ABOUT THE SPEAKER
Evan Grant - Creative technologist
Evan Grant works with cymatics, the art of visualizing sound, and is the founder of the arts and technology collective seeper.

Why you should listen

Evan Grant is a creative technologist and founder of arts and technology collective seeper. Founded in 1998, seeper's nucleus is the pursuit of cognitive essence: exploring natural user interaction and ubiquitous technologies, to create and distill artistically immersive, multisensory experiences and memories.

Evan has a heritage in sound, lighting and interaction, software and hardware, design and installation. Exploring multisensory immersion through the use of tangible, gestural and kinetic interaction, to allow a new range of interfaces devices and experiences for users.

In the past 12 months Evan has worked with the likes of Punch Drunk Theatricals, Glastonbury Festival, Hewlett Packard, BFI Southbank, Toyota, Aldeburgh Music, Sony PlayStation and many more innovative brands and arts-based organisations.

More profile about the speaker
Evan Grant | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Evan Grant: Making sound visible through cymatics

Evan Grant: kymatyka i widzialny dźwięk.

Filmed:
980,010 views

Evan Grant prezentuje naukę i sztukę, jaką jest kymatyka--sposób na to, by fale dźwiękowe stały się widzialne. Pomocna w analizie skomplikowanych dźwięków, np. języka delfinów, jest także narzędziem, które pozwala konstruować złożone i piękne wzory.
- Creative technologist
Evan Grant works with cymatics, the art of visualizing sound, and is the founder of the arts and technology collective seeper. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'm a creativetwórczy technologisttechnolog
0
0
2000
Jestem kreatywnym technologiem.
00:20
and the focusskupiać of my work is on publicpubliczny installationsinstalacji.
1
2000
5000
W swojej pracy skupiam się na instalacjach publicznych,
00:25
One of my drivingnapędowy passionsnamiętności
2
7000
3000
a jednym z moich koników
00:28
is this ideapomysł of exploringodkrywanie natureNatura,
3
10000
2000
jest badanie natury
00:30
and tryingpróbować to find hiddenukryty datadane withinw ciągu natureNatura.
4
12000
2000
w poszukiwaniu ukrytych w niej danych.
00:32
It seemswydaje się to me that there is
5
14000
3000
Wydaje mi się, że wszędzie dookoła istnieje ukryty potencjał.
00:35
this latentutajony potentialpotencjał everywherewszędzie, all around us.
6
17000
2000
Wydaje mi się, że wszędzie dookoła istnieje ukryty potencjał.
00:37
Everything givesdaje out some kinduprzejmy of datadane,
7
19000
2000
Wszystko zawiera jakiś rodzaj informacji,
00:39
whetherczy it's sounddźwięk or smellzapach or vibrationwibracja.
8
21000
3000
nieważne czy jest to dźwięk, zapach, czy drganie.
00:42
ThroughPoprzez my work, I've been
9
24000
2000
W mojej pracy staram się
00:44
tryingpróbować to find wayssposoby to harnessuprząż and unveilodsłonić this.
10
26000
4000
znaleźć sposób na wykorzystanie i zwizualizowanie ich.
00:48
And so this basicallygruntownie led me to
11
30000
3000
Doprowadziło mnie to
00:51
a subjectPrzedmiot callednazywa cymaticskymatyka.
12
33000
2000
do dziedziny zwanej kymatyką.
00:53
Now, cymaticskymatyka is the processproces of visualizingWizualizacja sounddźwięk
13
35000
5000
Kymatyka zajmuje się wizualizacją dźwięku
00:58
by basicallygruntownie vibratingwibracyjne a mediumśredni suchtaki as sandpiasek or waterwoda,
14
40000
4000
poprzez wprawianie w drgania substancji takiej, jak piasek czy woda,
01:02
as you can see there.
15
44000
2000
jak to widać tutaj.
01:04
So, if we have a quickszybki look at the historyhistoria of cymaticskymatyka
16
46000
3000
Przyjrzyjmy się pokrótce historii kymatyki.
01:07
beginningpoczątek with the observationsobserwacje of resonancerezonans,
17
49000
2000
Jej początki to badanie rezonansu, którym zajęli się Da Vinci, Galileo i angielski naukowiec Robert Hook,
01:09
by DaDa VinciVinci, GalileoGalileo, the EnglishAngielski scientistnaukowiec RobertRobert HookHak
18
51000
4000
Jej początki to badanie rezonansu, którym zajęli się Da Vinci, Galileo i angielski naukowiec Robert Hook,
01:13
and then ErnestErnest ChladniChladni.
19
55000
2000
a później Ernest Chladni,
01:15
He createdstworzony an experimenteksperyment usingza pomocą a metalmetal platetalerz,
20
57000
3000
którego eksperyment polegał na wprawianiu w drgania metalowej płytki pokrytej piaskiem,
01:18
coveringkrycia it with sandpiasek and then bowingkłaniając się it
21
60000
3000
którego eksperyment polegał na wprawianiu w drganie metalowej płytki pokrytej piaskiem,
01:21
to createStwórz the ChladniChladni patternswzorce that you see here on the right.
22
63000
5000
na której pojawiały się wtedy wzory Chladniego, widoczne tu po prawej.
01:26
MovingPrzenoszenie on from this, the nextNastępny personosoba to explorebadać this fieldpole
23
68000
3000
Idąc dalej--dziedziną tą zajmował się następnie
01:29
was a gentlemanpan callednazywa HansHans JennyJenny in the 1970s.
24
71000
2000
w latach siedemdziesiątych dżentelmen Hans Jenny,
01:31
He actuallytak właściwie coinedukuł the termsemestr cymaticskymatyka.
25
73000
3000
który to wprowadził do obiegu pojęcie "kymatyka".
01:34
Then bringingprzynoszący us into the presentteraźniejszość day
26
76000
2000
Wracając zaś do teraźniejszości,
01:36
is a fellowfacet collaboratorwspółpracownik of minekopalnia
27
78000
2000
przykładem jest mój współpracownik
01:38
and cymaticskymatyka expertekspert, JohnJohn StewartStewart ReedReed.
28
80000
3000
i ekspert w dziedzinie kymatyki, John Stewart Reed.
01:41
He's kindlyuprzejmie recreatedodtworzone for us
29
83000
2000
Odtworzył on dla nas
01:43
the ChladniChladni experimenteksperyment.
30
85000
2000
eksperyment Chaldniego.
01:45
What we can see here is
31
87000
2000
To, co tu widzimy,
01:47
the metalmetal sheetarkusz, this time connectedpołączony to a sounddźwięk driverkierowca
32
89000
3000
to metalowa płytka, tym razem podłączona do źródła dźwięku
01:50
and beingistota fedkarmiony by a frequencyczęstotliwość generatorGenerator.
33
92000
2000
które zasila oscylator.
01:52
As the frequenciesczęstotliwości increasezwiększać,
34
94000
2000
W miarę wzrostu częstotliwości,
01:54
so do the complexitieszłożoności of the patternswzorce that appearzjawić się on the platetalerz.
35
96000
3000
wzory, które pojawiają się na płytce stają się bardziej złożone.
01:57
As you can see with your ownwłasny eyesoczy.
36
99000
5000
Możecie to teraz zobaczyć na własne oczy.
02:02
(ApplauseAplauz)
37
104000
4000
(Aplauz)
02:06
So, what excitespodnieca me about cymaticskymatyka?
38
108000
3000
Najbardziej ekscytuje mnie w kymatyce to,
02:09
Well, for me cymaticskymatyka is an almostprawie magicalmagiczny toolnarzędzie.
39
111000
3000
że jest ona niemalże magicznym narzędziem.
02:12
It's like a looking glassszkło into a hiddenukryty worldświat.
40
114000
4000
Jest jak okno na ukryty świat.
02:16
ThroughPoprzez the numerousliczny wayssposoby that we can applyzastosować cymaticskymatyka,
41
118000
3000
Różnorodne zastosowania dla kymatyki
02:19
we can actuallytak właściwie startpoczątek to unveilodsłonić the substancesubstancja of things not seenwidziany.
42
121000
5000
pozwalają ukazać istotę rzeczy niewidzialnych.
02:24
DevicesUrządzenia like the cymascopekynematoskop, whichktóry you can see here,
43
126000
2000
Urządzenia takie jak kymatoskop, który tu widać,
02:26
have been used to scientificallynaukowo observenależy przestrzegać cymatickymatycznych patternswzorce.
44
128000
4000
pozwalają na naukową obserwację wzorów kymatycznych.
02:30
And the listlista of scientificnaukowy applicationsAplikacje is growingrozwój everykażdy day.
45
132000
3000
Lista naukowych zastosowań rośnie z każdym dniem.
02:33
For exampleprzykład, in oceanographyOceanografii,
46
135000
3000
W oceanografii wykorzystuje się ją teraz przy przygotowywaniu słownika języka delfinów,
02:36
a lexiconLeksykon of dolphinDelfin languagejęzyk is actuallytak właściwie beingistota createdstworzony
47
138000
3000
W oceanografii wykorzystuje się ją teraz przy przygotowywaniu słownika języka delfinów,
02:39
by basicallygruntownie visualizingWizualizacja the sonarSonar beamsbelki that the dolphinsDelfiny emitemitują.
48
141000
3000
wizualizując fale dźwiękowe, które delfiny emitują.
02:42
And hopefullyufnie in the futureprzyszłość we'lldobrze be ablezdolny to gainzdobyć some deepergłębiej understandingzrozumienie
49
144000
3000
Być może w przyszłości będziemy w stanie lepiej zrozumieć sposób,
02:45
of how they communicatekomunikować się.
50
147000
2000
w jaki się komunikują.
02:47
We can alsorównież use cymaticskymatyka for healinggojenie and educationEdukacja.
51
149000
2000
Możemy wykorzystać kymatykę także w lecznictwie i szkolnictwie.
02:49
This is an installationinstalacja developedrozwinięty with schoolszkoła childrendzieci,
52
151000
2000
To instalacja zaprojektowana we współpracy z dziećmi.
02:51
where theirich handsręce are trackedśledzony. It allowspozwala them
53
153000
2000
Ruch ich dłoni jest rejestrowany, dzięki czemu
02:53
to controlkontrola and positionpozycja cymatickymatycznych patternswzorce
54
155000
2000
mogą kontrolować i przemieszczać wzory kymatyczne
02:55
and the reflectionsrefleksje that are causedpowodowany by them.
55
157000
3000
a tym samym ich odbicia na tafli wody.
02:58
We can alsorównież use cymaticskymatyka as a beautifulpiękny naturalnaturalny artsztuka formformularz.
56
160000
3000
Kymatyka to także naturalne dzieło sztuki.
03:01
This imageobraz here is createdstworzony from a snippetfragment kodu
57
163000
3000
Ten obraz został stworzony z fragmentu
03:04
of Beethoven'sBeethovena NinthDziewiąty SymphonySymfonia playinggra throughprzez a cymatickymatycznych deviceurządzenie.
58
166000
4000
dziewiątej symfonii Beethovena, przeanalizowanej przez kynematoskop.
03:08
So it kinduprzejmy of flipskoziołki things on its headgłowa a little bitkawałek.
59
170000
3000
To tak jakby stawia cały świat na głowie.
03:11
This is PinkRóżowy Floyd'sFloyd "MachineMaszyny"
60
173000
2000
To fragment "Machine" zespołu Pink Floyd
03:13
playinggra in realreal time throughprzez the cymascopekynematoskop.
61
175000
3000
analizowany w czasie rzeczywistym przez kynematoskop.
03:21
We can alsorównież use cymaticskymatyka as a looking glassszkło into natureNatura.
62
183000
3000
Możemy też używać kymatyki, by zajrzeć wgłąb natury.
03:24
And we can actuallytak właściwie recreateodtworzyć the archetypalarchetypowych formsformularze of natureNatura.
63
186000
3000
Możemy odtworzyć archetypiczne naturalne formy.
03:27
So, for exampleprzykład, here on the left we can see a snowflakeśnieżynka as it would appearzjawić się in natureNatura.
64
189000
4000
Po lewej widzimy płatek śniegu tak, jak wygląda w rzeczywistości,
03:31
Then on the right we can see a cymaticallycymatically createdstworzony snowflakeśnieżynka.
65
193000
3000
a po prawej płatek śniegu stworzony dzięki kymatyce.
03:34
And here is a starfishrozgwiazdy and a cymatickymatycznych starfishrozgwiazdy.
66
196000
2000
To rozgwiazda i kymatyczna rozgwiazda.
03:36
And there is thousandstysiące of these.
67
198000
2000
Są ich tysiące.
03:38
So what does this all mean?
68
200000
2000
Co więc to wszystko znaczy?
03:40
Well, there is still a lot to explorebadać
69
202000
3000
Cóż, jest jeszcze wiele do odkrycia.
03:43
in its earlywcześnie daysdni. And there's not manywiele people workingpracujący in this fieldpole.
70
205000
2000
To dopiero początki i niewielu jest jeszcze badaczy w tej dziedzinie.
03:45
But considerrozważać for a momentza chwilę that sounddźwięk does have formformularz.
71
207000
4000
Pomyślcie jednak przez chwilę, że dźwięk posiada formę,
03:49
We'veMamy seenwidziany that it can affectoddziaływać mattermateria and causeprzyczyna formformularz withinw ciągu mattermateria.
72
211000
4000
oraz, jak widzieliśmy, że może wpływać na materię i formować ją.
03:53
Then sortsortować of take a leapskok and think about the universewszechświat formingformowanie.
73
215000
4000
Następnie weźcie głęboki wdech i pomyślcie o formującym się wszechświecie.
03:57
And think about the immenseogromny sounddźwięk of the universewszechświat formingformowanie.
74
219000
3000
Pomyślcie o potężnym brzmieniu formującego się wszechświata.
04:00
And if we kinduprzejmy of ponderrozważać on that, then perhapsmoże
75
222000
2000
Jeśli się nad tym zastanowić, być może
04:02
cymaticskymatyka had an influencewpływ on the formationtworzenie of the universewszechświat itselfsamo.
76
224000
5000
kymatyka miała wpływ na powstanie samego wszechświata.
04:07
And here is some eyeoko candycukierek for you, from a rangezasięg of
77
229000
2000
A oto mała uciecha dla oka, projekty różnych
04:09
DIYDIY scientistsnaukowcy and artistsartyści
78
231000
2000
domorosłych naukowców i artystów
04:11
from all over the globeglob.
79
233000
2000
z całej kuli ziemskiej.
04:13
CymaticsKymatyka is accessibledostępny to everybodywszyscy.
80
235000
2000
Kymatyka jest dostępna dla każdego.
04:15
I want to urgepopęd everybodywszyscy here to
81
237000
2000
Chciałbym zachęcić was wszystkich,
04:17
applyzastosować your passionpasja, your knowledgewiedza, umiejętności
82
239000
3000
byście skierowali swą pasję, wiedzę
04:20
and your skillsumiejętności to areasobszary like cymaticskymatyka.
83
242000
2000
i umiejętności na dziedziny takie jak kymatyka.
04:22
I think collectivelyłącznie we can buildbudować a globalświatowy communityspołeczność.
84
244000
3000
Myślę, że wspólnie możemy zbudować globalną społeczność.
04:25
We can inspireinspirować eachkażdy other.
85
247000
2000
Inspirować siebie nawzajem
04:27
And we can evolveewoluować this explorationbadanie
86
249000
2000
i poszerzyć poszukiwania
04:29
of the substancesubstancja of things not seenwidziany. Thank you.
87
251000
2000
istoty rzeczy niewidzialnych. Dziękuję.
04:31
(ApplauseAplauz)
88
253000
4000
(Aplauz)
Translated by Marek Lisik
Reviewed by Marcin Kasiak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Evan Grant - Creative technologist
Evan Grant works with cymatics, the art of visualizing sound, and is the founder of the arts and technology collective seeper.

Why you should listen

Evan Grant is a creative technologist and founder of arts and technology collective seeper. Founded in 1998, seeper's nucleus is the pursuit of cognitive essence: exploring natural user interaction and ubiquitous technologies, to create and distill artistically immersive, multisensory experiences and memories.

Evan has a heritage in sound, lighting and interaction, software and hardware, design and installation. Exploring multisensory immersion through the use of tangible, gestural and kinetic interaction, to allow a new range of interfaces devices and experiences for users.

In the past 12 months Evan has worked with the likes of Punch Drunk Theatricals, Glastonbury Festival, Hewlett Packard, BFI Southbank, Toyota, Aldeburgh Music, Sony PlayStation and many more innovative brands and arts-based organisations.

More profile about the speaker
Evan Grant | Speaker | TED.com