Jonny Sun: You are not alone in your loneliness
جانی سان: شما در تنهاییتان تنها نیستید
Jonny Sun wears many hats, creating work across multiple fields and modes that speaks to the increasingly expansive society in which we live. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
accidentally with an "m,"
اتفاقی با «م» نوشته شده است،
with a mission to study humans.
تا انسانها را مطالعه کند.
and far from home,
تنهایی و دوری از خانه را دارد،
این حس را داشتهایم.
at a moment in my life
در زمانی از زندگیام نوشتم
and started my doctoral program at MIT,
در MIT به کمبریج نقل مکان کرده بودم،
and very much like I didn't belong.
اینکه اصلا به آنجا تعلق ندارم را داشتم.
for years and years
و سالها لطیفه مینوشتم
به اشتراک میگذاشتم،
to doing this more and more.
این کار را بیشتر و بیشتر انجام دهم
the internet can feel like a lonely place.
حس مکان تنهایی را داشته باشد.
but no one's ever listening.
اما هیچکس گوش نکند.
in speaking out to the void.
احساس راحتی پیدا کردم.
my feelings with the void,
isn't this endless lonely expanse at all,
این گستردهی بیانتها نیست،
all sorts of other people,
and also wanting to be heard.
و میخواهند شنیده شوند.
that have come from social media.
از رسانههای اجتماعی نشات گرفته است.
در مورد آن بحثی بکنم.
is to feel so much sadness
آنلاین باشید یعنی غم،
that so many of my closest friends
که بسیاری از دوستان نزدیکم
originally online.
به صورت آنلاین با آنها آشنا شدم.
there's this confessional nature
ماهیت اقرارگونهای است که در
in this personal, intimate diary
در یک دفتر خاطرات شخصی و صمیمی مینویسید
everyone in the world to read it.
همهی دنیا آن را بخواند.
from perspectives from people
مردمی چیزها را تجربه کنیم
different from ourselves,
عضو توئیتر شدم،
that I was following
که من دنبال میکنم
and going to therapy
به شیوههایی صحبت میکنند
that they often do
around mental health was normalized,
سلامت روانی عادی بود،
that going to therapy was something
رفتن برای درمان چیزی بود
to be talking about all these topics
در خصوص این موضوعات
think that it is a big, scary thing
میکنند این موضوعی بزرگ و ترسناک است
already perfectly and fully formed.
شکل نگرفته باشید آنلاین شوید.
actually a great place to not know,
مکانی عالی برای ندانستن باشد،
treat that with excitement,
با هیجان نسبت به آن رفتار کنیم،
important about sharing your imperfections
به اشتراک گذاشتن نقصهایتان
and your vulnerabilities
و آسیبپذیریهایتان
that they feel sad or afraid
که احساس ناراحتی یا ترس میکند
کمتر احساس تنهایی کنم،
در احساس تنهایی کردن
this comfort of being vulnerable
آسیبپذیر بودن اهمیت قائلم
can share with each other.
با یکدیگر به اشتراک بگذاریم.
externalizing the internal,
چیزهای درونی هیجان زده هستم،
feelings that I don't have words for,
شخصی که لغتی برایشان ندارم،
putting words to them,
به کلمه در آوردن آنها
آنها با دیگر مردم
find words to find their feelings as well.
پیدا کنند که احساساتشان را پیدا کنند.
in putting all these things
تمام این چیزها
into these smaller pieces,
در این قطعات کوچکتر مخفی کنیم،
I think they're more fun.
فکر میکنم جالبترهستند.
see our shared humanness.
انسانیت مشترکمان را ببینیم
of a short story,
شکل داستان کوتاه را میگیرد،
a cute book of illustrations, for example.
کتابی زیبا از تصاویر را به خود بگیرد.
that I'll throw on the internet.
در اینترنت پخش میکنم میگیرد.
I posted this app idea
ایدهای یک اپلیکیشن را
and you have to get out of the house
و شما باید از خانه بیرون
in the audience,
I feel anxious about sending an email.
ایمیل مضطرب هستم را به اشتراک بگذارم.
بهترین تلاشم را میکنم»
I promise I'm trying my best!"
دارم بهترین تلاشم را میکنم!»
بازکنهای سنتی این است،
dead or alive, I would.
شام بخورم این کار را میکردم
I post things like these online,
به اشتراک میگذارم،
little gatherings can be quite meaningful.
میتواند کاملا معنادار باشد.
from architecture school
معماری فارغالتحصیل شدم
have you already had
my own friends who had moved away
که نقل مکان کرده بودند
and different countries, even,
for me to keep in touch with them.
که با آنها در ارتباط بمانم.
and sharing their own experiences.
و به اشتراک گذاشتن تجارب خودشان کردند.
they had a falling out with.
صحبت کرد که با او قهر کرده بود.
who had passed away
about their friends from school
started happening.
and share their own experiences
به اشتراک گذاشتن تجاربشان با یکدیگر
to reach out to that friend
آن دوست که مدتی با او
that they had a falling out with.
که با او قهر کرده بودند.
this little tiny microcommunity.
برای خودمان به دست آوردیم.
در اینترنت به اشتراک میگذاریم
microcommunities can form.
of different creatures
و جذب یکدیگر شوند.
the muck of the internet,
in the reading the replies
a reply that is particularly kind
پاسخی که به طور ویژه مهربان
in going to follow someone
already follow you back.
شما را دنبال میکنند.
that you know in real life
که در دنیای واقعی او را میشناسید
and the things that they write
و چیزهایی که آنها مینویسند
of the same interests as they do,
بسیاری مثل آنها دارید،
closer together to you.
in a strange place,
در مکانی عجیب پیدا کنند،
because as we all know,
doesn't feel like this.
where we misunderstand each other,
ما منظور یکدیگر را متوجه نمیشویم،
with each other,
and screaming and yelling and shouting,
و جیغ و داد و فریاد وجود دارد،
there's too much of everything.
بیش از حد وجود دارد.
the bad parts with the good,
بد را از خوب جدا کنم،
به ما صدمه بزنند.
that we use to inhabit these online spaces
در این فضاهای آنلاین استفاده میکنیم
either ignorantly or willfully
to propagate misinformation,
تا اطلاعات غلط را تبلیغ کنند،
and the violence that comes from it,
از آن نشات میگیرد را ممکن بسازند،
none of our current platforms
هیچکدام از چارچوبهای فعلی
to address and to fix that.
آن کفایت نمیکند.
probably unfortunately,
as many others are,
به این فضاهای آنلاین کشیده میشوم،
like that's where all the people are.
جایی است که همهی مردم آنجا قرار دارند.
of human connection in times like these.
لحظات کوچکی از ارتباط انسانی.
are not superfluous.
from the world at all,
عقب نشینی از دنیا نیستند،
why we come to these spaces.
که به این فضاها میآییم.
and they affirm and they give us life.
تایید میکنند و به ما زندگی میدهند.
temporary sanctuaries
و موقتی هستند که
as alone as we think we are.
آنگونه که فکر میکنیم تنها نیستیم.
and everyone's sad
و همه ناراحت هستند
همه ناراحتند
this inflatable bouncey castle
این قلعه بادی فنری را خریدهام
bouncy castle in this case
استعارهای در این مورد
and our connections to other people.
and hopeless about the world,
و ناامیدی از دنیا داشتم،
logging on to social media
at the end of the world."
the void responding,
who started talking to each other,
شروع به صحبت با یکدیگر کردند،
tiny community formed.
کوچک و ریز شکل گرفت.
to hold on to is other people.
نگه داریم مردم هستند.
made up of small moments,
که از لحظات کوچک ساخته شده،
tiny sliver of light
نور کوچکِ کوچکِ نقرهای است
ABOUT THE SPEAKER
Jonny Sun - Screenwriter, author, artistJonny Sun wears many hats, creating work across multiple fields and modes that speaks to the increasingly expansive society in which we live.
Why you should listen
Jonny Sun never felt that the multi-hyphenate description of screenwriter/humorist/author/artist/researcher/technologist made much sense. He is a writer for the Netflix original series BoJack Horseman and is currently writing the screenplay for an original idea with Fox Family and Chernin Entertainment. He also wrote and illustrated the best-selling graphic novel Everyone's a Aliebn When Ur a Aliebn Too, illustrated Lin-Manuel Miranda's GMorning, Gnight! and regularly writes online.
Sun is currently pursuing a PhD at MIT, where he's studying social media communities and making art about artificial intelligence with the metaLAB at Harvard. He helped develop The Laughing Room, a self-aware sitcom set that plays a laugh track based on what participants say in the room. His work explores how technology interfaces with our lived, human experiences, believing that this critical eye on technology is essential to the stories we tell about contemporary life.
Sun's work comes from deeply personal places, asking: "Does anyone else feel this way too?" He seeks to feel less alone in the world and to try to help others feel less alone, too -- by making things that connect to people, and then connect people; by making work that helps people feel seen and find each other.
Jonny Sun | Speaker | TED.com