ABOUT THE SPEAKER
Jonny Sun - Screenwriter, author, artist
Jonny Sun wears many hats, creating work across multiple fields and modes that speaks to the increasingly expansive society in which we live.

Why you should listen

Jonny Sun never felt that the multi-hyphenate description of screenwriter/humorist/author/artist/researcher/technologist made much sense. He is a writer for the Netflix original series BoJack Horseman and is currently writing the screenplay for an original idea with Fox Family and Chernin Entertainment. He also wrote and illustrated the best-selling graphic novel Everyone's a Aliebn When Ur a Aliebn Too, illustrated Lin-Manuel Miranda's GMorning, Gnight! and regularly writes online.

Sun is currently pursuing a PhD at MIT, where he's studying social media communities and making art about artificial intelligence with the metaLAB at Harvard. He helped develop The Laughing Room, a self-aware sitcom set that plays a laugh track based on what participants say in the room. His work explores how technology interfaces with our lived, human experiences, believing that this critical eye on technology is essential to the stories we tell about contemporary life.

Sun's work comes from deeply personal places, asking: "Does anyone else feel this way too?" He seeks to feel less alone in the world and to try to help others feel less alone, too -- by making things that connect to people, and then connect people; by making work that helps people feel seen and find each other. 

More profile about the speaker
Jonny Sun | Speaker | TED.com
TED2019

Jonny Sun: You are not alone in your loneliness

Jonny Sun: Nem vagy egyedül a magányodban

Filmed:
2,799,364 views

Ha nyíltan vállaljuk a magányosságot, szomorúságot és félelmeket, s az ezzel járó sérülékenységet is, megnyugvásra lelhetünk, továbbá enyhülhet a magányosságunk is, állítja Jonny Sun író és művész. Őszinte előadásában, amelyet az általa készített illusztrációk színesítenek, Sun arról számol be, hogyan csatlakozott egy nem remélt közösséghez, s talált rá egy kis, ezüstös fénysugárra a sötétségben azáltal, hogy arról beszélt, kívülállónak érzi magát.
- Screenwriter, author, artist
Jonny Sun wears many hats, creating work across multiple fields and modes that speaks to the increasingly expansive society in which we live. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Hellohelló.
0
1000
1976
Helló!
00:15
I'd like to introducebevezet you to someonevalaki.
1
3000
1976
Szeretnék önöknek bemutatni valakit.
00:17
This is JomnyJomny (a).
2
5000
2601
Ez itt Jomny.
00:19
That's "JonnyJonny" but spelledtönköly
accidentallyvéletlenül with an "m,"
3
7625
2934
Igazából "Jonny", de
véletlenül "m"-mel betűzve,
00:22
in caseügy you were wonderingcsodálkozó,
4
10583
1310
és ha csodálkoznának ezen,
00:23
because we're not all perfecttökéletes.
5
11917
1476
nos, egyikünk sem tökéletes.
00:25
JomnyJomny (a) is an alienidegen
6
13417
2017
Jomny földönkívüli,
00:27
who has been sentküldött to earthföld
with a missionmisszió to studytanulmány humansemberek.
7
15458
3060
akit azért küldtek a Földre,
hogy az embereket tanulmányozza.
00:30
JomnyJomny (a) is feelingérzés lostelveszett and aloneegyedül
and farmessze from home,
8
18542
3851
Jonmy elveszett, magányos,
távol az otthonától,
00:34
and I think we'vevoltunk all feltfilc this way.
9
22417
3226
és szerintem mind éreztünk már ugyanígy.
00:37
Or, at leastlegkevésbé I have.
10
25667
1767
Én legalábbis éreztem.
00:39
I wroteírt this storysztori about this alienidegen
at a momentpillanat in my life
11
27458
2976
Az életem egy olyan pillanatában
írtam erről a földönkívüliről,
00:42
when I was feelingérzés particularlykülönösen alienidegen.
12
30458
2060
amikor magamat is földönkívülinek éreztem.
00:44
I had just movedköltözött to CambridgeCambridge
and startedindult my doctoraldoktori programprogram at MITMIT,
13
32542
3267
Akkor költöztem Cambridge-be, hogy
a doktorimon dolgozzam az MIT-n,
00:47
and I was feelingérzés intimidatedmegfélemlítették and isolatedizolált
and very much like I didn't belongtartoznak.
14
35833
5810
féltem és magányos voltam,
és úgy éreztem, nem tartozom sehová sem.
00:53
But I had a lifelineLifeline of sortsfajta.
15
41667
2101
De az egész életem hasonló volt.
00:55
See, I was writingírás jokesviccek
for yearsévek and yearsévek
16
43792
4226
Éveken át írtam vicceket,
01:00
and sharingmegosztás them on socialtársadalmi mediamédia,
17
48042
2309
osztottam meg őket közösségi portálokon,
01:02
and I foundtalál that I was turningfordítás
to doing this more and more.
18
50375
3083
és észrevettem,
hogy egyre jobban belemerülök ebbe.
01:06
Now, for manysok people,
the internetInternet can feel like a lonelymagányos placehely.
19
54250
4059
Sok ember szerint
az internet magányos hely.
01:10
It can feel like this,
20
58333
1310
Én is így érzem:
01:11
a bignagy, endlessvégtelen, expansivenagy kiterjedésű voidÉrvénytelen
21
59667
2767
egy hatalmas, végtelen, egyre növekvő űr,
01:14
where you can constantlyállandóan call out to it
but no one'sazok ever listeningkihallgatás.
22
62458
3209
ahol folyton kiabálhatsz,
de soha, senki nem hall meg.
01:18
But I actuallytulajdonképpen foundtalál a comfortkényelem
in speakingbeszélő out to the voidÉrvénytelen.
23
66708
3476
Ám engem valahogy megnyugtatott,
hogy ebbe az űrbe beszélhettem.
01:22
I foundtalál, in sharingmegosztás
my feelingsérzések with the voidÉrvénytelen,
24
70208
2435
Megnyugtató volt megosztani
az érzéseimet az űrrel,
01:24
eventuallyvégül is the voidÉrvénytelen startedindult to speakbeszél back.
25
72667
2250
és végül az űr elkezdett visszabeszélni.
01:28
And it turnsmenetek out that the voidÉrvénytelen
isn't this endlessvégtelen lonelymagányos expansekiterjedésű at all,
26
76375
3434
Így derül ki, hogy az űr egyáltalán
nem végtelen, magányos kiterjedés,
01:31
but insteadhelyette it's fullteljes of
all sortsfajta of other people,
27
79833
2435
hanem tele van mindenféle emberekkel,
01:34
alsois staringbámuló out into it
and alsois wantinghiányzó to be heardhallott.
28
82292
3309
akik maguk is az űrbe bámulnak,
és azt szeretnék, ha meghallanák őket.
01:37
Now, there have been manysok badrossz things
that have come from socialtársadalmi mediamédia.
29
85625
3768
A közösségi médiából
számos negatívum származik.
01:41
I'm not tryingmegpróbálja to disputevita that at all.
30
89417
1851
Egyáltalán nem szándékom ezt vitatni.
01:43
To be onlineonline at any givenadott pointpont
is to feel so much sadnessszomorúság
31
91292
3892
Online lenni mindig egyet jelent azzal,
hogy nagy szomorúságot,
01:47
and angerharag and violenceerőszak.
32
95208
2310
dühöt és durvaságot érzünk.
01:49
It can feel like the endvég of the worldvilág.
33
97542
1851
Olyan, mintha véget érne a világ.
01:51
YetMég, at the sameazonos time, I'm conflictedütközött
34
99417
1851
Ugyanakkor meghasonlok önmagammal,
01:53
because I can't denytagadni the facttény
that so manysok of my closestlegközelebb friendsbarátok
35
101292
3642
mert tagadhatatlan tény,
hogy a közeli barátaim legtöbbjével
01:56
are people that I had mettalálkozott
originallyeredetileg onlineonline.
36
104958
2625
eredetileg online találkoztam.
02:00
And I think that's partlyrészben because
there's this confessionalFelekezeti naturetermészet
37
108458
3268
Szerintem ez részben az azért van így,
mert előszeretettel gyónunk
02:03
to socialtársadalmi mediamédia.
38
111750
1250
a közösségi médiában.
02:05
It can feel like you are writingírás
in this personalszemélyes, intimateintim diarynapló
39
113750
3893
Olyan érzés, mintha a személyes,
bizalmas naplónkba írnánk,
02:09
that's completelyteljesen privatemagán,
40
117667
1476
amely teljesen magántermészetű,
02:11
yetmég at the sameazonos time you want
everyonemindenki in the worldvilág to readolvas it.
41
119167
3267
ugyanakkor azt akarnánk,
hogy a világon mindenki elolvassa.
02:14
And I think partrész of that, the joyöröm of that
42
122458
2768
Úgy gondolom, egy része, az öröm ebben,
02:17
is that we get to experiencetapasztalat things
from perspectivesperspektívák from people
43
125250
3226
hogy más, a miénktől teljesen
eltérő nézőponttal bíró emberek
02:20
who are completelyteljesen
differentkülönböző from ourselvesminket,
44
128500
2059
szemszögéből tapasztalhatunk meg dolgokat,
02:22
and sometimesnéha that's a niceszép thing.
45
130583
1643
és ez néha pozitív.
02:24
For examplepélda, when I first joinedcsatlakozott TwitterTwitter,
46
132250
1976
Például amikor elkezdtem twitterezni,
02:26
I foundtalál that so manysok of the people
that I was followingkövetkező
47
134250
2851
rájöttem, hogy rengeteg ember,
akit követek,
02:29
were talkingbeszél about mentalszellemi healthEgészség
and going to therapyterápia
48
137125
2684
beszél a mentális egészségről
és hogy terápiára megy úgy,
02:31
in waysmódokon that had noneegyik sem of the stigmastigma
that they oftengyakran do
49
139833
3393
hogy mégsem kerül megbélyegzésre,
ami viszont gyakran előfordul,
02:35
when we talk about these issueskérdések in personszemély.
50
143250
2518
ha ezekről a problémákról
személyesen beszélgetünk.
02:37
ThroughKeresztül them, the conversationbeszélgetés
around mentalszellemi healthEgészség was normalizednormalizált,
51
145792
3642
A segítségükkel normálisan lehetett
beszélgetni a mentális egészségről,
02:41
and they helpedsegített me realizemegvalósítani
that going to therapyterápia was something
52
149458
3018
és ez rávezetett,
hogy a terápiás kezelés olyasvalami,
02:44
that would help me as well.
53
152500
1601
ami nekem is segíthet.
02:46
Now, for manysok people,
54
154125
1809
Na most, sok ember számára
02:47
it soundshangok like a scaryijedős ideaötlet
to be talkingbeszél about all these topicstémák
55
155958
4476
ijesztő ötletnek tűnik ezeket a témákat
ilyen nagy közönség előtt,
02:52
so publiclynyilvánosan and so openlynyíltan on the internetInternet.
56
160458
2893
ennyire nyíltan kibeszélni az interneten.
02:55
I feel like a lot of people
think that it is a bignagy, scaryijedős thing
57
163375
4809
Úgy érzem, sokan nagy,
ijesztő dolognak vélik,
03:00
to be onlineonline if you're not
alreadymár perfectlytökéletesen and fullyteljesen formedalakított.
58
168208
4143
hogy online megnyilvánuljanak,
ha nem tökéletesek és teljesek.
03:04
But I think the internetInternet can be
actuallytulajdonképpen a great placehely to not know,
59
172375
3393
Ám szerintem az internet az a hely,
ahol nagyszerű dolog nem tudni,
03:07
and I think we can
treatcsemege that with excitementizgalom,
60
175792
3976
és ezt felfoghatjuk izgalmasként is,
03:11
because to me there's something
importantfontos about sharingmegosztás your imperfectionstökéletlenségek
61
179792
4601
mert számomra van valami fontos
abban, hogy megosztjuk másokkal
03:16
and your insecuritiesbizonytalanság
and your vulnerabilitiesbiztonsági rések
62
184417
3142
tökéletlenségünket, bizonytalanságunkat
03:19
with other people.
63
187583
1292
és sebezhető pontjainkat.
03:22
(LaughterNevetés)
64
190083
1768
(Nevetés)
03:23
Now, when someonevalaki sharesmegoszt
that they feel sadszomorú or afraidfélnek
65
191875
3559
Amikor valaki beszámol például
a szomorúságáról, félelmeiről
03:27
or aloneegyedül, for examplepélda,
66
195458
1685
vagy arról, hogy magányos,
03:29
it actuallytulajdonképpen makesgyártmányú me feel lessKevésbé aloneegyedül,
67
197167
2142
attól jómagam kevésbé
érzem egyedül magam,
03:31
not by gettingszerzés ridmegszabadít of any of my lonelinessmagány
68
199333
3101
nem azért, mert megszabadultam
a saját magányosságomtól,
03:34
but by showingkiállítás me that I am not aloneegyedül
69
202458
2435
de azáltal, hogy látom,
nem kizárólag én érzem
03:36
in feelingérzés lonelymagányos.
70
204917
1392
egyedül magam.
03:38
And as a writeríró and as an artistművész,
71
206333
1726
Íróként és művészként
03:40
I caregondoskodás very much about makinggyártás
this comfortkényelem of beinglény vulnerablesebezhető
72
208083
3643
igyekszem a sérülékenységet,
mint megnyugtató érzését, elfogadtatni
03:43
a communalkommunális thing, something that we
can shareOssza meg with eachminden egyes other.
73
211750
3226
a közösséggel: olyan érzésként,
amint megoszthatunk egymással.
03:47
I'm excitedizgatott about
externalizingexternalizing the internalbelső,
74
215000
2518
Izgalmasnak találom a belső
dolgok felszínre hozását:
03:49
about takingbevétel those invisibleláthatatlan personalszemélyes
feelingsérzések that I don't have wordsszavak for,
75
217542
4934
fogni azokat a láthatatlan, személyes
érzéseket, amelyeket megnevezni sem tudok,
03:54
holdingholding them to the lightfény,
puttingelhelyezés wordsszavak to them,
76
222500
2518
a fénybe tartani őket, szavakba önteni,
03:57
and then sharingmegosztás them with other people
77
225042
1892
majd megosztani ezeket másokkal,
03:58
in the hopesremények that it mightesetleg help them
find wordsszavak to find theirazok feelingsérzések as well.
78
226958
3715
remélve, hogy így segíthetek nekik is
megfogalmazni az érzéseiket.
04:02
Now, I know that soundshangok like a bignagy thing,
79
230697
2362
Tudom, ez nagy dolognak tűnik,
04:05
but ultimatelyvégül I'm interestedérdekelt
in puttingelhelyezés all these things
80
233083
2685
de végül az érdekel,
hogyan lehet ezeket az érzéseket
04:07
into smallkicsi, approachablemegközelíthető packagescsomagok,
81
235792
2517
kis részekre bontani,
04:10
because when we can hideelrejt them
into these smallerkisebb piecesdarabok,
82
238333
2643
mert ha sikerül őket "kicsinek álcáznunk",
04:13
I think they are easierkönnyebb to approachmegközelítés,
I think they're more funmóka.
83
241000
2934
szerintem könnyebb megközelíteni
őket és szórakoztatóbbak is.
04:15
I think they can more easilykönnyen help us
see our sharedmegosztott humannesshumanness.
84
243958
2935
Emberi mivoltunk hasonlóságát
is könnyebb megérteni általuk.
04:18
SometimesNéha that takes the formforma
of a shortrövid storysztori,
85
246917
2392
Megjelenthetnek például
novella formájában,
04:21
sometimesnéha that takes the formforma of
a cutecuki bookkönyv of illustrationsillusztrációk, for examplepélda.
86
249333
3560
máskor egy helyes könyv illusztrációiban.
04:24
And sometimesnéha that takes the formforma
87
252917
1601
Néha pedig buta viccként,
04:26
of a sillybolondos joketréfa
that I'll throwdobás on the internetInternet.
88
254542
2475
amelyet a neten teszek közzé.
04:29
For examplepélda, a fewkevés monthshónap agoezelőtt,
I postedhozzászóló this appapp ideaötlet
89
257041
3476
Néhány hónapja például
bedobtam egy kutyasétáltató
04:32
for a dog-walkingkutya járás serviceszolgáltatás
90
260541
1935
applikáció ötletét:
04:34
where a dogkutya showsműsorok up at your doorajtó
and you have to get out of the houseház
91
262500
3309
egy kutya megjelenik az ajtónkban,
így el kell hagyjuk a házat,
04:37
and go for a walkséta.
92
265833
1268
hogy megsétáltassuk őt.
04:39
(LaughterNevetés)
93
267125
1875
(Nevetés)
04:42
If there are appapp developersfejlesztők
in the audienceközönség,
94
270333
2143
Ha vannak itt applikáció-fejlesztők,
04:44
please find me after the talk.
95
272500
1458
keressenek az előadás után.
04:46
Or, I like to shareOssza meg everyminden time
I feel anxiousaggódó about sendingelküldés an emailemail.
96
274875
3601
Egy másik példa, amit mindig megosztok:
ideges vagyok, ha e-mailt küldök.
04:50
When I signjel my emailse-mailek "BestLegjobb,"
97
278500
1434
"A legjobbakat", így írom alá,
04:51
it's shortrövid for "I am tryingmegpróbálja my bestlegjobb,"
98
279958
2101
ami kifejtve
"A legjobbat, ami tőlem telik",
04:54
whichmelyik is shortrövid for "Please don't hategyűlölet me,
I promiseígéret I'm tryingmegpróbálja my bestlegjobb!"
99
282083
3417
ami annyit tesz: "Kérlek, ne utálj,
ígérem, megteszem, ami tőlem telik."
04:58
Or my answerválasz to the classicklasszikus icebreakerjégtörő,
100
286708
2518
Vagy a klasszikus jégtörő
kérdésre adott válaszom:
05:01
if I could have dinnervacsora with anyonebárki,
deadhalott or aliveélő, I would.
101
289250
2809
ha bárki élő vagy történelmi
személlyel ehetnék, rendben.
05:04
I am very lonelymagányos.
102
292083
1310
Nagyon magányos vagyok.
05:05
(LaughterNevetés)
103
293417
1625
(Nevetés)
05:09
And I find that when
I postposta things like these onlineonline,
104
297750
3893
Úgy találom, ha ilyesmiket
posztolok a neten,
05:13
the reactionreakció is very similarhasonló.
105
301667
1434
a reakciók hasonlóak.
05:15
People come togetheregyütt to shareOssza meg a laughnevetés,
106
303125
1851
Az emberek összejönnek együtt nevetni,
05:17
to shareOssza meg in that feelingérzés,
107
305000
1309
megosztozni az érzésen,
05:18
and then to disburseFizetnie just as quicklygyorsan.
108
306333
2101
majd ugyanolyan gyorsan szétszélednek.
05:20
(LaughterNevetés)
109
308458
1560
(Nevetés)
05:22
Yes, leavingkilépő me onceegyszer again aloneegyedül.
110
310042
2958
Igen, így újra magamra maradok.
05:26
But I think sometimesnéha these
little gatheringsösszejövetelek can be quiteegészen meaningfuljelentőségteljes.
111
314250
4351
De néha ezek a kis összejövetelek
egészen hasznosak lehetnek.
05:30
For examplepélda, when I graduateddiplomázott
from architectureépítészet schooliskola
112
318625
2559
Például amikor lediplomáztam építészként,
05:33
and I movedköltözött to CambridgeCambridge,
113
321208
1310
és Cambridge-be költöztem,
05:34
I postedhozzászóló this questionkérdés:
114
322542
1476
ezt a kérdést posztoltam:
05:36
"How manysok people in your life
have you alreadymár had
115
324042
2379
"Hányan vannak az életetekben,
05:38
your last conversationbeszélgetés with?"
116
326435
1435
akikkel nem beszéltek többé?"
05:40
And I was thinkinggondolkodás about
my ownsaját friendsbarátok who had movedköltözött away
117
328958
3810
A barátaimra gondoltam,
akik különböző városokba,
05:44
to differentkülönböző citiesvárosok
and differentkülönböző countriesországok, even,
118
332792
2351
sőt külföldre költöztek,
05:47
and how hardkemény it would be
for me to keep in touchérintés with them.
119
335167
2809
és hogy milyen nehéz lenne
tartani velük a kapcsolatot.
05:50
But other people startedindult replyingválaszol
and sharingmegosztás theirazok ownsaját experiencestapasztalatok.
120
338000
3226
De az emberek elkezdtek válaszolni,
megosztani a tapasztalataikat.
05:53
SomebodyValaki talkedbeszélt about a familycsalád membertag
they had a fallingeső out with.
121
341250
3143
Valaki egy rokonáról beszélt,
akit elveszítettek szem elől.
05:56
SomeoneValaki talkedbeszélt about a lovedszeretett one
who had passedelmúlt away
122
344417
2642
Más az elhunyt szerettéről,
aki gyorsan és váratlanul távozott.
05:59
quicklygyorsan and unexpectedlyváratlanul.
123
347083
1601
06:00
SomeoneValaki elsemás talkedbeszélt
about theirazok friendsbarátok from schooliskola
124
348708
2435
Valaki az iskolai barátokat hozta fel,
06:03
who had movedköltözött away as well.
125
351167
1684
akik szintén elköltöztek.
06:04
But then something really niceszép
startedindult happeningesemény.
126
352875
2726
Aztán valami csodálatos történt.
06:07
InsteadEhelyett of just replyingválaszol to me,
127
355625
1518
Az emberek már nemcsak nekem,
06:09
people startedindult replyingválaszol to eachminden egyes other,
128
357167
2392
hanem egymásnak is elkezdtek válaszolni,
06:11
and they startedindult to talk to eachminden egyes other
and shareOssza meg theirazok ownsaját experiencestapasztalatok
129
359583
3310
elkezdtek egymással beszélgetni,
megosztani az élményeiket,
06:14
and comfortkényelem eachminden egyes other
130
362917
1392
megnyugtatni egymást
06:16
and encourageösztönzése eachminden egyes other
to reachelér out to that friendbarát
131
364333
2935
és bátorítani, hogy próbálják
elérni azt a barátot,
06:19
that they hadn'tnem volt spokenbeszélt to in a while
132
367292
1809
akivel nem beszéltek egy ideje,
06:21
or that familycsalád membertag
that they had a fallingeső out with.
133
369125
2601
vagy családtagot,
akit szem elől tévesztettek.
06:23
And eventuallyvégül is, we got
this little tinyapró microcommunitymikroközösség.
134
371750
4768
És végül létrehoztuk
ezt a kis mikroközösséget.
06:28
It feltfilc like this supporttámogatás groupcsoport formedalakított
135
376542
2476
Mintha a sokféle ember
egy segélyszervezetet
06:31
of all sortsfajta of people comingeljövetel togetheregyütt.
136
379042
2601
hozott volna létre.
06:33
And I think everyminden time we postposta onlineonline,
137
381667
3101
Ezért hiszem, hogy mindig,
amikor online posztolunk valamit,
06:36
everyminden time we do this, there's a chancevéletlen
138
384792
1892
van rá esély, hogy ezzel
06:38
that these little
microcommunitiesmikroközösségek can formforma.
139
386708
2143
ilyen mikroközösségeket hozhatunk létre.
06:40
There's a chancevéletlen that all sortsfajta
of differentkülönböző creatureslények
140
388875
4018
Előfordulhat, hogy különböző emberek
06:44
can come togetheregyütt and be drawnhúzott togetheregyütt.
141
392917
2184
összetalálkozzanak és csoportosuljanak.
06:47
And sometimesnéha, throughkeresztül
the muckszar of the internetInternet,
142
395125
2268
Néha az internet mocskában
06:49
you get to find a kindredrokon spiritszellem.
143
397417
2208
rokonlelkekre bukkanhatunk.
06:53
SometimesNéha that's
in the readingolvasás the repliesválaszok
144
401333
3018
Néha azzal, hogy a válaszokat
és hozzászólásokat olvasva
06:56
and the commentsHozzászólások sectionsszakaszok and findinglelet
a replyválasz that is particularlykülönösen kindkedves
145
404375
3476
találunk egy különösen kedves, éleslátó
06:59
or insightfuléleslátó or funnyvicces.
146
407875
1684
vagy humoros megnyilvánulást.
07:01
SometimesNéha that's
in going to followkövesse someonevalaki
147
409583
2893
Néha úgy, hogy követünk valakit,
07:04
and seeinglátás that they
alreadymár followkövesse you back.
148
412500
2726
és látjuk, hogy az illető
már követ bennünket.
07:07
And sometimesnéha that's in looking at someonevalaki
that you know in realigazi life
149
415250
3268
Néha pedig úgy, hogy felfedezzük,
hogy emberek, akiket a való életben
07:10
and seeinglátás the things that you writeír
and the things that they writeír
150
418542
3184
is ismerünk, ugyanolyan
dolgokról írnak, mint mi magunk,
07:13
and realizingfelismerve that you shareOssza meg so manysok
of the sameazonos interestsérdekek as they do,
151
421750
3309
és rájövünk: legalább annyira hasonló
az érdeklődésünk, mint az övék,
07:17
and that bringshoz them
closerközelebb togetheregyütt to you.
152
425083
2185
és ez közelebb hozza őket hozzánk.
07:19
SometimesNéha, if you're luckyszerencsés,
153
427292
2184
Néha, ha igazán szerencsések vagyunk,
07:21
you get to meettalálkozik anotheregy másik alienidegen.
154
429500
1958
találhatunk egy másik földönkívülit is.
07:24
[when two aliebnsaz aliebns find eachminden egyes other
in a strangefurcsa placehely,
155
432874
2477
[ha két idegen találkozik
egy különös helyen,
07:27
it feelsérzi a litlelitle more like home]
156
435375
1601
az kicsit otthonosabbnak tűnhet]
07:29
But I am worriedaggódó, too,
because as we all know,
157
437000
2184
Ám én is aggódom, hiszen mint tudjuk,
07:31
the internetInternet for the mosta legtöbb partrész
doesn't feel like this.
158
439208
3018
az internet általában nem ilyen.
07:34
We all know that for the mosta legtöbb partrész,
159
442250
1726
Mind tudjuk, hogy az internet
07:36
the internetInternet feelsérzi like a placehely
where we misunderstandfélreért eachminden egyes other,
160
444000
3684
többnyire a félreértések helye,
07:39
where we come into conflictösszeütközés
with eachminden egyes other,
161
447708
3792
a hely, ahol konfliktusba
kerülünk egymással,
07:44
where there's all sortsfajta of confusionzavar
and screamingvisító and yellingkiabálás and shoutingkiabálás,
162
452583
5268
a hely, amelyet zűrzavar, sikolyok
és kiabálás és üvöltözés ural,
07:49
and it feelsérzi like
there's too much of everything.
163
457875
2309
és mintha mindenből túl sok lenne.
07:52
It feelsérzi like chaoskáosz,
164
460208
1351
Egy káosz az egész,
07:53
and I don't know how to squarenégyzet away
the badrossz partsalkatrészek with the good,
165
461583
4226
és nem tudom, hogyan egyeztethetném
össze a rossz dolgokat a jókkal,
07:57
because as we know and as we'vevoltunk seenlátott,
166
465833
1810
mert mind tudjuk, mind láttuk,
07:59
the badrossz partsalkatrészek can really, really hurtsért us.
167
467667
3750
hogy a rossz dolgok igazán,
igazán bántóak lehetnek.
08:04
It feelsérzi to me that the platformsállványok
that we use to inhabitélnek these onlineonline spacesterek
168
472417
5059
Olyan, mintha a platformokat, amelyek
révén benépesítjük az online tereket,
08:09
have been designedtervezett
eitherbármelyik ignorantlytudatlanul or willfullyszándékosan
169
477500
2601
hanyagul vagy szándékosan
úgy terveztek volna meg,
08:12
to allowlehetővé teszi for harassmentzaklatás and abusevisszaélés,
to propagatepropagálása misinformationfélretájékoztatás,
170
480125
3768
hogy helyt adjanak a zaklatásnak,
gyalázkodásnak és félrevezetésnek,
08:15
to enableengedélyezze hatredgyűlölet and hategyűlölet speechbeszéd
and the violenceerőszak that comesjön from it,
171
483917
3684
a gyűlöletbeszédeknek
és az ebből fakadó erőszaknak,
08:19
and it feelsérzi like
noneegyik sem of our currentjelenlegi platformsállványok
172
487625
2351
és úgy tűnik, a jelenlegi
platformok egyike sem
08:22
are doing enoughelég
to addresscím and to fixerősít that.
173
490000
2083
foglalkozik eleget ezek kiküszöbölésével.
08:24
But still, and maybe
probablyvalószínűleg unfortunatelysajnálatos módon,
174
492792
3684
Mégis, és talán sajnálatos módon,
08:28
I'm still drawnhúzott to these onlineonline spacesterek,
as manysok othersmások are,
175
496500
3643
ragaszkodom ezekhez az online
terekhez, ahogy sokan mások is,
08:32
because sometimesnéha it just feelsérzi
like that's where all the people are.
176
500167
4267
mert olyan, mintha mindenki
ott gyülekezne.
08:36
And I feel sillybolondos
177
504458
1810
Néha ezért butának
08:38
and stupidhülye sometimesnéha
178
506292
2101
és hülyének érzem magam,
08:40
for valuingmegbecsülése these smallkicsi momentspillanatok
of humanemberi connectionkapcsolat in timesalkalommal like these.
179
508417
4891
hogy az emberi kapcsolatnak az ilyen kis
pillanatait is nagyra becsülöm manapság.
08:45
But I've always operatedhajtású underalatt this ideaötlet
180
513332
2311
Ám mindig úgy hittem,
08:47
that these little momentspillanatok of humannesshumanness
are not superfluousfelesleges.
181
515667
4851
emberi mivoltunk megnyilvánulásának
ezek a pillanatai nem feleslegesek.
08:52
They're not retreatsvisszavonul
from the worldvilág at all,
182
520542
2059
Nem visszavonulás ez a világtól,
08:54
but insteadhelyette they're the reasonsokok
why we come to these spacesterek.
183
522625
2851
sokkal inkább ok, amiért látogassuk
ezeket a közösségeket.
08:57
They are importantfontos and vitallétfontosságú
and they affirmmegerősítik and they give us life.
184
525500
3167
Fontosak, életbevágóan fontosak,
megerősítenek és életet adnak.
09:02
And they are these tinyapró,
temporaryideiglenes sanctuariesszentélyek
185
530333
2810
Ezek a kis, ideiglenes
menedékhelyek megmutatják:
09:05
that showelőadás us that we are not
as aloneegyedül as we think we are.
186
533167
2708
nem vagyunk olyan egyedül, mint hisszük.
09:09
And so yes, even thoughbár life is badrossz
and everyone'smindenki sadszomorú
187
537792
2809
Tehát valóban, bár az élet
rossz és mindenki szomorú,
09:12
and one day we're all going to diemeghal --
188
540625
2726
sőt egy nap mind meghalunk -
09:15
[look. life is badrossz. everyonesMindenkit sadszomorú.
189
543375
1643
[nézd. az élet rossz. mindenki
09:17
We're all gonagona diemeghal, but i alredydvds boughtvásárolt
this inflatablefelfújható bounceya Bouncey castleCastle
190
545042
3309
szomorú. Mind meghalunk,
de megvettem ezt a felfújható ugrálóvárat,
09:20
so are u gonagona take Ura shoescipő off or not]
191
548375
1934
szóval leveszed a cipőd vagy nem]
09:22
I think the inflatablefelfújható metaphoricalmetaforikus
bouncygoromba castleCastle in this caseügy
192
550333
4560
Szerintem a metaforikus,
felfújható ugrálóvár ebben az esetben
09:26
is really our relationshipskapcsolatok
and our connectionskapcsolatok to other people.
193
554917
4875
valójában a más emberekkel
való kapcsolatainkra utal.
09:34
And so one night,
194
562542
1309
Így aztán egy éjszaka,
09:35
when I was feelingérzés particularlykülönösen sadszomorú
and hopelessreménytelen about the worldvilág,
195
563875
3101
amikor különösen szomorúnak
és reménytelennek tűnt a világ,
09:39
I shoutedkiáltotta: out to the voidÉrvénytelen,
196
567000
2184
belekiabáltam az űrbe,
09:41
to the lonelymagányos darknesssötétség.
197
569208
1310
a magányos sötétségbe.
09:42
I said, "At this pointpont,
loggingfakitermelés on to socialtársadalmi mediamédia
198
570542
3142
Azt mondtam: "Bejelentkezni
a közösségi médiába most olyan,
09:45
feelsérzi like holdingholding someone'svalaki handkéz
at the endvég of the worldvilág."
199
573708
2976
mint valaki kezét fogni a világ végén."
09:48
And this time, insteadhelyette of
the voidÉrvénytelen respondingválaszol,
200
576708
2476
Ezúttal viszont nem az űr válaszolt,
09:51
it was people who showedkimutatta, up,
201
579208
2643
hanem emberek jelentek meg,
09:53
who startedindult replyingválaszol to me and then
who startedindult talkingbeszél to eachminden egyes other,
202
581875
3684
akik válaszoltak, majd egymással
is beszédbe elegyedtek,
09:57
and slowlylassan this little
tinyapró communityközösség formedalakított.
203
585583
3226
lassan kialakítva
ezt a kicsinyke kis közösséget.
10:00
EverybodyMindenki camejött togetheregyütt to holdtart handskezek.
204
588833
2125
Összegyűltünk, hogy
megfogjuk egymás kezét.
10:03
And in these dangerousveszélyes and unsurebizonytalan timesalkalommal,
205
591875
4184
Ezekben a veszélyes
és bizonytalan időkben,
10:08
in the midstközépen of it all,
206
596083
2101
az egésznek a kellős közepén,
10:10
I think the thing that we have
to holdtart on to is other people.
207
598208
4393
szerintem amihez ragaszkodnunk
kell, az a többiek, más emberek.
10:14
And I know that is a smallkicsi thing
madekészült up of smallkicsi momentspillanatok,
208
602625
4434
S tudom, kis dolog ez, amelyet
rövid pillanatok alkotnak,
10:19
but I think it is one tinyapró,
tinyapró sliverforgács of lightfény
209
607083
3435
mégis hiszem, hogy ez egy vékonyka,
aprócska, ezüstös fénysugár
10:22
in all the darknesssötétség.
210
610542
1809
a sötétségben.
10:24
Thank you.
211
612375
1268
Köszönöm.
10:25
(ApplauseTaps)
212
613667
4517
(Taps)
10:30
Thank you.
213
618208
1268
Köszönöm.
10:31
(ApplauseTaps)
214
619500
3875
(Taps)
Translated by Eva Danko
Reviewed by Csaba Lóki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonny Sun - Screenwriter, author, artist
Jonny Sun wears many hats, creating work across multiple fields and modes that speaks to the increasingly expansive society in which we live.

Why you should listen

Jonny Sun never felt that the multi-hyphenate description of screenwriter/humorist/author/artist/researcher/technologist made much sense. He is a writer for the Netflix original series BoJack Horseman and is currently writing the screenplay for an original idea with Fox Family and Chernin Entertainment. He also wrote and illustrated the best-selling graphic novel Everyone's a Aliebn When Ur a Aliebn Too, illustrated Lin-Manuel Miranda's GMorning, Gnight! and regularly writes online.

Sun is currently pursuing a PhD at MIT, where he's studying social media communities and making art about artificial intelligence with the metaLAB at Harvard. He helped develop The Laughing Room, a self-aware sitcom set that plays a laugh track based on what participants say in the room. His work explores how technology interfaces with our lived, human experiences, believing that this critical eye on technology is essential to the stories we tell about contemporary life.

Sun's work comes from deeply personal places, asking: "Does anyone else feel this way too?" He seeks to feel less alone in the world and to try to help others feel less alone, too -- by making things that connect to people, and then connect people; by making work that helps people feel seen and find each other. 

More profile about the speaker
Jonny Sun | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee