ABOUT THE SPEAKER
Jonny Sun - Screenwriter, author, artist
Jonny Sun wears many hats, creating work across multiple fields and modes that speaks to the increasingly expansive society in which we live.

Why you should listen

Jonny Sun never felt that the multi-hyphenate description of screenwriter/humorist/author/artist/researcher/technologist made much sense. He is a writer for the Netflix original series BoJack Horseman and is currently writing the screenplay for an original idea with Fox Family and Chernin Entertainment. He also wrote and illustrated the best-selling graphic novel Everyone's a Aliebn When Ur a Aliebn Too, illustrated Lin-Manuel Miranda's GMorning, Gnight! and regularly writes online.

Sun is currently pursuing a PhD at MIT, where he's studying social media communities and making art about artificial intelligence with the metaLAB at Harvard. He helped develop The Laughing Room, a self-aware sitcom set that plays a laugh track based on what participants say in the room. His work explores how technology interfaces with our lived, human experiences, believing that this critical eye on technology is essential to the stories we tell about contemporary life.

Sun's work comes from deeply personal places, asking: "Does anyone else feel this way too?" He seeks to feel less alone in the world and to try to help others feel less alone, too -- by making things that connect to people, and then connect people; by making work that helps people feel seen and find each other. 

More profile about the speaker
Jonny Sun | Speaker | TED.com
TED2019

Jonny Sun: You are not alone in your loneliness

喬尼•孫: 在孤單方面,你並不孤單

Filmed:
2,799,364 views

作家和藝術家喬尼•孫說,對於你的寂寞、悲傷、恐懼展現開放、脆弱,能夠協助你找到慰藉,感覺不那麼孤單。這場誠實的演說中使用了許多他的招牌繪圖,他和大家分享,從旁觀者角度說出關於感受的故事,協助他發掘了一個未預期的社區,在黑暗中找到一絲銀光。
- Screenwriter, author, artist
Jonny Sun wears many hats, creating work across multiple fields and modes that speaks to the increasingly expansive society in which we live. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Hello你好.
0
1000
1976
哈囉。
00:15
I'd like to introduce介紹 you to someone有人.
1
3000
1976
我想介紹一個人給大家。
00:17
This is Jomny約姆尼.
2
5000
2601
這是喬姆尼(Jomny)。
00:19
That's "Jonny強尼" but spelled拼寫
accidentally偶然 with an "m,"
3
7625
2934
若有人在納悶,原本是「喬尼
(Jonny)」,不小心拼錯了,
00:22
in case案件 you were wondering想知道,
4
10583
1310
因為我們都不是完美的。
00:23
because we're not all perfect完善.
5
11917
1476
00:25
Jomny約姆尼 is an alien外僑
6
13417
2017
喬姆尼是外星人,
00:27
who has been sent發送 to earth地球
with a mission任務 to study研究 humans人類.
7
15458
3060
被派來地球執行研究人類的任務。
00:30
Jomny約姆尼 is feeling感覺 lost丟失 and alone單獨
and far from home,
8
18542
3851
喬姆尼感到失落、
孤單、離家很遠,
00:34
and I think we've我們已經 all felt this way.
9
22417
3226
我想我們都曾有過這種感受。
00:37
Or, at least最小 I have.
10
25667
1767
至少,我有過。
00:39
I wrote this story故事 about this alien外僑
at a moment時刻 in my life
11
27458
2976
我寫下這個外星人故事時,
是人生中特別感到自己像外星人
一樣隔隔不入的時候。
00:42
when I was feeling感覺 particularly尤其 alien外僑.
12
30458
2060
00:44
I had just moved移動 to Cambridge劍橋
and started開始 my doctoral博士生 program程序 at MITMIT,
13
32542
3267
那時我剛搬到劍橋,
開始在麻省理工學院讀博士班,
00:47
and I was feeling感覺 intimidated嚇倒 and isolated孤立
and very much like I didn't belong屬於.
14
35833
5810
我感到害怕、孤立,
且好像我不屬於那裡。
00:53
But I had a lifeline生命線 of sorts排序.
15
41667
2101
但我還有救命仙丹。
00:55
See, I was writing寫作 jokes笑話
for years年份 and years年份
16
43792
4226
我寫了很多年的笑話,
01:00
and sharing分享 them on social社會 media媒體,
17
48042
2309
在社交媒體上分享,
01:02
and I found發現 that I was turning車削
to doing this more and more.
18
50375
3083
我發現我開始越寫越多。
01:06
Now, for many許多 people,
the internet互聯網 can feel like a lonely孤獨 place地點.
19
54250
4059
對很多人來說,
網路是個孤單的地方。
01:10
It can feel like this,
20
58333
1310
大家可能會覺得網路是
巨大、無邊際、遼闊的虛無,
01:11
a big, endless無窮, expansive廣闊 void空虛
21
59667
2767
01:14
where you can constantly經常 call out to it
but no one's那些 ever listening.
22
62458
3209
在那裡,你可以經常對它大喊,
但從來沒有人會聽。
01:18
But I actually其實 found發現 a comfort安慰
in speaking請講 out to the void空虛.
23
66708
3476
但我竟然在對著虛無講出
心聲的過程中找到慰藉。
01:22
I found發現, in sharing分享
my feelings情懷 with the void空虛,
24
70208
2435
我發現,當我和虛無
分享我的感受時,
01:24
eventually終於 the void空虛 started開始 to speak說話 back.
25
72667
2250
最終,虛無會回話。
01:28
And it turns out that the void空虛
isn't this endless無窮 lonely孤獨 expanse廣闊 at all,
26
76375
3434
最後發現,這虛無其實完全
不是無盡、孤單的廣闊區域,
01:31
but instead代替 it's full充分 of
all sorts排序 of other people,
27
79833
2435
反之,虛無中有著各式各樣的人,
01:34
also staring凝視 out into it
and also wanting希望 to be heard聽說.
28
82292
3309
也都盯著它看,想要被聽見。
01:37
Now, there have been many許多 bad things
that have come from social社會 media媒體.
29
85625
3768
過去,有不少鳥事
來自於社交媒體。
01:41
I'm not trying to dispute爭議 that at all.
30
89417
1851
我完全沒有想要爭執這一點。
01:43
To be online線上 at any given特定 point
is to feel so much sadness
31
91292
3892
在任何時候上網,
都會感受到大量的悲傷、
01:47
and anger憤怒 and violence暴力.
32
95208
2310
憤怒,和暴力。
01:49
It can feel like the end結束 of the world世界.
33
97542
1851
感覺可能就像是世界末日。
但,同時,我也很矛盾,因為
01:51
Yet然而, at the same相同 time, I'm conflicted衝突
34
99417
1851
01:53
because I can't deny拒絕 the fact事實
that so many許多 of my closest最近的 friends朋友
35
101292
3642
我無法否認,事實上,
我最親的朋友當中有許多
01:56
are people that I had met會見
originally本來 online線上.
36
104958
2625
一開始都是我在網路上認識的。
02:00
And I think that's partly部分地 because
there's this confessional懺悔 nature性質
37
108458
3268
我想,有部分原因是因為社交媒體
有種告解的本質。
02:03
to social社會 media媒體.
38
111750
1250
02:05
It can feel like you are writing寫作
in this personal個人, intimate親密 diary日記
39
113750
3893
感覺就像是你在寫
一本親密的個人日記,
02:09
that's completely全然 private私人的,
40
117667
1476
完全是私人的,
02:11
yet然而 at the same相同 time you want
everyone大家 in the world世界 to read it.
41
119167
3267
同時,你又希望
全世界的人都能讀它。
02:14
And I think part部分 of that, the joy喜悅 of that
42
122458
2768
我認為,這當中的喜悅
02:17
is that we get to experience經驗 things
from perspectives觀點 from people
43
125250
3226
是來自於我們能夠從和我們自己
完全不同的人的視角來體驗事物,
02:20
who are completely全然
different不同 from ourselves我們自己,
44
128500
2059
02:22
and sometimes有時 that's a nice不錯 thing.
45
130583
1643
有時,這是件好事。
02:24
For example, when I first joined加盟 Twitter推特,
46
132250
1976
比如,我剛加入推特時,
我發現我關注的人當中有許多
02:26
I found發現 that so many許多 of the people
that I was following以下
47
134250
2851
02:29
were talking about mental心理 health健康
and going to therapy治療
48
137125
2684
在談論心理健康和接受治療時,
02:31
in ways方法 that had none沒有 of the stigma柱頭
that they often經常 do
49
139833
3393
並沒有我們面對面談論這些議題時
02:35
when we talk about these issues問題 in person.
50
143250
2518
所帶有的負面印象。
02:37
Through通過 them, the conversation會話
around mental心理 health健康 was normalized標準化,
51
145792
3642
透過他們,關於心理健康的
談話變得很正常,
02:41
and they helped幫助 me realize實現
that going to therapy治療 was something
52
149458
3018
他們協助我了解到,
去接受治療是對我有幫助的。
02:44
that would help me as well.
53
152500
1601
02:46
Now, for many許多 people,
54
154125
1809
對許多人來說,
02:47
it sounds聲音 like a scary害怕 idea理念
to be talking about all these topics主題
55
155958
4476
在網路上如此公開、
開放地談論這些主題
02:52
so publicly公然 and so openly公然 on the internet互聯網.
56
160458
2893
似乎是種很可怕的想法。
02:55
I feel like a lot of people
think that it is a big, scary害怕 thing
57
163375
4809
我覺得有很多人認為,
在你還不是完全成形之前就上網,
那是很可怕的大事。
03:00
to be online線上 if you're not
already已經 perfectly完美 and fully充分 formed形成.
58
168208
4143
03:04
But I think the internet互聯網 can be
actually其實 a great place地點 to not know,
59
172375
3393
但我認為,網路的未知性
反而是很棒的,
03:07
and I think we can
treat對待 that with excitement激動,
60
175792
3976
我認為我們能帶著興奮去看待它,
03:11
because to me there's something
important重要 about sharing分享 your imperfections缺陷
61
179792
4601
因為,對我來說,
重要的是要將你的不完美、
03:16
and your insecurities不安全感
and your vulnerabilities漏洞
62
184417
3142
你的缺乏安全感、
你的脆弱分享出去
03:19
with other people.
63
187583
1292
分享給其他人。
03:22
(Laughter笑聲)
64
190083
1768
(笑聲)
03:23
Now, when someone有人 shares分享
that they feel sad傷心 or afraid害怕
65
191875
3559
比如,當某個人分享說
他很悲傷、害怕,或孤單,
03:27
or alone單獨, for example,
66
195458
1685
03:29
it actually其實 makes品牌 me feel less alone單獨,
67
197167
2142
其實會讓我覺得沒有那麼孤單了,
03:31
not by getting得到 rid擺脫 of any of my loneliness孤單
68
199333
3101
並不是因為我擺脫了
我的任何孤單,
03:34
but by showing展示 me that I am not alone單獨
69
202458
2435
而是因為在感到孤單
這件事情上,我並不孤單。
03:36
in feeling感覺 lonely孤獨.
70
204917
1392
03:38
And as a writer作家 and as an artist藝術家,
71
206333
1726
身為作家和藝術家,
03:40
I care關心 very much about making製造
this comfort安慰 of being存在 vulnerable弱勢
72
208083
3643
我非常在乎要把這種
坦承脆弱的舒適感變成是
03:43
a communal公社 thing, something that we
can share分享 with each other.
73
211750
3226
一種公共的東西,
我們能和彼此分享的東西。
03:47
I'm excited興奮 about
externalizing具體化 the internal內部,
74
215000
2518
我很興奮能夠把內在的東西外化,
03:49
about taking服用 those invisible無形 personal個人
feelings情懷 that I don't have words for,
75
217542
4934
把那些我無法用言語
形容的無形感受
03:54
holding保持 them to the light,
putting words to them,
76
222500
2518
帶到陽光底下,賦予它們字詞,
03:57
and then sharing分享 them with other people
77
225042
1892
再把它們跟其他人分享,
03:58
in the hopes希望 that it might威力 help them
find words to find their feelings情懷 as well.
78
226958
3715
希望也能夠幫助其他人
找到言語來形容他們的感受。
04:02
Now, I know that sounds聲音 like a big thing,
79
230697
2362
我知道這聽起來像是件大事,
04:05
but ultimately最終 I'm interested有興趣
in putting all these things
80
233083
2685
但,最終,我感興趣的
是把上述所有這些
04:07
into small, approachable親切 packages,
81
235792
2517
通通放入容易取得的小包裝當中,
04:10
because when we can hide隱藏 them
into these smaller pieces,
82
238333
2643
因為如果我們能把它們藏在
這些比較小的東西當中,
04:13
I think they are easier更輕鬆 to approach途徑,
I think they're more fun開玩笑.
83
241000
2934
就比較容易取得它們,比較好玩。
它們就能更容易協助我們
了解我們共有的人性。
04:15
I think they can more easily容易 help us
see our shared共享 humanness為人.
84
243958
2935
04:18
Sometimes有時 that takes the form形成
of a short story故事,
85
246917
2392
比如,有時用的形式是短篇故事,
04:21
sometimes有時 that takes the form形成 of
a cute可愛 book of illustrations插圖, for example.
86
249333
3560
有時,用的形式是
可愛的圖畫故事書。
有時,用的形式是我
丟到網路上的愚蠢笑話。
04:24
And sometimes有時 that takes the form形成
87
252917
1601
04:26
of a silly愚蠢 joke玩笑
that I'll throw on the internet互聯網.
88
254542
2475
04:29
For example, a few少數 months個月 ago,
I posted發布 this app應用 idea理念
89
257041
3476
比如,幾個月前,
我張貼了一個想法,
是一個溜狗服務的應用程式,
04:32
for a dog-walking狗散步 service服務
90
260541
1935
04:34
where a dog shows節目 up at your door
and you have to get out of the house
91
262500
3309
當狗出現在你家門口時,
你就得要走出門
04:37
and go for a walk步行.
92
265833
1268
去散散步。
04:39
(Laughter笑聲)
93
267125
1875
(笑聲)
04:42
If there are app應用 developers開發商
in the audience聽眾,
94
270333
2143
如果觀眾當中有
應用程式開發工程師,
04:44
please find me after the talk.
95
272500
1458
請在演講結束後來找我。
04:46
Or, I like to share分享 every一切 time
I feel anxious about sending發出 an email電子郵件.
96
274875
3601
或者,每當我對於寄送電子郵件
感到焦慮時,我就會分享。
04:50
When I sign標誌 my emails電子郵件 "Best最好,"
97
278500
1434
我在信末寫「祝好(best)」,
04:51
it's short for "I am trying my best最好,"
98
279958
2101
其實是「我在盡力做好
(best)」的簡寫,
04:54
which哪一個 is short for "Please don't hate討厭 me,
I promise諾言 I'm trying my best最好!"
99
282083
3417
也就是「請不要恨我,
我保證我在盡力而為!」的簡寫。
04:58
Or my answer回答 to the classic經典 icebreaker破冰船,
100
286708
2518
或者我對於傳統破冰方式的回應,
05:01
if I could have dinner晚餐 with anyone任何人,
dead or alive, I would.
101
289250
2809
如果我能和任何人共進晚餐,
不論死活,我都願意。
05:04
I am very lonely孤獨.
102
292083
1310
我非常寂寞。
05:05
(Laughter笑聲)
103
293417
1625
(笑聲)
05:09
And I find that when
I post崗位 things like these online線上,
104
297750
3893
我發現,當我在網路上
張貼這些東西,
05:13
the reaction反應 is very similar類似.
105
301667
1434
得到的反應都很類似。
05:15
People come together一起 to share分享 a laugh,
106
303125
1851
大家齊聚一堂,分享歡笑,
在那樣的感覺中分享,
然後就一哄而散。
05:17
to share分享 in that feeling感覺,
107
305000
1309
05:18
and then to disburse支付 just as quickly很快.
108
306333
2101
05:20
(Laughter笑聲)
109
308458
1560
(笑聲)
05:22
Yes, leaving離開 me once一旦 again alone單獨.
110
310042
2958
是的,又再次丟下我一個人。
05:26
But I think sometimes有時 these
little gatherings聚會 can be quite相當 meaningful富有意義的.
111
314250
4351
但我認為,有時這些
小小相聚是很有意義的。
05:30
For example, when I graduated畢業
from architecture建築 school學校
112
318625
2559
比如,當我從建築學校畢業時,
05:33
and I moved移動 to Cambridge劍橋,
113
321208
1310
我搬到劍橋,我貼出了這個問題:
05:34
I posted發布 this question:
114
322542
1476
05:36
"How many許多 people in your life
have you already已經 had
115
324042
2379
「你人生中有多少人,
你已經結束了和他們
最後的交談?」
05:38
your last conversation會話 with?"
116
326435
1435
05:40
And I was thinking思維 about
my own擁有 friends朋友 who had moved移動 away
117
328958
3810
我在想的是我自己過去,
那些搬到其他城市、
甚至其他國家的朋友,
05:44
to different不同 cities城市
and different不同 countries國家, even,
118
332792
2351
以及我和他們保持聯絡有多困難。
05:47
and how hard it would be
for me to keep in touch觸摸 with them.
119
335167
2809
但其他人開始回應,
分享他們自己的經歷。
05:50
But other people started開始 replying回复
and sharing分享 their own擁有 experiences經驗.
120
338000
3226
有人談到他們失和的家人。
05:53
Somebody talked about a family家庭 member會員
they had a falling落下 out with.
121
341250
3143
有人談到突然
未預期就過世的愛人。
05:56
Someone有人 talked about a loved喜愛 one
who had passed通過 away
122
344417
2642
05:59
quickly很快 and unexpectedly不料.
123
347083
1601
也有人談到學校認識的朋友
後來搬家離開。
06:00
Someone有人 else其他 talked
about their friends朋友 from school學校
124
348708
2435
06:03
who had moved移動 away as well.
125
351167
1684
06:04
But then something really nice不錯
started開始 happening事件.
126
352875
2726
但,接著,好事開始發生了。
06:07
Instead代替 of just replying回复 to me,
127
355625
1518
大家不只是回覆我,
也開始回覆彼此,
06:09
people started開始 replying回复 to each other,
128
357167
2392
06:11
and they started開始 to talk to each other
and share分享 their own擁有 experiences經驗
129
359583
3310
開始和彼此交談,
分享他們自己的經歷,
06:14
and comfort安慰 each other
130
362917
1392
並安慰彼此,
06:16
and encourage鼓勵 each other
to reach達到 out to that friend朋友
131
364333
2935
鼓勵彼此去聯絡那位他們
很久沒有交談的朋友,
06:19
that they hadn't有沒有 spoken to in a while
132
367292
1809
或者和他們失和的那位家人。
06:21
or that family家庭 member會員
that they had a falling落下 out with.
133
369125
2601
06:23
And eventually終於, we got
this little tiny microcommunitymicrocommunity.
134
371750
4768
最終,我們成了小型的微社區。
06:28
It felt like this support支持 group formed形成
135
376542
2476
感覺這個支持團體是由
06:31
of all sorts排序 of people coming未來 together一起.
136
379042
2601
各式各樣的人所組成的。
06:33
And I think every一切 time we post崗位 online線上,
137
381667
3101
每當我們在網路上發文,
06:36
every一切 time we do this, there's a chance機會
138
384792
1892
每當我們這麼做,
就有機會形成這種微社區。
06:38
that these little
microcommunities微群落 can form形成.
139
386708
2143
06:40
There's a chance機會 that all sorts排序
of different不同 creatures生物
140
388875
4018
有可能各式各樣的不同生物
06:44
can come together一起 and be drawn together一起.
141
392917
2184
會聚在一起,被吸引在一起。
06:47
And sometimes有時, through通過
the muck糞肥 of the internet互聯網,
142
395125
2268
有時,透過網路的淤泥,
06:49
you get to find a kindred親屬 spirit精神.
143
397417
2208
你會找到一個志同道合的人。
06:53
Sometimes有時 that's
in the reading the replies回复
144
401333
3018
有時,是在閱讀別人的回應
06:56
and the comments註釋 sections部分 and finding發現
a reply回复 that is particularly尤其 kind
145
404375
3476
以及留言區,找到特別親切、
有洞見,或有趣的回覆。
06:59
or insightful見地 or funny滑稽.
146
407875
1684
07:01
Sometimes有時 that's
in going to follow跟隨 someone有人
147
409583
2893
有時,是去關注某人,
07:04
and seeing眼看 that they
already已經 follow跟隨 you back.
148
412500
2726
接著發現他們也同樣在關注你。
07:07
And sometimes有時 that's in looking at someone有人
that you know in real真實 life
149
415250
3268
有時,是看著真實
人生中你認識的人,
07:10
and seeing眼看 the things that you write
and the things that they write
150
418542
3184
看著你寫的東西及他們寫的東西,
發現你和他們有這麼多共同興趣,
07:13
and realizing實現 that you share分享 so many許多
of the same相同 interests利益 as they do,
151
421750
3309
07:17
and that brings帶來 them
closer接近 together一起 to you.
152
425083
2185
縮短了他們與你之間的距離。
07:19
Sometimes有時, if you're lucky幸運,
153
427292
2184
有時,如果你很幸運,
07:21
you get to meet遇到 another另一個 alien外僑.
154
429500
1958
你會遇見另一位外星人。
07:24
[when two aliebns阿利本斯 find each other
in a strange奇怪 place地點,
155
432874
2477
〔當兩個外星人
在奇怪的地方找到彼此,
07:27
it feels感覺 a litle利特爾 more like home]
156
435375
1601
那地方就會更像家一點。〕
07:29
But I am worried擔心, too,
because as we all know,
157
437000
2184
但,我也會擔心,
因為我們都知道,
07:31
the internet互聯網 for the most part部分
doesn't feel like this.
158
439208
3018
大多數的情況下,
網路感覺並不是這樣子的。
07:34
We all know that for the most part部分,
159
442250
1726
我們都知道,大多數的
情況下,網路感覺是
07:36
the internet互聯網 feels感覺 like a place地點
where we misunderstand誤解 each other,
160
444000
3684
一個讓我們誤解彼此的地方,
07:39
where we come into conflict衝突
with each other,
161
447708
3792
在那裡,我們和彼此產生衝突,
07:44
where there's all sorts排序 of confusion混亂
and screaming尖叫 and yelling大呼小叫 and shouting叫喊,
162
452583
5268
在那裡有各種困惑、
尖叫、吶喊、吼叫,
07:49
and it feels感覺 like
there's too much of everything.
163
457875
2309
且感覺起來什麼都太多了。
感覺很混亂,我不知道要如何
用好的部分來處理壞的部分,
07:52
It feels感覺 like chaos混沌,
164
460208
1351
07:53
and I don't know how to square廣場 away
the bad parts部分 with the good,
165
461583
4226
07:57
because as we know and as we've我們已經 seen看到,
166
465833
1810
因為,如我們所知、所見,
07:59
the bad parts部分 can really, really hurt傷害 us.
167
467667
3750
壞的部分真的真的能夠傷害我們。
08:04
It feels感覺 to me that the platforms平台
that we use to inhabit居住於 these online線上 spaces空間
168
472417
5059
我覺得,我們用來
經營這些網路空間的平台,
08:09
have been designed設計
either ignorantly無知 or willfully故意
169
477500
2601
不論是有意或無意,都是被設計來
08:12
to allow允許 for harassment騷擾 and abuse濫用,
to propagate傳播 misinformation誤傳,
170
480125
3768
允許騷擾和辱罵、傳播錯誤資訊、
08:15
to enable啟用 hatred and hate討厭 speech言語
and the violence暴力 that comes from it,
171
483917
3684
讓怨恨和仇恨言論以及它們
所造成的暴力都成為可能,
08:19
and it feels感覺 like
none沒有 of our current當前 platforms平台
172
487625
2351
感覺好像目前所有的平台
08:22
are doing enough足夠
to address地址 and to fix固定 that.
173
490000
2083
都不夠努力去處理、修復這些。
08:24
But still, and maybe
probably大概 unfortunately不幸,
174
492792
3684
也許這是很不幸的事,但我仍然
08:28
I'm still drawn to these online線上 spaces空間,
as many許多 others其他 are,
175
496500
3643
和許多人一樣會被
這些網路空間所吸引,
08:32
because sometimes有時 it just feels感覺
like that's where all the people are.
176
500167
4267
因為,有時,感覺好像
所有的人都在那裡。
有時我會覺得自己
很愚蠢、很愚笨,
08:36
And I feel silly愚蠢
177
504458
1810
08:38
and stupid sometimes有時
178
506292
2101
08:40
for valuing價值評估 these small moments瞬間
of human人的 connection連接 in times like these.
179
508417
4891
因為我很珍惜這種
小小的人類連結時刻。
08:45
But I've always operated操作 under this idea理念
180
513332
2311
但我在做的時候,
都不忘一個想法,
08:47
that these little moments瞬間 of humanness為人
are not superfluous多餘.
181
515667
4851
這些人性的小小時刻並非多餘的。
08:52
They're not retreats務虛會
from the world世界 at all,
182
520542
2059
它們完全不是在躲避世界,
反而是我們來到這些空間的理由。
08:54
but instead代替 they're the reasons原因
why we come to these spaces空間.
183
522625
2851
它們很重要、至關重要,
它們肯定、給了我們人生。
08:57
They are important重要 and vital重要
and they affirm確認 and they give us life.
184
525500
3167
09:02
And they are these tiny,
temporary臨時 sanctuaries避難所
185
530333
2810
它們是小小的臨時避難所,
09:05
that show顯示 us that we are not
as alone單獨 as we think we are.
186
533167
2708
讓我們知道,我們並沒有
自己所想的那麼孤單。
09:09
And so yes, even though雖然 life is bad
and everyone's大家的 sad傷心
187
537792
2809
所以,是的,雖然人生很糟,
且人人都很悲傷,
09:12
and one day we're all going to die --
188
540625
2726
且有我們遲早都會死去——
09:15
[look. life is bad. everyones大家 sad傷心.
189
543375
1643
〔聽著。人生很糟。
人人都很悲傷。
09:17
We're all gona戈納 die, but i alredy阿爾雷迪 bought
this inflatable充氣 bouncey彈跳 castle城堡
190
545042
3309
我們都會死去,但我已經
買下了這充氣城堡,
09:20
so are u gona戈納 take Ur烏爾 shoes off or not]
191
548375
1934
所以你要不要把你的鞋子脫掉?〕
09:22
I think the inflatable充氣 metaphorical隱喻
bouncy有彈性 castle城堡 in this case案件
192
550333
4560
我認為,在這個例子中,
充氣城堡的比喻
09:26
is really our relationships關係
and our connections連接 to other people.
193
554917
4875
其實就是我們的關係,
我們和他人的連結。
09:34
And so one night,
194
562542
1309
有一天晚上,
09:35
when I was feeling感覺 particularly尤其 sad傷心
and hopeless絕望 about the world世界,
195
563875
3101
我感到特別悲傷,對世界絕望,
09:39
I shouted喝道 out to the void空虛,
196
567000
2184
我對著虛無、孤單的黑暗大叫,
09:41
to the lonely孤獨 darkness黑暗.
197
569208
1310
09:42
I said, "At this point,
logging記錄 on to social社會 media媒體
198
570542
3142
我說:「在這個時點登入社交媒體
09:45
feels感覺 like holding保持 someone's誰家 hand
at the end結束 of the world世界."
199
573708
2976
感覺就像是在世界的盡頭
握住某個人的手。」
09:48
And this time, instead代替 of
the void空虛 responding響應,
200
576708
2476
這次,回應的並不是虛無,
09:51
it was people who showed顯示 up,
201
579208
2643
而是在那裡出現的人,
09:53
who started開始 replying回复 to me and then
who started開始 talking to each other,
202
581875
3684
他們開始回應我,
接著開始和彼此交談,
09:57
and slowly慢慢地 this little
tiny community社區 formed形成.
203
585583
3226
慢慢地,這個小社區就形成了。
10:00
Everybody每個人 came來了 together一起 to hold保持 hands.
204
588833
2125
大家都來了,手牽著手。
10:03
And in these dangerous危險 and unsure不確定 times,
205
591875
4184
在這危險、不確定的時代,
10:08
in the midst中間 of it all,
206
596083
2101
在所有的事物當中,
10:10
I think the thing that we have
to hold保持 on to is other people.
207
598208
4393
我認為我們要抓住
不放的,是其他人。
10:14
And I know that is a small thing
made製作 up of small moments瞬間,
208
602625
4434
我知道這是由小時刻
所形成的小東西,
10:19
but I think it is one tiny,
tiny sliver裂片 of light
209
607083
3435
但,我認為它是在所有的黑暗中
10:22
in all the darkness黑暗.
210
610542
1809
一絲小小的銀光。
10:24
Thank you.
211
612375
1268
謝謝。
10:25
(Applause掌聲)
212
613667
4517
(掌聲)
10:30
Thank you.
213
618208
1268
謝謝。
10:31
(Applause掌聲)
214
619500
3875
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Bruce Sung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonny Sun - Screenwriter, author, artist
Jonny Sun wears many hats, creating work across multiple fields and modes that speaks to the increasingly expansive society in which we live.

Why you should listen

Jonny Sun never felt that the multi-hyphenate description of screenwriter/humorist/author/artist/researcher/technologist made much sense. He is a writer for the Netflix original series BoJack Horseman and is currently writing the screenplay for an original idea with Fox Family and Chernin Entertainment. He also wrote and illustrated the best-selling graphic novel Everyone's a Aliebn When Ur a Aliebn Too, illustrated Lin-Manuel Miranda's GMorning, Gnight! and regularly writes online.

Sun is currently pursuing a PhD at MIT, where he's studying social media communities and making art about artificial intelligence with the metaLAB at Harvard. He helped develop The Laughing Room, a self-aware sitcom set that plays a laugh track based on what participants say in the room. His work explores how technology interfaces with our lived, human experiences, believing that this critical eye on technology is essential to the stories we tell about contemporary life.

Sun's work comes from deeply personal places, asking: "Does anyone else feel this way too?" He seeks to feel less alone in the world and to try to help others feel less alone, too -- by making things that connect to people, and then connect people; by making work that helps people feel seen and find each other. 

More profile about the speaker
Jonny Sun | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee