ABOUT THE SPEAKER
Evan Grant - Creative technologist
Evan Grant works with cymatics, the art of visualizing sound, and is the founder of the arts and technology collective seeper.

Why you should listen

Evan Grant is a creative technologist and founder of arts and technology collective seeper. Founded in 1998, seeper's nucleus is the pursuit of cognitive essence: exploring natural user interaction and ubiquitous technologies, to create and distill artistically immersive, multisensory experiences and memories.

Evan has a heritage in sound, lighting and interaction, software and hardware, design and installation. Exploring multisensory immersion through the use of tangible, gestural and kinetic interaction, to allow a new range of interfaces devices and experiences for users.

In the past 12 months Evan has worked with the likes of Punch Drunk Theatricals, Glastonbury Festival, Hewlett Packard, BFI Southbank, Toyota, Aldeburgh Music, Sony PlayStation and many more innovative brands and arts-based organisations.

More profile about the speaker
Evan Grant | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Evan Grant: Making sound visible through cymatics

ایوان گرنت: نمایش بصری صدا به وسیله صدانمایی یا سایمتیک

Filmed:
980,010 views

ایوان گرنت در مورد علم و هنر صدانمایی (Cymatics)، فرآیند نمایش بصری صدا، صحبت می کند. علاوه بر مفید بودن جهت تحلیل صداهای پیچیده (مانند صداهای دلفینها)، الگوهای پیچیده و زیبایی را خلق می کند.
- Creative technologist
Evan Grant works with cymatics, the art of visualizing sound, and is the founder of the arts and technology collective seeper. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'm a creativeخلاقانه technologistتکنسین
0
0
2000
من یک فن آوری شناس خلاق هستم
00:20
and the focusتمرکز of my work is on publicعمومی installationsتاسیسات.
1
2000
5000
و تمرکز من روی عمومی سازی فن آوری است.
00:25
One of my drivingرانندگی passionsاحساسات
2
7000
3000
یکی از علاقه مندی های من
00:28
is this ideaاندیشه of exploringکاوش natureطبیعت,
3
10000
2000
کنکاش در طبیعت است و
00:30
and tryingتلاش کن to find hiddenپنهان dataداده ها withinدر داخل natureطبیعت.
4
12000
2000
اینکه سعی کنم داده های پنهان در طبیعت را کشف کنم.
00:32
It seemsبه نظر می رسد to me that there is
5
14000
3000
به نظر من این
00:35
this latentپنهان potentialپتانسیل everywhereدر همه جا, all around us.
6
17000
2000
پتانسیل مخفی در همه جا، اطراف ما، وجود دارد.
00:37
Everything givesمی دهد out some kindنوع of dataداده ها,
7
19000
2000
هر چیزی نوعی داده را منتشر میکند،
00:39
whetherچه it's soundصدا or smellبو or vibrationارتعاش.
8
21000
3000
که میتونه صوت باشه یا بو یا لرزش.
00:42
Throughاز طریق my work, I've been
9
24000
2000
و من در کارهام سعی کرده ام
00:44
tryingتلاش کن to find waysراه ها to harnessمهار کردن and unveilآشکار کردن this.
10
26000
4000
که راهی برای کشف آنها و مهارکردنشان پیدا کنم.
00:48
And so this basicallyاساسا led me to
11
30000
3000
بنابراین، این موضوع من را به سمت
00:51
a subjectموضوع calledبه نام cymaticsسمیه ها.
12
33000
2000
موضوعی که صدانمایی (سایمتیک) نام داشت، کشاند.
00:53
Now, cymaticsسمیه ها is the processروند of visualizingتجسم کردن soundصدا
13
35000
5000
صدانمایی، فرآیند بصری کردن صدا
00:58
by basicallyاساسا vibratingارتعاش a mediumمتوسط suchچنین as sandشن or waterاب,
14
40000
4000
با استفاده از لرزاندن ماده ای مانند آب یا شن است،
01:02
as you can see there.
15
44000
2000
همانطور که اونجا می بینید.
01:04
So, if we have a quickسریع look at the historyتاریخ of cymaticsسمیه ها
16
46000
3000
پس اگر یک نگاه سریع به تاریخ صدانمایی داشته باشیم
01:07
beginningشروع with the observationsمشاهدات of resonanceرزونانس,
17
49000
2000
که شروع آن با مشاهدات در مورد تشدید در فیزیک (رزونانس)
01:09
by Daدا Vinciوینچی, Galileoگالیله, the Englishانگلیسی scientistدانشمند Robertرابرت Hookقلاب
18
51000
4000
توسط داوینچی، گالیله و دانشمند انگلیسی رابرت هوک و
01:13
and then Ernestارنست Chladniچلندی.
19
55000
2000
بعدش ارنست چادنی (Ernest Chladni)، بوده است.
01:15
He createdایجاد شده an experimentآزمایشی usingاستفاده كردن a metalفلز plateبشقاب,
20
57000
3000
وی آزمایشی را با استفاده از صفحه فلزی انجام داد که
01:18
coveringپوشش it with sandشن and then bowingبغل کردن it
21
60000
3000
صفحه را با شن می پوشوند و بعد اون را می نوازوند
01:21
to createايجاد كردن the Chladniچلندی patternsالگوها that you see here on the right.
22
63000
5000
تا الگوی چادنی را که در سمت راست می بینید ایجاد کند.
01:26
Movingدر حال حرکت on from this, the nextبعد personفرد to exploreکاوش کنید this fieldرشته
23
68000
3000
از این که بگذریم، شخص بعدی که مشغول به کشف این حوزه بوده
01:29
was a gentlemanنجیب زاده calledبه نام Hansهانس Jennyجنی in the 1970s.
24
71000
2000
هانس جنی (Hans Jenny) در دهه 1970 بوده است.
01:31
He actuallyدر واقع coinedمشتاق the termدوره cymaticsسمیه ها.
25
73000
3000
و در واقع وی بود که کلمه صدانمایی (سایمتیک) را درست کرد.
01:34
Then bringingبه ارمغان آوردن us into the presentحاضر day
26
76000
2000
و نهایتا کسی که ما را به امروز رسانده
01:36
is a fellowهمکار collaboratorمشارکت کننده of mineمال خودم
27
78000
2000
همکارم و
01:38
and cymaticsسمیه ها expertکارشناس, Johnجان Stewartاستوارت Reedرید.
28
80000
3000
متخصص صدا نمایی، جان استوارت ریید، است.
01:41
He's kindlyمحبت آمیز recreatedدوباره بازسازی شد for us
29
83000
2000
وی لطف کرده و برای ما
01:43
the Chladniچلندی experimentآزمایشی.
30
85000
2000
آزمایش چادنی را بازآفرینی کرده.
01:45
What we can see here is
31
87000
2000
چیزی که اینجا می بینید
01:47
the metalفلز sheetورق, this time connectedمتصل to a soundصدا driverراننده
32
89000
3000
یک صفحه آهنی است، که این بار به یک محرک صوتی وصل شده است،
01:50
and beingبودن fedتغذیه شده by a frequencyفرکانس generatorژنراتور.
33
92000
2000
و با یک مولد فرکانس تغذیه میشود.
01:52
As the frequenciesفرکانس ها increaseافزایش دادن,
34
94000
2000
و همینطور که فرکانس ها افزایش می یابند،
01:54
so do the complexitiesپیچیدگی ها of the patternsالگوها that appearبه نظر می رسد on the plateبشقاب.
35
96000
3000
پیچیدگی الگوهایی که روی صفحه ظاهر میشوند بیشتر میشود.
01:57
As you can see with your ownخودت eyesچشم ها.
36
99000
5000
همانطور که مشاهده میکنید.
02:02
(Applauseتشویق و تمجید)
37
104000
4000
(تشویق حضار)
02:06
So, what excitesهیجان زده می شود me about cymaticsسمیه ها?
38
108000
3000
خوب، چه چیزی در مورد صدا نمایی من را هیجان زده میکند؟
02:09
Well, for me cymaticsسمیه ها is an almostتقریبا magicalجادویی toolابزار.
39
111000
3000
صدانمایی برای من مثل یک ابزار جادو می ماند.
02:12
It's like a looking glassشیشه into a hiddenپنهان worldجهان.
40
114000
4000
آن مثل یک عینک به یک دنیای مخفی است.
02:16
Throughاز طریق the numerousچندین waysراه ها that we can applyدرخواست cymaticsسمیه ها,
41
118000
3000
و با استفاده از راههای زیادی که می توانیم صدا نمایی را به کار ببندیم
02:19
we can actuallyدر واقع startشروع کن to unveilآشکار کردن the substanceمواد of things not seenمشاهده گردید.
42
121000
5000
میتونیم شروع به رونمایی از محتوای چیزهایی بکنیم که دیده نمیشوند.
02:24
Devicesدستگاه ها like the cymascopecymascope, whichکه you can see here,
43
126000
2000
ابزارهایی مثل صدانما (سیماسکوپ)، که اینجا می بینید،
02:26
have been used to scientificallyاز نظر علمی observeمشاهده کنید cymaticcymatic patternsالگوها.
44
128000
4000
برای مشاهده الگوهای صدانمایی به صورت علمی استفاده میشود.
02:30
And the listفهرست of scientificعلمی applicationsبرنامه های کاربردی is growingدر حال رشد everyهرکدام day.
45
132000
3000
و لیست کاربردهای علمی آن هر روزه در حال افزایش است.
02:33
For exampleمثال, in oceanographyاقیانوس شناسی,
46
135000
3000
به طور مثال، در اقیانوس شناسی،
02:36
a lexiconواژگانی of dolphinدلفین languageزبان is actuallyدر واقع beingبودن createdایجاد شده
47
138000
3000
لغت نامه زبان دلفین ها در واقع داره بر اساس بصری کردن
02:39
by basicallyاساسا visualizingتجسم کردن the sonarسونار beamsپرتوها that the dolphinsدلفین ها emitبیرون ریختن.
48
141000
3000
صداهایی که دلفینها ایجاد می کنند، ساخته می شود.
02:42
And hopefullyخوشبختانه in the futureآینده we'llخوب be ableتوانایی to gainکسب کردن some deeperعمیق تر understandingدرك كردن
49
144000
3000
و امیدواریم در آینده قادر باشیم فهم عمیق تری از اینکه
02:45
of how they communicateبرقراری ارتباط.
50
147000
2000
آنها چگونه ارتباط برقرار میکنند، به دست آوریم.
02:47
We can alsoهمچنین use cymaticsسمیه ها for healingشفا دادن and educationتحصیلات.
51
149000
2000
همچنین می توان از صدانمایی برای آموزش و درمان استفاده کرد.
02:49
This is an installationنصب و راه اندازی developedتوسعه یافته with schoolمدرسه childrenفرزندان,
52
151000
2000
این برای بچه های مدرسه آماده شده است.
02:51
where theirخودشان handsدست ها are trackedردیابی شده. It allowsاجازه می دهد them
53
153000
2000
آن حرکت دستشان را دنبال می کند. و به آنها اجازه میدهد که
02:53
to controlکنترل and positionموقعیت cymaticcymatic patternsالگوها
54
155000
2000
الگوهای صدانمایی را کنترل و موقعیت آنها را عوض کنند.
02:55
and the reflectionsانعکاس that are causedباعث by them.
55
157000
3000
همچنین انعکاس هایی که از آنها درست می شود.
02:58
We can alsoهمچنین use cymaticsسمیه ها as a beautifulخوشگل naturalطبیعی است artهنر formفرم.
56
160000
3000
ما همچنین میتوانیم از صدانمایی به عنوان یک نوع هنر طبیعی استفاده کنیم.
03:01
This imageتصویر here is createdایجاد شده from a snippetقطعه
57
163000
3000
این تصویر اینجا از تکه ی کوچکی از
03:04
of Beethoven'sبتهوون Ninthنهم Symphonyسمفونی playingبازی کردن throughاز طریق a cymaticcymatic deviceدستگاه.
58
166000
4000
سمفونی نهم بتهوون که با دستگاه صدانمایی پخش شده، درست شده است.
03:08
So it kindنوع of flipsflips things on its headسر a little bitبیت.
59
170000
3000
یه جورایی بالای سرش چیزا را میچرخونه.
03:11
This is Pinkرنگ صورتی Floyd'sفلوید "Machineدستگاه"
60
173000
2000
و این آهنگ "ماشین" از پینک فلوید (Pink Floyd) است که
03:13
playingبازی کردن in realواقعی time throughاز طریق the cymascopecymascope.
61
175000
3000
به صورت زنده از صدانما در حال پخش است.
03:21
We can alsoهمچنین use cymaticsسمیه ها as a looking glassشیشه into natureطبیعت.
62
183000
3000
ما همچنین میتوانیم از صدانمایی به عنوان پنجره ای جدید به طبیعت استفاده کنیم.
03:24
And we can actuallyدر واقع recreateبازسازی کردن the archetypalاشکال هندسی formsتشکیل می دهد of natureطبیعت.
63
186000
3000
در واقع ما میتوانیم طرح های اصلی طبیعت را بازسازی کنیم.
03:27
So, for exampleمثال, here on the left we can see a snowflakeبرف ریزه as it would appearبه نظر می رسد in natureطبیعت.
64
189000
4000
به طور مثال، در سمت چپ ما یک دانه برف را میبینیم که در طبیعت یافت میشود.
03:31
Then on the right we can see a cymaticallycymatically createdایجاد شده snowflakeبرف ریزه.
65
193000
3000
و در سمت راست دانه برفی که با صدانمایی ایجاد شده را میبینید.
03:34
And here is a starfishستاره دریایی and a cymaticcymatic starfishستاره دریایی.
66
196000
2000
و اینجا ستاره دریایی طبیعی و صدانمایی شده.
03:36
And there is thousandsهزاران نفر of these.
67
198000
2000
و هزاران مثال از اینها وجود دارد.
03:38
So what does this all mean?
68
200000
2000
خوب، اینها چه معنی میدهند؟
03:40
Well, there is still a lot to exploreکاوش کنید
69
202000
3000
البته هنوز خیلی چیزها برای کشف کردن وجود دارند.
03:43
in its earlyزود daysروزها. And there's not manyبسیاری people workingکار کردن in this fieldرشته.
70
205000
2000
تازه اول راهیم. آدم های زیادی هم در این رشته مشغول نیستند.
03:45
But considerدر نظر گرفتن for a momentلحظه that soundصدا does have formفرم.
71
207000
4000
اما برای یک لحظه در نظر بگیرید که صدا فرم و شکل دارد.
03:49
We'veما هستیم seenمشاهده گردید that it can affectتاثیر می گذارد matterموضوع and causeسبب می شود formفرم withinدر داخل matterموضوع.
72
211000
4000
و دیدیم که آن میتونه روی ماده تاثیر بذاره و باعث بوجود آمدن فرم در ماده شود.
03:53
Then sortمرتب سازی of take a leapجهش and think about the universeجهان formingشکل گیری.
73
215000
4000
حالا یه جورایی یک جهش بزرگ بکنید و در مورد شکل گیری جهان فکر کنید.
03:57
And think about the immenseعظیم soundصدا of the universeجهان formingشکل گیری.
74
219000
3000
و در مورد صدای عظیم شکل گیری جهان فکر کنید.
04:00
And if we kindنوع of ponderفکر کردن on that, then perhapsشاید
75
222000
2000
و اگر با دقت بهش فکر کنیم شاید ببینیم که
04:02
cymaticsسمیه ها had an influenceنفوذ on the formationتشکیل of the universeجهان itselfخودش.
76
224000
5000
صدانمایی خودش بر روی شکل گیری جهان تاثیر گذار بوده است.
04:07
And here is some eyeچشم candyآب نبات for you, from a rangeدامنه of
77
229000
2000
اینجا هم چند تا تصویر جالب برای شما، شامل
04:09
DIYDIY scientistsدانشمندان and artistsهنرمندان
78
231000
2000
دانشمندان و هنرمندان دست به کار
04:11
from all over the globeجهان.
79
233000
2000
از سراسر دنیا.
04:13
Cymaticsسایماتیک is accessibleدر دسترس to everybodyهمه.
80
235000
2000
صدانمایی برای همه در دسترس است.
04:15
I want to urgeم pop اینترنتی کارت و کارت کارت کارت کارت everybodyهمه here to
81
237000
2000
و من میخواهم اینجا همه را تشویق کنم به
04:17
applyدرخواست your passionشور, your knowledgeدانش
82
239000
3000
اینکه علاقه خودتون را، دانش خودتون را
04:20
and your skillsمهارت ها to areasمناطق like cymaticsسمیه ها.
83
242000
2000
و مهارت خودتون را در زمینه هایی مثل صدانمایی به کار بگیرید.
04:22
I think collectivelyمجموعا we can buildساختن a globalجهانی است communityجامعه.
84
244000
3000
و من فکر میکنم ما میتونیم کنار هم یک گروه جهانی بسازیم.
04:25
We can inspireالهام بخشیدن eachهر یک other.
85
247000
2000
میتونیم به همدیگر ایده بدهیم.
04:27
And we can evolveتکامل یابد this explorationاکتشاف
86
249000
2000
و ما میتونیم این ایده کشف چیزهایی که
04:29
of the substanceمواد of things not seenمشاهده گردید. Thank you.
87
251000
2000
دیده نمیشوند را، متحول کنیم. متشکرم.
04:31
(Applauseتشویق و تمجید)
88
253000
4000
(تشویق حضار)
Translated by Amin Gheibi
Reviewed by Iraj Hosseini

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Evan Grant - Creative technologist
Evan Grant works with cymatics, the art of visualizing sound, and is the founder of the arts and technology collective seeper.

Why you should listen

Evan Grant is a creative technologist and founder of arts and technology collective seeper. Founded in 1998, seeper's nucleus is the pursuit of cognitive essence: exploring natural user interaction and ubiquitous technologies, to create and distill artistically immersive, multisensory experiences and memories.

Evan has a heritage in sound, lighting and interaction, software and hardware, design and installation. Exploring multisensory immersion through the use of tangible, gestural and kinetic interaction, to allow a new range of interfaces devices and experiences for users.

In the past 12 months Evan has worked with the likes of Punch Drunk Theatricals, Glastonbury Festival, Hewlett Packard, BFI Southbank, Toyota, Aldeburgh Music, Sony PlayStation and many more innovative brands and arts-based organisations.

More profile about the speaker
Evan Grant | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee