ABOUT THE SPEAKER
Paul Pholeros - Architect
Paul Pholeros was a director of Healthabitat, a longstanding effort to improve the health of indigenous people by improving their living housing.

Why you should listen

"Change comes slowly," said architect Paul Pholeros. Which is why he spent more than 30 years committedly working on urban, rural, and remote architectural projects throughout his native Australia and beyond. In particular, he focused on improving the living environments of poor people, understanding that environment plays a key and often overlooked role in health.

An architect himself, Pholeros met his two co-directors in the organization Healthabitat in 1985, when the three were challenged by Yami Lester, the director of an Aboriginal-controlled health service in the Anangu Pitjatjantjara Lands in northwest South Australia, to "stop people getting sick." The findings from that project guided their thinking, as Pholeros and his partners worked to improve sanitation, connect electricity, and provide washing and water facilities to indigenous communities. Above all, the team focused on engaging these local communities to help themselves--and to pass on their skills to others. In this way, a virtuous circle of fighting poverty was born.

Since 2007, Healthabitat has expanded its work beyond Australia, working on similar projects in the Kathmandu Valley in Nepal. In 2011, the firm was awarded the international UN Habitat and Building and Social Housing Foundation's World Habitat Award, and a Leadership in Sustainability prize from the Australian Institute of Architects. In 2012, Healthabitat was one of the six Australian representatives at the Venice International Architectural Biennale.

Paul Pholeros passed away on February 1, 2016. 

More profile about the speaker
Paul Pholeros | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Paul Pholeros: How to reduce poverty? Fix homes

پل فولروس: فقر را چطور کاهش دهیم؟ با تعمیر منازل

Filmed:
1,402,141 views

در ۱۹۸۵، پل فولروس، مهندس معمار، از سوی مدیر سازمان خدمات کنترل بهداشت ابورجینال به این چالش فرا خوانده شد تا «مانع بیمار شدن انسان‌ها» در جامعه فقیر کوچکی در جنوب استرالیا شود. بینش کلیدی: ورای دارو فکر کنید و محیط محلی را تعمیر کنید. دراین گفتگوی سرزنده و تاثیرگذار، فولروس پروژه‌هایی را شرح می‌دهد که از سوی Healthhabitat اجرا شده است، سازمانی که اکنون برای کمک به کاستن فقر آن را ادراره‌ می‌کند-- از طریق تعمیرات طراحی کاربردی-- در استرالیا و خارج از آن.
- Architect
Paul Pholeros was a director of Healthabitat, a longstanding effort to improve the health of indigenous people by improving their living housing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
The ideaاندیشه of eliminatingاز بین بردن povertyفقر is a great goalهدف.
0
1314
5426
تفكر ریشه كن كردن فقر هدف بسیار بزرگی است.
00:18
I don't think anyoneهر کسی in this roomاتاق would disagreeمخالف بودن.
1
6740
3772
فكر نمی‌كنم كسی در این اتاق مخالفت كند.
00:22
What worriesنگرانی ها me is when politiciansسیاستمداران with moneyپول
2
10512
4548
آنچه من را نگران مى‌‌كند زمانی است كه سیاستمداران پولدار
00:27
and charismaticکاریزماتیک rockسنگ starsستاره ها
3
15060
3731
و ستارگان جذاب موسیقی راك
00:30
use the wordsکلمات,
4
18791
2033
تنها شعار می‌دهند،
00:32
it all just soundsبرای تلفن های موبایل so, so simpleساده.
5
20824
5985
همه اینها خیلی، خیلی ساده به نظر می‌آید.
00:38
Now, I've got no bucketسطل of moneyپول todayامروز
6
26809
3311
حال، من امروز پول خاصی در دست و بالم ندارم
00:42
and I've got no policyسیاست to releaseرهایی,
7
30120
3081
و سیاستی برای منتشر كردن ندارم،
00:45
and I certainlyقطعا haven'tنه got a guitarگیتار.
8
33201
2466
و مطمئناً گیتار هم ندارم.
00:47
I'll leaveترک کردن that to othersدیگران.
9
35667
2865
این‌ها را به بقیه واگذار می‌كنم.
00:50
But I do have an ideaاندیشه,
10
38532
1614
اما من یك ایده و تفكر دارم،
00:52
and that ideaاندیشه is calledبه نام Housingمسکن for Healthسلامتی.
11
40146
3315
و نام این ایده خانه‌سازی برای سلامتی است.
00:55
Housingمسکن For Healthسلامتی worksآثار with poorفقیر people.
12
43461
2600
خانه‌سازی سلامت به كار فقیران می‌آید.
00:58
It worksآثار in the placesمکان ها where they liveزنده,
13
46061
3055
در جاهایی كه زندگی می‌كنند به كار می‌آید،
01:01
and the work is doneانجام شده to improveبهتر کردن theirخودشان healthسلامتی.
14
49116
3933
و این كار برای ارتقای سلامت آنان انجام می‌پذیرد.
01:05
Over the last 28 yearsسالها,
15
53049
2179
طی ۲۸ سال گذشته،
01:07
this toughسخت است, grindingسنگ زنی, dirtyکثیف work
16
55228
3470
این امر سخت، پر زحمت و كثیف
01:10
has been doneانجام شده by literallyعینا thousandsهزاران نفر of people
17
58698
3410
عملاً توسط هزاران نفر
01:14
around Australiaاسترالیا, and more recentlyبه تازگی overseasدر خارج از کشور,
18
62108
3521
در سر تا سر استرالیا، و اخیراً در خارج از کشور انجام شده است
01:17
and theirخودشان work has provenاثبات شده that focusedمتمرکز شده است designطرح
19
65629
3981
و فعالیت آنان ثابت كرده است كه طراحی متمركز
01:21
can improveبهتر کردن even the poorestفقیرترین livingزندگي كردن environmentsمحیط ها.
20
69610
3721
حتی می‌تواند فقیرترین محیط‌های زندگی را ارتقا بخشد.
01:25
It can improveبهتر کردن healthسلامتی, and it can playبازی a partبخشی
21
73331
2952
می تواند سلامتی را بهبود بخشد،
01:28
in reducingكم كردن, if not eliminatingاز بین بردن, povertyفقر.
22
76283
4735
و نقشی در كاهش دادن، در صورت ریشه كن نكردن، فقر ایفا كند.
01:33
I'm going to startشروع کن where the storyداستان beganآغاز شد, 1985,
23
81018
3979
می‌خواهم از ابتدای ماجرا شروع كنم، سال ۱۹۸۵،
01:36
in centralمرکزی Australiaاسترالیا.
24
84997
1958
در استرالیای مركزی.
01:38
A man calledبه نام Yamiیامی Lesterلستر, an Aboriginalبومی man,
25
86955
2992
فردی بنام یامی لستر، یك مرد بومی،
01:41
was runningدر حال اجرا a healthسلامتی serviceسرویس.
26
89947
2520
خدمات سلامت را ارائه می‌داد.
01:44
Eightyهشتاد percentدرصد of what walkedراه می رفت in the doorدرب,
27
92467
2159
۸۰ درصد آنچه از در داخل می‌شد،
01:46
in termsاصطلاحات of illnessبیماری, was infectiousعفونی diseaseمرض --
28
94626
3961
به لحاظ بیماری، امراض مسری
01:50
thirdسوم worldجهان, developingدر حال توسعه worldجهان infectiousعفونی diseaseمرض,
29
98587
3097
جهان سومی و دنیای در حال توسعه بود
01:53
causedباعث by a poorفقیر livingزندگي كردن environmentمحیط.
30
101684
5235
كه از محیط زندگی فقیر ایجاد شده بود.
01:58
Yamiیامی assembledمونتاژ a teamتیم in Aliceآلیس Springsفنر.
31
106919
4059
یامی تیمی را در آلیس اسپرینگز تشكیل داد.
02:02
He got a medicalپزشکی doctorدکتر.
32
110978
2488
او یك دكتر علوم پزشكی استخدام كرد
02:05
He got an environmentalمحیطی healthسلامتی guy.
33
113466
2800
و همچنین یك متخصص بهداشت و درمان محیط زیست.
02:08
And he hand-selectedدست انتخاب شده a teamتیم of localمحلی Aboriginalبومی people
34
116266
4768
و گروهی از افراد بومی محلی را گلچین كرد
02:13
to work on this projectپروژه.
35
121034
2411
تا روی پروژه او فعالیت كنند.
02:15
Yamiیامی told us at that first meetingملاقات, there's no moneyپول.
36
123445
3987
یامی در همان جلسه اول به ما گفت كه پولی در این كار نیست.
02:19
Always a good startشروع کن, no moneyپول.
37
127432
2826
همیشه در یك شروع خوب، خبری از پول نیست.
02:22
You have sixشش monthsماه ها.
38
130258
2353
شما ۶ ماه فرصت در اختیار دارید.
02:24
And I want you to startشروع کن on a projectپروژه whichکه in his languageزبان
39
132611
2363
و من می‌خواهم شما پروژه‌ای را آغاز كنید كه در زبانش
02:26
he calledبه نام "uwankarauwankara palyankuپالایانکو kanyintjakukanyintjaku,"
40
134974
3262
آن را «اووانكارا پالیانكو كانیانتجاكو» نام می‌برد
02:30
whichکه, translatedترجمه شده, is "a planطرح to stop people gettingگرفتن sickبیمار,"
41
138236
5088
كه، ترجمه آن «نقشه‌ای برای جلوگیری از مریض شدن افراد است»،
02:35
a profoundعمیق briefمختصر.
42
143324
3941
یك خلاصه عمیق.
02:39
That was our taskوظیفه.
43
147265
2907
این وظیفه ما بود.
02:42
First stepگام, the medicalپزشکی doctorدکتر wentرفتی away
44
150172
2272
پله اول، دكتر پزشكی
02:44
for about sixشش monthsماه ها,
45
152444
2488
برای حدود ۶ ماه رفت،
02:46
and he workedکار کرد on what were to becomeتبدیل شدن به
46
154932
1854
و روی چیزی كار كرد كه قرار بود
02:48
these nineنه healthسلامتی goalsاهداف, what were we aimingهدف at.
47
156786
6450
۹ هدف سلامتی باشد، آنچه ما به سویش نشانه رفته بودیم.
02:55
After sixشش monthsماه ها of work, he cameآمد to my officeدفتر
48
163236
2006
بعد از ۶ ماه فعالیت، او به دفتر من آمد
02:57
and presentedارایه شده me with those nineنه wordsکلمات on a pieceقطعه of paperکاغذ.
49
165242
4435
و ۹ كلمه نوشته شده روی كاغذ را به من ارائه داد.
03:01
[Washingشستشو, clothesلباس ها, wastewaterفاضلاب, nutritionتغذیه... ]
50
169677
1123
[شستشو، لباس‌ها، فاضلاب، مواد مغذی...]
03:02
Now, I was very, very unimpressedبی نظیر.
51
170800
3590
من اصلاً تحت تاثیر قرار نگرفته بودم.
03:06
Come on.
52
174390
1807
آخر این چه وضعشه.
03:08
Bigبزرگ ideasایده ها need bigبزرگ wordsکلمات
53
176197
2854
ایده‌های بزرگ نیاز به واژه‌های بزرگ
03:11
and preferablyترجیحا a lot of them.
54
179051
2479
و ترجیحاً در تعداد زیاد دارند.
03:13
This didn't fitمناسب the billلایحه.
55
181530
1656
این انتظارات را بر آورده نمی‌كند.
03:15
What I didn't see and what you can't see
56
183186
4176
آنچه من نمی‌توانستم ببینم و شما نمی‌توانید ببینید
03:19
is that he'dاو می خواهد assembledمونتاژ thousandsهزاران نفر of pagesصفحات
57
187362
4649
این است كه او هزاران صفحه گردآوری كرده بود
03:24
of localمحلی, nationalملی and internationalبین المللی healthسلامتی researchپژوهش
58
192011
3586
از تحقیقات محلی، ملی و بین‌المللی
03:27
that filledپر شده out the pictureعکس as to why these
59
195597
3206
این معما را حل می‌كرد كه چرا اینها
03:30
were the healthسلامتی targetsاهداف.
60
198803
1831
هدف‌های سلامت بودند.
03:32
The picturesتصاویر that cameآمد a bitبیت laterبعد
61
200634
2773
اینكه عكس‌ها با اندكی تاخیر به دست من رسید
03:35
had a very simpleساده reasonدلیل.
62
203407
1403
دلیل بسیار ساده‌ای داشت.
03:36
The Aboriginalبومی people who were our bossesکارفرمایان
63
204810
1657
مردم محلی كه رؤسای ما بودند
03:38
and the seniorارشد people were mostاکثر commonlyمعمولا illiterateبی سواد,
64
206467
3996
به همراه افراد ارشد معمولاً بی سواد بودند،
03:42
so the storyداستان had to be told in picturesتصاویر
65
210463
2184
بنابراین داستان باید به روایت تصویر گفته می‌شد
03:44
of what were these goalsاهداف.
66
212647
1724
كه این اهداف ما چه هستنند.
03:46
We work with the communityجامعه,
67
214371
2129
ما با انجمن كار كردیم،
03:48
not tellingگفتن them what was going to happenبه وقوع پیوستن
68
216500
1711
در حالی كه از آنچه قرار بود اتفاق بیافتد بی خبر بودند
03:50
in a languageزبان they didn't understandفهمیدن.
69
218211
3105
به زبانی كه آنها متوجه نمی‌شدند.
03:53
So we had the goalsاهداف, and eachهر یک one of these goalsاهداف --
70
221316
3544
بنابراین اهداف پیش رویمان بود، و هر یك از این هدف‌ها
03:56
and I won'tنخواهد بود go throughاز طریق them all —
71
224860
1714
- و من به سراغ تك تك آنها نمی‌روم -
03:58
putsقرار می دهد at the centerمرکز the personفرد and theirخودشان healthسلامتی issueموضوع,
72
226574
4160
فردی را با موضوع سلامتي‌اش در مركز قرار می‌دهد،
04:02
and it then connectsمتصل می شود them
73
230734
1861
و بعد آنها را به ذره‌هایی از محیط فیزیكی
04:04
to the bitsبیت of the physicalفیزیکی environmentمحیط
74
232595
2792
كه در واقع نیاز است تا سلامتی آنان حفظ شود، متصل می‌كند.
04:07
that are actuallyدر واقع neededمورد نیاز است to keep theirخودشان healthسلامتی good.
75
235387
3656
كه در واقع نیاز است تا سلامتی آنان حفظ شود، متصل می‌كند.
04:11
And the highestبالاترین priorityاولویت, you see on the screenصفحه نمایش,
76
239043
2488
و بالاترین اولویت، همان طور كه در صفحه می‌بینید،
04:13
is washingشستن people onceیک بار a day, particularlyبه خصوص childrenفرزندان.
77
241531
4628
شستن افراد روزی یكبار است، خصوصاً كودكان.
04:18
Now I hopeامید mostاکثر of you are thinkingفكر كردن,
78
246159
1365
حال من امید دارم كه خیلی از شماها دارید فكر می‌كنید،
04:19
"What? That soundsبرای تلفن های موبایل simpleساده."
79
247524
1649
«چی؟ این به نظر ساده می‌رسد.»
04:21
Now, I'm going to askپرسیدن you all a very personalشخصی questionسوال.
80
249173
4321
حال، من از همه شما یك سوال كاملاً خصوصی می‌پرسم.
04:25
This morningصبح before you cameآمد,
81
253494
1315
امروز صبح، پیش از آنكه به اینجا بیایید،
04:26
who could have had a washشستشو usingاستفاده كردن a showerدوش?
82
254809
4906
چه كسی ممكن است با استفاده از دوش خودش را شسته باشد؟
04:31
I'm not going to askپرسیدن if you had a showerدوش,
83
259715
1916
من از شما نمی‌پرسم كه آیا دوش گرفتید،
04:33
because I'm too politeبا ادب. That's it. (Laughterخنده)
84
261631
2717
بدلیل اینكه من بسیار مؤدب هستم. همین. (خنده)
04:36
Okay. All right.
85
264348
1716
باشه. خیلی خب.
04:38
I think it's fairنمایشگاه to say, mostاکثر people here
86
266064
2013
فكر می‌كنم منصفانه باشد كه بگوییم، اكثر افراد اینجا
04:40
could have had a showerدوش this morningصبح.
87
268077
2172
ممكن است امروز صبح دوش گرفته باشند.
04:42
I'm going to askپرسیدن you to do some more work.
88
270249
2316
می‌خواهم از شما تقاضا كنم كه كار بیشتری انجام دهید.
04:44
I want you all to selectانتخاب کنید one of the housesخانه ها
89
272565
2605
از همه شما می‌خواهم تا یكی از خانه‌ها را انتخاب كنید
04:47
of the 25 housesخانه ها you see on the screenصفحه نمایش.
90
275170
2076
از میان ۲۵ خانه‌ای كه در صفحه می‌بینید.
04:49
I want you to selectانتخاب کنید one of them and noteتوجه داشته باشید
91
277246
1662
می‌خواهم یكی از آنها را انتخاب كنید و
04:50
the positionموقعیت of that houseخانه
92
278908
1525
محل آن خانه را یادداشت كنید
04:52
and keep that in your headسر.
93
280433
1473
و آن را در ذهن‌تان نگه دارید.
04:53
Have you all got a houseخانه? I'm going to askپرسیدن you
94
281906
2216
همه شما خانه‌ای را انتخاب كردید؟ از شما می‌پرسم
04:56
to liveزنده there for a fewتعداد کمی monthsماه ها, so make sure you've got it right.
95
284122
2761
كه برای چند ماهی در آنجا زندگی كنید، پس مطمئن شوید كه به درستی انتخاب‌تان را كرده‌اید.
04:58
It's in the northwestشمال غربی of Westernغربی Australiaاسترالیا, very pleasantدلپذیر placeمحل.
96
286883
3234
در شمال غربی استرالیای غربی است، جای بسیار دل انگیزی است.
05:02
Okay. Let's see if your showerدوش in that houseخانه is workingکار کردن.
97
290117
5263
خب. ببینیم كه آیا دوش شما در آن خانه كار می‌كند.
05:07
I hearشنیدن some "awآه"s and I hearشنیدن some "aahآه."
98
295380
2831
من چندین صدای "وای" و چندین صدای "اها" می‌شنوم.
05:10
If you get a greenسبز tickتیک, your shower'sدوش workingکار کردن.
99
298211
3080
اگر شما تیك سبز رنگی بگیرید، دوش‌تان كار می‌كند.
05:13
You and your kidsبچه ها are fine.
100
301291
1175
شما و كودكان‌تان سالم هستید.
05:14
If you get a redقرمز crossصلیب,
101
302466
2337
اگر ضربدر قرمز رنگ بگیرید،
05:16
well, I've lookedنگاه کرد carefullyبا دقت around the roomاتاق
102
304803
2454
خب، من به دقت اتاق را بررسی كردم
05:19
and it's not going to make much differenceتفاوت to this crewخدمه.
103
307257
2854
و برای این گروه فرق خاصی نخواهد كرد.
05:22
Why? Because you're all too oldقدیمی.
104
310111
2812
چرا؟ بدلیل اینكه شما خیلی پیر هستید.
05:24
And I know that's going to come as a shockشوکه شدن to some of you,
105
312923
1813
و من می‌دانم كه برای عده‌ای از شما شوك آور خواهد بود،
05:26
but you are.
106
314736
1321
اما پیر هستید.
05:28
Now before you get offendedمجرم and leaveترک کردن,
107
316057
2087
حال پیش از آنكه به شما بر بخورد و بروید،
05:30
I've got to say that beingبودن too oldقدیمی in this caseمورد
108
318144
2283
من باید بگویم كه زیادی پیر بودن در این مورد
05:32
meansبه معنای that prettyبسیار much everyoneهر کس in the roomاتاق, I think,
109
320427
3129
به معنای آن است كه تقریباً تمامی افراد در این اتاق، فكر می‌كنم،
05:35
is over fiveپنج yearsسالها of ageسن.
110
323556
3466
بالای سن پنج سالگی است.
05:39
We're really concernedنگران with kidsبچه ها naughtهیچی to fiveپنج.
111
327022
3228
ما خیلی نگران كودكان تا سن پنج سال هستیم.
05:42
And why? Washingشستشو is the antidoteپادزهر to the sortمرتب سازی of bugsاشکالات,
112
330250
6284
و چرا؟ استحمام پادزهر نوعی حشره است،
05:48
the commonمشترک infectiousعفونی diseasesبیماری ها of the eyesچشم ها, the earsگوش ها,
113
336534
2896
علت عفونت شایع چشم‌ها، گوش‌ها،
05:51
the chestقفسه سینه and the skinپوست
114
339430
3008
سینه و پوست
05:54
that, if they occurبه وقوع پیوستن in the first fiveپنج yearsسالها of life,
115
342438
2896
كه، اگر در پنج سال ابتدایی زندگی رخ بدهد،
05:57
permanentlyدائمی damageخسارت those organsارگان ها.
116
345334
3909
به طور دائمی به این اعضا آسیب می‌زند.
06:01
They leaveترک کردن a lifelongطول عمر remnantباقی مانده.
117
349243
3662
اثری مادام العمر باقی می‌گذارد.
06:04
That meansبه معنای that, by the ageسن of fiveپنج,
118
352905
2344
این به معنای آن است كه، در سن پنج سالگی،
06:07
you can't see as well for the restباقی مانده of your life.
119
355249
2249
شما دیگر نمی‌توانید تا آخر عمرتان ببینید.
06:09
You can't hearشنیدن as well for the restباقی مانده of your life.
120
357498
2575
همچنین نخواهید توانست كه تا آخر عمرتان چیزی بشنوید.
06:12
You can't breathنفس کشیدن as well. You've lostکم شده a thirdسوم
121
360073
1884
نفس هم نمی توانید بكشید. یك ثلث
06:13
of your lungریه capacityظرفیت by the ageسن of fiveپنج.
122
361957
2796
ظرفیت شش‌هایتان را تا سن پنج سالگی از دست داده‌اید.
06:16
And even skinپوست infectionعفونت, whichکه we originallyدر اصل thought
123
364753
3048
و حتی عفونت پوست، كه ما در ابتدا گمان می‌كردیم
06:19
wasn'tنبود that bigبزرگ a problemمسئله,
124
367801
2208
مشكل آنقدر بزرگی نیست،
06:22
mildخفیف skinپوست infectionsعفونت ها naughtهیچی to fiveپنج give you
125
370009
2640
عفونت‌های پوستی خفیف تا پیش از سن پنج سالگی
06:24
a greatlyتا حد زیادی increasedافزایش یافت chanceشانس of renalکلیوی failureشکست,
126
372649
2480
احتمال نارسایی كلیوی را بسیار افزایش می‌دهد،
06:27
needingنیازمند dialysisدیالیز at ageسن 40.
127
375129
3235
تا در سن ۴۰ سالگی نیاز به دیالیز داشته باشید.
06:30
This is a bigبزرگ dealمعامله, so the ticksکنه and crossesصلیب on the screenصفحه نمایش
128
378364
2919
این معضل بزرگی است، بنابراین تیك‌ها و ضربدرهای روی صفحه
06:33
are actuallyدر واقع criticalبحرانی for youngجوان kidsبچه ها.
129
381283
3414
در واقع برای كودكان جوان شما حیاتی است.
06:36
Those ticksکنه and crossesصلیب representنمایندگی the 7,800 housesخانه ها
130
384697
3242
آن تیك‌ها و ضربدرها نماینده ۷٫۸۰۰ خانه‌ای هستند
06:39
we'veما هستیم lookedنگاه کرد at nationallyدر سطح ملی around Australiaاسترالیا,
131
387939
1886
كه ما در سراسر كشور استرالیا گشتیم،
06:41
the sameیکسان proportionتناسب.
132
389825
1526
به نسبت یكسان.
06:43
What you see on the screenصفحه نمایش -- 35 percentدرصد of those
133
391351
3044
آنچه در صفحه می‌بینید - ۳۵ درصد از
06:46
not-so-famousنه خیلی معروف housesخانه ها livedزندگی می کرد in by 50,000 indigenousبومی people,
134
394395
3910
خانه‌های نه چندان معروف كه ۵۰٫۰۰۰ فرد بومی در آن سكونت دارند
06:50
35 percentدرصد had a workingکار کردن showerدوش.
135
398305
3672
۳۵ درصد دوش سالم داشتند.
06:53
Tenده percentدرصد of those sameیکسان 7,800 housesخانه ها
136
401977
3322
ده درصد از همان ۷٫۸۰۰ خانه
06:57
had safeبی خطر electricalالکتریکی systemsسیستم های,
137
405299
2662
سیستم برق كشی ایمنی داشتند،
06:59
and 58 percentدرصد of those housesخانه ها
138
407961
3904
و ۵۸ درصد این خانه‌ها
07:03
had a workingکار کردن toiletتوالت.
139
411865
3505
سرویس بهداشتی سالم داشتند.
07:07
These are by a simpleساده, standardاستاندارد testتست:
140
415370
3087
این‌ها به واسطه آزمون ساده استاندارد صورت گرفت:
07:10
In the caseمورد of the showerدوش, does it have hotداغ and coldسرماخوردگی waterاب,
141
418457
3912
اگر دوش حمام دارند، آیا آب داغ و سرد دارد،
07:14
two tapsشیپور خاموشی that work,
142
422369
3045
دو شیر حمامی كه كار می‌كنند،
07:17
a showerدوش roseگل سرخ to get waterاب ontoبه سوی your headسر
143
425414
3964
یك دوش كه آب را روی سر شما بریزد،
07:21
or ontoبه سوی your bodyبدن, and a drainزه کشی that takes the waterاب away?
144
429378
2327
یا روی بدن‌تان، و یك چاه كه آب را تخلیه كند؟
07:23
Not well designedطراحی شده, not beautifulخوشگل, not elegantظریف --
145
431705
4234
بدون طراحی خوب، یا هر گونه زیبایی، نه چندان شیك
07:27
just that they functionعملکرد.
146
435939
1369
تنها اینكه عمل كنند.
07:29
And the sameیکسان testتست for the electricalالکتریکی systemسیستم and the toiletsتوالت.
147
437308
4503
و همین آزمون برای سیستم برقی و توالت‌ها.
07:33
Housingمسکن for Healthسلامتی projectsپروژه ها aren'tنه about measuringاندازه گیری failureشکست.
148
441811
2512
خانه‌سازی برای پروژه‌های سلامت درباره اندازه‌گیری شكست نیست.
07:36
They're actuallyدر واقع about improvingبهبود می یابد housesخانه ها.
149
444323
3032
در واقع راجع به بهبود خانه‌هاست.
07:39
We startشروع کن on day one of everyهرکدام projectپروژه -- we'veما هستیم learnedیاد گرفتم,
150
447355
4416
ما در طول روز یکی از این پروژه‌ها را شروع می‌کنیم--ما آموخته‌ایم،
07:43
we don't make promisesوعده می دهد, we don't do reportsگزارش ها.
151
451771
2384
ما وعده نمى‌‌دهیم، گزارش تهیه نمى‌‌كنیم.
07:46
We arriveرسیدن in the morningصبح with toolsابزار, tonsتن of equipmentتجهیزات,
152
454155
4727
با كلى ابزار و تجهیزات صبح هنگام می‌رسیم
07:50
tradesمعاملات, and we trainقطار up a localمحلی teamتیم on the first day
153
458882
3529
و یک تیم محلی را در روز نخست برای شروع کار
07:54
to startشروع کن work.
154
462411
1099
آموزش می دهیم.
07:55
By the eveningشب of the first day, a fewتعداد کمی housesخانه ها
155
463510
2602
در شامگاه روز نخست، تعداد معدودی از خانه‌ها
07:58
in that communityجامعه are better
156
466112
1329
در آن جامعه بهتر هستند
07:59
than when we startedآغاز شده in the morningصبح.
157
467441
2048
در قیاس با آنچه در صبح شروع کردیم.
08:01
That work continuesهمچنان ادامه دارد for sixشش to 12 monthsماه ها
158
469489
2539
آن کار بمدت ۶ تا ۱۲ ماه ادامه میابد
08:04
untilتا زمان all the housesخانه ها are improvedبهبود یافته
159
472028
1722
تا این که همه خانه‌ها بهتر شده اند
08:05
and we'veما هستیم spentصرف شده our budgetبودجه of 7,500
160
473750
3020
و ما کل بودجه ۷٫۵۰۰ دلاریمان
08:08
dollarsدلار totalجمع perدر هر houseخانه.
161
476770
1605
را صرف تک تک این خانه‌ها کرده‌ایم.
08:10
That's our averageمیانگین budgetبودجه.
162
478375
1961
این متوسط بودجه ماست.
08:12
At the endپایان of sixشش monthsماه ها to a yearسال, we testتست everyهرکدام houseخانه again.
163
480336
4435
ودر خاتمه ماه ششم تا یک سال، آن خانه‌ها را مجددا بررسی می‌کنیم.
08:16
It's very easyآسان to spendخرج کردن moneyپول.
164
484771
2192
خرج کردن پول آسان است.
08:18
It's very difficultدشوار to improveبهتر کردن the functionعملکرد
165
486963
2568
بهبود کارکرد تمامی آن قسمتهای خانه
08:21
of all those partsقطعات of the houseخانه,
166
489531
2024
کار بسیار مشکلی است،
08:23
and for a wholeکل houseخانه, the nineنه healthyسالم livingزندگي كردن practicesشیوه ها,
167
491555
2912
و برای کل یک خانه، ۹ تمرین زندگی سالم،
08:26
we testتست, checkبررسی and fixثابت 250 itemsموارد in everyهرکدام houseخانه.
168
494467
4694
ما ۲۵۰ وسیله را در هر خانه آزمایش، بررسی و تعمیر کردیم.
08:31
And these are the resultsنتایج
169
499161
1464
و اینها نتایجى هستند كه
08:32
we can get with our 7,500 dollarsدلار.
170
500625
2527
ما مى‌‌توانیم با ٧٫٥٠٠ دلار بدست بیاوریم.
08:35
We can get showersدوش up to 86 percentدرصد workingکار کردن,
171
503152
2749
می‌توانیم کار کنیم که دوشها تا ۸۵ درصد کار کنند.
08:37
we can get electricalالکتریکی systemsسیستم های up to 77 percentدرصد workingکار کردن,
172
505901
3815
سیستمهاى الكتریكى تا ٧٧ درصد کار کنند.
08:41
and we can get 90 percentدرصد of toiletsتوالت workingکار کردن
173
509716
2657
و مى‌‌توانیم ٩٠ درصد توالت‌‌هارا داشته باشیم كه
08:44
in those 7,500 housesخانه ها.
174
512373
2583
در آن ٧٫٥٠٠ خانه كار كنند.
08:46
Thank you. (Applauseتشویق و تمجید)
175
514956
5335
متشكرم. (تشویق)
08:55
The teamsتیم ها do a great jobکار, and that's theirخودشان work.
176
523652
4801
تیم‌ها کار فوق‌العاده‌ای انجام می‌دهند، و این کار آن‌هاست.
09:00
I think there's an obviousآشکار questionسوال
177
528453
2229
فکر می کنم سوال بدیهی وجود داشته باشد
09:02
that I hopeامید you're thinkingفكر كردن about.
178
530682
2911
که امیدوارم درباره‌ش فکر کنید.
09:05
Why do we have to do this work?
179
533593
2466
چرا باید این کار را کنیم؟
09:08
Why are the housesخانه ها in suchچنین poorفقیر conditionوضعیت?
180
536059
3029
چرا آن خانه‌ها در شرایطی فقیرانه هستند؟
09:11
Seventyهفتاد percentدرصد of the work we do
181
539088
2102
هفتاد درصد کاری که ما انجام دادیم
09:13
is dueناشی از to lackعدم of routineمعمولی maintenanceنگهداری,
182
541190
1607
ناشی از فقدان تعمییر و نگهداری معمول است،
09:14
the sortمرتب سازی of things that happenبه وقوع پیوستن in all our housesخانه ها.
183
542797
1885
انواع پیشامدهایی که در منازلمان اتفاق می‌افتند.
09:16
Things wearپوشیدن out.
184
544682
1509
وسایل فرسوده می شوند.
09:18
Should have been doneانجام شده by stateحالت governmentدولت or localمحلی governmentدولت.
185
546191
2902
باید حکومت محلی یا حکومت سراسری این کارها را انجام می‌داد.
09:21
Simplyبه سادگی not doneانجام شده, the houseخانه doesn't work.
186
549093
3170
اما خیلی ساده این کار را نکرده بودند، خانه‌ها کارایی نداشتند.
09:24
Twenty-oneبیست و یک percentدرصد of the things we fixثابت
187
552263
2164
بیست و یک در صد چیزهایی که تعمیر کردیم
09:26
are dueناشی از to faultyمعیوب constructionساخت و ساز,
188
554427
1866
ساختاری معیوب داشتند،
09:28
literallyعینا things that are builtساخته شده upsideبالا رفتن down and back-to-frontبرگشت به جلو.
189
556293
3025
به عبارتی چیزهایی که واونه و پشت و رو ساخته می‌شوند.
09:31
They don't work. We have to fixثابت them.
190
559318
2481
کارایی ندارند. باید درستشان کرد.
09:33
And if you've livedزندگی می کرد in Australiaاسترالیا in the last 30 yearsسالها,
191
561799
3634
و اگر در ۳۰ سال اخیر در استرالیا زندگی کرده باشید،
09:37
the finalنهایی causeسبب می شود -- You will have heardشنیدم always
192
565433
3789
هدف نهایی-- چیزیی که همواره خواهید شنید این است که
09:41
that indigenousبومی people trashزباله ها housesخانه ها.
193
569222
2162
مردم بومی خانه‌ها را به زباله‌دانی تبدیل می‌کنند.
09:43
It's one of the almostتقریبا rock-solidسنگ جامد piecesقطعات of evidenceشواهد,
194
571384
3523
این یکی از آن ادله تقریبا خدشه‌ناپذیری است
09:46
whichکه I've never seenمشاهده گردید evidenceشواهد for,
195
574907
1978
که هیچگاه شاهدی برایش ندیده‌ام،
09:48
that's always ruledحکومت کرد out as that's the problemمسئله with indigenousبومی housingمسکن.
196
576885
2992
که همیشه به‌عنوان مشکل مرتبط با اسکان بومی‌ها خاطر نشان شده است.
09:51
Well, nineنه percentدرصد of what we spendخرج کردن is damageخسارت,
197
579877
2320
خب، نه درصد آنچه ما صرف می‌کنیم، آسیب،
09:54
misuseسوء استفاده or abuseسو استفاده کردن of any sortمرتب سازی.
198
582197
3789
سواستعمال یا سواستفاده در هر شکلی است.
09:57
We argueجر و بحث stronglyبه شدت that the people livingزندگي كردن in the houseخانه
199
585986
3203
ما قویاً ادعا می‌کنیم که مشکل از آدم‌هایی نیست که در این خانه زندگی می‌کنند.
10:01
are simplyبه سادگی not the problemمسئله.
200
589189
1981
ما قویاً ادعا می‌کنیم که مشکل از آدم‌هایی نیست که در این خانه زندگی می‌کنند.
10:03
And we'llخوب go a lot furtherبیشتر than that.
201
591170
1500
و خیلی فراتر از آن می‌رویم.
10:04
The people livingزندگي كردن in the houseخانه are actuallyدر واقع
202
592670
1881
آدمهایی که در این خانه‌ها زندگی می‌کنند در واقع
10:06
a majorعمده partبخشی of the solutionراه حل.
203
594551
3198
بخش اصلی راه حل هستند.
10:09
Seventy-fiveهفتاد و پنج percentدرصد of our nationalملی teamتیم in Australiaاسترالیا,
204
597749
3389
٪۷۵ از تیم ملی ما در استرالیا،
10:13
over 75 at the minuteدقیقه,
205
601138
1931
بیش از ۷۵٪ نفر در حال حاضر
10:15
are actuallyدر واقع localمحلی, indigenousبومی people
206
603069
2764
در واقع مردمی محلی و بومی
10:17
from the communitiesجوامع we work in.
207
605833
1909
از جوامعی هستند که در آن‌ها کار می‌کنیم.
10:19
They do all aspectsجنبه های of the work.
208
607742
2450
آن‌ها همه جوانب کار را انجام می‌دهند.
10:22
(Applauseتشویق و تمجید)
209
610192
5761
(تشویق)
10:27
In 2010, for exampleمثال, there were 831,
210
615953
3619
در ۲۰۱۰، برای مثال، ۸۳۱ نفر
10:31
all over Australiaاسترالیا, and the Torresتورس Straitتنگه Islandsجزایر,
211
619572
2860
در سراسر استرالیا، و جزایر توره استریت،
10:34
all statesایالت ها, workingکار کردن to improveبهتر کردن the housesخانه ها
212
622432
2792
تمامی ایالات، در کار بودند تا خانه‌هایی را بهتر کنند که
10:37
where they and theirخودشان familiesخانواده ها liveزنده,
213
625224
1651
خود و خانواده هایشان در آنجا زندگی می‌کردند،
10:38
and that's an importantمهم thing.
214
626875
2247
و این نکته مهمی است.
10:41
Our work'sآثار always had a focusتمرکز on healthسلامتی. That's the keyکلیدی.
215
629122
5139
تمرکز کار ما همواره روی بهداشت بوده است. این کلید کار ماست.
10:46
The developingدر حال توسعه worldجهان bugاشکال trachomaتراخم, it causesعلل blindnessکوری.
216
634261
3657
بیماری تراخم ناشی از حشرات در دنیای در حال توسعه، باعث کوری می شود.
10:49
It's a developingدر حال توسعه worldجهان illnessبیماری,
217
637918
2202
آن بیمارىِ دنیاى در حال توسعه است،
10:52
and yetهنوز, the pictureعکس you see behindپشت
218
640120
2041
و هنوز، تصویرى كه آن پشت مشاهده مى‌‌كنید
10:54
is in an Aboriginalبومی communityجامعه in the lateدیر است 1990s
219
642161
3622
یك جامعه بومی در اواخر دهه ١٩٩٠ است
10:57
where 95 percentدرصد of school-agedمدرسه ای است kidsبچه ها had activeفعال trachomaتراخم
220
645783
3954
جایى كه ٩٥ درصد از بچه‌‌هاى مدرسه‌‌اى تراخم فعال داشتند
11:01
in theirخودشان eyesچشم ها doing damageخسارت.
221
649737
3135
كه به چشمانشان آسیب مى‌‌رساند.
11:04
Okay, what do we do?
222
652872
1570
خب، باید چكار كنیم؟
11:06
Well, first thing we do, we get showersدوش workingکار کردن.
223
654442
3223
خب، نخستین كارى كه باید كنیم، دوش‌ها را راه بیاندازیم.
11:09
Why? Because that flushesفلاش the bugاشکال out.
224
657665
1647
چرا؟ چون شرّ حشرات موذى را كم مى‌‌كند.
11:11
We put washingشستن facilitiesامکانات in the schoolمدرسه as well,
225
659312
2687
تسهیلات شستشو را نیز در مدارس فراهم کردیم،
11:13
so kidsبچه ها can washشستشو theirخودشان facesچهره ها manyبسیاری timesبار duringدر حین the day.
226
661999
2761
بنابراین بچه‌ها می‌توانستند صورت‌هایشان را در طی روز چند بار بشورند.
11:16
We washشستشو the bugاشکال out.
227
664760
1662
حشره موذی را شستیم.
11:18
Secondدومین, the eyeچشم doctorsپزشکان tell us that dustگرد و خاک scoursروسری the eyeچشم
228
666422
4033
دوم، چشم‌پزشکان به ما می‌گویند که گرد و غبار توی چشم را می‌گردد
11:22
and letsاجازه می دهد the bugاشکال in quickسریع. So what do we do?
229
670455
2339
و اجازه می‌دهدحشره سریعا داخل شود. پس چکار باید کرد؟
11:24
We call up the doctorدکتر of dustگرد و خاک, and there is suchچنین a personفرد.
230
672794
3444
ما دکتر گردو غبار را فرا می‌خوانیم، و همچین شخصی وجود دارد.
11:28
He was loanedوام گرفته to us by a miningمعدنکاری companyشرکت.
231
676238
2234
از سوی یک کمپانی استخراج معدن به ما قرض داده شد.
11:30
He controlsکنترل ها dustگرد و خاک on miningمعدنکاری companyشرکت sitesسایت های,
232
678472
2144
او گرد و غبار را در محل‌های شرکت معدنکاری کنترل می‌کند،
11:32
and he cameآمد out, and withinدر داخل a day it workedکار کرد out
233
680616
2801
و او آمد و ظرف یک روز فهمید که
11:35
that mostاکثر dustگرد و خاک in this communityجامعه was
234
683417
2022
بیشتر گرد وغبار توی این جامعه
11:37
withinدر داخل a meterمتر of the groundزمینی, the wind-drivenباد رانده شده dustگرد و خاک,
235
685439
2749
توی یک متری زمین بود، گرد و غبار آمده با باد،
11:40
so he suggestedپیشنهادی makingساخت moundsتپه ها to catchگرفتن the dustگرد و خاک
236
688188
3093
بنابراین پیشنهاد ساختن خرپشته برای مهار گرد وغبار را داد
11:43
before it wentرفتی into the houseخانه areaمنطقه
237
691281
1993
قبل از این که وارد محدوده خانه شود
11:45
and affectedمتأثر، تحت تأثیر، دچار، مبتلا the eyesچشم ها of kidsبچه ها.
238
693274
1782
و بر چشمان بچه‌ها اثر گذارد.
11:47
So we used dirtخاک to stop dustگرد و خاک.
239
695056
3758
بنابراین از کثافت برای متوقف کردن گرد و غبار استفاده کردیم.
11:50
We did it. He providedارائه شده us dustگرد و خاک monitorsمانیتورها.
240
698814
2629
آن کار را کردیم. مانیتورهای گرد و غبار را برایمان فراهم کرد.
11:53
We testedتست شده and we reducedکاهش the dustگرد و خاک.
241
701443
2269
ما آزمایش کردیم و گرد و غبار را کاهش دادیم.
11:55
Then we wanted to get ridخلاص شدن از شر of the bugاشکال generallyبطور کلی.
242
703712
2196
سپس ما میخواستیم کلا از شر حشرات موذی راحت شویم.
11:57
So how do we do that?
243
705908
1155
این کار را چطور انجام می‌دهیم؟
11:59
Well, we call up the doctorدکتر of fliesمگس ها,
244
707063
2897
خب، ما دکتر مگس‌ها را فرا می‌خوانیم،
12:01
and yes there is a doctorدکتر of fliesمگس ها.
245
709960
2451
و بله، دکتر مگس‌ها وجود دارد.
12:04
As our Aboriginalبومی mateرفیق said,
246
712411
1750
همانطوری که رفیق بومی ما گفت،
12:06
"You whiteسفید fellowsهمراهان oughtباید to get out more."
247
714161
2039
«شما رفقای سفید پوست باید بیشتر بیرون برید.»
12:08
(Laughterخنده)
248
716200
2179
(خنده)
12:10
And the doctorدکتر of fliesمگس ها very quicklyبه سرعت determinedمشخص
249
718379
3445
و دکتر مگس‌ها خیلی سریع تعیین کرد
12:13
that there was one flyپرواز that carriedانجام the bugاشکال.
250
721824
3835
که تنها یک مگس بود که این حشره موذی را منتقل می‌کرد.
12:17
He could give schoolمدرسه kidsبچه ها in this communityجامعه
251
725659
2714
او توانست به بچه‌های مدرسه‌ای در این جامعه
12:20
the beautifulخوشگل flyپرواز trapتله you see aboveدر بالا in the slideاسلاید.
252
728373
2822
این تله مگس زیبایی که در این اسلاید می‌بینید را دهد.
12:23
They could trapتله the fliesمگس ها, sendارسال them to him in Perthپرت.
253
731195
2869
آنها می‌توانستند مگس‌ها را به دام بیندازند، برای او در "پِرت" بفرستند،
12:26
When the bugاشکال was in the gutروده, he'dاو می خواهد sendارسال back
254
734064
2729
وقتی حشره‌ در روده بود، او در عوض
12:28
by returnبرگشت postپست some dungکثیف beetlesسوسک.
255
736793
2195
با پست تعدادی سرگین غلتان می‌فرستاد.
12:30
The dungکثیف beetlesسوسک ateخوردم the camelشتر dungکثیف,
256
738988
1655
سرگین غلتان‌ها سرگین شتر میخوردند،
12:32
the fliesمگس ها diedفوت کرد throughاز طریق lackعدم of foodغذا,
257
740643
2383
مگسها بخاطر فقدان غذا مردند،
12:35
and trachomaتراخم droppedکاهش یافته است.
258
743026
1497
و تراخم کم شد.
12:36
And over the yearسال, trachomaتراخم droppedکاهش یافته است
259
744523
2558
و در طی سال، تراخم بشدت
12:39
radicallyبه طور اساسی in this placeمحل, and stayedماند lowکم.
260
747081
3279
در این محل کاهش یافت و پایین ماند.
12:42
We changedتغییر کرد the environmentمحیط, not just treatedتحت درمان the eyesچشم ها.
261
750360
4333
ما محیط را تغییر دادیم، نه اینکه فقط چشم‌ها را بشوریم.
12:46
And finallyسرانجام, you get a good eyeچشم.
262
754693
3972
و سرانجام دید خوبی پیدا کردیم.
12:50
All these smallکوچک healthسلامتی gainsدستاوردها
263
758665
2423
تمام این دستاوردهای بهداشتی کوچک
12:53
and smallکوچک piecesقطعات of the puzzleپازل make a bigبزرگ differenceتفاوت.
264
761088
2952
و تکه‌های کوچک پازل منجر به تفاوت بزرگی شد.
12:56
The Newجدید Southجنوب Walesولز Departmentگروه of Healthسلامتی,
265
764040
1952
دپارتمان بهداشت نیو ساوت ولز،
12:57
that radicalافراطی organizationسازمان,
266
765992
1091
آن نهاد تندرو،
12:59
did an independentمستقل trialآزمایش over threeسه yearsسالها
267
767083
3765
آزمایش مستقل سه ساله‌ای را انجام داد تا
13:02
to look at 10 yearsسالها of the work we'veما هستیم been doing
268
770848
2297
نگاهی به کار ده ساله‌ای که در پروژه‌هایی از این دست
13:05
in these sortsانواع of projectsپروژه ها in Newجدید Southجنوب Walesولز,
269
773145
2671
در نیو ساوت ولز، انجام داده بودیم بیندازد.
13:07
and they foundپیدا شد a 40-percentدرصد reductionکاهش
270
775816
3648
و کاهشی ۴۰ درصدی در پذیرش‌های
13:11
in hospitalبیمارستان admissionsپذیرش for the illnessesبیماری ها
271
779464
3436
بیمارستانی برای بیماری‌هایی یافتند
13:14
that you could attributeصفت to the poorفقیر environmentمحیط.
272
782900
2316
که می‌توانستید به محیط‌های فقیرانه نسبت دهید.
13:17
A 40-percentدرصد reductionکاهش.
273
785216
2436
یک کاهش ۴۰ درصدی.
13:19
(Applauseتشویق و تمجید)
274
787652
7761
(تشویق)
13:27
Just to showنشان بده that the principlesاصول we'veما هستیم used
275
795413
2302
فقط برای این که نشان دهیم می‌توان آن اصولی را که در استرالیا استفاده کردیم
13:29
in Australiaاسترالیا can be used in other placesمکان ها,
276
797715
1991
را نیز در جاهای دیگر استفاده کنیم،
13:31
I'm just going to go to one other placeمحل, and that's Nepalنپال,
277
799706
2607
تنها به یک جای دیگر سر می‌زنم، و آنجا نپال است،
13:34
and what a beautifulخوشگل placeمحل to go.
278
802313
1912
و چه جای زیبایی برای رفتن بود.
13:36
We were askedپرسید: by a smallکوچک villageدهکده of 600 people
279
804225
3510
یک دهکده کوچک ۶۰۰ نفری از ما خواست
13:39
to go in and make toiletsتوالت where noneهیچ کدام existedوجود داشت.
280
807735
3912
برویم و در جایی توالت بسازیم که اصلا وجود نداشت،
13:43
Healthسلامتی was poorفقیر.
281
811647
2623
بهداشت ضعیف بود.
13:46
We wentرفتی in with no grandبزرگ planطرح, no grandبزرگ promisesوعده می دهد
282
814270
2620
بدون هیچ طرح یا وعده بزرگی
13:48
of a great programبرنامه, just the offerپیشنهاد to buildساختن
283
816890
1966
ازیک برنامه بزرگ پیش رفتیم، فقط با پیشنهاد ساخت توالت
13:50
two toiletsتوالت for two familiesخانواده ها.
284
818856
2038
برای دو خانواده.
13:52
It was duringدر حین the designطرح of the first toiletتوالت
285
820894
3413
طی طراحی برای نخستین توالت بود
13:56
that I wentرفتی for lunchناهار, invitedدعوت کرد by the familyخانواده
286
824307
2615
که به ناهاری رفتم که از سوی خانواده در
13:58
into theirخودشان mainاصلی roomاتاق of the houseخانه.
287
826922
1744
اتاق اصلی منزلشان دعوت شده بودم.
14:00
It was chokingخفه کن with smokeدود.
288
828666
1991
با دود خفه می شد.
14:02
People were cookingپخت و پز on theirخودشان only fuelسوخت sourceمنبع, greenسبز timberچوب.
289
830657
3664
آدم‌ها با تنها منبع سوختشان یعنی الوار سبز پخت و پز می‌کردند.
14:06
The smokeدود comingآینده off that timberچوب is chokingخفه کن,
290
834321
2149
دودی که از الوارها بلند می‌شود خفه کننده است،
14:08
and in an enclosedمحصور شده است houseخانه, you simplyبه سادگی can't breatheتنفس کنید.
291
836470
2653
و در خانه بسته مانع نفس کشیدن می‌شود.
14:11
Laterبعد we foundپیدا شد the leadingمنتهی شدن causeسبب می شود of illnessبیماری and deathمرگ
292
839123
4759
بعداً فهمیدیم که دلیل اصلی بیماری و مرگ
14:15
in this particularخاص regionمنطقه is throughاز طریق respiratoryتنفسی failureشکست.
293
843882
3583
در این منطقه خاص از طریق ناکارآمدی تنفسی است.
14:19
So all of a suddenناگهانی we had two problemsمشکلات.
294
847465
2224
بنابراین یکباره دو مشکل داشتیم.
14:21
We were there originallyدر اصل to look at toiletsتوالت
295
849689
2209
ما در اصل آنجا بودیم تا نگاهی به توالت‌ها بیندازیم
14:23
and get humanانسان wasteدور ریختنی off the groundزمینی. That's fine.
296
851898
1873
و فضولات انسانی را از زمین جمع کنیم. این خوب بود.
14:25
But all of a suddenناگهانی now there was a secondدومین problemمسئله.
297
853771
3095
اما ناگهان با مشکل دومی مواجه هستیم.
14:28
How do we actuallyدر واقع get the smokeدود down? So two problemsمشکلات,
298
856866
2915
این که چطور در واقع دود را کم کنیم؟ بنابراین دو مشکل هست
14:31
and designطرح should be about more than one thing.
299
859781
3165
و طراحی باید درباره بیش از یک چیز باشد.
14:34
Solutionراه حل: Take humanانسان wasteدور ریختنی, take animalحیوانات wasteدور ریختنی,
300
862946
3594
راه‌حل: فضولات انسانی و حیوانی را بردارید
14:38
put it into a chamberمحفظه, out of that extractاستخراج کردن biogasبیوگاز,
301
866540
3382
و توی اتاقی قرار دهید و از آنها زیست گاز را استخراج کنید،
14:41
methaneمتان gasگاز.
302
869922
1663
گاز متان.
14:43
The gasگاز givesمی دهد threeسه to fourچهار hoursساعت ها cookingپخت و پز a day --
303
871585
3092
با این گاز می‌شود سه تا چهار ساعت بطور مجانی
14:46
cleanپاک کن, smokelessدود کردن and freeرایگان for the familyخانواده.
304
874677
3998
برای خانواده بدون دود و آلایندگی پخت و پز کرد.
14:50
(Applauseتشویق و تمجید)
305
878675
5167
(تشویق)
14:55
I put it to you, is this eliminatingاز بین بردن povertyفقر?
306
883842
2734
شما بگویید، آیا این حذف کردنِ فقر است؟
14:58
And the answerپاسخ from the Nepaliنپالی teamتیم who is workingکار کردن
307
886576
3355
و پاسخ تیم نپالی که در این لحظه مشغول
15:01
at the minuteدقیقه would say, don't be ridiculousمسخره,
308
889931
2230
کار است این خواهد بود که مسخره بازی در نیاورید.
15:04
we have threeسه millionمیلیون more toiletsتوالت to buildساختن
309
892161
2296
ما سه میلیون توالت دیگر برای ساختن داریم
15:06
before we can even make a stabخم شدن at that claimادعا.
310
894457
2756
قبل از این که حتی بتوانیم درباره آن ادعا اقدامی صورتی دهیم.
15:09
And I don't pretendوانمود کنید anything elseچیز دیگری.
311
897213
2804
و من چیزی دیگر را وانمود نمی‌کنم.
15:12
But as we all sitنشستن here todayامروز,
312
900017
2528
اما همانطور که امروز اینجا نشسته‌ایم،
15:14
there are now over 100 toiletsتوالت builtساخته شده
313
902545
2312
بیش از ۱۰۰ توالت در این
15:16
in this villageدهکده and a coupleزن و شوهر nearbyدر نزدیکی.
314
904857
2128
دهکده و روستاهای دوروبر ساخته شده است.
15:18
Well over 1,000 people use those toiletsتوالت.
315
906985
3596
خب بیش از ۱٫۰۰۰ نفر از آن توالتها استفاده می‌کنند.
15:22
Yamiیامی Lamaلاما, he's a youngجوان boyپسر.
316
910581
3068
یامی لاما، پسری کوچک است.
15:25
He's got significantlyبه طور قابل ملاحظه lessکمتر gutروده infectionعفونت
317
913649
2907
بطور حائر اهمیتی کمتر دچار عفونت روده می‌شود
15:28
because he's now got toiletsتوالت,
318
916556
1441
چون الان صاحب توالت شده
15:29
and there isn't humanانسان wasteدور ریختنی on the groundزمینی.
319
917997
3744
و فضولات انسانی روی زمین نیست.
15:33
Kanjiکانجی Mayaمایا, she's a motherمادر and a proudمغرور one.
320
921741
3640
کانجی مایا، مادری با افتخار است.
15:37
She's probablyشاید right now cookingپخت و پز lunchناهار for her familyخانواده
321
925381
4200
او شاید در حال حاضر مشغول پختن ناهار برای خانواده‌اش با
15:41
on biogasبیوگاز, smokelessدود کردن fuelسوخت.
322
929581
2783
زیست گاز است، سوخت بدون دود.
15:44
Her lungsریه ها have got better, and they'llآنها خواهند شد get better
323
932364
2312
ریه‌هایش بهتر شدند، و با گذر زمان هم
15:46
as time increasesافزایش, because she's not cookingپخت و پز in the sameیکسان smokeدود.
324
934676
2976
بهتر خواهند شد، زیرا در همان دود دیگر پخت و پز نمی‌کند.
15:49
Suryaسوریه takes the wasteدور ریختنی out of the biogasبیوگاز chamberمحفظه
325
937652
2766
سوریا فضولات را از اتاق زیست گاز بیرون می برد
15:52
when it's shedدهنه the gasگاز, he putsقرار می دهد it on his cropsمحصولات زراعی.
326
940418
2750
هنگامی که گاز را متصاعد کردند، آنها روی محصولات می‌ریزد.
15:55
He's trebledسه برابر شده his cropمحصول incomeدرآمد,
327
943168
2605
درآمدش از محصولاتش را سه برابر کرده،
15:57
more foodغذا for the familyخانواده and more moneyپول for the familyخانواده.
328
945773
3247
غذا و پول بیشتری برای خانواده‌اش.
16:01
And finallyسرانجام BishnuBishnu,
329
949020
1795
و سرانجام بیشنو،
16:02
the leaderرهبر of the teamتیم, has now understoodفهمید
330
950815
4028
رهبر تیم، اکنون فهمیده که
16:06
that not only have we builtساخته شده toiletsتوالت,
331
954843
2142
نه تنها ما توالت‌ها را ساخته‌ایم،
16:08
we'veما هستیم alsoهمچنین builtساخته شده a teamتیم,
332
956985
2176
بلکه تیمی را هم ساخته‌ایم
16:11
and that teamتیم is now workingکار کردن in two villagesروستاها
333
959161
2656
و آن تیم اکنون در روستا کار می‌کند
16:13
where they're trainingآموزش up the nextبعد two villagesروستاها
334
961817
2497
جایی‌که آنها دو روستای بعدی را آموزش می‌دهند
16:16
to keep the work expandingگسترش.
335
964314
1854
تا به گسترش کار ادامه دهیم.
16:18
And that, to me, is the keyکلیدی.
336
966168
1649
و آن برای من کلید است.
16:19
(Applauseتشویق و تمجید)
337
967817
4691
(تشویق)
16:24
People are not the problemمسئله.
338
972508
3776
آدم‌ها مشکل نیستند.
16:28
We'veما هستیم never foundپیدا شد that.
339
976284
1616
هیچوقت به این نرسیدیم.
16:29
The problemمسئله: poorفقیر livingزندگي كردن environmentمحیط,
340
977900
2078
مشکل: محیط زندگی فقیرانه،
16:31
poorفقیر housingمسکن, and the bugsاشکالات that do people harmصدمه.
341
979978
4978
مسکن فقیرانه، و حشراتی است که به مردم آسیب می‌رسانند.
16:36
Noneهیچ یک of those are limitedمحدود by geographyجغرافیا,
342
984956
3035
هیچکدامشان بواسطه جغرافیا،
16:39
by skinپوست colorرنگ or by religionمذهب. Noneهیچ یک of them.
343
987991
4931
رنگ پوست یا مذهب محدود نمی‌شوند. هیچکدامشان.
16:44
The commonمشترک linkارتباط دادن betweenبین all the work we'veما هستیم had to do
344
992922
2362
ارتباط معمول بین همه‌ی کاری که ما انجام داده ایم
16:47
is one thing, and that's povertyفقر.
345
995284
3771
یک چیز است، و آن فقر است.
16:51
Nelsonنلسون Mandelaماندلا said, in the mid-اواسط2000s,
346
999055
2948
نلسون ماندلا در میانه‌ی دهه‌ی ۲۰۰۰ میلادی
16:54
not too farدور from here, he said that
347
1002003
2096
در جایی نه چندان دور از اینجا، گفت
16:56
like slaveryبردگی and Apartheidآپارتاید, "Povertyفقر is not naturalطبیعی است.
348
1004099
5275
درست مثل برده‌داری و آپارتاید، «فقر طبیعی نیست.
17:01
It's man-madeساخته دست بشر and can be overcomeغلبه بر and eradicatedریشه کن
349
1009374
4025
ساخت دست بشر است و می‌توان بواسطه
17:05
by the actionsاقدامات of humanانسان beingsموجودات."
350
1013399
3137
اقدامات بشر بر آن غلبه کرد.»
17:08
I want to endپایان by sayingگفت: it's been the actionsاقدامات
351
1016536
3522
میخواهم با گفتن اینکه در واقع با اقدامات
17:12
of thousandsهزاران نفر of ordinaryعادی humanانسان beingsموجودات
352
1020058
3889
صورت گرفته از سوی هزاران انسان معمولی،
17:15
doing, I think, extraordinaryخارق العاده work,
353
1023947
3459
به اعتقاد من البته، اقدامات خارق‌العاده
17:19
that have actuallyدر واقع improvedبهبود یافته healthسلامتی,
354
1027406
2468
در واقع وضعیت سلامت بهبود یافته،
17:21
and, maybe only in a smallکوچک way, reducedکاهش povertyفقر.
355
1029874
3320
و شاید تنها به طریقی کوچک، فقر کاهش یافته است.
17:25
Thank you very much for your time.
356
1033194
1942
بسیار از شما بخاطر وقتتان متشکرم.
17:27
(Applauseتشویق و تمجید)
357
1035136
5000
(تشویق)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by Narsis Sh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Pholeros - Architect
Paul Pholeros was a director of Healthabitat, a longstanding effort to improve the health of indigenous people by improving their living housing.

Why you should listen

"Change comes slowly," said architect Paul Pholeros. Which is why he spent more than 30 years committedly working on urban, rural, and remote architectural projects throughout his native Australia and beyond. In particular, he focused on improving the living environments of poor people, understanding that environment plays a key and often overlooked role in health.

An architect himself, Pholeros met his two co-directors in the organization Healthabitat in 1985, when the three were challenged by Yami Lester, the director of an Aboriginal-controlled health service in the Anangu Pitjatjantjara Lands in northwest South Australia, to "stop people getting sick." The findings from that project guided their thinking, as Pholeros and his partners worked to improve sanitation, connect electricity, and provide washing and water facilities to indigenous communities. Above all, the team focused on engaging these local communities to help themselves--and to pass on their skills to others. In this way, a virtuous circle of fighting poverty was born.

Since 2007, Healthabitat has expanded its work beyond Australia, working on similar projects in the Kathmandu Valley in Nepal. In 2011, the firm was awarded the international UN Habitat and Building and Social Housing Foundation's World Habitat Award, and a Leadership in Sustainability prize from the Australian Institute of Architects. In 2012, Healthabitat was one of the six Australian representatives at the Venice International Architectural Biennale.

Paul Pholeros passed away on February 1, 2016. 

More profile about the speaker
Paul Pholeros | Speaker | TED.com