتخته numberعدد two: Empowerقدرت دادن your childrenفرزندان.
238
650578
4096
آرمان شماره دو: به فرزندانتان اختیار بدهید.
11:10
Our instinctغریزه as parentsپدر و مادر is to orderسفارش our kidsبچه ها around.
239
654674
3014
طبیعت پدرها و مادرها امر و نهی کردن است.
11:13
It's easierآسان تر, and franklyرک و پوست کنده, we're usuallyمعمولا right.
240
657688
2594
چون آسان تر است و اگر صادق باشیم، معمولا" حق با ماست.
11:16
There's a reasonدلیل that fewتعداد کمی systemsسیستم های have been more
241
660282
2063
علتی وجود دارد که برخی سیستمها در مقایسه با خانواده،
11:18
waterfallآبشار over time than the familyخانواده.
242
662345
3052
به صورت آبشاری باقی مانده اند.
11:21
But the singleتنها biggestبزرگترین lessonدرس we learnedیاد گرفتم
243
665397
1817
اما مهمترین درسی که گرفتیم
11:23
is to reverseمعکوس the waterfallآبشار as much as possibleامکان پذیر است.
244
667214
2887
این است که جهت آبشار را تا می‌توانیم تغییر دهیم.
11:26
Enlistدرخواست the childrenفرزندان in theirخودشان ownخودت upbringingتربیت.
245
670101
3865
بچه ها را در پرورش خودشان سهیم کنید.
11:29
Just yesterdayدیروز, we were havingداشتن our familyخانواده meetingملاقات,
246
673966
1888
همین دیروز، ما ملاقات خانوادگیمان را داشتیم،
11:31
and we had votedرای دادم to work on overreactingواکنش بیش از حد.
247
675854
2879
و رای دادیم که روی عکس العملهای افراطی کار کنیم.
11:34
So we said, "Okay, give us a rewardجایزه and give us a punishmentمجازات. Okay?"
248
678733
3296
خواستیم که یک تشویق و یک تنبیه انتخاب کنیم.
11:37
So one of my daughtersدختران threwپرتاب کرد out, you get fiveپنج minutesدقایق of overreactingواکنش بیش از حد time all weekهفته.
249
682029
4576
یکی از دخترانمان گفت: در طول هفته ۵ دقیقه عکس العمل افراطی جایزه می‌گیری.
11:42
So we kindنوع of likedدوست داشت that.
250
686605
1758
که از پیشنهادش خوشمان آمد.
11:44
But then her sisterخواهر startedآغاز شده workingکار کردن the systemسیستم.
251
688363
1639
اما خواهرش شروع به کار روی سیستم کرد و گفت:
11:45
She said, "Do I get one five-minuteپنج دقیقه overreactionoverreaction
252
690002
3137
آیا یک پنج دقیقه پاداش می‌گیرم
11:49
or can I get 10 30-second overreactionsoverreactions?"
253
693139
3470
یا ده تا سی ثانیه؟ "
11:52
I lovedدوست داشتنی that. Spendخرج کردن the time howeverبا این حال you want.
254
696609
2228
عاشق حرفش شدم.هر طور که دوست دارید تشویق را زمانبندی کنید.
11:54
Now give us a punishmentمجازات. Okay.
255
698837
2272
حالا یک تنبیه.
11:57
If we get 15 minutesدقایق of overreactionoverreaction time, that's the limitحد.
256
701109
4904
۱۵ دقیقه مرز زمانی است که می‌توانید این رفتار را نشان دهید.
12:01
Everyهرکدام minuteدقیقه aboveدر بالا that, we have to do one pushupفشار دادن.
257
706013
3424
هر یک دقیقه بیشتر، مساوی است با یک شنا رفتن روی زمین هست.
12:05
So you see, this is workingکار کردن. Now look, this systemسیستم isn't laxلاکه.
258
709437
3384
خب، می‌بینید که سیستم کار می‌کند و بی قید و بند نیست.
12:08
There's plentyفراوانی of parentalوالدین authorityقدرت going on.
259
712821
2728
مقدار زیادی قدرت والدانه در جریان است.
12:11
But we're givingدادن them practiceتمرین becomingتبدیل شدن به independentمستقل,
260
715549
2715
اما به آنها تمرین می‌دهیم تا مستقل شوند،
12:14
whichکه of courseدوره is our ultimateنهایی goalهدف.
261
718264
2567
که البته هدف نهایی ماست.
12:16
Just as I was leavingترک to come here tonightامشب,
262
720831
2318
وقتی می‌خواستم امشب به اینجا بیایم،
12:19
one of my daughtersدختران startedآغاز شده screamingجیغ زدن.
263
723149
1824
یکی از دخترانم شروع به جیغ کشیدن کرد.
12:20
The other one said, "Overreactionواکنش! Overreactionواکنش!"
264
724973
2515
دختر دیگرم گفت: واکنش افراطی!
12:23
and startedآغاز شده countingبا احتساب, and withinدر داخل 10 secondsثانیه it had endedبه پایان رسید.
265
727488
2929
و شروع به شمارش کرد، ظرف ده ثانیه ماجرا به پایان رسید.
12:26
To me that is a certifiedگواهی شده agileچابک miracleمعجزه.
266
730417
3509
که برای من یک معجزه ی ارزشمند در چابک سازی بود.
12:29
(Laughterخنده) (Applauseتشویق و تمجید)
267
733926
2207
خنده و تشویق حضار.
12:32
And by the way, researchپژوهش backsعقب this up too.
268
736133
4736
به هر حال،تحقیقات از این مورد هم پشتیبانی می‌کند.
12:36
Childrenفرزندان who planطرح theirخودشان ownخودت goalsاهداف, setتنظیم weeklyهفتگی schedulesبرنامه,
269
740869
3576
کودکانی که برای اهدافشان برنامه ریزی می‌کنند، برنامه های هفتگی برای خود می‌چینند،
12:40
evaluateارزیابی کنید theirخودشان ownخودت work buildساختن up theirخودشان frontalجلو cortexقشر
270
744445
3925
کار خود را ارزیابی می‌کنند، کورتکس پیشین مغز را می‌سازند،
12:44
and take more controlکنترل over theirخودشان livesزندگی می کند.
271
748370
4227
و کنترل بهتری روی زندگی خود دارند.
12:48
The pointنقطه is, we have to let our childrenفرزندان succeedموفق باش on theirخودشان ownخودت termsاصطلاحات,
272
752597
3152
نکته اینجاست که باید به آنها اجازه‌ی موفقیت در امورشان،
12:51
and yes, on occasionمناسبت, failشکست on theirخودشان ownخودت termsاصطلاحات.
273
755749
3104
و حتی شکست در امورشان را بدهیم.
12:54
I was talkingصحبت کردن to Warrenوارن Buffett'sبافت bankerبانکدار,
274
758853
1748
در مورد بانکداری به نام وارن بافِت صحبت کردم،
12:56
and he was chidingتعطیلات me for not lettingاجازه دادن my childrenفرزندان
275
760601
2242
او مرا سرزنش کرد که چرا نمی گذارم بچه ها
12:58
make mistakesاشتباهات with theirخودشان allowanceکمک هزینه.
276
762843
2669
در مورد پول توجیبی شان تصمیم بگیرند و اشتباه کنند.
13:01
And I said, "But what if they driveراندن into a ditchخندق?"
277
765512
1976
و گفتم: اگر داخل گودال افتادند چه؟
13:03
He said, "It's much better to driveراندن into a ditchخندق
278
767488
2141
او گفت: داخل گودال افتادن با پول تو جیبی ِ ۶ دلاری،
13:05
with a $6 allowanceکمک هزینه than a $60,000-a-year-یک سال salaryحقوق
279
769629
3432
بهتر از به باد دادن دستمزد سالانه ی شصت هزار دلاری
13:08
or a $6 millionمیلیون inheritanceوراثت."
280
773061
2672
یا ارث ۶ میلیون دلاری است.
13:11
So the bottomپایین lineخط is, empowerقدرت دادن your childrenفرزندان.
281
775733
2480
پس: به فرزندانتان اختیار بدهید
13:14
Plankتخته numberعدد threeسه: Tell your storyداستان.
282
778213
4786
آرمان شماره ی سه : داستان خود را برایشان بگویید.
13:18
Adaptabilityسازگاری is fine, but we alsoهمچنین need bedrockبستر.
283
782999
3963
سازگاری خوب است، اما به صخره سر راهمان هم نیاز داریم.
13:22
Jimجیم Collinsکالینز, the authorنویسنده of "Good To Great,"
284
786962
1940
جیم کالینز، نویسنده ی " از خوب تا عالی " به من گفت
13:24
told me that successfulموفق شدن humanانسان organizationsسازمان های of any kindنوع
285
788902
2703
سازمانهای موفق بشری از هر نوع
13:27
have two things in commonمشترک:
286
791605
1514
دو نقطه اشتراک دارند:
13:29
they preserveحفظ the coreهسته, they stimulateتحریک progressپیش رفتن.
287
793119
3295
آنها هسته را حفظ می‌کنند و پیشرفت را تقویت می‌کنند.
13:32
So agileچابک is great for stimulatingتحریک کننده progressپیش رفتن,
288
796414
2205
بنابراین چابک سازی برای تقویت پیشرفت عالی است،
13:34
but I keptنگه داشته شد hearingشنیدن time and again, you need to preserveحفظ the coreهسته.
289
798619
3282
اما بارها شنیدم که باید هسته اصلی را حفظ کرد.
13:37
So how do you do that?
290
801901
2054
اما چگونه؟
13:39
Collinsکالینز coachedمربی us on doing something
291
803955
2207
کالینز ما را هدایت کرد تا کاری که در کسب و کارها انجام می‌شود، انجام دهیم
13:42
that businessesکسب و کار do, whichکه is defineتعريف كردن your missionماموریت
292
806162
2787
که توضیح دادن ماموریت سازمان
13:44
and identifyشناسایی your coreهسته valuesارزش های.
293
808949
2394
و مشخص کردن ارزشهای اصلی آن است.
13:47
So he led us throughاز طریق the processروند of creatingپدید آوردن a familyخانواده missionماموریت statementبیانیه.
294
811343
3558
پس به ما کمک کرد تا یک ماموریت خانوادگی تدوین کنیم
13:50
We did the familyخانواده equivalentمعادل of a corporateشرکت های بزرگ retreatعقب نشینی.
295
814901
2264
ما معادل خانوادگی این مقوله کاری را انجام دادیم.
13:53
We had a pajamaپیجما partyمهمانی.
296
817165
2304
یک پیژامه پارتی ترتیب دادیم.
13:55
I madeساخته شده popcornذرت بو داده. Actuallyدر واقع, I burnedسوخته one, so I madeساخته شده two.
297
819469
3560
من پاپ کورن درست کردم و از هر دو تا یکی را می‌سوزاندم.
13:58
My wifeهمسر boughtخریداری شد a flipتلنگر chartچارت سازمانی.
298
823029
872
همسرم یک نمودار توضیحی خرید.
13:59
And we had this great conversationگفتگو, like, what's importantمهم to us?
299
823901
2617
و یک مکالمه عالی داشتیم که چه چیزهایی برایمان مهم است؟
14:02
What valuesارزش های do we mostاکثر upholdپشت سر گذاشتن?
300
826518
2125
چه ارزشهایی را بالاتر از همه می‌دانیم؟
14:04
And we endedبه پایان رسید up with 10 statementsبیانیه.
301
828643
1756
و با ده بیانیه کارمان را تمام کردیم.
14:06
We are travelersمسافران, not touristsگردشگران.
302
830399
1971
ما مسافریم، نه گردشگر.
14:08
We don't like dilemmasمعضلات. We like solutionsراه حل ها.
303
832370
3675
ما معضل دوست نداریم و راهکار دوست داریم.
14:11
Again, researchپژوهش showsنشان می دهد that parentsپدر و مادر should spendخرج کردن lessکمتر time
304
836045
3231
و باز، تحقیقات نشان می‌دهد که پدرها و مادرها باید وقت کمتری صرف کنند
14:15
worryingنگرانی about what they do wrongاشتباه
305
839276
2339
که چه کاری را اشتباه انجام داده اند
14:17
and more time focusingتمرکز on what they do right,
306
841615
3157
و روی اینکه چه کاری درست انجام شده تاکید کنند،
14:20
worryنگرانی lessکمتر about the badبد timesبار and buildساختن up the good timesبار.
307
844772
4111
کمتر نگران لحظه های بد باشند و لحظه های خوب را بسازند.
14:24
This familyخانواده missionماموریت statementبیانیه is a great way to identifyشناسایی
308
848883
2736
این بیانیه ی خانوادگی، راه خوبی
14:27
what it is that you do right.
309
851619
2520
برای تشخیص اینکه چه چیزی را بهتر انجام می‌دهیم است.
14:30
A fewتعداد کمی weeksهفته ها laterبعد, we got a call from the schoolمدرسه.
310
854139
2290
چند هفته بعد، از مدرسه با ما تماس گرفتند.
14:32
One of our daughtersدختران had gottenدریافت کردم into a spatتف.
311
856429
1988
یکی از دخترانمان وارد یک مرافعه شده بود.
14:34
And suddenlyناگهان we were worriedنگران, like, do we have a mean girlدختر on our handsدست ها?
312
858417
2356
و ما ناگهان نگران شدیم که آیا دختری سنگدل داریم؟
14:36
And we didn't really know what to do,
313
860773
1254
و نمی دانستیم چه باید بکنیم،
14:37
so we calledبه نام her into my officeدفتر.
314
862027
1428
بنابراین او را به دفتر کارم دعوت کردیم.
14:39
The familyخانواده missionماموریت statementبیانیه was on the wallدیوار,
315
863455
1657
بیانیه ماموریت خانواده روی دیوار بود،
14:41
and my wifeهمسر said, "So, anything up there seemبه نظر می رسد to applyدرخواست?"
316
865112
3111
و همسرم گفت: " خب چیزی هست که اضافه کنیم؟ "
14:44
And she kindنوع of lookedنگاه کرد down the listفهرست, and she said,
317
868223
2876
دخترم نگاهی به لیست کرد و پرسید،
14:46
"Bringآوردن people togetherبا یکدیگر?"
318
871099
1728
"جمع کردن همه دور هم؟"
14:48
Suddenlyناگهان we had a way into the conversationگفتگو.
319
872827
3456
ناگهان راه خوبی برای مکالمه پیدا کردیم.
14:52
Anotherیکی دیگر great way to tell your storyداستان
320
876283
1332
یکی از بهترین راهها برای بیان داستانتان به فرزندان
14:53
is to tell your childrenفرزندان where they cameآمد from.
321
877615
3295
این است که به آنها بگویید از کجا آمده اند.
14:56
Researchersمحققان at Emoryاموری gaveداد childrenفرزندان a simpleساده
322
880910
2701
محققان در "موسسه اِموری" از بچه ها یک تست ساده با نام ِ
14:59
"what do you know" testتست.
323
883611
2082
"چه می‌دانید" گرفتند.
15:01
Do you know where your grandparentsپدربزرگ و مادربزرگ were bornبدنیا آمدن?
324
885693
2078
می‌دانید پدربزرگ و مادربزرگ های‌تان کجا به دنیا آمده اند؟
15:03
Do you know where your parentsپدر و مادر wentرفتی to highبالا schoolمدرسه?
325
887771
2464
می‌دانید پدرها و مادرها‌ی‌تان به کدام دبیرستان می‌رفتند؟
15:06
Do you know anybodyهر شخصی in your familyخانواده
326
890235
1785
آیا در خانواده کسی را می‌شناسید که موقعیت سختی
15:07
who had a difficultدشوار situationوضعیت, an illnessبیماری, and they overcameغلبه کرد it?
327
892020
3999
مثل بیماری داشته و بر آن پیروز شده است؟
15:11
The childrenفرزندان who scoredبه ثمر رساند highestبالاترین on this "do you know" scaleمقیاس
328
896019
3570
کودکانی که بالاترین امتیازها را در این تست به دست آوردند
15:15
had the highestبالاترین self-esteemاعتماد به نفس and a greaterبزرگتر senseاحساس they could controlکنترل theirخودشان livesزندگی می کند.
329
899589
4566
از عزت نفس و توان کنترل بهتری در زندگی شان برخوردار بودند.
15:20
The "do you know" testتست was the singleتنها biggestبزرگترین predictorپیشگو
330
904155
3256
این تست، بزرگترین پیش بینی کننده
15:23
of emotionalعاطفی healthسلامتی and happinessشادی.
331
907411
2704
در مورد سلامت احساسی و خوشحالی بود.
15:26
As the authorنویسنده of the studyمطالعه told me,
332
910115
2176
همانطور که نویسنده تحقیق به من گفت،
15:28
childrenفرزندان who have a senseاحساس of -- they're partبخشی of a largerبزرگتر narrativeروایت
333
912291
3854
کودکانی که از توان ابراز بالاتری برخوردار بودند
15:32
have greaterبزرگتر self-confidenceاعتماد به نفس.
334
916145
2954
اعتماد به نفس بهتری داشتند.
15:34
So my finalنهایی plankتخته is, tell your storyداستان.
335
919099
2976
بنابر این آخرین نقطه آرمانی من این است: داستان خود را بگویید.
15:37
Spendخرج کردن time retellingبازنویسی the storyداستان of your family'sخانواده positiveمثبت momentsلحظات
336
922075
3991
برای بازگو کردن لحظات مثبت زندگیتان
15:41
and how you overcameغلبه کرد the negativeمنفی onesآنهایی که.
337
926066
2841
و چگونگی غلبه بر لحظات منفی وقت بگذارید.
15:44
If you give childrenفرزندان this happyخوشحال narrativeروایت,
338
928907
2456
اگر این داستان شاد را برایشان تعریف کنید،
15:47
you give them the toolsابزار to make themselvesخودشان happierشادتر.
339
931363
5711
ابزار شاد بودن به آنها هدیه داده اید.
15:52
I was a teenagerنوجوان when I first readخواندن "Annaآنا Kareninaکارنینا"
340
937074
2423
وقتی اولین بار " آنا کارنینا " را خواندم، نوجوان بودم
15:55
and its famousمشهور openingافتتاح sentenceجمله,
341
939497
1752
و جمله شروع معروفش می‌گفت:
15:57
"All happyخوشحال familiesخانواده ها are alikeبه طور یکسان.
342
941249
1959
"تمام خانواده های شاد شبیه همدیگر هستند.
15:59
Eachهر یک unhappyناراضی familyخانواده is unhappyناراضی in its ownخودت way."
343
943208
4091
هر خانواده ی غمگین، به شکل خاص خود غمگین است".
16:03
When I first readخواندن that, I thought, "That sentenceجمله is inaneغریبه.
344
947299
3224
وقتی اولین بار جمله را خواندم،فکر کردم " چرند است.
16:06
Of courseدوره all happyخوشحال familiesخانواده ها aren'tنه alikeبه طور یکسان."
345
950523
3123
مسلم است که همه خانواده های شاد شبیه هم نیستند".
16:09
But as I beganآغاز شد workingکار کردن on this projectپروژه,
346
953646
2341
اما وقتی شروع به کار روی این پروژه کردم،
16:11
I beganآغاز شد changingتغییر دادن my mindذهن.
347
955987
2712
نظرم عوض شد.
16:14
Recentاخیر scholarshipبورس تحصیلی has allowedمجاز us, for the first time,
348
958699
2552
آخرین بورسیه ی تحصیلی،این امکان را به ما داد که برای اولین بار،
16:17
to identifyشناسایی the buildingساختمان blocksبلوک ها
349
961251
2736
بتوانیم اجزای سازنده ی
16:19
that successfulموفق شدن familiesخانواده ها have.
350
963987
2976
خانواده های موفق را شناسایی کنیم.
16:22
I've mentionedذکر شده just threeسه here todayامروز:
351
966963
2144
امروز به سه مورد از آنها اشاره کردم:
16:25
Adaptانطباق all the time, empowerقدرت دادن the childrenفرزندان, tell your storyداستان.
352
969107
5167
سازگار باشید،به فرزندانتان اختیار بدهید و داستانتان را برایشان بگویید.
16:30
Is it possibleامکان پذیر است, all these yearsسالها laterبعد, to say Tolstoyتولستوی was right?
353
974289
4371
بعد از این همه سال،آیا می‌توان گفت که حق با تولستوی بود؟
16:34
The answerپاسخ, I believe, is yes.
354
978660
3376
باور دارم که بله.
16:37
When Leoلئو Tolstoyتولستوی was fiveپنج yearsسالها oldقدیمی,
355
982036
2712
وقتی تولستوی ۵ ساله بود،
16:40
his brotherبرادر Nikolayنیکولای cameآمد to him
356
984748
1742
برادرش نیکولای پیش او رفت و گفت
16:42
and said he had engravedحکاکی شده the secretراز to universalجهانی است happinessشادی
357
986490
2974
که راز جهانی شادی را
16:45
on a little greenسبز stickچوب, whichکه he had hiddenپنهان
358
989464
2780
روی یک چوب سبز رنگ حکاکی و آن را
16:48
in a ravineدره on the family'sخانواده estateاملاک in Russiaروسیه.
359
992244
3116
در یک مسیل در ایالت خانوادگیشان در روسیه پنهان کرده است.
16:51
If the stickچوب were ever foundپیدا شد, all humankindبشریت would be happyخوشحال.
360
995360
4433
اگر آن چوب تابحال پیدا می‌شد، تمام بشریت شاد بودند.
16:55
Tolstoyتولستوی becameتبدیل شد consumedمصرف شده with that stickچوب, but he never foundپیدا شد it.
361
999793
5496
تولستوی شیفته ی آن تکه چوب بود، ولی هرگز آن را نیافت.
17:01
In factواقعیت, he askedپرسید: to be buriedدفن شده in that ravineدره where he thought it was hiddenپنهان.
362
1005289
4351
او وصیت کرد که در همان مسیل دفنش کنند.
17:05
He still liesدروغ there todayامروز, coveredپوشش داده شده in a layerلایه of greenسبز grassچمن.
363
1009640
4545
او هنوز آنجا و در زیر لایه ای از چمن سبز رنگ آرمیده است.
17:10
That storyداستان perfectlyکاملا capturesضبط می کند for me
364
1014185
2551
آن داستان برای من
17:12
the finalنهایی lessonدرس that I learnedیاد گرفتم:
365
1016736
2208
آخرین درسی که یاد گرفتم را به همراه داشت:
17:14
Happinessخوشبختی is not something we find,
366
1018944
2664
شادی پیدا کردنی نیست،
17:17
it's something we make.
367
1021608
2896
به وجود آوردنی است.
17:20
Almostتقریبا anybodyهر شخصی who'sچه کسی است lookedنگاه کرد at well-runخوب اجرا کن organizationsسازمان های
368
1024504
3270
تقریبا تمام کسانی که به سازمانهای موفق می‌نگرند
17:23
has come to prettyبسیار much the sameیکسان conclusionنتیجه.
369
1027774
2981
به نتیجه ی مشابه دست یافته اند.
17:26
Greatnessعالی بودن is not a matterموضوع of circumstanceچگونگی، امر، تفصیل، شرایط محیط، پیش امد، شرح.
370
1030755
2389
بزرگی اتفاقی نیست.
17:29
It's a matterموضوع of choiceانتخابی.
371
1033144
2864
بر مبنای انتخابهاست.
17:31
You don't need some grandبزرگ planطرح. You don't need a waterfallآبشار.
372
1036008
3464
نیازی به یک برنامه عظیم یا آبشار نیست.
17:35
You just need to take smallکوچک stepsمراحل,
373
1039472
2184
کافیست قدمهای کوچک بردارید،
17:37
accumulateانباشتن smallکوچک winsبرنده می شود,
374
1041656
2192
دستاوردهای کوچک را جمع کنید،
17:39
keep reachingرسیدن به for that greenسبز stickچوب.
375
1043848
2824
و برای رسیدن به تکه چوب سبز رنگ به راه خود ادامه دهید.
17:42
In the endپایان, this mayممکن است be the greatestبزرگترین lessonدرس of all.
376
1046672
3649
در آخر،شاید بهترین درس همین باشد.
17:46
What's the secretراز to a happyخوشحال familyخانواده? Try.
377
1050321
4167
راز یک خانواده شاد چیست؟ امتحان کنید.
17:50
(Applauseتشویق و تمجید)
378
1054488
4000
(تشویق حضار)
Translated by Maral Azimi Zonouz
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bruce Feiler - Writer
Bruce Feiler is the author of "The Secrets of Happy Families," and the writer/presenter of the PBS miniseries "Walking the Bible."

Why you should listen

Bruce Feiler is the author of nine books, including Walking the BibleAbraham, and America’s Prophet. He is also the writer/presenter of the PBS miniseries Walking the Bible. His book The Council of Dads tells the uplifting story of how friendship and community can help one survive life’s greatest challenges. Most recently Feiler published The Secrets of Happy Families, in which he calls for a new approach to family dynamics, inspired by cutting-edge techniques gathered from experts in the disciplines of science, business, sports and the military.

Feiler’s early books involve immersing himself in different cultures and bringing other worlds vividly to life. These include Learning to Bow, an account of the year he spent teaching in rural Japan; Looking for Class, about life inside Oxford and Cambridge; and Under the Big Top, which depicts the year he spent performing as a clown in the Clyde Beatty-Cole Bros. Circus.
 
Walking the Bible describes his perilous, 10,000-mile journey retracing the Five Books of Moses through the desert. The book was hailed as an “instant classic” by the Washington Post and “thoughtful, informed, and perceptive” by the New York Times.

More profile about the speaker
Bruce Feiler | Speaker | TED.com