ABOUT THE SPEAKER
Inge Missmahl - Analytical psychologist
By building psychosocial care into the primary health care system in Afghanistan, Inge Missmahl offers hope to a society traumatized by decades of conflict and insecurity.

Why you should listen

From dancer to humanitarian by way of analytical psychology, Inge Missmahl's unusual life trajectory led her to Kabul in 2004, where she saw that more than 60 percent of the population were suffering from depressive symptoms and traumatic experiences -- hardly surprising in a country that had lived with ongoing violence, poverty, and insecurity for 30 years. In response, Missmahl founded the psychosocial Project Kabul for Caritas Germany, a project that trained Afghan men and women to offer psychosocial counseling in 15 centers throughout the city.

The project has offered free treatment to 12,000 clients to date, helping to restore self-determination and well-being while breaking down ingrained gender barriers and social stigma of mental illness. Psychosocial counseling is now integrated in the Afghan health system thanks to Missmahl's efforts. She now works on behalf of the European Union as Technical Advisor for Mental Health for the Afghan government, and is founder of International Psychosocial Organisation (IPSO), a network of experts dedicated to developing and implementing psychosocial programs in various contexts.

More profile about the speaker
Inge Missmahl | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Inge Missmahl: Bringing peace to the minds of Afghanistan

اینگه میسمهل صلح را به اذهان افغان ها ارمغان می آورد

Filmed:
423,728 views

وقتی تحلیل گر یونگی اینگه میسمهل از افغانستان دیدن کرد، او زخم های درونی جنگ را دید -- ناامیدی گسترده، ضربه پس از حادثه و افسردگی. و با این وجود، در این کشور 30 میلیون نفری، تنها دو جین روانشناس وجود داشت. میسمهل در مورد کارش صحبت میکند در کمک کردن به ساخت سیستم مشاوره روانشناسانه ای کشور که باعث بهبود درمان فردی و احتمالا ملی میشود.
- Analytical psychologist
By building psychosocial care into the primary health care system in Afghanistan, Inge Missmahl offers hope to a society traumatized by decades of conflict and insecurity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So I want to tell you a storyداستان -- an encouragingتشویق storyداستان --
0
1000
3000
من میخوام به شما یه داستان بگم، یه داستان دلگرم کننده،
00:19
about addressingخطاب به
1
4000
2000
در مورد پرداختن به
00:21
desperationناامیدی, depressionافسردگی and despairناامیدی in Afghanistanافغانستان,
2
6000
3000
ناامیدی، افسردگی و یأس در افغانستان،
00:24
and what we have learnedیاد گرفتم from it,
3
9000
2000
و آنچه ما از آن یاد گرفته ایم،
00:26
and how to help people
4
11000
2000
و چگونه به مردم کمک کنیم تا
00:28
to overcomeغلبه بر traumaticتروماتیک experiencesتجربیات
5
13000
3000
بر تجربیات دردناک روحی روانی غلبه کنند،
00:32
and how to help them to regainبه دست آوردن مجدد some confidenceاعتماد به نفس
6
17000
3000
و چگونه به آنها کمک کردیم تا که کمی اعتماد به نفس
00:35
in the time aheadدر پیش -- in the futureآینده --
7
20000
2000
برای دوران پیش رو--به آینده-- بدست آوردند
00:37
and how to participateشرکت کردن again in everydayهر روز life.
8
22000
3000
و چگونه دوباره در زندگی روزمره شرکت کنند.
00:41
So, I am a Jungianیونگ psychoanalystروانکاو,
9
26000
2000
من یه روان تحلیلگر یونگی (پیرو یونگ) هستم،
00:43
and I wentرفتی to Afghanistanافغانستان in Januaryژانویه 2004, by chanceشانس,
10
28000
4000
به طور اتفاقی، در ژانویه 2004
00:47
on an assignmentوظیفه for MedicaMedica MondialeMondiale.
11
32000
3000
برای یک مأموریت پزشکی مدیکا مندیال (پزشکی جهانی) من به افغانستان رفتم.
00:50
Jungیونگ in Afghanistanافغانستان --
12
35000
2000
یونگ در افغانستان--
00:52
you get the pictureعکس.
13
37000
3000
شما میتونید تصور کنید.
00:55
Afghanistanافغانستان is one of the poorestفقیرترین countriesکشورها in the worldجهان,
14
40000
3000
افغانستان یکی از فقیرترین کشورهای جهان است،
00:58
and 70 percentدرصد of the people are illiterateبی سواد.
15
43000
3000
و 70 درصد از مردم بی سواد هستند.
01:01
Warجنگ and malnutritionسوء تغذیه killsمی کشد people
16
46000
2000
جنگ و سوء تغذیه مردم را میکشد
01:03
togetherبا یکدیگر with hopeامید.
17
48000
2000
همین طور امید را.
01:05
You mayممکن است know this from the mediaرسانه ها,
18
50000
2000
شما ممکنه این موضوع رو از طریق رسانه ها بدونید.
01:07
but what you mayممکن است not know
19
52000
2000
اما اونچه شما ممکنه ندونید
01:09
is that the averageمیانگین ageسن of the Afghanافغانی people is 17 yearsسالها oldقدیمی,
20
54000
3000
اینه که میانگین سن مردم افغانی 17 ساله،
01:12
whichکه meansبه معنای they growرشد up in suchچنین an environmentمحیط
21
57000
3000
که به این معنیه که اونها در چنین محیطی بزرگ میشن
01:15
and -- I repeatتکرار myselfخودم --
22
60000
2000
و--تکرار میکنم--
01:17
in 30 yearsسالها of warجنگ.
23
62000
2000
در طی 30 سال جنگ.
01:19
So this translatesترجمه شده است
24
64000
2000
خوب، این امر به معنیه
01:21
into ongoingدر دست اقدام violenceخشونت,
25
66000
2000
خشونت مداوم،
01:23
foreignخارجی interestsمنافع, briberyرشوه خواری,
26
68000
2000
منافع خارجی، رشوه خواری،
01:25
drugsمواد مخدر, ethnicقومی conflictsدرگیری ها,
27
70000
3000
مواد مخدر، درگیری های قومی،
01:28
badبد healthسلامتی, shameشرم آور, fearترس
28
73000
3000
وضع سلامت بد، شرم، ترس،
01:31
and cumulativeانباشته traumaticتروماتیک experiencesتجربیات.
29
76000
3000
و انباشتن تجربیات دردناک روحی روانی است.
01:34
Localمحلی and foreignخارجی militaryنظامی
30
79000
2000
ارتش های داخلی و خارجی
01:36
are supposedقرار است to buildساختن peaceصلح togetherبا یکدیگر with the donorsاهدا کنندگان
31
81000
3000
به همراه اعطا کنندگان
01:39
and the governmentalدولتی and non-governmentalغیر دولتی organizationsسازمان های.
32
84000
3000
و مؤسسات دولتی و غیر دولتی قرار است که صلح را ایجاد کنند.
01:42
And people had hopeامید, yes,
33
87000
2000
بله، مردم امید داشتند،
01:44
but untilتا زمان they realizedمتوجه شدم
34
89000
2000
اما تا زمانی که فهمیدند
01:46
theirخودشان situationوضعیت worsensبدتر می شود everyهرکدام day --
35
91000
2000
وضعیت آنها هر روز بدتر میشود--
01:48
eitherیا because they are beingبودن killedکشته شده
36
93000
2000
یا به خاطر اینکه دارند کشته میشوند،
01:50
or because, somehowبه نحوی,
37
95000
3000
یا چون، به نحوی،
01:53
they are poorerفقیرتر than eightهشت yearsسالها agoپیش.
38
98000
3000
از هشت سال قبل فقیرتر شده اند.
01:56
One figureشکل for that:
39
101000
2000
یک رقم برای این موضوع:
01:58
54 percentدرصد of the childrenفرزندان underزیر the ageسن of fiveپنج yearsسالها
40
103000
3000
54 درصد از بچه های زیر پنچ سال
02:01
sufferرنج بردن from malnutritionسوء تغذیه.
41
106000
2000
از سوء تغذیه رنج میبرند.
02:03
Yetهنوز, there is hopeامید.
42
108000
3000
ولی هنوز، امید وجود دارد.
02:06
One day a man told me,
43
111000
2000
روزی مردی به من گفت،
02:08
"My futureآینده does not look brilliantدرخشان,
44
113000
2000
"آینده من روشن به نظر نمیرسد،
02:10
but I want to have a brilliantدرخشان futureآینده for my sonفرزند پسر."
45
115000
4000
اما میخواهم که پسرم آینده روشنی داشته باشد."
02:14
This is a pictureعکس I tookگرفت in 2005,
46
119000
2000
این عکسیه که من در 2005 گرفتم،
02:16
walkingپیاده روی on Fridaysجمعه ها over the hillsتپه ها in Kabulکابل,
47
121000
3000
وقتی جمعه ها روی تپه هایی در کابل قدم میزدم.
02:19
and for me it's a symbolicنمادین pictureعکس
48
124000
2000
و برای من این یه عکس سمبلیک است
02:21
of an openباز کن futureآینده for a youngجوان generationنسل.
49
126000
3000
از یک آینده روشن برای یک نسل جوان.
02:27
So, doctorsپزشکان prescribeتجویز medicationدارو.
50
132000
3000
خب، دکترها داره تجویز میکنن.
02:31
And donorsاهدا کنندگان
51
136000
2000
و اهدا کنندگان
02:33
are supposedقرار است to bringآوردن peaceصلح
52
138000
2000
قرار است صلح را بیاورند
02:35
by buildingساختمان schoolsمدارس and roadsجاده ها.
53
140000
3000
با ساختن مدارس و جاده ها.
02:40
Militaryنظامی collectجمع کن weaponsاسلحه,
54
145000
2000
ارتش اسلحه ها را جمع میکند،
02:42
and depressionافسردگی staysباقی می ماند intactسالم.
55
147000
3000
و افسردگی دست نخورده باقی میماند.
02:45
Why?
56
150000
2000
چرا؟
02:47
Because people don't have toolsابزار
57
152000
2000
چون مردم ابزاری
02:49
to copeمقابله کن with it, to get over it.
58
154000
3000
برای مواجه و مقابله با آن را ندارند
02:54
So, soonبه زودی after my arrivalورود,
59
159000
2000
خوب، مدتی کوتاه بعد از رسیدنم،
02:56
I had confirmedتایید شده something whichکه I had alreadyقبلا knownشناخته شده;
60
161000
3000
من چیزی رو تايید کردم که از قبل میدونستم،
02:59
that my instrumentsابزار come from the heartقلب of modernمدرن Europeاروپا, yes.
61
164000
3000
بله، ابزار من از قلب اروپای مدرن آمده بود.
03:02
Howeverبا این حال, what can woundزخم us
62
167000
2000
با این وجود، اونچه که به ما زخم میزنه،
03:04
and our reactionواکنش to those woundsزخم ها --
63
169000
2000
و عکس العمل ما به اون زخمها_
03:06
they are universalجهانی است.
64
171000
2000
جهانی هستن.
03:08
And the bigبزرگ challengeچالش
65
173000
2000
و چالش بزرگ
03:10
was how to understandفهمیدن the meaningبه معنی of the symptomعلامت
66
175000
3000
این بود که چطور نشانه های بیماری را
03:13
in this specificخاص culturalفرهنگی contextزمینه.
67
178000
3000
در قالب یک فرهنگ خاص درک کنیم.
03:16
After a counselingمشاوره sessionجلسه, a womanزن said to me,
68
181000
3000
بعد از یک جلسه مشاوره، زنی به من گفت،
03:19
"Because you have feltنمد me, I can feel myselfخودم again,
69
184000
3000
"چون شما منو درک کردین، من میتونم دوباره خودمو درک کنم،
03:22
and I want to participateشرکت کردن again
70
187000
2000
و میخوام دوباره
03:24
in my familyخانواده life."
71
189000
3000
در زندگی خانوادگیم مشارکت کنم."
03:27
This was very importantمهم,
72
192000
2000
این خیلی مهم بود،
03:29
because the familyخانواده is centralمرکزی
73
194000
2000
چون خانواده مرکز
03:31
in Afghans'افغان ها socialاجتماعی systemسیستم.
74
196000
3000
سیستم اجتماعی افغانی است.
03:34
No one can surviveزنده ماندن aloneتنها.
75
199000
3000
هیچکس نمیتواند به تنهایی زنده بماند.
03:37
And if people feel used, worthlessبی ارزش and ashamedشرمنده,
76
202000
3000
و اگر مردم به خاطر اتفاقی وحشتناک که برای آنها افتاده،
03:40
because something horribleناگوار has happenedاتفاق افتاد to them,
77
205000
3000
احساس سوء استفاده شدن، بی ارزشی و شرم کنند،
03:43
then they retreatعقب نشینی, and they fallسقوط into socialاجتماعی isolationانزوا,
78
208000
3000
عزلت گرفته ، و دچار انزوای اجتماعی میشوند،
03:46
and they do not dareجرات کن to tell this evilبد
79
211000
3000
و جرأت نمیکنند که این شرارتها رو
03:49
to other people or to theirخودشان lovedدوست داشتنی onesآنهایی که,
80
214000
3000
به دیگران و یا به عزیزانشون بگند،
03:52
because they do not want to burdenبارگیری them.
81
217000
2000
چرا که نمیخوان باری به دوش اونها بگذارن.
03:54
And very oftenغالبا violenceخشونت is a way to copeمقابله کن with it.
82
219000
3000
و اغلب اوقات خشونت راهی برای مواجهه با آن ( رنج روانی) است.
03:58
Traumatizedآسیب دیده people alsoهمچنین easilyبه آسانی loseاز دست دادن controlکنترل --
83
223000
3000
افراد صدمه دیده همچنین به آسانی کنترلشان رو از دست میدن--
04:01
symptomsعلائم are hyper-arousalهیجان انگیز and memoryحافظه flashbacksفریبک ها --
84
226000
2000
نشانه های آن برانگیختگی بیش از حد و برگشت به خاطرات گذشته است--
04:03
so people are in a constantثابت fearترس
85
228000
2000
بنابراین مردم در ترسی مدام هستند
04:05
that those horribleناگوار feelingsاحساسات of that traumaticتروماتیک eventرویداد
86
230000
3000
که آن احساسات وحشتناک از حوادث دردناک روحی روانی
04:08
mightممکن come back unexpectedlyبر خلاف انتظار,
87
233000
2000
ممکن است به طور غیرمنتظره ای برگردند،
04:10
suddenlyناگهان,
88
235000
2000
به طور ناگهانی،
04:12
and they cannotنمی توان controlکنترل it.
89
237000
3000
و اونها نتونند اون رو کنترل کنند.
04:15
To compensateجبران کردن this lossاز دست دادن of innerدرونی controlکنترل,
90
240000
3000
برای جبران این فقدان کنترل داخلی،
04:18
they try to controlکنترل the outsideخارج از,
91
243000
3000
اونها تلاش میکنن تا دنیای خارج را کنترل کنن،
04:21
very understandablyقابل فهم -- mostlyاغلب the familyخانواده --
92
246000
2000
به طور قابل فهمی--اغلب خانواده رو--
04:23
and unfortunatelyمتاسفانه,
93
248000
2000
و متاسفانه،
04:25
this fitsمتناسب است very well
94
250000
2000
این موضوع به خوبی
04:27
into the traditionalسنتی sideسمت,
95
252000
3000
با جنبه سنتی،
04:30
regressiveرنجور sideسمت, repressiveسرکوبگر sideسمت,
96
255000
2000
جنبه پسرفت گرا ، جنبه سرکوب گر،
04:32
restrictiveمحدود کننده sideسمت of the culturalفرهنگی contextزمینه.
97
257000
3000
و جنبه محدودکننده فرهنگ هماهمنگ است.
04:36
So, husbandsشوهران startشروع کن beatingكتك زدن wivesهمسران,
98
261000
3000
پس، شوهرها شروع به زدن زنها میکنند،
04:39
mothersمادران and fathersپدران beatضرب و شتم theirخودشان childrenفرزندان,
99
264000
2000
مادرها و پدرها بچه هایشان را میزنند،
04:41
and afterwardپس از آن, they feel awfulخیلی بد و ناخوشایند.
100
266000
2000
و بعد، احساس خیلی بدی میکنن.
04:43
They did not want to do this, it just happenedاتفاق افتاد --
101
268000
2000
اونها نمیخواستند که این کارو بکنند. این به اتفاق بوده.
04:45
they lostکم شده controlکنترل.
102
270000
2000
اونها کنترلشونو از دست دادن.
04:48
The desperateمستاصل try
103
273000
2000
فرد ناامید تلاش میکنه
04:50
to restoreبازگرداندن orderسفارش and normalityعادی,
104
275000
3000
که نظم و وضعیت عادی رو دوباره برقرار کنه،
04:53
and if we are not ableتوانایی to cutبرش this circleدایره of violenceخشونت,
105
278000
4000
و اگه ما نتونیم این چرخه خشونت رو متوقف کنیم،
04:57
it will be transferredمنتقل شده to the nextبعد generationنسل withoutبدون a doubtشک.
106
282000
3000
بدون شک به نسل بعدی منتقل میشه.
05:00
And partlyتا حدی this is alreadyقبلا happeningاتفاق می افتد.
107
285000
3000
و تا اندازه ای همین الان هم این اتفاق داره میفته.
05:03
So everybodyهمه needsنیاز دارد a senseاحساس for the futureآینده,
108
288000
3000
پس هرکس به معنایی برای آنیده احتیاج داره.
05:06
and the Afghanافغانی senseاحساس of the futureآینده
109
291000
2000
و معنای افغانی برای آینده
05:08
is shatteredخراب شده.
110
293000
3000
از هم پاشیده است.
05:12
But let me repeatتکرار the wordsکلمات of the womanزن.
111
297000
3000
اما اجازه بدید حرف های اون زن رو تکرار کنم.
05:15
"Because you have feltنمد me,
112
300000
2000
"چون شما منو درک کردید،
05:17
I can feel myselfخودم again."
113
302000
3000
من میتونم خودمو دوباره درک کنم."
05:20
So the keyکلیدی here is empathyیکدلی.
114
305000
2000
خوب نکته اصلی همدردی است.
05:22
Somebodyکسی has to be a witnessشاهد
115
307000
2000
کسی باید گواه
05:24
to what has happenedاتفاق افتاد to you.
116
309000
2000
بر آنچه به شما گذشته است باشد.
05:26
Somebodyکسی has to feel how you feltنمد.
117
311000
3000
کسی باید آنچه شما احساس کردین را احساس کند.
05:29
And somebodyکسی has to see you and listen to you.
118
314000
3000
و کسی باید شمارو ببیند و به شما گوش بدهد.
05:34
Everybodyهمه mustباید be ableتوانایی
119
319000
2000
همه باید قادر باشند که
05:36
to know what he or she has experiencedبا تجربه is trueدرست است,
120
321000
4000
بدانند که آنچه او تجربه کرده حقیقیت است.
05:40
and this only goesمی رود with anotherیکی دیگر personفرد.
121
325000
3000
و این فقط هراه با یه نفر دیگه اتفاق میفته.
05:43
So everybodyهمه mustباید be ableتوانایی to say,
122
328000
2000
پس هرکس باید قادر باشه که بگوید،
05:45
"This happenedاتفاق افتاد to me, and it did this with me,
123
330000
3000
"این اتفاق برای من افتاد، و این کارو با من کرداند،
05:48
but I'm ableتوانایی to liveزنده with it, to copeمقابله کن with it,
124
333000
2000
اما من میتونم باهاش زندگی کنم، باهاش مقابله کنم،
05:50
and to learnیاد گرفتن from it.
125
335000
2000
و ازش یاد بگیرم.
05:52
And I want to engageمشغول کردن myselfخودم
126
337000
2000
و میخوام برای
05:54
in the brightروشن است futureآینده for my childrenفرزندان
127
339000
2000
آینده درخشان فرزندانم
05:56
and the childrenفرزندان of my childrenفرزندان,
128
341000
2000
و فرزندان فرزندانم متعهد شوم،
05:58
and I will not marry-offازدواج کردن my 13 year-oldساله daughterفرزند دختر," --
129
343000
3000
و دختر 13 ساله ام رو شوهر نخواهم داد"--
06:01
what happensاتفاق می افتد too oftenغالبا in Afghanistanافغانستان.
130
346000
3000
چیزی که خیلی زیاد در افغانستان اتفاق می افتد.
06:04
So something can be doneانجام شده,
131
349000
2000
خوب میشود کاری انجام داد،
06:06
even in suchچنین extremeمفرط environmentsمحیط ها as Afghanistanافغانستان.
132
351000
3000
حتی در شرایط حادی مثل افغانستان.
06:09
And I startedآغاز شده thinkingفكر كردن about a counselingمشاوره programبرنامه.
133
354000
3000
و من شروع به فکر کردن به یک برنامه مشاوره کردم.
06:12
But, of courseدوره, I neededمورد نیاز است help and fundsمنابع مالی.
134
357000
2000
البته خب من نیاز به کمک و سرمایه داشتم.
06:14
And one eveningشب,
135
359000
2000
و یه شب،
06:16
I was sittingنشسته nextبعد to a very niceخوب gentlemanنجیب زاده in Kabulکابل,
136
361000
2000
من کنار یه آقای متشخص در کابل نشسته بودم،
06:18
and he askedپرسید: what I thought would be good in Afghanistanافغانستان.
137
363000
3000
و او ازم پرسید که فکر میکنم چه چیزی برای افغانستان میتونه خوب باشه.
06:21
And I explainedتوضیح داد to him quicklyبه سرعت,
138
366000
2000
و من به سرعت براش توضیح دادام،
06:23
I would trainقطار psycho-socialروانشناسی اجتماعی counselorsمشاوران,
139
368000
3000
که اگه من بودم مشاورین روانی-اجتماعی تربیت میکردم،
06:26
I would openباز کن centersمراکز, and I explainedتوضیح داد to him why.
140
371000
3000
و مراکز مشاوره باز میکردم، و براش توضیح دادم چرا.
06:30
This man gaveداد me his contactتماس detailsجزئیات at the endپایان of the eveningشب
141
375000
3000
این مرد شماره تماسشو به من داد در پایان شب
06:33
and said, "If you want to do this, call me."
142
378000
3000
و گفت، "اگه میخواید این کارو بکنید، با من تماس بگیرید."
06:36
At that time, it was the headسر of Caritasکاریتاس Germanyآلمان.
143
381000
3000
در اون زمان اون رئیس "کاریتاس" آلمان بود.
06:41
So, I was ableتوانایی to launchراه اندازی a three-yearسه سال projectپروژه with Caritasکاریتاس Germanyآلمان,
144
386000
3000
بنابراین، من تونستم یه پروژه سه ساله رو با "کاریتاس" آلمان راه اندازی کنم.
06:44
and we trainedآموزش دیده 30 Afghanافغانی womenزنان and menمردان,
145
389000
2000
ما 30 زن و مرد افغان رو آموزش دادیم،
06:46
and we openedافتتاح شد 15 counselingمشاوره centersمراکز in Kabulکابل.
146
391000
3000
و 15 مرکز مشاوره در کابل باز کردیم.
06:49
This was our signامضا کردن -- it's hand-paintedنقاشی شده با دست,
147
394000
3000
این علامت ما بود. اون با دست نقاشی شده.
06:52
and we had 45 all over Kabulکابل.
148
397000
3000
و ما 45 تا در سراسر کابل داشتیم.
06:55
Elevenیازده thousandهزار people cameآمد -- more than that.
149
400000
2000
11000 نفر اومدند---حتی بیشتر از اون.
06:57
And 70 percentدرصد regainedدوباره به دست آورد theirخودشان livesزندگی می کند.
150
402000
3000
و 70 درصد زندگیشونو دوباره بازگشتند.
07:00
This was a very excitingهیجان انگیز time,
151
405000
2000
این زمان خیلی هیجان انگیزی بود،
07:02
developingدر حال توسعه this with my wonderfulفوق العاده Afghanافغانی teamتیم.
152
407000
3000
توسعه این کار با تیم فوق العاده افعانی ام بود .
07:05
And they are workingکار کردن with me up to todayامروز.
153
410000
2000
و اونها تا به امروز دارن با من کار میکنن.
07:07
We developedتوسعه یافته a culturally-sensitiveفرهنگی حساس
154
412000
2000
ما یه رویکرد
07:09
psycho-socialروانشناسی اجتماعی counselingمشاوره approachرویکرد.
155
414000
3000
روانی-اجتماعی فرهنگی مناسب رو توسعه دادیم.
07:12
So, from 2008 up untilتا زمان todayامروز,
156
417000
3000
پس، از سال 2008 تا امروز،
07:15
a substantialقابل توجه است changeتغییر دادن and stepگام forwardرو به جلو
157
420000
2000
یک تغییر اساسی و قدمی رو به جلو
07:17
has been takingگرفتن placeمحل.
158
422000
2000
اتفاق افتاده.
07:19
The Europeanاروپایی Unionاتحادیه delegationنمایندگی in Kabulکابل
159
424000
3000
هیئت نمایندگی اتحادیه اروپا در کابل
07:22
cameآمد into this and hiredاستخدام شده me to work
160
427000
2000
وارد این موضوع شد و منو استخدام کرد که
07:24
insideداخل the Ministryوزارت of Publicعمومی Healthسلامتی,
161
429000
2000
در وزارت بهداشت عمومی کار کنم،
07:26
to lobbyلابی this approachرویکرد --
162
431000
2000
و برای این رویکرد تبلیغات کنم.
07:28
we succeededموفق شدم.
163
433000
2000
ما موفق شدیم.
07:30
We revisedتجدید نظر شده the mentalذهنی healthسلامتی componentجزء
164
435000
3000
قسمت سلامت روانی
07:33
of the primaryاولیه healthسلامتی careاهميت دادن servicesخدمات
165
438000
2000
خدمات اولیه بهداشتی
07:35
by addingاضافه كردن psycho-socialروانشناسی اجتماعی careاهميت دادن
166
440000
2000
بوسیله اضافه کردن مراقبت روانی-اجتماعی
07:37
and psycho-socialروانشناسی اجتماعی counselorsمشاوران to the systemسیستم.
167
442000
3000
و مشاورین روانی-اجتماعی به سیستم رو بازبینی کنیم.
07:40
This meansبه معنای, certainlyقطعا, to retrainآموزش مجدد all healthسلامتی staffکارکنان.
168
445000
3000
این البته به معنی آموزش همه پرسنل بهداشتی است.
07:43
But for that, we alreadyقبلا have the trainingآموزش manualsکتابچه راهنمای,
169
448000
3000
اما براین ، ما کتاب های راهنمای آموزش رو از قبل داشتیم،
07:46
whichکه are approvedتایید کرد by the Ministryوزارت
170
451000
3000
که توسط وزارت خانه تأیید شده اند،
07:49
and moreoverعلاوه بر این, this approachرویکرد is now partبخشی
171
454000
2000
و علاوه بر اون، این رویکرد حالا قسمتی
07:51
of the mentalذهنی healthسلامتی strategyاستراتژی in Afghanistanافغانستان.
172
456000
3000
از استراتژی سلامت روانی در افغانستانه.
07:55
So we alsoهمچنین have implementedپیاده سازی شده است it alreadyقبلا
173
460000
2000
بنابراین ما از پیش اونو اجرا کردیم
07:57
in some selectedانتخاب شد clinicsکلینیک ها in threeسه provincesاستان ها,
174
462000
3000
در تعدادی از کلینیک های منتخب در سه استان،
08:00
and you are the first to see the resultsنتایج.
175
465000
3000
و شما اولین کسانی هستید که نتایج رو میبینید.
08:03
We wanted to know if what is beingبودن doneانجام شده is effectiveتاثير گذار.
176
468000
3000
ما میخواستیم بدونیم که آیا اونچه انجام میشه مؤثر است یا نه.
08:06
And here you can see
177
471000
2000
و اینجا شما میتونید ببینید،
08:08
the patientsبیماران all had symptomsعلائم of depressionافسردگی,
178
473000
3000
بیماران همه علائم افسردگی داشتند،
08:11
moderateدر حد متوسط and severeشدید.
179
476000
3000
متوسط و شدید.
08:14
And the redقرمز lineخط is the treatmentرفتار as usualمعمولی --
180
479000
2000
و خط قرمز درمان معمولی است--
08:16
medicationدارو with a medicalپزشکی doctorدکتر.
181
481000
2000
تجویز دارو به همراه یک پزشک.
08:18
And all the symptomsعلائم
182
483000
2000
و همه علائم
08:20
stayedماند the sameیکسان or even got worseبدتر.
183
485000
3000
بدون تغییر ماندند یا بدتر شدند.
08:23
And the greenسبز lineخط is treatmentرفتار with psycho-socialروانشناسی اجتماعی counselingمشاوره only,
184
488000
2000
و خط سبز درمان فقط با مشاوره روانی-اجتماعی است،
08:25
withoutبدون medicationدارو.
185
490000
2000
بدون تجویز دارو.
08:27
And you can see the symptomsعلائم almostتقریبا completelyبه صورت کامل go away,
186
492000
3000
و شما میتونید ببینید که علائم تقریبا به طور کامل از بین رفتند،
08:30
and the psycho-socialروانشناسی اجتماعی stressفشار has droppedکاهش یافته است significantlyبه طور قابل ملاحظه,
187
495000
3000
و استرس روانی-اجتماعی به طور چشمگیری کاهش یافته،
08:33
whichکه is explicableقابل توضیح است,
188
498000
2000
که قابل توضیحه،
08:35
because you cannotنمی توان take away the psycho-socialروانشناسی اجتماعی stressesتنش ها,
189
500000
2000
چون شما نمیتونید استرس های روانی-اجتماعی رو از بین ببرید،
08:37
but you can learnیاد گرفتن how to copeمقابله کن with them.
190
502000
3000
ولی میتونید یاد بگیرید که چطور با آنها برخورد کنید.
08:40
So this makesباعث می شود us very happyخوشحال,
191
505000
2000
بنابراین، این خیلی مارو خوشحال کرد،
08:42
because now we alsoهمچنین have some evidenceشواهد
192
507000
2000
چون الان ما شواهدی داریم
08:44
that this is workingکار کردن.
193
509000
3000
که این روش جواب میده.
08:47
So here you see,
194
512000
2000
خوب اینجا شما میبینید،
08:49
this is a healthسلامتی facilityامکانات in Northernشمال Afghanistanافغانستان,
195
514000
2000
این یه مرکز بهداشتی در شمال افغانستانه،
08:51
and everyهرکدام morningصبح it looksبه نظر می رسد like this all over.
196
516000
3000
و هر روز صبح سراسر این شکلیه.
08:54
And doctorsپزشکان usuallyمعمولا have threeسه to sixشش minutesدقایق for the patientsبیماران,
197
519000
3000
و دکترها معمولا سه تا شش دقیقه برای بیماران وقت دارن،
08:57
but now this will changeتغییر دادن.
198
522000
2000
ولی حالا این موضوع تغییر خواهد کرد.
08:59
They go to the clinicsکلینیک ها,
199
524000
2000
اونها یه کلینیک ها میرند،
09:01
because they want to cureدرمان theirخودشان immediateفوری symptomsعلائم,
200
526000
2000
چون اونها میخواهند که علائم موجود بیماری را درمان کنند،
09:03
and they will find somebodyکسی to talk to
201
528000
2000
و کسی رو پیدا میکنند که باهاش صحبت کنند
09:05
and discussبحث و گفتگو these issuesمسائل
202
530000
2000
و در مورد این مسائل بحث کنند
09:07
and talk about what is burdeningبارگیری them
203
532000
2000
و اینکه چه چیزی باعث رنج اونهاست صحبت کنند
09:09
and find solutionsراه حل ها, developتوسعه theirخودشان resourcesمنابع,
204
534000
3000
و راه حل پیدا کنند، منابعشون رو توسعه بدنند،
09:12
learnیاد گرفتن toolsابزار to solveحل theirخودشان familyخانواده conflictsدرگیری ها
205
537000
4000
برای حل تعارض های خانوادگیشون ابزارهایی را یاد بگیرند
09:16
and gainکسب کردن some confidenceاعتماد به نفس in the futureآینده.
206
541000
3000
و کمی اعتماد نفس نسبت به آینده به دست بیارند.
09:19
And I would like to shareاشتراک گذاری one shortکوتاه vignetteویجت.
207
544000
3000
و من میخوام که یه تصویر کوتاه رو با شما در میون بذارم.
09:23
One Hazaraهزاره said to his Pashtunپشتون counselorمشاور,
208
548000
4000
یه هزاره به مشاور پشتون خودش گفت،
09:27
"If we were to have metملاقات کرد some yearsسالها agoپیش,
209
552000
3000
"اگه ما چند سال پیش همو میدیدم،
09:30
then we would have killedکشته شده eachهر یک other.
210
555000
2000
احتمالا اون موقع همدیگه رو میکشتیم.
09:32
And now you are helpingکمک me
211
557000
2000
و حالا تو داری به من کمک میکنی
09:34
to regainبه دست آوردن مجدد some confidenceاعتماد به نفس in the futureآینده."
212
559000
3000
که کمی اعتماد به آینده به دست بیارم."
09:37
And anotherیکی دیگر counselorمشاور said to me after the trainingآموزش,
213
562000
3000
و یک مشاور دیگه بعد از آموزش به من گفت،
09:40
"You know, I never knewمی دانست why I survivedجان سالم به در برد the killingsقتل in my villageدهکده,
214
565000
3000
"میدونید چیه، من هیچ وقت نمیدونستم که چرا از کشتارهای روستایم جون سالم به دربردم،
09:44
but now I know,
215
569000
2000
اما الان میدونم،
09:46
because I am partبخشی of a nucleusهسته
216
571000
2000
برای اینکه من بخشی از هسته
09:48
of a newجدید peacefulصلح آمیز societyجامعه in Afghanistanافغانستان."
217
573000
3000
یه جامعه مسالمت آمیز جدید در افغانستان هستم."
09:51
So I believe this keptنگه داشته شد me runningدر حال اجرا.
218
576000
3000
بنابراین من اعتقاد دارم که این امر باعث ادامه کار من شده.
09:54
And this is a really emancipatoryرهایی بخش and politicalسیاسی contributionمشارکت
219
579000
3000
و این مشارکت واقعی رهایی بخش و سیاسی
09:57
to peaceصلح and reconciliationاصلاح.
220
582000
3000
به صلح و آشتیه می باشد.
10:00
And alsoهمچنین -- I think --
221
585000
2000
و همچنین، من فکر میکنم،
10:02
withoutبدون psycho-socialروانشناسی اجتماعی therapyدرمان,
222
587000
2000
بدون درمان روانی-اجتماعی،
10:04
and withoutبدون consideringبا توجه به this
223
589000
2000
و بدون درنظر گرفتن این
10:06
in all humanitarianانسان دوستانه projectsپروژه ها,
224
591000
2000
در همه پروژه های انسان دوستانه،
10:08
we cannotنمی توان build-upساختن civilمدنی societiesجوامع.
225
593000
3000
ما نمیتونیم جوامع مدنی رو بنا کنیم.
10:11
I thought it was an ideaاندیشه worthارزش spreadingگسترش دادن,
226
596000
3000
من فکر کردم که این ایده ایه که ارزش گسترش داده شدن رو داره،
10:14
and I think it mustباید be,
227
599000
2000
و من فکر میکنم اون بایستی،
10:16
can be, could be replicatedتکرار شده elsewhereدر جاهای دیگر.
228
601000
3000
میتونه، و ممکنه که جای دیگه ای تکرار بشه.
10:19
I thank you for your attentionتوجه.
229
604000
2000
از شما به خاطر توجهتون تشکر میکنم.
10:21
(Applauseتشویق و تمجید)
230
606000
11000
(تشویق)
Translated by Lida Ayoubi
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Inge Missmahl - Analytical psychologist
By building psychosocial care into the primary health care system in Afghanistan, Inge Missmahl offers hope to a society traumatized by decades of conflict and insecurity.

Why you should listen

From dancer to humanitarian by way of analytical psychology, Inge Missmahl's unusual life trajectory led her to Kabul in 2004, where she saw that more than 60 percent of the population were suffering from depressive symptoms and traumatic experiences -- hardly surprising in a country that had lived with ongoing violence, poverty, and insecurity for 30 years. In response, Missmahl founded the psychosocial Project Kabul for Caritas Germany, a project that trained Afghan men and women to offer psychosocial counseling in 15 centers throughout the city.

The project has offered free treatment to 12,000 clients to date, helping to restore self-determination and well-being while breaking down ingrained gender barriers and social stigma of mental illness. Psychosocial counseling is now integrated in the Afghan health system thanks to Missmahl's efforts. She now works on behalf of the European Union as Technical Advisor for Mental Health for the Afghan government, and is founder of International Psychosocial Organisation (IPSO), a network of experts dedicated to developing and implementing psychosocial programs in various contexts.

More profile about the speaker
Inge Missmahl | Speaker | TED.com