ABOUT THE SPEAKER
Bruce Feiler - Writer
Bruce Feiler is the author of "The Secrets of Happy Families," and the writer/presenter of the PBS miniseries "Walking the Bible."

Why you should listen

Bruce Feiler is the author of nine books, including Walking the BibleAbraham, and America’s Prophet. He is also the writer/presenter of the PBS miniseries Walking the Bible. His book The Council of Dads tells the uplifting story of how friendship and community can help one survive life’s greatest challenges. Most recently Feiler published The Secrets of Happy Families, in which he calls for a new approach to family dynamics, inspired by cutting-edge techniques gathered from experts in the disciplines of science, business, sports and the military.

Feiler’s early books involve immersing himself in different cultures and bringing other worlds vividly to life. These include Learning to Bow, an account of the year he spent teaching in rural Japan; Looking for Class, about life inside Oxford and Cambridge; and Under the Big Top, which depicts the year he spent performing as a clown in the Clyde Beatty-Cole Bros. Circus.
 
Walking the Bible describes his perilous, 10,000-mile journey retracing the Five Books of Moses through the desert. The book was hailed as an “instant classic” by the Washington Post and “thoughtful, informed, and perceptive” by the New York Times.

More profile about the speaker
Bruce Feiler | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2013

Bruce Feiler: Agile programming -- for your family

Брюс Фейлер: "Гнучке" програмування Agile -- для Вашої сім'ї

Filmed:
1,650,791 views

Брюс Фейлер має радикальну ідею: щоб подолати стрес сучасного сімейного життя, спробуйте "гнучку" методику. Натхнений "гнучкою" методикою розробки програмного забезпечення (agile), Брюс Фейлер розповідає про родинні звички, що забезпечують гнучкість, потік ідей знизу догори, постійний зворотній зв'язок та звітність. І одна несподіванка: діти самі обирають собі покарання.
- Writer
Bruce Feiler is the author of "The Secrets of Happy Families," and the writer/presenter of the PBS miniseries "Walking the Bible." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So here'sось тут the good newsновини about familiesсім'ї.
0
732
2887
Я маю для вас добрі новини про сім'ю.
00:19
The last 50 yearsроків have seenбачив a revolutionреволюція
1
3619
2249
За останні 50 років відбулася революція
00:21
in what it meansзасоби to be a familyсім'я.
2
5868
2056
у розумінні, що таке сім'я.
00:23
We have blendedзмішаний familiesсім'ї, adoptedприйнятий familiesсім'ї,
3
7924
2295
Існують змішані сім'ї, прийомні сім'ї,
00:26
we have nuclearядерний familiesсім'ї livingживий in separateокремо housesбудинки
4
10219
2305
нуклеарні сім'ї, які живуть у різних будинках,
00:28
and divorcedрозлучений familiesсім'ї livingживий in the sameтой же houseбудинок.
5
12524
2879
і розлучені сім'ї, що мешкають в одній хаті.
00:31
But throughчерез it all, the familyсім'я has grownвирощений strongerсильніше.
6
15403
3059
Але попри це, сім'я зміцніла.
00:34
EightВісім in 10 say the familyсім'я they have todayсьогодні
7
18462
2549
Вісім з десяти людей кажуть, що їхня сім'я
00:36
is as strongсильний or strongerсильніше than the familyсім'я they grewвиріс up in.
8
21011
4537
не менш міцна, а той міцніша за сім'ю, у якій вони виросли.
00:41
Now, here'sось тут the badпоганий newsновини.
9
25548
1984
А тепер погані новини.
00:43
NearlyМайже everyoneкожен is completelyповністю overwhelmedпригнічений
10
27532
2398
Майже кожного з нас поглинув
00:45
by the chaosхаос of familyсім'я life.
11
29930
2311
хаос сімейного життя.
00:48
EveryКожен parentбатько I know, myselfя сам includedвключений,
12
32241
2058
Усі батьки, в тому числі і я, почуваються так,
00:50
feelsвідчуваєш like we're constantlyпостійно playingграє defenseзахист.
13
34299
2596
ніби ми постійно обороняємося.
00:52
Just when our kidsдіти stop teethingпрорізування зубів, they startпочати havingмаючи tantrumsістерики.
14
36895
3053
Щойно у наших дітей проріжуться зуби, вони починають впадати в істерику.
00:55
Just when they stop needingщо потребує our help takingвзяти a bathлазня,
15
39948
2040
Як тільки вони зможуть самостійно купатися,
00:57
they need our help dealingзайматися with cyberstalkingcyberstalking or bullyingзалякування.
16
41988
3200
їм потрібна наша допомога, бо їх хтось переслідує по інтернету чи залякує.
01:01
And here'sось тут the worstнайгірший newsновини of all.
17
45188
2690
А ось найгірші новини.
01:03
Our childrenдіти senseсенс we're out of controlКОНТРОЛЬ.
18
47878
2926
Наші діти відчувають, що ми не можемо дати ради.
01:06
EllenЕллен GalinskyҐалінскі of the FamiliesСімей and Work InstituteІнститут
19
50804
3065
Еллен Ґалінські з Інституту сім'ї та праці
01:09
askedзапитав 1,000 childrenдіти, "If you were grantedнадано
20
53869
2279
запитала 1000 дітей: "Якби одне ваше побажання стосовно
01:12
one wishпобажати about your parentsбатьки, what would it be?"
21
56148
3433
ваших батьків могло здійснитися, що б ви загадали?"
01:15
The parentsбатьки predictedпередбачений the kidsдіти would say,
22
59581
2318
Батьки думали, що діти захочуть, щоб
01:17
spendingвитрати more time with them.
23
61899
2866
вони проводили з ними більше часу.
01:20
They were wrongнеправильно. The kids'Діти' numberномер one wishпобажати?
24
64765
2845
Але вони помилилися. Яке було бажання номер один?
01:23
That theirїх parentsбатьки be lessменше tiredвтомлений and lessменше stressedпідкреслив.
25
67610
4346
Щоб батьки менше втомлювалися і хвилювалися.
01:27
So how can we changeзмінити this dynamicдинамічний?
26
71956
2101
Як змінити це становище?
01:29
Are there concreteбетон things we can do to reduceзменшити stressстрес,
27
74057
3218
Чи існують якісь конкретні кроки, які зменшать нервове напруження,
01:33
drawмалювати our familyсім'я closerближче,
28
77275
1866
зблизять сім'ю
01:35
and generallyвзагалі prepareпідготувати our childrenдіти to enterвходити the worldсвіт?
29
79141
4856
та підготують дітей до дорослого життя?
01:39
I spentвитрачений the last fewмало хто yearsроків tryingнамагаюся to answerвідповісти that questionпитання,
30
83997
3196
Останні кілька років я намагаюся знайти відповідь на це питання.
01:43
travelingподорожуючи around, meetingзустріч familiesсім'ї, talkingговорити to scholarsвчені,
31
87193
3025
Я подорожую, зустрічаюся із сім'ями, розмовляю із науковцями
01:46
expertsексперти rangingПочинаючи from eliteеліта peaceмир negotiatorsучасники переговорів
32
90218
3058
та експертами - від фахових посередників на мирних переговорах
01:49
to WarrenВоррен Buffett'sБаффет bankersбанкіри to the GreenГрін BeretsБерети.
33
93276
4047
та банкірів Воррена Баффета - і до "зелених беретів".
01:53
I was tryingнамагаюся to figureфігура out, what do happyщасливий familiesсім'ї do right
34
97323
3366
Я намагався зрозуміти, як поводяться щасливі сім'ї,
01:56
and what can I learnвчитися from them to make my familyсім'я happierщасливіше?
35
100689
4986
і що я можу навчитися від них, щоб зробити свою сім'ю щасливішою?
02:01
I want to tell you about one familyсім'я that I metзустрілися,
36
105675
1865
Розповім вам про одну сім'ю, з якою я зустрівся,
02:03
and why I think they offerпропозиція cluesключі.
37
107540
2624
і чому вона може наштовхнути нас на відповідь.
02:06
At 7 p.m. on a SundayНеділя in HiddenПриховані SpringsПружини, IdahoАйдахо,
38
110164
2987
Сьома година вечора, неділя, містечко Гідден Спрінґс, Айдахо.
02:09
where the sixшість membersчлени of the StarrСтарр familyсім'я are sittingсидячи down
39
113151
2308
Шість членів родини Старр сидять за столом,
02:11
to the highlightвиділити of theirїх weekтиждень: the familyсім'я meetingзустріч.
40
115459
3238
чекаючи на головну подію тижня: сімейну зустріч.
02:14
The StarrsStarrs are a regularрегулярний AmericanАмериканський familyсім'я
41
118697
2225
Родина Старр - це звичайна американська сім'я,
02:16
with theirїх shareподілитися of regularрегулярний AmericanАмериканський familyсім'я problemsпроблеми.
42
120922
2751
яка має звичайні американські сімейні проблеми.
02:19
DavidДевід is a softwareпрограмне забезпечення engineerінженер. EleanorЕлеонора takes careтурбота
43
123673
2792
Девід працює програмістом. Елеанор доглядає
02:22
of theirїх fourчотири childrenдіти, agesстоліття 10 to 15.
44
126465
2792
за чотирма дітьми, віком від 10 до 15 років.
02:25
One of those kidsдіти tutorsвикладачі mathматематика on the farдалеко sideсторона of townмісто.
45
129257
3024
Одна дитина підробляє репетитором із математики на другому кінці міста.
02:28
One has lacrosseЛакросс on the nearблизько sideсторона of townмісто.
46
132281
2505
Друга грає у лакросс у сусідньому районі.
02:30
One has AspergerАспергера syndromeсиндром. One has ADHDСДУГ.
47
134786
3511
Третя має синдром Асперґера, а четверта - синдром дефіциту уваги і гіперактивність.
02:34
"We were livingживий in completeзавершити chaosхаос," EleanorЕлеонора said.
48
138297
3328
"Ми жили у повному хаосі", каже Елеанор.
02:37
What the StarrsStarrs did nextдалі, thoughхоча, was surprisingдивним.
49
141625
3344
Що ж зробили Старри? Дуже цікаву річ.
02:40
InsteadЗамість цього of turningповорот to friendsдрузі or relativesродичів,
50
144969
2768
Замість того, щоб звернутися до друзів чи родичів,
02:43
they lookedподивився to David'sДавида workplaceробоче місце.
51
147737
2712
вони звернули увагу на робоче місце Девіда.
02:46
They turnedобернувся to a cutting-edgeпередові programпрограма calledназивається agileAgile developmentрозвиток
52
150449
2778
А саме на найновішу систему - гнучку методику розробки,
02:49
that was just spreadingрозповсюдження from manufacturersвиробники in JapanЯпонія
53
153227
3070
яка поширювалася від японських виробників
02:52
to startupsстартапи in SiliconКремній ValleyДолина.
54
156297
2976
до стартапів у Кремнієвій долині.
02:55
In agileAgile, workersпрацівники are organizedорганізований into smallмаленький groupsгрупи
55
159273
2868
Гнучка методика передбачає, що робітники діляться
02:58
and do things in very shortкороткий spansпрольоти of time.
56
162141
2686
на маленькі групи та виконують завдання за дуже короткий проміжок часу.
03:00
So insteadзамість цього of havingмаючи executivesкерівники issueпроблема grandвеликий proclamationsрозповсюджувались,
57
164827
2942
Замість того, щоб чекати на гучні заяви згори,
03:03
the teamкоманда in effectефект managesуправляє itselfсама по собі.
58
167769
3200
команди самі собі господарі.
03:06
You have constantпостійна feedbackзворотній зв'язок. You have dailyщодня updateоновлення sessionsсесії.
59
170969
2631
Вони мають постійний зворотній зв'язок. Проводять щоденні зустрічі.
03:09
You have weeklyщотижня reviewsогляди. You're constantlyпостійно changingзмінюється.
60
173600
3617
Влаштовують щотижневі підсумки. Постійно змінюються.
03:13
DavidДевід said when they broughtприніс this systemсистема into theirїх home,
61
177217
3200
Девід сказав, що коли він запровадив цю систему у себе вдома,
03:16
the familyсім'я meetingsзустрічі in particularконкретно increasedзбільшився communicationспілкування,
62
180417
3416
сімейні зустрічі допомогли більше спілкуватися,
03:19
decreasedзменшився stressстрес, and madeзроблений everybodyкожен
63
183833
2376
зняли напруження та заохотили кожного
03:22
happierщасливіше to be partчастина of the familyсім'я teamкоманда.
64
186209
3104
бути частиною сімейної команди.
03:25
When my wifeдружина and I adoptedприйнятий these familyсім'я meetingsзустрічі and other techniquesтехніки
65
189313
2983
Коли ми з дружиною запровадили сімейні зустрічі та інші прийоми
03:28
into the livesживе of our then-five-year-oldпотім п'яти річний twinблизнюк daughtersдоньки,
66
192296
3513
у житті наших близнючок, яким тоді виповнилося п'ять років,
03:31
it was the biggestнайбільший singleсингл changeзмінити we madeзроблений sinceз our daughtersдоньки were bornнародився.
67
195809
4064
це була найкардинальніша зміна, яка сталася, відколи народилися наші доньки.
03:35
And these meetingsзустрічі had this effectефект
68
199873
2189
Наші зустрічі були дієвими,
03:37
while takingвзяти underпід 20 minutesхвилин.
69
202062
2499
і при цьому тривали менш ніж 20 хвилин.
03:40
So what is AgileAgile, and why can it help
70
204561
2152
Що ж таке гнучка методика та як вона може
03:42
with something that seemsздається so differentінший, like familiesсім'ї?
71
206713
2728
допомогти розв'язати сімейні проблеми?
03:45
In 1983, JeffДжефф SutherlandСазерленд was a technologistтехнік-технолог
72
209441
2349
У 1983 році Джефф Сазерленд працював технологом
03:47
at a financialфінансовий firmтверда in NewНові EnglandАнглія.
73
211790
2317
у одній фінансовій компанії у Новій Англії.
03:50
He was very frustratedрозчарований with how softwareпрограмне забезпечення got designedрозроблений.
74
214107
3018
Він був страшенно розчарований процесом розробки програмного забезпеченням.
03:53
CompaniesКомпаній followedслідує the waterfallВодоспад methodметод, right,
75
217125
2752
Компанії дотримувалися "методу водоспаду" -
03:55
in whichкотрий executivesкерівники issuedвиданий ordersзамовлення that slowlyповільно trickledстікала down
76
219877
3058
керівники нагорі давали накази, які повільно "просочувалися"
03:58
to programmersпрограмісти belowнижче,
77
222935
1619
до програмістів унизу,
04:00
and no one had ever consultedконсультації the programmersпрограмісти.
78
224554
2648
і ніхто ніколи не радився із програмістами.
04:03
Eighty-threeВісімдесят три percentвідсоток of projectsпроекти failedне вдалося.
79
227202
2579
83 відсотки проектів зазнавали краху.
04:05
They were too bloatedроздутою or too out of dateдата
80
229781
2397
Коли вони завершувалися, то були
04:08
by the time they were doneзроблено.
81
232178
2682
або занадто громіздкими, або вже застарілими.
04:10
SutherlandСазерленд wanted to createстворити a systemсистема where
82
234860
2444
Сазерленд хотів створити систему, за якої
04:13
ideasідеї didn't just percolateпросочитися down but could percolateпросочитися up from the bottomдно
83
237304
4178
ідеї рухалися б знизу догори, а не лише згори вниз,
04:17
and be adjustedскоригована in realреальний time.
84
241482
2545
і проект можна було змінювати в режимі реального часу.
04:19
He readчитати 30 yearsроків of HarvardГарвардський університет BusinessБізнес ReviewОгляд
85
244027
3063
Він прочитав випуски Гарвардського бізнес-оглядача за 30 років,
04:22
before stumblingспотикаючись uponна an articleстаття in 1986
86
247090
2792
аж поки не натрапив на статтю за 1986 рік
04:25
calledназивається "The NewНові NewНові ProductПродукт DevelopmentРозвиток GameГра."
87
249882
3079
під назвою "Нова нова гра розробки продукту".
04:28
It said that the paceтемп of businessбізнес was quickeningприскорення --
88
252961
2251
У ній ішлося про те, що темп бізнесу пришвидшується -
04:31
and by the way, this was in 1986 --
89
255212
2129
до речі, то був 1986 рік -
04:33
and the mostнайбільше successfulуспішний companiesкомпаній were flexibleгнучкий.
90
257341
3965
і найуспішніші компанії - гнучкі.
04:37
It highlightedвиділений ToyotaToyota and CanonCanon
91
261306
1784
Автор статті описував Тойоту і Кенон
04:38
and likenedуподібнюється theirїх adaptableадаптований, tight-knitжорсткі в'язання teamsкоманд to rugbyрегбі scrumsscrums.
92
263090
4304
і порівнював їхні гнучкі, дружні команди зі штовханиною довкола м'яча у реґбі.
04:43
As SutherlandСазерленд told me, we got to that articleстаття,
93
267394
2365
Як розповів мені Сазерленд, він прочитав цю статтю
04:45
and said, "That's it."
94
269759
2165
і сказав: "Це воно".
04:47
In Sutherland'sСазерленда systemсистема, companiesкомпаній don't use
95
271924
2717
У системі Сазерленда компанії не ведуть
04:50
largeвеликий, massiveмасивний projectsпроекти that take two yearsроків.
96
274641
3001
величезні, масивні проекти, що тривають два роки.
04:53
They do things in smallмаленький chunksшматки.
97
277642
1228
Вони виконують завдання маленькими порціями.
04:54
Nothing takes longerдовше than two weeksтижні.
98
278870
2449
Ніщо не триває довше, ніж два тижні.
04:57
So insteadзамість цього of sayingкажучи, "You guys go off into that bunkerбункер
99
281319
2066
Замість того, щоб сказати: "Хлопці, йдіть у той бункер
04:59
and come back with a cellклітина phoneтелефон or a socialсоціальний networkмережа,"
100
283385
3001
і поверніться із мобільним телефоном чи соціальною мережею",
05:02
you say, "You go off and come up with one elementелемент,
101
286386
2432
кажуть: "Ідіть і придумайте один елемент,
05:04
then bringпринести it back. Let's talk about it. Let's adaptадаптуватися."
102
288818
2520
тоді принесіть його сюди. Обговорімо його. Внесімо зміни".
05:07
You succeedдосягати успіху or failневдача quicklyшвидко.
103
291338
3608
Ви швидко зазнаєте успіху або невдачі.
05:10
TodayСьогодні, agileAgile is used in a hundredсто countriesкраїн,
104
294946
3168
Сьогодні гнучку методику використовують у сотнях країн.
05:14
and it's sweepingпідмітання into managementуправління suitesлюкси.
105
298114
2938
Вона проникла до кабінетів керівників.
05:16
InevitablyНеминуче, people beganпочався takingвзяти some of these techniquesтехніки
106
301052
2510
Не дивно, що люди запозичили окремі прийоми
05:19
and applyingзастосування it to theirїх familiesсім'ї.
107
303562
2275
та застосували їх у своїх сім'ях.
05:21
You had blogsблоги popпоп up, and some manualsнавчальні посібники were writtenнаписано.
108
305837
2573
З'явилися блоги та посібники.
05:24
Even the SutherlandsSutherlands told me that they had
109
308410
1896
Сам Сазерленд розповів мені, що вони святкували
05:26
an AgileAgile ThanksgivingДень подяки,
110
310306
1510
"гнучкий" День подяки,
05:27
where you had one groupгрупа of people workingпрацює on the foodїжа,
111
311816
2511
коли одна група людей займалася їжею,
05:30
one settingналаштування the tableстіл, and one greetingпривітання visitorsвідвідувачі at the doorдвері.
112
314327
3331
інша накривала на стіл, а ще одна - зустрічала гостей.
05:33
SutherlandСазерленд said it was the bestнайкраще ThanksgivingДень подяки ever.
113
317658
3520
Сазерленд запевнив мене, що це був найкращий День подяки.
05:37
So let's take one problemпроблема that familiesсім'ї faceобличчя,
114
321178
2680
Тепер візьмімо для прикладу одну із сімейних проблем -
05:39
crazyбожевільний morningsЩоранку для гостей сервірують, and talk about how agileAgile can help.
115
323858
3017
божевільні ранки - і поговоримо, як тут може стати у пригоді гнучка методика.
05:42
A keyключ plankПланка is accountabilityпідзвітність,
116
326875
2166
Основний пункт - звітність.
05:44
so teamsкоманд use informationінформація radiatorsРадіатори,
117
329041
1799
Для цього команди використовують джерела інформації -
05:46
these largeвеликий boardsдошки in whichкотрий everybodyкожен is accountableпідзвітний.
118
330840
3763
великі дошки, де записано, хто за що відповідає.
05:50
So the StarrsStarrs, in adaptingадаптація this to theirїх home,
119
334603
1936
Родина Старр запозичила цей прийом.
05:52
createdстворений a morningранок checklistКонтрольний список
120
336539
1661
Вони створили ранковий список,
05:54
in whichкотрий eachкожен childдитина is expectedочікуваний to tickгалочку off choresсправами.
121
338200
3588
у якому кожна дитина відзначає, який обов'язок виконала.
05:57
So on the morningранок I visitedвідвідав, EleanorЕлеонора cameприйшов downstairsвнизу,
122
341788
2380
Того ранку, коли я завітав до них, Елеанор спустилася на кухню,
06:00
pouredллється herselfсама a cupчашка of coffeeкава, satсидів in a recliningлежачи chairкрісло,
123
344168
2710
налила собі горнятко кави, сіла у крісло
06:02
and she satсидів there,
124
346878
1508
і сиділа там,
06:04
kindдоброзичливий of amiablyпривітно talkingговорити to eachкожен of her childrenдіти
125
348386
2998
приязно розмовляючи з дітьми,
06:07
as one after the other they cameприйшов downstairsвнизу,
126
351384
1991
які одне за одним спускалися по сходах,
06:09
checkedперевірено the listсписок, madeзроблений themselvesсамі breakfastсніданок,
127
353375
2369
ставили галочки у списку, готували собі сніданок,
06:11
checkedперевірено the listсписок again, put the dishesпосуд in the dishwasherпосудомийна машина,
128
355744
2783
ставили галочки, складали посуд у посудомийну машину,
06:14
recheckedперевірив ще раз the listсписок, fedгодували the petsдомашні тварини or whateverщо б не було choresсправами they had,
129
358527
3120
ставили галочки, годували домашніх тварин чи виконували ще якісь обов'язки,
06:17
checkedперевірено the listсписок onceодин раз more, gatheredзібрали theirїх belongingsмайно,
130
361647
2424
ставили галочки, збирали свої речі
06:19
and madeзроблений theirїх way to the busавтобус.
131
364071
2637
та йшли на автобус.
06:22
It was one of the mostнайбільше astonishingдивовижний familyсім'я dynamicsдинаміка I have ever seenбачив.
132
366708
4077
Я ще ніколи в житті не бачив такого руху у сім'ї.
06:26
And when I strenuouslyпосилено objectedзаперечували проти this would never work in our houseбудинок,
133
370785
3142
Я голосно заперечив, що в моєму домі це ніколи не спрацює,
06:29
our kidsдіти neededнеобхідний way too much monitoringмоніторинг,
134
373927
2183
бо за нашими дітьми треба весь час наглядати.
06:32
EleanorЕлеонора lookedподивився at me.
135
376110
1300
Елеанор глянула на мене.
06:33
"That's what I thought," she said.
136
377410
1168
"Я думала так само", вона сказала.
06:34
"I told DavidДевід, 'keep' зберегти your work out of my kitchenкухня.'
137
378578
2320
"Я попросила Девіда не лізти до моєї кухні зі своїми методами.
06:36
But I was wrongнеправильно."
138
380898
1621
Але я помилялася".
06:38
So I turnedобернувся to DavidДевід: "So why does it work?"
139
382519
2104
Тоді я спитала Девіда: "Чому воно спрацювало?"
06:40
He said, "You can't underestimateнедооцінювати the powerвлада of doing this."
140
384623
2936
А він відповів: "Не варто недооцінювати силу ось цього".
06:43
And he madeзроблений a checkmark"галочку".
141
387559
1534
І поставив галочку.
06:44
He said, "In the workplaceробоче місце, adultsдорослі love it.
142
389093
2136
Він сказав: "Дорослі люблять це робити на роботі.
06:47
With kidsдіти, it's heavenнебеса."
143
391229
2476
А діти просто обожнюють".
06:49
The weekтиждень we introducedвведений a morningранок checklistКонтрольний список into our houseбудинок,
144
393705
2837
Того тижня, коли я повісив ранковий список у своєму будинку,
06:52
it cutвирізати parentalБатьківський screamingкричати in halfполовина. (LaughterСміх)
145
396542
4147
ми з дружиною репетували вдвічі менше. (Сміх)
06:56
But the realреальний changeзмінити didn't come untilдо we had these familyсім'я meetingsзустрічі.
146
400689
3085
Але усе по-справжньому змінилося, коли ми запровадили сімейні зустрічі.
06:59
So followingнаступний the agileAgile modelмодель, we askзапитай threeтри questionsпитання:
147
403774
3321
Дотримуючись гнучкої методики, ми ставимо три запитання:
07:02
What workedпрацював well in our familyсім'я this weekтиждень,
148
407095
1922
що доброго відбулося у нашій сім'ї цього тижня,
07:04
what didn't work well, and what will we agreeзгоден to work on in the weekтиждень aheadвперед?
149
409017
4160
що не вдалося, і над чим ми всі працюватимемо наступного тижня?
07:09
EveryoneКожна людина throwsкидає out suggestionsпропозиції
150
413177
1587
Кожен висловлює свою думку,
07:10
and then we pickпідібрати two to focusфокус on.
151
414764
2732
а тоді ми вибираємо дві пропозиції.
07:13
And suddenlyраптом the mostнайбільше amazingдивовижний things startedпочався comingприходить out of our daughters'дочки' mouthsрот.
152
417496
3902
Раптом найдивовижніші слова з'явилися із вуст наших доньок.
07:17
What workedпрацював well this weekтиждень?
153
421398
2120
Що вдалося цього тижня?
07:19
GettingОтримання over our fearстрах of ridingкатання на конях bikesвелосипеди. MakingПрийняття our bedsліжка.
154
423518
2920
Ми перестали боятися їздити на велосипеді. Застеляли свої ліжка.
07:22
What didn't work well? Our mathматематика sheetsаркуші,
155
426438
2912
Що не вдалося? Оцінки з математики
07:25
or greetingпривітання visitorsвідвідувачі at the doorдвері.
156
429350
3187
та вітання гостей.
07:28
Like a lot of parentsбатьки, our kidsдіти are something like BermudaБермудські острови TrianglesТрикутники.
157
432537
3428
Наші діти схожі на Бермудські трикутники.
07:31
Like, thoughtsдумки and ideasідеї go in, but noneніхто ever comesприходить out,
158
435965
2545
До них потрапляють думки та ідеї, але нічого не виходить назовні.
07:34
I mean at leastнайменше not that are revealingвиявлення.
159
438510
1534
Тобто нічого з того, що б свідчило про їхній справжній настрій.
07:35
This gaveдав us accessдоступ suddenlyраптом to theirїх innermostнайнижчому thoughtsдумки.
160
440044
3763
Аж раптом вони відкрили нам найпотаємніші думки.
07:39
But the mostнайбільше surprisingдивним partчастина was when we turnedобернувся to,
161
443807
1787
Та найцікавіше нас чекало попереду, коли ми запитали,
07:41
what are we going to work on in the weekтиждень aheadвперед?
162
445594
2654
над чим будемо працювати наступного тижня.
07:44
You know, the keyключ ideaідея of agileAgile is that
163
448248
2017
Основна ідея гнучкої методики полягає у тому, що
07:46
teamsкоманд essentiallyпо суті manageуправляти themselvesсамі,
164
450265
1805
команди самі собі господарі.
07:47
and it worksпрацює in softwareпрограмне забезпечення and it turnsвиявляється out that it worksпрацює with kidsдіти.
165
452070
3344
Це працює в програмуванні і, як виявилося, з дітьми теж.
07:51
Our kidsдіти love this processпроцес.
166
455414
1691
Наші діти обожнюють цей процес.
07:53
So they would come up with all these ideasідеї.
167
457105
2189
Вони запропонували цілу купу ідей.
07:55
You know, greetВітайте fiveп'ять visitorsвідвідувачі at the doorдвері this weekтиждень,
168
459294
2046
Зустріти п'ятеро гостей цього тижня,
07:57
get an extraдодатково 10 minutesхвилин of readingчитання before bedліжко.
169
461340
2563
почитати на десять хвилин довше перед сном.
07:59
KickУдар someoneхтось, loseвтрачати dessertsдесерти for a monthмісяць.
170
463903
2812
Якщо вдариш когось - цілий місяць не їстимеш десерту.
08:02
It turnsвиявляється out, by the way, our girlsдівчатка are little StalinsСталіни.
171
466715
2167
Виявляється, що наші дівчатка - це маленькі Сталіни.
08:04
We constantlyпостійно have to kindдоброзичливий of dialциферблат them back.
172
468882
2945
Ми весь час мусимо їх стримувати.
08:07
Now look, naturallyприродно there's a gapрозрив betweenміж
173
471827
1992
Звичайно, що під час цих зустрічей вони поводяться
08:09
theirїх kindдоброзичливий of conductповедінки in these meetingsзустрічі and theirїх behaviorповедінка the restвідпочинок of the weekтиждень,
174
473819
3368
по-іншому, ніж решту днів тижня.
08:13
but the truthправда is it didn't really botherтурбувати us.
175
477187
2114
Але нас це не зовсім хвилювало.
08:15
It feltвідчував like we were kindдоброзичливий of layingПрокладка these undergroundпід землею cablesКабелі
176
479301
2350
Ми почувалися так, ніби прокладали підземні кабелі,
08:17
that wouldn'tне буде lightсвітло up theirїх worldсвіт for manyбагато хто yearsроків to come.
177
481651
3330
що освітлять їхній світ через багато років.
08:20
ThreeТри yearsроків laterпізніше -- our girlsдівчатка are almostмайже eightвісім now --
178
484981
2430
Минуло три роки. Нашим дівчаткам вже майже вісім.
08:23
We're still holdingпроведення these meetingsзустрічі.
179
487411
2437
Ми й далі проводимо ці зустрічі.
08:25
My wifeдружина countsпідраховує them amongсеред her mostнайбільше treasuredзаповітний momentsмоменти as a momмама.
180
489848
4732
Моя дружина вважає їх найціннішими моментами свого материнства.
08:30
So what did we learnвчитися?
181
494580
2383
Чого ж ми навчилися?
08:32
The wordслово "agileAgile" enteredвведено the lexiconЛексикон in 2001
182
496963
2501
Слово "гнучка методика" з'явилося 2001 року,
08:35
when JeffДжефф SutherlandСазерленд and a groupгрупа of designersдизайнерів
183
499464
2200
коли Джефф Сазерланд і група дизайнерів
08:37
metзустрілися in UtahЮта and wroteписав a 12-point-пункт AgileAgile ManifestoМаніфест.
184
501664
4132
зустрілися у Юті та написали Маніфест гнучкої розробки, що складався із 12 пунктів.
08:41
I think the time is right for an AgileAgile FamilyСім'я ManifestoМаніфест.
185
505796
3531
Гадаю, настав час написати Маніфест гнучкої сім'ї.
08:45
I've takenвзятий some ideasідеї from the StarrsStarrs and from manyбагато хто other familiesсім'ї I metзустрілися.
186
509327
3375
Я запозичив кілька ідей від Старрів і багатьох інших сімей, з якими зустрічався.
08:48
I'm proposingпропонуючи threeтри planksДошки терасові.
187
512702
2759
Пропоную три принципи.
08:51
PlankПланка numberномер one: AdaptАдаптації all the time.
188
515461
3568
Принцип номер один: увесь час пристосовуйтеся.
08:54
When I becameстає a parentбатько, I figuredфігурний, you know what?
189
519029
1786
Коли я став батьком, знаєте, що я подумав?
08:56
We'llМи будемо setвстановити a fewмало хто rulesправил and we'llдобре stickпалиця to them.
190
520815
3099
Ми встановимо кілька правил і будемо їх дотримуватися.
08:59
That assumesприпускає, as parentsбатьки, we can anticipateчекай everyкожен problemпроблема that's going to ariseвиникати.
191
523914
3649
А це значить, нібито ми - батьки - можемо передбачити всі можливі проблеми.
09:03
We can't. What's great about the agileAgile systemсистема
192
527563
3434
Але ж це не так. Гнучка система -
09:06
is you buildбудувати in a systemсистема of changeзмінити
193
530997
1866
це система змін.
09:08
so that you can reactреагувати to what's happeningвідбувається to you in realреальний time.
194
532863
3031
Тобто ви реагуєте на події у режимі реального часу.
09:11
It's like they say in the InternetІнтернет worldсвіт:
195
535894
1444
Як пишуть в інтернеті:
09:13
if you're doing the sameтой же thing todayсьогодні you were doing sixшість monthsмісяці agoтому назад,
196
537338
2744
якщо сьогодні ви робите те саме, що й шість місяців тому,
09:15
you're doing the wrongнеправильно thing.
197
540082
1658
ви на поганому шляху.
09:17
ParentsБатьки can learnвчитися a lot from that.
198
541740
2908
Це добре правило для батьків.
09:20
But to me, "adaptадаптуватися all the time" meansзасоби something deeperглибше, too.
199
544648
3312
Але для мене "пристосовуватися увесь час" означає не тільки це.
09:23
We have to breakперерва parentsбатьки out of this straitjacketгамівній сорочці
200
547960
2376
Ми мусимо визволити батьків із полону обмежень
09:26
that the only ideasідеї we can try at home
201
550336
2337
про те, що вдома можна випробовувати тільки ті ідеї,
09:28
are onesті, хто that come from shrinksУсадка or self-helpсамодопомоги gurusгуру
202
552673
3367
що їх висловили психіатри, гуру в стилі "допоможи-собі-сам"
09:31
or other familyсім'я expertsексперти.
203
556040
2320
та інші сімейні експерти.
09:34
The truthправда is, theirїх ideasідеї are staleзастарілі,
204
558360
2272
Але насправді їхні ідеї закостенілі,
09:36
whereasв той час як in all these other worldsсвіти there are these newновий ideasідеї
205
560632
2296
тоді як у інших галузях існують нові теорії,
09:38
to make groupsгрупи and teamsкоманд work effectivelyефективно.
206
562928
3325
що дають групам і командам змогу ефективно працювати.
09:42
Let's just take a fewмало хто examplesприклади.
207
566253
1135
Ось кілька прикладів.
09:43
Let's take the biggestнайбільший issueпроблема of all: familyсім'я dinnerвечеря.
208
567388
3220
Одна із найбільших проблем - сімейна вечеря.
09:46
EverybodyВсім knowsзнає that havingмаючи familyсім'я dinnerвечеря
209
570608
2057
Усі знають, що сімейна вечеря разом із дітьми
09:48
with your childrenдіти is good for the kidsдіти.
210
572665
2328
добре впливає на дітей.
09:50
But for so manyбагато хто of us, it doesn't work in our livesживе.
211
574993
2959
Але для багатьох із нас це не так.
09:53
I metзустрілися a celebrityзнаменитість chefшеф-кухар in NewНові OrleansОрлінс who said,
212
577952
2272
Я зустрів відомого шеф-кухаря з Нового Орлеана, який сказав:
09:56
"No problemпроблема, I'll just time-shiftзсуву в часі familyсім'я dinnerвечеря.
213
580224
2379
"Та нема проблем, я просто перенесу час сімейної вечері.
09:58
I'm not home, can't make familyсім'я dinnerвечеря?
214
582603
2136
Я не вдома і не можу приготувати вечері?
10:00
We'llМи будемо have familyсім'я breakfastсніданок. We'llМи будемо meetзустрітися for a bedtimeперед сном snackзакуски.
215
584739
2992
Тоді ми поснідаємо разом. Разом перекусимо перед тим, як йти спати.
10:03
We'llМи будемо make SundayНеділя mealsхарчування more importantважливо."
216
587731
2866
Зробимо важливішими недільні обіди".
10:06
And the truthправда is, recentостаннім часом researchдослідження backsспиною him up.
217
590597
3550
І нещодавні дослідження стали на його бік.
10:10
It turnsвиявляється out there's only 10 minutesхвилин of productiveпродуктивний time
218
594147
2912
Виявляється, що в будь-якому сімейному обіді чи вечері
10:12
in any familyсім'я mealїжа.
219
597059
1837
є тільки 10 хвилин продуктивного часу.
10:14
The restвідпочинок of it's takenвзятий up with "take your elbowsлікті off the tableстіл" and "passпройти the ketchupкетчуп."
220
598896
3918
Решта часу - це "зніми лікті зі столу" та "передай кетчуп".
10:18
You can take that 10 minutesхвилин and moveрухатися it
221
602814
2037
Візьміть тих 10 хвилин і перенесіть їх
10:20
to any partчастина of the day and have the sameтой же benefitкористь.
222
604851
3280
у будь-яку частину дня, і отримаєте ту ж саму користь.
10:24
So time-shiftзсуву в часі familyсім'я dinnerвечеря. That's adaptabilityтехнологічність.
223
608131
2825
Змістити в часі сімейну вечерю - це вміння пристосовуватися.
10:26
An environmentalекологічний psychologistпсихолог told me,
224
610956
2290
Психолог, який вивчає вплив довкілля на людину, розповів мені:
10:29
"If you're sittingсидячи in a hardважко chairкрісло on a rigidжорсткі surfaceповерхня,
225
613246
3335
"Якщо ви сидите на твердому стільці чи поверхні,
10:32
you'llти будеш be more rigidжорсткі.
226
616581
1450
то станете суворими і непохитними.
10:33
If you're sittingсидячи on a cushionedм'яка chairкрісло, you'llти будеш be more openВІДЧИНЕНО."
227
618031
3903
А якщо сидите у м'якому кріслі, то будете відкритішими".
10:37
She told me, "When you're disciplingучнівства your childrenдіти,
228
621934
1607
За її словами: "Коли ви виховуєте своїх дітей,
10:39
sitсидіти in an uprightвертикально chairкрісло with a cushionedм'яка surfaceповерхня.
229
623541
2398
то сидіть на стільці, на якому лежить подушка.
10:41
The conversationрозмова will go better."
230
625939
2554
Розмова піде краще".
10:44
My wifeдружина and I actuallyнасправді movedпереїхав where we sitсидіти for difficultважко conversationsрозмови
231
628493
3617
Моя дружина і я пересідаємо на інший стілець, коли маємо складну розмову,
10:48
because I was sittingсидячи aboveвище in the powerвлада positionпозиція.
232
632110
2820
бо раніше я сидів вище за всіх, наче король.
10:50
So moveрухатися where you sitсидіти. That's adaptabilityтехнологічність.
233
634930
3040
Отож, пересідайте на інші стільці. Це вміння пристосовуватися.
10:53
The pointточка is there are all these newновий ideasідеї out there.
234
637970
3354
Існує ціла купа нових ідей.
10:57
We'veМи ' VE got to hookгачок them up with parentsбатьки.
235
641324
2387
Ми мусимо донести їх до батьків.
10:59
So plankПланка numberномер one: AdaptАдаптації all the time.
236
643711
2427
Отож принцип номер один: увесь час пристосовуйтеся.
11:02
Be flexibleгнучкий, be open-mindedвідкритий, let the bestнайкраще ideasідеї winвиграти.
237
646138
4440
Будьте гнучкими і відкритими. Нехай гору візьмуть найкращі ідеї.
11:06
PlankПланка numberномер two: EmpowerРозширення прав і можливостей your childrenдіти.
238
650578
4096
Принцип номер два: зробіть дітей відповідальними.
11:10
Our instinctінстинкт as parentsбатьки is to orderзамовлення our kidsдіти around.
239
654674
3014
Батьківський інстинкт каже нам керувати дітьми.
11:13
It's easierлегше, and franklyчесно кажучи, we're usuallyзазвичай right.
240
657688
2594
Це простіше, та й, чесно кажучи, ми зазвичай маємо рацію.
11:16
There's a reasonпричина that fewмало хто systemsсистеми have been more
241
660282
2063
Сім'я сумлінніше за всі інші системи дотримується
11:18
waterfallВодоспад over time than the familyсім'я.
242
662345
3052
"методу водоспаду". І на це є причина.
11:21
But the singleсингл biggestнайбільший lessonурок we learnedнавчився
243
665397
1817
Але ми переконалися, що потрібно змусити
11:23
is to reverseзворотний the waterfallВодоспад as much as possibleможливий.
244
667214
2887
водоспад текти в інший бік.
11:26
EnlistЗаручитися the childrenдіти in theirїх ownвласний upbringingвиховання.
245
670101
3865
Залучіть дітей до їхнього виховання.
11:29
Just yesterdayвчора, we were havingмаючи our familyсім'я meetingзустріч,
246
673966
1888
Учора ми мали сімейну зустріч і проголосували за те,
11:31
and we had votedголосував to work on overreactingзанадто емоційно реагує.
247
675854
2879
що будемо працювати над істерикою.
11:34
So we said, "Okay, give us a rewardнагорода and give us a punishmentпокарання. Okay?"
248
678733
3296
Ми сказали: "Гаразд, запропонуйте винагороду і покарання. Добре?"
11:37
So one of my daughtersдоньки threwкинув out, you get fiveп'ять minutesхвилин of overreactingзанадто емоційно реагує time all weekтиждень.
249
682029
4576
Одна донька вигукнула - ви можете впасти в істерику тільки п'ять хвилин на тиждень.
11:42
So we kindдоброзичливий of likedсподобалося that.
250
686605
1758
Нам це сподобалося.
11:44
But then her sisterсестра startedпочався workingпрацює the systemсистема.
251
688363
1639
Але тоді її сестра почала розбиратися в системі.
11:45
She said, "Do I get one five-minuteп'ять хвилин overreactionнадмірна
252
690002
3137
Вона запитала: "Я маю п'ять хвилин істерики
11:49
or can I get 10 30-second overreactionsoverreactions?"
253
693139
3470
чи 10 30-секундних істерик?"
11:52
I lovedлюбив that. SpendПровести the time howeverоднак you want.
254
696609
2228
Прекрасно. Поводьтеся, як заманеться.
11:54
Now give us a punishmentпокарання. Okay.
255
698837
2272
А тепер покарання.
11:57
If we get 15 minutesхвилин of overreactionнадмірна time, that's the limitліміт.
256
701109
4904
Ми маємо щонайбільше 15 хвилин на істерику.
12:01
EveryКожен minuteхвилина aboveвище that, we have to do one pushupPushup.
257
706013
3424
За кожну понаднормову хвилину треба один раз відтиснутися від підлоги.
12:05
So you see, this is workingпрацює. Now look, this systemсистема isn't laxслабкий.
258
709437
3384
Усе працює. Водночас, це сувора система.
12:08
There's plentyбагато of parentalБатьківський authorityвлада going on.
259
712821
2728
Батьки не втратили свого авторитету.
12:11
But we're givingдавати them practiceпрактика becomingстає independentнезалежний,
260
715549
2715
Водночас, діти відчули себе незалежними,
12:14
whichкотрий of courseзвичайно is our ultimateостаточний goalмета.
261
718264
2567
а це наша головна мета.
12:16
Just as I was leavingзалишаючи to come here tonightсьогодні ввечері,
262
720831
2318
Коли я виходив із дому сьогодні ввечері,
12:19
one of my daughtersдоньки startedпочався screamingкричати.
263
723149
1824
моя донька почала репетувати.
12:20
The other one said, "OverreactionНадмірна! OverreactionНадмірна!"
264
724973
2515
А інша вигукнула: "Істерика! Істерика!"
12:23
and startedпочався countingпідрахунок, and withinв межах 10 secondsсекунд it had endedзакінчився.
265
727488
2929
і почала рахувати. Через 10 секунд усе закінчилося.
12:26
To me that is a certifiedсертифікований agileAgile miracleдиво.
266
730417
3509
Справжнє чудо гнучкого методу.
12:29
(LaughterСміх) (ApplauseОплески)
267
733926
2207
(Сміх) (Оплески)
12:32
And by the way, researchдослідження backsспиною this up too.
268
736133
4736
До речі, дослідження дійшли такого ж висновку.
12:36
ChildrenДіти who planплан theirїх ownвласний goalsцілі, setвстановити weeklyщотижня schedulesрозклади,
269
740869
3576
Діти, які ставлять цілі, планують свій розклад на тиждень,
12:40
evaluateоцінити theirїх ownвласний work buildбудувати up theirїх frontalфронтальний cortexкора
270
744445
3925
і самі оцінюють свою роботу розвивають лобну кору головного мозку
12:44
and take more controlКОНТРОЛЬ over theirїх livesживе.
271
748370
4227
і беруть життя у свої руки.
12:48
The pointточка is, we have to let our childrenдіти succeedдосягати успіху on theirїх ownвласний termsтерміни,
272
752597
3152
Потрібно дати дітям змогу самотужки досягти успіху,
12:51
and yes, on occasionпривід, failневдача on theirїх ownвласний termsтерміни.
273
755749
3104
а часом і самим пережити невдачу.
12:54
I was talkingговорити to WarrenВоррен Buffett'sБаффет bankerбанкір,
274
758853
1748
Банкір Воррена Баффета картав мене за те,
12:56
and he was chidingколотнечу me for not lettingдозволяючи my childrenдіти
275
760601
2242
що я не дозволяв своїм дітям
12:58
make mistakesпомилки with theirїх allowanceдопомога.
276
762843
2669
неправильно розпоряджатися кишеньковими грошима.
13:01
And I said, "But what if they driveїхати into a ditchрів?"
277
765512
1976
А я заперечив: "А що як вони все пустять коту під хвіст?"
13:03
He said, "It's much better to driveїхати into a ditchрів
278
767488
2141
Банкір відповів: "Краще, хай вони пустять коту під хвіст
13:05
with a $6 allowanceдопомога than a $60,000-a-year--рік salaryзарплата
279
769629
3432
6 доларів кишенькових грошей, ніж 60,000 доларів річної зарплати
13:08
or a $6 millionмільйон inheritanceуспадкування."
280
773061
2672
чи 6 мільйонів доларів спадку".
13:11
So the bottomдно lineлінія is, empowerрозширювати можливості your childrenдіти.
281
775733
2480
Отож, зробіть своїх дітей відповідальними.
13:14
PlankПланка numberномер threeтри: Tell your storyісторія.
282
778213
4786
Принцип номер три: розкажіть свою історію.
13:18
AdaptabilityТехнологічність is fine, but we alsoтакож need bedrockосновою.
283
782999
3963
Вміння пристосовуватися - це чудово, але нам потрібна і якась основа.
13:22
JimДжим CollinsКоллінз, the authorавтор of "Good To Great,"
284
786962
1940
Джим Коллінз, автор книжки "Від доброго до чудового",
13:24
told me that successfulуспішний humanлюдина organizationsорганізації of any kindдоброзичливий
285
788902
2703
розповів мені, що успішні людські організації будь-якого типу
13:27
have two things in commonзагальний:
286
791605
1514
мають дві спільні ознаки:
13:29
they preserveзберегти the coreядро, they stimulateстимулювання progressпрогрес.
287
793119
3295
вони зберігають основу та заохочують до прогресу.
13:32
So agileAgile is great for stimulatingстимулювання progressпрогрес,
288
796414
2205
Гнучка методика чудово заохочує до прогресу.
13:34
but I keptзбережений hearingслухання time and again, you need to preserveзберегти the coreядро.
289
798619
3282
Але я постійно чув, що треба зберегти основу.
13:37
So how do you do that?
290
801901
2054
Як це зробити?
13:39
CollinsКоллінз coachedтренували us on doing something
291
803955
2207
Коллінз навчив нас робити так,
13:42
that businessesпідприємства do, whichкотрий is defineвизначити your missionмісія
292
806162
2787
як роблять компанії: визначити своє кредо
13:44
and identifyідентифікувати your coreядро valuesцінності.
293
808949
2394
і обрати головні цінності.
13:47
So he led us throughчерез the processпроцес of creatingстворення a familyсім'я missionмісія statementзаява.
294
811343
3558
Він допоміг нам створити сімейне кредо.
13:50
We did the familyсім'я equivalentеквівалент of a corporateкорпоративний retreatвідступ.
295
814901
2264
Ми провели неофіційну нараду сімейного типу.
13:53
We had a pajamaпіжами partyвечірка.
296
817165
2304
Влаштували вечірку у піжамах.
13:55
I madeзроблений popcornпопкорн. ActuallyНасправді, I burnedспалений one, so I madeзроблений two.
297
819469
3560
Я посмажив попкорн. Одну порцію я спалив, а іншу таки посмажив.
13:58
My wifeдружина boughtкупив a flipперевернути chartдіаграма.
298
823029
872
Моя дружина купила дошку з блокнотом.
13:59
And we had this great conversationрозмова, like, what's importantважливо to us?
299
823901
2617
Ми чудово подискутували: що для нас важливо?
14:02
What valuesцінності do we mostнайбільше upholdпідтримувати?
300
826518
2125
Які цінності нам близькі?
14:04
And we endedзакінчився up with 10 statementsвисловлювання.
301
828643
1756
І врешті-решт написали 10 пунктів.
14:06
We are travelersмандрівники, not touristsтуристів.
302
830399
1971
Ми мандрівники, а не туристи.
14:08
We don't like dilemmasдилеми. We like solutionsрішення.
303
832370
3675
Ми не любимо дилем. Нам до вподоби рішення.
14:11
Again, researchдослідження showsшоу that parentsбатьки should spendвитрачати lessменше time
304
836045
3231
Учені кажуть, що батьки мають менше
14:15
worryingтурбуючись about what they do wrongнеправильно
305
839276
2339
хвилюватися, що вони зробили неправильно,
14:17
and more time focusingфокусування on what they do right,
306
841615
3157
а більше працювати над тим, що їм вдалося.
14:20
worryтурбуватися lessменше about the badпоганий timesразів and buildбудувати up the good timesразів.
307
844772
4111
Менше хвилюватися про невдачі, а більше дбати про майбутні успіхи.
14:24
This familyсім'я missionмісія statementзаява is a great way to identifyідентифікувати
308
848883
2736
Сімейне кредо - це чудовий спосіб визначити,
14:27
what it is that you do right.
309
851619
2520
що саме вам вдається.
14:30
A fewмало хто weeksтижні laterпізніше, we got a call from the schoolшкола.
310
854139
2290
Через декілька тижнів нам подзвонили зі школи.
14:32
One of our daughtersдоньки had gottenотримав into a spatплюнув.
311
856429
1988
Наша донька зчинила сварку.
14:34
And suddenlyраптом we were worriedстурбований, like, do we have a mean girlдівчина on our handsруки?
312
858417
2356
Ми почали хвилюватися, чи наша дівчинка не виросла злою.
14:36
And we didn't really know what to do,
313
860773
1254
Ми не знали, як діяти, тому покликали її
14:37
so we calledназивається her into my officeофіс.
314
862027
1428
до мого кабінету.
14:39
The familyсім'я missionмісія statementзаява was on the wallстіна,
315
863455
1657
На стіні висіло наше сімейне кредо.
14:41
and my wifeдружина said, "So, anything up there seemздається to applyзастосовувати?"
316
865112
3111
Моя дружина запитала: "То про який пункт ми зараз говоримо?"
14:44
And she kindдоброзичливий of lookedподивився down the listсписок, and she said,
317
868223
2876
Донька переглянула список і сказала:
14:46
"BringПринести people togetherразом?"
318
871099
1728
"Ладнати з іншими?"
14:48
SuddenlyРаптом we had a way into the conversationрозмова.
319
872827
3456
Раптом ми знайшли спосіб почати розмову.
14:52
AnotherІнший great way to tell your storyісторія
320
876283
1332
Ще один чудовий спосіб розповісти свою історію -
14:53
is to tell your childrenдіти where they cameприйшов from.
321
877615
3295
це розказати своїм дітям, звідки вони з'явилися.
14:56
ResearchersДослідники at EmoryЕморі gaveдав childrenдіти a simpleпростий
322
880910
2701
Вчені з університету Еморі дали дітям простенький
14:59
"what do you know" testтест.
323
883611
2082
тест типу "чи ви знаєте".
15:01
Do you know where your grandparentsбабуся і дідусь were bornнародився?
324
885693
2078
Чи ви знаєте, де народилися ваші дідусь та бабуся?
15:03
Do you know where your parentsбатьки wentпішов to highвисокий schoolшкола?
325
887771
2464
Чи ви знаєте, де вчилися ваші батьки?
15:06
Do you know anybodyніхто in your familyсім'я
326
890235
1785
Чи знаєте когось зі своєї родини,
15:07
who had a difficultважко situationситуація, an illnessхвороба, and they overcameподолав it?
327
892020
3999
хто подолав труднощі чи хворобу?
15:11
The childrenдіти who scoredзабив highestнайвищий on this "do you know" scaleмасштаб
328
896019
3570
Діти, які набрали найбільше балів у цьому тесті,
15:15
had the highestнайвищий self-esteemсамооцінка and a greaterбільший senseсенс they could controlКОНТРОЛЬ theirїх livesживе.
329
899589
4566
мали найвищу самооцінку та відчуття, що вони самі контролюють своє життя.
15:20
The "do you know" testтест was the singleсингл biggestнайбільший predictorпровісник
330
904155
3256
Тест "чи ви знаєте" найкраще визначив
15:23
of emotionalемоційний healthздоров'я and happinessщастя.
331
907411
2704
стан емоційного здоров'я та щастя.
15:26
As the authorавтор of the studyвивчення told me,
332
910115
2176
За словами автора дослідження,
15:28
childrenдіти who have a senseсенс of -- they're partчастина of a largerбільший narrativeрозповідь
333
912291
3854
діти, які відчувають, що вони є частиною великої історії,
15:32
have greaterбільший self-confidenceвпевненість у собі.
334
916145
2954
впевненіші в собі.
15:34
So my finalфінал plankПланка is, tell your storyісторія.
335
919099
2976
Отож мій останній принцип - розкажіть свою історію.
15:37
SpendПровести time retellingпереказ the storyісторія of your family'sсімейний positiveпозитивний momentsмоменти
336
922075
3991
Розкажіть про приємні миті, які пережила ваша родина,
15:41
and how you overcameподолав the negativeнегативний onesті, хто.
337
926066
2841
і про те, як вона боролася із прикрощами.
15:44
If you give childrenдіти this happyщасливий narrativeрозповідь,
338
928907
2456
Якщо ви подаруєте дітям щасливу історію,
15:47
you give them the toolsінструменти to make themselvesсамі happierщасливіше.
339
931363
5711
то покажете їм, як стати щасливими.
15:52
I was a teenagerпідліток when I first readчитати "AnnaГанна KareninaКареніна"
340
937074
2423
Я уперше прочитав "Анну Кареніну", коли був підлітком.
15:55
and its famousзнаменитий openingвідкриття sentenceречення,
341
939497
1752
Усім відоме перше речення:
15:57
"All happyщасливий familiesсім'ї are alikeтак.
342
941249
1959
"Всі щасливі сім'ї схожі між собою,
15:59
EachКожен unhappyнещасний familyсім'я is unhappyнещасний in its ownвласний way."
343
943208
4091
кожна нещасна сім'я, нещасна по-своєму".
16:03
When I first readчитати that, I thought, "That sentenceречення is inaneбезглузда.
344
947299
3224
Коли я вперше прочитав його, то подумав: "Яке безглузде речення.
16:06
Of courseзвичайно all happyщасливий familiesсім'ї aren'tні alikeтак."
345
950523
3123
Та ж усі щасливі сім'ї зовсім не схожі між собою".
16:09
But as I beganпочався workingпрацює on this projectпроект,
346
953646
2341
Але коли я взявся за цей проект,
16:11
I beganпочався changingзмінюється my mindрозум.
347
955987
2712
то змінив свою думку.
16:14
RecentОстанні scholarshipСтипендія has allowedдозволено us, for the first time,
348
958699
2552
Ми нещодавно отримали ґрант, який дав нам змогу
16:17
to identifyідентифікувати the buildingбудівля blocksблоки
349
961251
2736
уперше визначити елементи,
16:19
that successfulуспішний familiesсім'ї have.
350
963987
2976
з яких складається щаслива сім'я.
16:22
I've mentionedзгаданий just threeтри here todayсьогодні:
351
966963
2144
Сьогодні я згадав три з них:
16:25
AdaptАдаптації all the time, empowerрозширювати можливості the childrenдіти, tell your storyісторія.
352
969107
5167
увесь час пристосовуватися, наділити дітей відповідальністю та розповісти історію.
16:30
Is it possibleможливий, all these yearsроків laterпізніше, to say TolstoyТолстой was right?
353
974289
4371
Чи можемо заявити, що Толстой таки мав рацію?
16:34
The answerвідповісти, I believe, is yes.
354
978660
3376
Так, він справді був правий.
16:37
When LeoЛев TolstoyТолстой was fiveп'ять yearsроків oldстарий,
355
982036
2712
Коли Леву Толстому було п'ять років,
16:40
his brotherбрат NikolayМикола cameприйшов to him
356
984748
1742
до нього підійшов його брат Микола
16:42
and said he had engravedгравіровані the secretтаємниця to universalуніверсальний happinessщастя
357
986490
2974
і сказав, що він вирізьбив таємницю людського щастя
16:45
on a little greenзелений stickпалиця, whichкотрий he had hiddenприхований
358
989464
2780
на зеленому патичку, якого заховав
16:48
in a ravineБайрак on the family'sсімейний estateмаєток in RussiaРосія.
359
992244
3116
у яру в сімейному маєтку в Росії.
16:51
If the stickпалиця were ever foundзнайдено, all humankindлюдство would be happyщасливий.
360
995360
4433
Хто знайде той патичок, той зробить усе людство щасливим.
16:55
TolstoyТолстой becameстає consumedспоживаний with that stickпалиця, but he never foundзнайдено it.
361
999793
5496
Толстой втратив сон через той патичок, але так і не знайшов його.
17:01
In factфакт, he askedзапитав to be buriedпохований in that ravineБайрак where he thought it was hiddenприхований.
362
1005289
4351
Він заповів, щоб його поховали у тому яру, де нібито була закопана ця таємниця.
17:05
He still liesбрехня there todayсьогодні, coveredпокритий in a layerшар of greenзелений grassтрава.
363
1009640
4545
І він досі лежить там, вкритий килимом зеленої трави.
17:10
That storyісторія perfectlyчудово capturesзахоплює for me
364
1014185
2551
Ця історія прекрасно підсумовує
17:12
the finalфінал lessonурок that I learnedнавчився:
365
1016736
2208
останнє, що я для себе відкрив:
17:14
HappinessЩастя is not something we find,
366
1018944
2664
ми не знаходимо щастя,
17:17
it's something we make.
367
1021608
2896
ми творимо його.
17:20
AlmostМайже anybodyніхто who'sхто це? lookedподивився at well-runдобре працювати organizationsорганізації
368
1024504
3270
Подивіться на добре організовані компанії
17:23
has come to prettyкрасиво much the sameтой же conclusionвисновок.
369
1027774
2981
і ви дійдете того ж висновку.
17:26
GreatnessВеличі is not a matterматерія of circumstanceобставина.
370
1030755
2389
Велич - це не витвір обставин.
17:29
It's a matterматерія of choiceвибір.
371
1033144
2864
Це справа вибору.
17:31
You don't need some grandвеликий planплан. You don't need a waterfallВодоспад.
372
1036008
3464
Не потрібно ніякого грандіозного плану. Не треба водоспаду.
17:35
You just need to take smallмаленький stepsкроки,
373
1039472
2184
Потрібно просто робити маленькі кроки,
17:37
accumulateнакопичуються smallмаленький winsперемагає,
374
1041656
2192
накопичувати крихітні перемоги,
17:39
keep reachingдосягаючи for that greenзелений stickпалиця.
375
1043848
2824
і вперто йти до того зеленого патичка.
17:42
In the endкінець, this mayможе be the greatestнайбільший lessonурок of all.
376
1046672
3649
Врешті-решт, це може стати найкращою наукою для вас.
17:46
What's the secretтаємниця to a happyщасливий familyсім'я? Try.
377
1050321
4167
У чому таємниця щасливої сім'ї? Пробуйте.
17:50
(ApplauseОплески)
378
1054488
4000
(Оплески)
Translated by Hanna Leliv
Reviewed by serhij hajdaj

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bruce Feiler - Writer
Bruce Feiler is the author of "The Secrets of Happy Families," and the writer/presenter of the PBS miniseries "Walking the Bible."

Why you should listen

Bruce Feiler is the author of nine books, including Walking the BibleAbraham, and America’s Prophet. He is also the writer/presenter of the PBS miniseries Walking the Bible. His book The Council of Dads tells the uplifting story of how friendship and community can help one survive life’s greatest challenges. Most recently Feiler published The Secrets of Happy Families, in which he calls for a new approach to family dynamics, inspired by cutting-edge techniques gathered from experts in the disciplines of science, business, sports and the military.

Feiler’s early books involve immersing himself in different cultures and bringing other worlds vividly to life. These include Learning to Bow, an account of the year he spent teaching in rural Japan; Looking for Class, about life inside Oxford and Cambridge; and Under the Big Top, which depicts the year he spent performing as a clown in the Clyde Beatty-Cole Bros. Circus.
 
Walking the Bible describes his perilous, 10,000-mile journey retracing the Five Books of Moses through the desert. The book was hailed as an “instant classic” by the Washington Post and “thoughtful, informed, and perceptive” by the New York Times.

More profile about the speaker
Bruce Feiler | Speaker | TED.com