ABOUT THE SPEAKER
T. Boone Pickens - Entrepreneur and energy theorist
A legendary oil and gas entrepreneur, T. Boone Pickens is now on a mission to enhance U.S. energy policies to lessen the nation’s dependence on OPEC oil.

Why you should listen

T. Boone Pickens views America's dependence on OPEC oil as the greatest threat to the country's national security and economic well-being. In developing The Pickens Plan for America’s energy future, he's advocating for domestic alternatives and even greater new technologies. Pickens grew from humble beginnings in Depression-era Holdenville, Oklahoma, to be one of the nation’s most successful oil and gas entrepreneurs, and has been uncannily accurate in predicting oil and gas prices (CNBC coined him the “Oracle of Oil”) -- and he's established a very successful energy-oriented investment fund. Pickens is also an innovative, committed philanthropist who has donated nearly $1 billion to charity.

More profile about the speaker
T. Boone Pickens | Speaker | TED.com
TED2012

T. Boone Pickens: Let's transform energy -- with natural gas

T. Boone Pickens: Transformons l'énergie - à l'aide du gaz naturel

Filmed:
683,133 views

Les États-Unis consomment 25% du pétrole mondial mais comme l'indique sur scène le magnat de l'énergie T. Boone Pickens, le pays n'a aucune politique en matière d'énergie pour se préparer à l'inévitable. Est-ce qu'une énergie alternative pourrait servir de passerelle vers un future sans pétrole? Après avoir perdu 150 millions de dollars en investissant dans l'énergie éolienne, Pickens suggère que ça ne soit pas le cas. Pas encore. Qu'est-ce qui pourrait donc nous y mener? Le gaz naturel. Après la conférence, regardez également l'interview avec Chris Anderson.
- Entrepreneur and energy theorist
A legendary oil and gas entrepreneur, T. Boone Pickens is now on a mission to enhance U.S. energy policies to lessen the nation’s dependence on OPEC oil. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a believercroyant.
0
0
2000
Je suis croyant.
00:17
I'm a believercroyant in globalglobal warmingéchauffement,
1
2000
2000
Je crois au réchauffement climatique.
00:19
and my recordrecord is good
2
4000
2000
Et j'en connais long
00:21
on the subjectassujettir.
3
6000
2000
sur le sujet.
00:23
But my subjectassujettir
4
8000
2000
Mais je vais parler
00:25
is nationalnationale securitySécurité.
5
10000
2000
de sécurité nationale.
00:27
We have to get off of oilpétrole purchasedacheté
6
12000
3000
Nous devons arrêter d'acheter du pétrole
00:30
from the enemyennemi.
7
15000
2000
à l'ennemi.
00:32
I'm talkingparlant about OPECOPEP oilpétrole.
8
17000
2000
Je parle du pétrole de l'OPEP.
00:34
And let me take you back
9
19000
2000
Revenons 100 ans
00:36
100 yearsannées
10
21000
2000
en arrière.
00:38
to 1912.
11
23000
3000
En 1912.
00:41
You're probablyProbablement thinkingen pensant that was my birthnaissance yearan.
12
26000
3000
Vous pensez qu'il s'agit de mon année de naissance.
00:44
(LaughterRires)
13
29000
2000
(Rires)
00:46
It wasn'tn'était pas. It was 1928.
14
31000
3000
Je suis né en 1928.
00:49
But go back to 1912,
15
34000
2000
Revenez donc en 1912,
00:51
100 yearsannées agodepuis,
16
36000
2000
il y a 100 ans,
00:53
and look at that pointpoint
17
38000
2000
et regardez ce à quoi
00:55
what we, our countryPays, was facedface à with.
18
40000
3000
nous et notre pays devions faire face.
00:58
It's the sameMême energyénergie questionquestion
19
43000
2000
Il s'agissait du même problème énergétique
01:00
that you're looking at todayaujourd'hui,
20
45000
2000
qu'aujourd'hui,
01:02
but it's differentdifférent sourcessources of fuelcarburant.
21
47000
3000
seules les sources du combustible différaient.
01:05
A hundredcent yearsannées agodepuis
22
50000
2000
Il y a 100 ans,
01:07
we were looking at coalcharbon, of coursecours,
23
52000
2000
on utilisait du charbon,
01:09
and we were looking at whalebaleine oilpétrole
24
54000
2000
de l'huile de baleine
01:11
and we were looking at crudebrut oilpétrole.
25
56000
3000
et du pétrole brut.
01:14
At that pointpoint,
26
59000
2000
À cette époque,
01:16
we were looking for a fuelcarburant
27
61000
2000
on recherchait un combustible
01:18
that was cleanernettoyeur,
28
63000
2000
plus propre
01:20
it was cheapermoins cher,
29
65000
2000
et meilleur marché.
01:22
and it wasn'tn'était pas oursles notres thoughbien que,
30
67000
3000
Ce n'était cependant pas le nôtre,
01:25
it was theirsleur.
31
70000
2000
c'était le leur.
01:27
So at that pointpoint, 1912,
32
72000
3000
On a donc choisi, en 1912,
01:30
we selectedchoisi crudebrut oilpétrole over whalebaleine oilpétrole
33
75000
3000
d'utiliser du pétrole et du charbon
01:33
and some more coalcharbon.
34
78000
3000
au lieu de l'huile de baleine.
01:36
But as we moveddéplacé on
35
81000
2000
Mais aujourd'hui,
01:38
to the periodpériode now, 100 yearsannées laterplus tard,
36
83000
3000
100 ans plus tard,
01:41
we're back really
37
86000
2000
on doit à nouveau
01:43
at anotherun autre decisiondécision pointpoint.
38
88000
2000
faire un choix.
01:45
What is the decisiondécision pointpoint?
39
90000
2000
De quel choix s'agit-il?
01:47
It's what we're going to use
40
92000
2000
De ce que l'on utilisera
01:49
in the futureavenir.
41
94000
2000
dans le futur.
01:51
So from here,
42
96000
2000
Il me semble donc
01:53
it's prettyjoli clearclair to me,
43
98000
2000
relativement clair
01:55
we would preferpréférer to have
44
100000
2000
qu'il est préférable de choisir
01:57
cleanernettoyeur, cheapermoins cher,
45
102000
2000
plus propre, meilleur marché
01:59
domesticnational, oursles notres --
46
104000
3000
et national.
02:02
and we have that, we have that --
47
107000
3000
Nous avons déjà cela:
02:05
whichlequel is naturalNaturel gasgaz.
48
110000
2000
il s'agit du gaz naturel.
02:07
So here you are,
49
112000
2000
Voilà le coût actuel du pétrole
02:09
that the costCoût of all this to the worldmonde
50
114000
4000
au niveau mondial:
02:13
is 89 millionmillion barrelsbarils of oilpétrole,
51
118000
3000
89 millions de barils par jour,
02:16
give or take a fewpeu barrelsbarils, everychaque day.
52
121000
2000
plus ou moins.
02:18
And the costCoût annuallytous les ans
53
123000
2000
Cela correspond à
02:20
is threeTrois trillionbillion dollarsdollars.
54
125000
3000
3000 milliards de dollars annuellement.
02:23
And one trillionbillion of that
55
128000
2000
Et l'OPEP encaisse
02:25
goesva to OPECOPEP.
56
130000
2000
un tiers.
02:27
That has got to be stoppedarrêté.
57
132000
3000
Ça doit cesser.
02:30
Now if you look at the costCoût of OPECOPEP,
58
135000
3000
L'étude de l'institut Milken
02:33
it costCoût sevenSept trillionbillion dollarsdollars --
59
138000
3000
a montré l'année dernière
02:36
on the MilkenMilken InstituteInstitut studyétude last yearan --
60
141000
2000
que nous avons versé
02:38
sevenSept trillionbillion dollarsdollars
61
143000
2000
7000 milliards de dollars
02:40
sincedepuis 1976,
62
145000
2000
à l'OPEP
02:42
is what we paidpayé for oilpétrole from OPECOPEP.
63
147000
3000
pour son pétrole depuis 1976.
02:45
Now that includesinclut the costCoût of militarymilitaire
64
150000
2000
Cela inclut les coûts militaires
02:47
and the costCoût of the fuelcarburant bothtous les deux.
65
152000
3000
et le prix du carburant.
02:50
But it's the greatestplus grand transfertransfert of wealthrichesse,
66
155000
5000
Il s'agit du plus important transfert de fortune
02:55
from one groupgroupe to anotherun autre
67
160000
2000
d'un groupe à un autre
02:57
in the historyhistoire of mankindhumanité.
68
162000
2000
dans l'histoire de l'humanité.
02:59
And it continuescontinue.
69
164000
2000
Et ça continue.
03:01
Now when you look
70
166000
2000
En analysant
03:03
at where is the transfertransfert of wealthrichesse,
71
168000
2000
ce transfert de fortune,
03:05
you can see here
72
170000
2000
vous pouvez voir
03:07
that we have the arrowsflèches
73
172000
3000
qu'il part d'ici
03:10
going into the Mid-EastMid-East
74
175000
2000
et se dirige
03:12
and away from us.
75
177000
2000
vers le Moyen-Orient
03:14
And with that,
76
179000
2000
Et à travers cela,
03:16
we have founda trouvé ourselvesnous-mêmes
77
181000
2000
nous nous sommes imposés
03:18
to be the world'smonde policemenpoliciers.
78
183000
2000
en policiers de la planète.
03:20
We are policingmaintien de l’ordre the worldmonde,
79
185000
2000
Comment pouvons-nous
03:22
and how are we doing that?
80
187000
3000
maintenir l'ordre mondial ?
03:25
I know the responseréponse to this.
81
190000
4000
Je connais la réponse.
03:29
I would betpari there aren'tne sont pas 10 percentpour cent of you in the roomchambre
82
194000
4000
Je parie que moins de 10% du public
03:33
that know how manybeaucoup aircraftavion carrierstransporteurs there are in the worldmonde.
83
198000
4000
sait combien il y a de porte-avions dans le monde.
03:38
RaiseSoulever your handmain if you think you know.
84
203000
3000
Lever la main si vous pensez le savoir.
03:41
There are 12.
85
206000
2000
Il y en a 12.
03:43
One is underen dessous de constructionconstruction by the ChineseChinois
86
208000
2000
Les Chinois sont en train d'en construire un
03:45
and the other 11 belongappartenir to us.
87
210000
3000
et les 11 autres nous appartiennent.
03:48
Why do we have 11 aircraftavion carrierstransporteurs?
88
213000
4000
Pourquoi possédons-nous 11 porte-avions ?
03:52
Do we have a cornercoin on the marketmarché?
89
217000
3000
A-t-on un monopole sur le marché ?
03:55
Are we smarterplus intelligent than anybodyn'importe qui elseautre? I'm not sure.
90
220000
3000
Sommes-nous plus malin que les autres ? Je ne pense pas.
03:58
If you look at where they're locatedsitué --
91
223000
2000
Leur location est indiquée sur cette diapo
04:00
and on this slidefaire glisser it's the redrouge blobsblobs on there --
92
225000
3000
à l'aide de points rouges.
04:03
there are fivecinq that are operatingen fonctionnement in the Mid-EastMid-East,
93
228000
4000
Cinq opèrent au Moyen-Orient
04:07
and the restdu repos of them are in the UnitedUnie StatesÉtats.
94
232000
3000
et les autres sont aux États-Unis.
04:10
They just movebouge toi back to the Mid-EastMid-East and those come back.
95
235000
3000
Ils font des allers-retours au Moyen-Orient.
04:13
So actuallyréellement mostles plus of the 11 we have
96
238000
3000
Donc la plupart des 11 que nous possédons
04:16
are tiedattaché up in the Mid-EastMid-East.
97
241000
3000
sont coincés au Moyen-Orient.
04:19
Why? Why are they in the Mid-EastMid-East?
98
244000
3000
Pourquoi au Moyen-Orient ?
04:22
They're there to controlcontrôle,
99
247000
2000
Pour contrôler,
04:24
keep the shippinglivraison lanesvoies openouvrir
100
249000
2000
maintenir les voies de transport ouvertes
04:26
and make oilpétrole availabledisponible.
101
251000
2000
et rendre le pétrole accessible.
04:28
And the UnitedUnie StatesÉtats usesles usages about 20 millionmillion barrelsbarils a day,
102
253000
4000
Les États-Unis utilisent environ 20 millions de barils par jour.
04:32
whichlequel is about 25 percentpour cent of all the oilpétrole used
103
257000
4000
Il s'agit d'environ 25%
04:36
everydaytous les jours in the worldmonde.
104
261000
3000
de la consommation mondiale.
04:39
And we're doing it with fourquatre percentpour cent of the populationpopulation.
105
264000
3000
Mais nous ne représentons que 4% de la population.
04:42
SomehowEn quelque sorte that doesn't seemsembler right.
106
267000
3000
Il y a quelque chose qui cloche.
04:45
That's not sustainabledurable.
107
270000
2000
Ce n'est pas durable.
04:47
So where do we go from here?
108
272000
2000
Quel chemin doit-on prendre ?
04:49
Does that continuecontinuer?
109
274000
2000
Est-ce que cela va continuer ?
04:51
Yes, it's going to continuecontinuer.
110
276000
2000
Bien sûr.
04:53
The slidefaire glisser you're looking at here
111
278000
2000
Cette diapo montre
04:55
is 1990 to 2040.
112
280000
2000
les années 1990 à 2040.
04:57
Over that periodpériode
113
282000
2000
La demande double
04:59
you are going to doubledouble your demanddemande.
114
284000
3000
durant ce laps de temps.
05:02
And when you look at what we're usingen utilisant the oilpétrole for,
115
287000
3000
En regardant ce à quoi nous sert le pétrole,
05:05
70 percentpour cent of it
116
290000
2000
70%
05:07
is used for transportationtransport fuelcarburant.
117
292000
2000
sert au transport.
05:09
So when somebodyquelqu'un saysdit,
118
294000
2000
C'est bien que les gens disent
05:11
"Let's go more nuclearnucléaire,
119
296000
2000
« Utilisons plus de nucléaire,
05:13
let's go windvent, let's go solarsolaire,"
120
298000
3000
utilisons l'éolien, le solaire. »
05:16
fine; I'm for anything AmericanAméricain,
121
301000
3000
pour autant que ça soit américain.
05:19
anything AmericanAméricain.
122
304000
2000
Pour autant que ça soit américain.
05:21
But if you're going to do anything
123
306000
2000
Mais si vous essayez de résoudre
05:23
about the dependencydépendance on foreignétranger oilpétrole,
124
308000
3000
notre dépendance au pétrole étranger,
05:26
you have to addressadresse transportationtransport.
125
311000
2000
vous devez aborder le thème du transport.
05:28
So here we are
126
313000
2000
Nous utilisons
05:30
usingen utilisant 20 millionmillion barrelsbarils a day --
127
315000
3000
20 millions de barils par jour.
05:33
producingproduisant eighthuit, importingimporter 12,
128
318000
3000
On en produit 8 et on en achète 12.
05:36
and from the 12,
129
321000
2000
De ces 12
05:38
fivecinq comesvient from OPECOPEP.
130
323000
5000
5 viennent de l'OPEP.
05:43
When you look at the biggestplus grand userutilisateur and the secondseconde largestplus grand userutilisateur,
131
328000
3000
Prenez les deux plus grands consommateurs en considération:
05:46
we use 20 millionmillion barrelsbarils
132
331000
2000
nous utilisons 20 millions de barils,
05:48
and the ChineseChinois use 10.
133
333000
2000
les Chinois en utilisent 10.
05:50
The ChineseChinois have a little bitbit better planplan --
134
335000
4000
Les Chinois ont un plan légèrement meilleur.
05:54
or they have a planplan;
135
339000
2000
Ou plutôt: ils ont un plan.
05:56
we have no planplan.
136
341000
2000
nous n’en n’avons pas.
05:58
In the historyhistoire of AmericaL’Amérique,
137
343000
2000
Dans toute l'histoire des États-Unis,
06:00
we'venous avons never had an energyénergie planplan.
138
345000
2000
nous n'avons jamais eu le moindre plan énergétique.
06:02
We don't even realizeprendre conscience de the resourcesRessources
139
347000
2000
Nous ne sommes même pas conscients
06:04
that we have availabledisponible to us.
140
349000
2000
des ressources qui s'offrent à nous.
06:06
If you take the last 10 yearsannées
141
351000
2000
Nous avons transféré
06:08
and bringapporter forwardvers l'avant,
142
353000
2000
mille milliards de dollars
06:10
you've transferredtransféré to OPECOPEP a trillionbillion dollarsdollars.
143
355000
4000
à l'OPEP au cours des 10 dernières années.
06:14
If you go forwardvers l'avant the nextprochain 10 yearsannées
144
359000
3000
Si vous fixez le prix du baril
06:17
and capcasquette the priceprix of oilpétrole at 100 dollarsdollars a barrelbaril,
145
362000
3000
à 100 dollars, vous payerez 2200 milliards
06:20
you will payPayer 2.2 trillionbillion.
146
365000
3000
au cours de la prochaine décennie.
06:23
That's not sustainabledurable eithernon plus.
147
368000
2000
Ce n'est pas durable non plus.
06:25
But the daysjournées of cheappas cher oilpétrole are over.
148
370000
3000
Mais l'époque du pétrole bon marché est révolue.
06:28
They're over.
149
373000
2000
C'est terminé.
06:30
They make it very clearclair to you,
150
375000
3000
Les Saoudiens ont bien spécifié
06:33
the SaudisSaoudiens do,
151
378000
3000
qu'ils ont besoin
06:36
they have to have 94 dollarsdollars a barrelbaril
152
381000
3000
de 94 dollars par baril
06:39
to make theirleur socialsocial commitmentsengagements.
153
384000
2000
pour respecter leurs engagements sociaux.
06:41
Now I had people in WashingtonWashington last weekla semaine told me,
154
386000
4000
Il m'a été dit à Washington la semaine dernière
06:45
he said, "The SaudisSaoudiens can produceproduire the oilpétrole
155
390000
3000
que les Saoudiens peuvent produire du pétrole
06:48
for fivecinq dollarsdollars a barrelbaril.
156
393000
2000
pour 5 dollars le baril.
06:50
That has nothing to do with it.
157
395000
2000
Ça n'a rien n’à voir avec ça.
06:52
It's what they have to payPayer for
158
397000
2000
Le prix du pétrole
06:54
is what we are going to payPayer for oilpétrole."
159
399000
2000
représente le montant de leurs investissements.
06:56
There is no freegratuit marketmarché for oilpétrole.
160
401000
2000
Le pétrole ne connaît pas de libre marché.
06:58
The oilpétrole is pricedle prix indiqué off the marginmarge de.
161
403000
2000
Il n'y a pas de marges sur le prix du pétrole.
07:00
And the OPECOPEP nationsnations
162
405000
3000
Les représentants de l'OPEP
07:03
are the onesceux that priceprix the oilpétrole.
163
408000
2000
fixent le prix du pétrole.
07:05
So where are we headedà tête from here?
164
410000
3000
Où est-ce que tout cela nous mène ?
07:08
We're headedà tête to naturalNaturel gasgaz.
165
413000
3000
Au gaz naturel.
07:11
NaturalNaturel gasgaz will do everything
166
416000
2000
Le gaz naturel peut accomplir
07:13
we want it to do.
167
418000
2000
tout ce que l'on désire.
07:15
It's 130 octaneindice d’octane fuelcarburant.
168
420000
3000
Il affiche un indice d'octane de 130.
07:18
It's 25 percentpour cent cleanernettoyeur than oilpétrole.
169
423000
3000
Il coûte 25% moins cher que le pétrole.
07:21
It's oursles notres, we have an abundanceabondance of it.
170
426000
3000
Il nous appartient, on en a en abondance
07:24
And it does not requireexiger a refineryraffinerie.
171
429000
3000
et il ne nécessite pas de raffinerie.
07:27
It comesvient out of the groundsol at 130 octaneindice d’octane.
172
432000
2000
Il sort du sol avec 130 d'octane.
07:29
RunCourir it throughpar the separatorséparateur de and you're readyprêt to use it.
173
434000
3000
Passez-le au séparateur et il est prêt à l'emploi.
07:32
It's going to be very simplesimple for us to use.
174
437000
3000
Ce sera très simple à accomplir
07:35
It's going to be simplesimple to accomplishaccomplir this.
175
440000
2000
et à utiliser.
07:37
You're going to find, and I'll tell you in just a minuteminute,
176
442000
2000
Vous allez voir à présent ce dont on a besoin
07:39
what you're looking for to make it happense produire.
177
444000
3000
pour que cela devienne réalité.
07:42
But here you can look at the listliste.
178
447000
3000
Regardez cette liste.
07:45
NaturalNaturel gasgaz will fiten forme all of those.
179
450000
3000
Le gaz naturel peut remplacer
07:48
It will replaceremplacer or be ablecapable to be used for that.
180
453000
4000
ou être employé pour toutes ces tâches.
07:52
It's for powerPuissance generationgénération, transportationtransport,
181
457000
2000
Pour la production électrique et le transport.
07:54
it's peakingavec un pic fuelcarburant, it's all those.
182
459000
3000
C'est un carburant de pointe.
07:57
Do we have enoughassez naturalNaturel gasgaz?
183
462000
3000
A-t-on assez de gaz naturel ?
08:00
Look at the barbar on the left. It's 24 trillionbillion.
184
465000
3000
Regarder le graphique sur la gauche. On en utilise
08:03
It's what we use a yearan.
185
468000
2000
680 milliards de mètres cubes par an.
08:05
Go forwardvers l'avant
186
470000
2000
À côté se trouvent
08:07
and the estimatesestimations that you have
187
472000
2000
les estimations de l'EIA (Agence américaine
08:09
from the EIAEIE and ontosur the industryindustrie estimatesestimations --
188
474000
4000
d'Information sur l'Énergie) et des industriels.
08:13
the industryindustrie knowssait what they're talkingparlant about --
189
478000
2000
Les industries savent de quoi elles parlent.
08:15
we'venous avons got 4,000 trillionbillion cubiccubes feetpieds
190
480000
3000
Nous avons 110'000 milliards de mètres cubes
08:18
of naturalNaturel gasgaz that's availabledisponible to us.
191
483000
2000
de gaz naturel à disposition.
08:20
How does that translateTraduire
192
485000
2000
Quel est l'équivalent
08:22
to barrelsbarils of oilpétrole equivalentéquivalent?
193
487000
2000
en termes de barils de pétrole?
08:24
It would be threeTrois timesfois
194
489000
2000
C'est trois fois
08:26
what the SaudisSaoudiens claimprétendre they have.
195
491000
2000
ce que les Saoudiens prétendent avoir.
08:28
And they claimprétendre they have 250 billionmilliard barrelsbarils of oilpétrole,
196
493000
3000
Ils affirment avoir 250 milliards de barils de pétrole.
08:31
whichlequel I do not believe.
197
496000
2000
Je n'y crois pas.
08:33
I think it's probablyProbablement 175 billionmilliard barrelsbarils.
198
498000
5000
Ils en ont probablement 175 milliards.
08:38
But anywayen tous cas, whetherqu'il s'agisse they say they're right or whateverpeu importe,
199
503000
3000
Peu importe. Que ça soit vrai ou faux,
08:41
we have plentybeaucoup of naturalNaturel gasgaz.
200
506000
2000
nous avons bien assez de gaz naturel.
08:43
So I have trieda essayé to targetcible
201
508000
2000
J'ai essayé de cibler
08:45
on where we use the naturalNaturel gasgaz.
202
510000
2000
le domaine dans lequel
08:47
And where I've targetedciblé
203
512000
2000
nous utilisons le gaz naturel.
08:49
is on the heavy-dutypoids lourds truckscamions.
204
514000
2000
Il s'agit des poids-lourds.
08:51
There are eighthuit millionmillion of them.
205
516000
2000
Il y en 8 millions aux États-Unis.
08:53
You take eighthuit millionmillion truckscamions --
206
518000
2000
En faisant rouler 8 millions
08:55
these are 18-wheelers-roues --
207
520000
2000
de camions 18-roues
08:57
and take them to naturalNaturel gasgaz,
208
522000
2000
au gaz naturel,
08:59
reduceréduire carboncarbone by 30 percentpour cent,
209
524000
3000
vous réduirez les émissions carbone de 30%.
09:02
it is cheapermoins cher
210
527000
2000
C'est meilleur marché
09:04
and it will cutCouper our importsimportations
211
529000
3000
et ça réduit nos imports
09:07
threeTrois millionmillion barrelsbarils.
212
532000
2000
de 3 millions de barils.
09:09
So you will cutCouper 60 percentpour cent off of OPECOPEP
213
534000
3000
8 millions de camions représentent donc
09:12
with eighthuit millionmillion truckscamions.
214
537000
2000
60% de nos imports à l'OPEP.
09:14
There are 250 millionmillion vehiclesVéhicules in AmericaL’Amérique.
215
539000
3000
Il y a 250 millions de véhicules aux États-Unis.
09:17
So what you have
216
542000
2000
Il me semble donc
09:19
is naturalNaturel gasgaz is the bridgepont fuelcarburant,
217
544000
3000
que le gaz naturel peut faire office de passerelle.
09:22
is the way I see it.
218
547000
2000
Et à mon âge,
09:24
I don't have to worryinquiéter
219
549000
2000
je n'ai pas besoin de me soucier
09:26
about the bridgepont to where at my ageâge.
220
551000
3000
d'où cette passerelle va nous mener.
09:29
(LaughterRires)
221
554000
2000
(Rires)
09:31
That's your concernpréoccupation.
222
556000
3000
C'est votre problème.
09:34
But when you look at the naturalNaturel gasgaz we have
223
559000
2000
Mais il se trouve que le gaz naturel
09:36
it could very well be
224
561000
2000
pourrait très bien servir de passerelle
09:38
the bridgepont to naturalNaturel gasgaz,
225
563000
2000
vers le gaz naturel
09:40
because you have plentybeaucoup of naturalNaturel gasgaz.
226
565000
3000
en raison de la quantité à notre disposition.
09:43
But as I said, I'm for anything AmericanAméricain.
227
568000
3000
Comme je l'ai dit, je suis pour quoi que ce soit d'américain.
09:46
Now let me take you -- I've been a realistréaliste --
228
571000
3000
J'étais réaliste tout à l'heure.
09:49
I wentest allé from theoristthéoricien earlyde bonne heure to realistréaliste.
229
574000
2000
D'abord théoricien, ensuite réaliste.
09:51
I'm back to theoristthéoricien again.
230
576000
2000
Je reviens à présent à la théorie.
09:53
If you look at the worldmonde,
231
578000
3000
À proximité de chaque continent
09:56
you have methaneméthane hydrateshydrates de in the oceanocéan
232
581000
3000
se trouvent des hydrates de méthane
09:59
around everychaque continentcontinent.
233
584000
2000
dans l'océan.
10:01
And here you can see methaneméthane,
234
586000
3000
C'est ce que montre la carte.
10:04
if that's the way you're going to go,
235
589000
2000
Si c'est le tracé que vous voulez suivre,
10:06
that there's plentybeaucoup of methaneméthane --
236
591000
2000
vous avez déjà du méthane en abondance.
10:08
naturalNaturel gasgaz is methaneméthane,
237
593000
2000
Le gaz naturel contient du méthane.
10:10
methaneméthane and naturalNaturel gasgaz are interchangeableinterchangeable --
238
595000
2000
Le méthane et le gaz naturel sont interchangeables.
10:12
but if you decidedécider
239
597000
2000
Si vous décidez
10:14
that you're going to use some methaneméthane --
240
599000
2000
d'utiliser du méthane --
10:16
and I'm gonedisparu, so it's up to you --
241
601000
2000
je ne serai plus là, c’est à vous de voir --
10:18
but we do have
242
603000
2000
vous avez aussi
10:20
plentybeaucoup of methaneméthane hydrateshydrates de.
243
605000
3000
des hydrates de méthane à disposition.
10:23
So I think I've madefabriqué my pointpoint
244
608000
3000
Je pense donc avoir démontré
10:26
that we have to get on our ownposséder resourcesRessources in AmericaL’Amérique.
245
611000
5000
que l'on peut vivre avec nos propres ressources.
10:31
If we do --
246
616000
3000
Le pétrole
10:34
it's costingcalcul des frais ferroviaires us a billionmilliard dollarsdollars a day for oilpétrole.
247
619000
3000
nous coûte un milliard de dollars par jour.
10:37
And yetencore, we have no energyénergie planplan.
248
622000
3000
Et malgré cela, nous n'avons pas le moindre plan énergétique.
10:40
So there's nothing going on
249
625000
3000
Il n'y a donc vraiment
10:43
that impressesimpressionne me
250
628000
3000
rien qui ne m'impressionne
10:46
in WashingtonWashington on that planplan,
251
631000
3000
à Washington à ce niveau-là.
10:49
other than I'm tryingen essayant to focusconcentrer
252
634000
2000
Si ce n'est
10:51
on that eighthuit millionmillion 18-wheelers-roues.
253
636000
3000
ces 8 millions de 18-roues.
10:54
If we could do that,
254
639000
2000
S'en occuper,
10:56
I think we would take our first stepétape
255
641000
2000
c'est effectuer un premier pas
10:58
to an energyénergie planplan.
256
643000
2000
vers un plan énergétique.
11:00
If we did, we could see
257
645000
2000
Cela permettrait également
11:02
that our ownposséder resourcesRessources are easierPlus facile to use
258
647000
3000
de réaliser que nos ressources sont plus faciles à utiliser
11:05
than anybodyn'importe qui can imagineimaginer.
259
650000
2000
que quiconque ne se l'imagine.
11:07
Thank you.
260
652000
2000
Merci.
11:09
(ApplauseApplaudissements)
261
654000
8000
(Applaudissements)
11:17
ChrisChris AndersonAnderson: ThanksMerci for that.
262
662000
2000
Chris Anderson: Merci bien.
11:19
So from your pointpoint of viewvue,
263
664000
2000
Vous aviez donc
11:21
you had this great PickensPickens PlanPlan de
264
666000
2000
ce formidable plan Pickens
11:23
that was basedbasé on windvent energyénergie,
265
668000
3000
basé sur l'énergie éolienne
11:26
and you abandonedabandonné it basicallyen gros
266
671000
2000
et vous l'avez abandonné
11:28
because the economicséconomie changedmodifié.
267
673000
2000
parce que l'économie a tourné.
11:30
What happenedarrivé?
268
675000
2000
Que s'est-il passé ?
11:32
TBPPTB: I lostperdu 150 millionmillion dollarsdollars.
269
677000
2000
TBP: J'ai perdu 150 millions de dollars.
11:34
(LaughterRires)
270
679000
2000
(Rires)
11:36
That'llQui va make you abandonabandonner something.
271
681000
3000
Ça vous fait abandonner certaines choses.
11:39
No, what happenedarrivé to us, ChrisChris,
272
684000
3000
Le problème, Chris,
11:42
is that powerPuissance, it's pricedle prix indiqué off the marginmarge de.
273
687000
6000
est que le prix de l'énergie est calculé sans marge.
11:48
And so the marginmarge de is naturalNaturel gasgaz.
274
693000
3000
La marge c'est le gaz naturel.
11:51
And at the time I wentest allé into the windvent businessEntreprise,
275
696000
2000
Quand j'ai investi dans l'énergie éolienne,
11:53
naturalNaturel gasgaz was nineneuf dollarsdollars.
276
698000
2000
le gaz naturel coûtait 32 centimes [par m3].
11:55
TodayAujourd'hui it's two dollarsdollars and fortyquarante centscents.
277
700000
3000
Aujourd'hui c'est 8,5 centimes [par m3].
11:58
You cannotne peux pas do a windvent dealtraiter
278
703000
2000
Vous ne pouvez pas investir dans l'éolien
12:00
underen dessous de sixsix dollarsdollars an MCFMCF.
279
705000
2000
en-dessous de 21 centimes par m3.
12:02
CACA: So what happenedarrivé was
280
707000
2000
CA: Donc de par l'amélioration
12:04
that, throughpar increasedaugmenté abilitycapacité
281
709000
4000
des techniques de fracturation hydraulique,
12:08
to use frackingfracturation hydraulique technologyLa technologie,
282
713000
2000
les réserves de gaz naturels calculées
12:10
the calculatedcalculé reservesréserves of naturalNaturel gasgaz kindgentil of explodeda explosé
283
715000
3000
ont pour ainsi dire explosé,
12:13
and the priceprix plummeteddégringolé,
284
718000
3000
son prix s'est effondré
12:16
whichlequel madefabriqué windvent uncompetitivenon compétitive.
285
721000
2000
et l'éolien est devenu non-compétitif.
12:18
In a nutshellcoquille de noix that's what happenedarrivé?
286
723000
2000
Est-ce en bref ce qu'il s'est passé ?
12:20
TBPPTB: That's what happenedarrivé.
287
725000
2000
TBP: Exact.
12:22
We founda trouvé out that we could go to the sourcela source rockRoche,
288
727000
2000
On a réalisé qu'on peut atteindre la base rocheuse,
12:24
whichlequel were the carboniferousCarbonifère shalesschistes in the basinsbassins.
289
729000
3000
c'est-à-dire la schiste carbonifère.
12:27
The first one was BarnettBarnett ShaleSchiste in TexasTexas
290
732000
3000
La première a été Barnett Shale au Texas,
12:30
and then the MarcellusMarcellus up in the NortheastNord-est
291
735000
3000
puis Marcellus au nord-est,
12:33
acrossà travers NewNouveau YorkYork, PennsylvaniaPennsylvania, WestOuest VirginiaVirginie;
292
738000
3000
à travers New York, la Pennsylvanie et la Virginie de l'Ouest,
12:36
and HaynesvilleHaynesville in LouisianaLouisiane.
293
741000
2000
puis Haynesville en Louisiane.
12:38
This stuffdes trucs is everywherepartout.
294
743000
2000
Il y en a partout.
12:40
We are overwhelmedsubmergé with naturalNaturel gasgaz.
295
745000
2000
On déborde de gaz naturel.
12:42
CACA: And now you're a biggros investorinvestisseur in that and bringingapportant that to marketmarché?
296
747000
4000
CA: Est-ce la raison pour laquelle vous investissez à présent dans ce domaine ?
12:46
TBPPTB: Well you say a biggros investorinvestisseur.
297
751000
2000
TBP: Vous parlez d'investir.
12:48
It's my life.
298
753000
2000
Il s'agit de ma vie.
12:50
I'm a geologistgéologue, got out of schoolécole in '51,
299
755000
2000
Je suis géologue, j'ai terminé mes études en 51
12:52
and I've been in the industryindustrie my entiretout life.
300
757000
2000
et j'ai été dans l'industrie toute ma vie.
12:54
Now I do ownposséder stocksstocks.
301
759000
3000
Maintenant j'ai des investissements.
12:57
I'm not a biggros naturalNaturel gasgaz producerproducteur.
302
762000
3000
Je ne suis pas producteur de gaz naturel.
13:00
SomebodyQuelqu'un the other day said
303
765000
2000
Quelqu'un a dit récemment
13:02
I was the secondseconde largestplus grand naturalNaturel gasgaz producerproducteur in the UnitedUnie StatesÉtats.
304
767000
2000
que je suis le deuxième plus grand producteur de gaz naturel aux États-Unis.
13:04
Don't I wishsouhait.
305
769000
2000
Si seulement!
13:06
But no, I'm not. I ownposséder stocksstocks.
306
771000
3000
Mais je ne le suis pas. J'ai des investissements.
13:09
But I alsoaussi am in the fuelingravitaillement businessEntreprise.
307
774000
3000
Je suis aussi dans les carburants.
13:12
CACA: But naturalNaturel gasgaz is a fossilfossile fuelcarburant.
308
777000
3000
CA: Mais le gaz naturel est une énergie fossile.
13:15
You burnbrûler it,
309
780000
2000
En le brûlant,
13:17
you releaseLibération COCO2.
310
782000
2000
vous produisez du CO2.
13:19
So you believe in the threatmenace of climateclimat changechangement.
311
784000
4000
Vous dites croire au danger d'un changement climatique.
13:23
Why doesn't that prospectperspective
312
788000
2000
Pourquoi cela ne semble-t-il pas
13:25
concernpréoccupation you?
313
790000
2000
vous concerner ?
13:27
TBPPTB: Well you're going to have to use something.
314
792000
3000
TBP: Vous devez bien utiliser quelque chose.
13:30
What do you have to replaceremplacer it?
315
795000
3000
Qu'avez-vous pour le remplacer ?
13:34
(LaughterRires)
316
799000
5000
(Rires)
13:39
CACA: No, no. The argumentargument that it's a bridgepont fuelcarburant makesfait du sensesens,
317
804000
3000
CA: Vous dites qu'un carburant-passerelle peut fonctionner
13:42
because the amountmontant of COCO2 perpar unitunité of energyénergie
318
807000
4000
si la quantité de CO2 par unité d'énergie
13:46
is lowerinférieur than oilpétrole and coalcharbon, correctcorrect?
319
811000
3000
est inférieur à celui du pétrole et du charbon.
13:49
And so everyonetoutes les personnes can be at leastmoins happycontent
320
814000
3000
Ainsi, tout le monde peut se réjouir
13:52
to see a shiftdécalage from coalcharbon or oilpétrole to naturalNaturel gasgaz.
321
817000
3000
de passer du charbon ou du pétrole au gaz naturel.
13:55
But if that's it
322
820000
2000
Si c'est bien là
13:57
and that becomesdevient the reasonraison
323
822000
2000
la raison de ne pas investir
13:59
that renewablesénergies renouvelables don't get investedinvesti in,
324
824000
3000
dans les énergies renouvelables,
14:02
then, long-termlong terme, we're screwedvissé anywayen tous cas, right?
325
827000
3000
ça ne marchera de toute façon pas à long terme, pas vrai ?
14:05
TBPPTB: Well I'm not readyprêt to give up,
326
830000
2000
TBP: Je ne suis pas prêt d'abandonner.
14:07
but JimJim and I talkeda parlé
327
832000
2000
J'ai parlé avec Jim
14:09
there as he left,
328
834000
2000
après sa présentation.
14:11
and I said, "How do you feel about naturalNaturel gasgaz?"
329
836000
2000
Je lui ai demandé ce qu'il pense du gaz naturel.
14:13
And he said, "Well it's a bridgepont fuelcarburant, is what it is."
330
838000
3000
Il m'a dit: « C'est un carburant-passerelle ».
14:16
And I said, "BridgePont to what?
331
841000
2000
Je lui ai donc demandé
14:18
Where are we headedà tête?"
332
843000
2000
ce à quoi il va nous mener.
14:20
See but again, I told you, I don't have to worryinquiéter with that.
333
845000
2000
Mais comme je vous ai dit, je n'ai pas à m'en inquiéter.
14:22
You all do.
334
847000
2000
Vous, vous devez vous inquiéter.
14:24
CACA: But I don't think that's right, BooneBoone.
335
849000
2000
CA: Je ne pense pas que ça soit juste.
14:26
I think you're a personla personne who believescroit in your legacyhéritage.
336
851000
3000
Je pense que vous êtes quelqu'un qui croit en ce qu'il a accompli.
14:29
You've madefabriqué the moneyargent you need.
337
854000
2000
Vous avez fait l'argent qu'il vous faut.
14:31
You're one of the fewpeu people in a positionposition
338
856000
3000
Vous êtes une des rares personnes
14:34
to really swingbalançoire the debatedébat.
339
859000
3000
qui ont leur voix dans le débat.
14:37
Do you supportsoutien the ideaidée of some kindgentil of priceprix on carboncarbone?
340
862000
3000
Est-ce que vous supportez le concept d’une taxe sur le carbone ?
14:40
Does that make sensesens?
341
865000
2000
Est-ce vraiment sensé ?
14:42
TBPPTB: I don't like that
342
867000
2000
TBP: Je n'aime pas ça
14:44
because it endsprend fin up the governmentgouvernement is going to runcourir the programprogramme.
343
869000
3000
parce que le gouvernement va s'en occuper.
14:47
I can tell you it will be a failureéchec.
344
872000
2000
Ce sera un échec.
14:49
The governmentgouvernement is not successfulréussi
345
874000
3000
Le gouvernement ne prospère pas
14:52
on these things.
346
877000
2000
dans ce domaine.
14:54
They just aren'tne sont pas, it's a badmal dealtraiter.
347
879000
3000
C'est une mauvaise idée.
14:57
Look at SolyndraSolyndra, or whateverpeu importe it was.
348
882000
3000
Prenez le projet solaire Solyndra.
15:00
I mean, that was told to be a badmal ideaidée 10 timesfois,
349
885000
2000
Il a été sans cesse répété qu'il était mauvais.
15:02
they wentest allé aheaddevant and did it anywayen tous cas.
350
887000
2000
Il l'ont quand même exécuté
15:04
But that only blewa soufflé out 500 millionmillion.
351
889000
3000
et brûlé 500 millions de dollars.
15:07
I think it's closerplus proche to a billionmilliard.
352
892000
3000
Ou plutôt un milliard.
15:10
But ChrisChris, I think where we're headedà tête,
353
895000
3000
Mais je pense
15:13
the long-termlong terme,
354
898000
3000
qu'on va de l'avant.
15:16
I don't mindesprit going back to nuclearnucléaire.
355
901000
2000
Je n'ai rien contre un retour au nucléaire.
15:18
And I can tell you what the last pagepage
356
903000
2000
Je peut vous dire ce que racontera
15:20
of the reportrapport that will take them fivecinq yearsannées to writeécrire
357
905000
2000
la dernière page d'un rapport qu'ils vont mettre
15:22
will be.
358
907000
2000
5 ans à écrire.
15:24
One, don't buildconstruire a reformerréformateur on a faultfaute.
359
909000
3000
Premièrement, pas d'unité de reformage sur une faille géologique.
15:27
(LaughterRires)
360
912000
2000
(Rires)
15:29
And numbernombre two,
361
914000
2000
Deuxièmement,
15:31
do not buildconstruire a reformerréformateur on the oceanocéan.
362
916000
3000
pas d'unité de reformage sur l'océan.
15:34
And now I think reformersréformateurs are safesûr.
363
919000
3000
Ensuite ces unités seront sûres.
15:37
MoveSe déplacer them inlandintérieur
364
922000
2000
Construisez-les
15:39
and on very stablestable groundsol
365
924000
4000
sur terre
15:43
and buildconstruire the reformersréformateurs.
366
928000
2000
sur des terrains stables.
15:45
There isn't anything wrongfaux with nukenuke.
367
930000
2000
Il n'y a rien de mal dans le nucléaire.
15:47
You're going to have to have energyénergie. There is no questionquestion.
368
932000
2000
il vous faut de l'énergie. Indiscutable.
15:49
You can't -- okay.
369
934000
2000
Vous ne pouvez pas... bref.
15:51
CACA: One of the questionsdes questions from the audiencepublic
370
936000
3000
CA: Une des questions du public est:
15:54
is, with frackingfracturation hydraulique and the naturalNaturel gasgaz processprocessus,
371
939000
3000
qu'en est-il des fuites de méthane
15:57
what about the problemproblème of methaneméthane leakingune fuite from that,
372
942000
3000
vis-à-vis de la fracture hydraulique et du traitement du gaz naturel ?
16:00
methaneméthane beingétant a worsepire globalglobal warmingéchauffement gasgaz
373
945000
2000
Le méthane est un gaz à effet de serre
16:02
than COCO2?
374
947000
2000
pire que le CO2.
16:04
Is that a concernpréoccupation?
375
949000
2000
Est-ce un problème ?
16:06
TBPPTB: FrackingFracturation hydraulique? What is frackingfracturation hydraulique?
376
951000
2000
TBP: La fracture ? Qu'est-ce que c'est ?
16:08
CACA: FrackingFracturation hydraulique.
377
953000
3000
CA: La fracture.
16:11
TBPPTB: I'm teasingteasing.
378
956000
2000
TBP: Je vous embête.
16:13
(LaughterRires)
379
958000
2000
(Rires)
16:15
CACA: We'veNous avons got a little bitbit of accentaccent incompatibilityincompatibilité here, you know.
380
960000
4000
CA: On souffre d'incompatibilité d'accents.
16:19
TBPPTB: No, let me tell you,
381
964000
2000
TBP: Je vous ai dit
16:21
I've told you what my ageâge was.
382
966000
2000
quel âge j'ai.
16:23
I got out of schoolécole in '51.
383
968000
2000
J'ai terminé mes études en 51.
16:25
I witnessedété témoin my first frackFrack jobemploi
384
970000
2000
J'ai assisté à ma première fracture hydraulique
16:27
at borderfrontière TexasTexas in 1953.
385
972000
2000
au Texas en 53.
16:29
FrackingFracturation hydraulique camevenu out in '47,
386
974000
2000
Cette technique est apparue en 47.
16:31
and don't believe for a minuteminute
387
976000
2000
Ne croyez pas le président
16:33
when our presidentPrésident getsobtient up there
388
978000
2000
quand il dit de tout là-haut
16:35
and saysdit the DepartmentDépartement of EnergyÉnergie 30 yearsannées agodepuis
389
980000
3000
que le Département de l'Énergie l'a développé
16:38
developeddéveloppé frackingfracturation hydraulique.
390
983000
2000
il y a 30 ans.
16:40
I don't know what in the hellenfer he's talkingparlant about.
391
985000
3000
Je n'ai pas la moindre idée de ce qu'il raconte.
16:43
I mean seriouslysérieusement, the DepartmentDépartement of EnergyÉnergie
392
988000
2000
Sérieusement. Le Département de l'Énergie
16:45
did not have anything to do with frackingfracturation hydraulique.
393
990000
3000
n'avait rien à voir avec la fracture hydraulique.
16:48
The first frackFrack jobemploi was in '47.
394
993000
2000
La première a eu lieu en 47.
16:50
I saw my first one in '53.
395
995000
3000
J'ai vu ma première en 53.
16:53
I've frackedfracked over 3,000 wellspuits in my life.
396
998000
3000
J'ai ouvert plus de 3000 puits dans ma vie.
16:56
Never had a problemproblème
397
1001000
2000
Jamais eu le moindre problème
16:58
with messingMessing up an aquiferaquifère or anything elseautre.
398
1003000
2000
avec les aquifères ou quoi que soit d'autre.
17:00
Now the largestplus grand aquiferaquifère in NorthNord AmericaL’Amérique
399
1005000
3000
Le plus grand aquifère des États-Unis
17:03
is from MidlandMidland, TexasTexas to the SouthSud DakotaDakota borderfrontière,
400
1008000
3000
s'étend de Midland au Texas à travers 8 états
17:06
acrossà travers eighthuit statesÉtats --
401
1011000
2000
jusqu'à la frontière du Dakota du Sud.
17:08
biggros aquiferaquifère:
402
1013000
2000
Un énorme aquifère:
17:10
OgallalaOgallala, TriassicTrias ageâge.
403
1015000
3000
l'Ogallala date du Trias.
17:13
There had to have been 800,000 wellspuits frackedfracked
404
1018000
3000
800 000 puits ont été forés
17:16
in OklahomaOklahoma, TexasTexas, KansasKansas
405
1021000
3000
dans cet aquifère
17:19
in that aquiferaquifère.
406
1024000
2000
en Oklahoma, au Texas, en Kansas.
17:21
There's no problemsproblèmes.
407
1026000
2000
Pas le moindre problème.
17:23
I don't understandcomprendre why
408
1028000
2000
Je ne comprends pas pourquoi
17:25
the mediamédias is focusedconcentré on EasternOrientale PennsylvaniaPennsylvania.
409
1030000
4000
les médias se concentrent sur l'est de la Pennsylvanie.
17:29
CACA: All right, so you don't supportsoutien a carboncarbone taxtaxe of any kindgentil
410
1034000
3000
CA: Vous ne supportez donc aucun prix
17:32
or a priceprix on carboncarbone.
411
1037000
2000
ni aucune taxe sur le carbone.
17:34
Your picturephoto then I guessdeviner
412
1039000
3000
Vous vous imaginez donc probablement
17:37
of how the worldmonde eventuallyfinalement getsobtient off fossilfossile fuelscarburants
413
1042000
2000
que le monde s'asservira des énergies fossiles
17:39
is throughpar innovationinnovation ultimatelyen fin de compte,
414
1044000
3000
exclusivement par des innovations
17:42
that we'llbien somedayun jour make solarsolaire and nuclearnucléaire costCoût competitivecompétitif?
415
1047000
5000
qui rendront un jour l'énergie solaire et le nucléaire compétitifs ?
17:47
TBPPTB: SolarSolar and windvent, JimJim and I agreedD'accord on that in 13 secondssecondes.
416
1052000
4000
TBP: Jim et moi nous sommes mis d'accord sur ce sujet en 13 secondes.
17:51
That is, it's going to be a smallpetit partpartie,
417
1056000
2000
Ça ne sera qu'un petite part du marché
17:53
because you can't relycompter on it.
418
1058000
2000
parce qu'on ne peut pas compter là-dessus.
17:55
CACA: So how does the worldmonde get off fossilfossile fuelscarburants?
419
1060000
2000
CA: Comment le monde se sortira-t-il donc des énergies fossiles ?
17:57
TBPPTB: How do we get there?
420
1062000
2000
TBP: Comment y parvenir ?
17:59
We have so much naturalNaturel gasgaz,
421
1064000
2000
Nous avons tellement de gaz naturel à disposition
18:01
a day will not come
422
1066000
2000
que le jour où vous direz
18:03
where you say, "Well let's don't use that anymoreplus."
423
1068000
2000
« Arrêtons d'en utiliser. » n'arrivera pas.
18:05
You'llVous aurez keep usingen utilisant it. It is the cleanestplus propre of all.
424
1070000
3000
Vous continuerez d'en utiliser. C'est le plus propre de tous.
18:08
And if you look at CaliforniaCalifornie,
425
1073000
2000
2500 bus sont utilisés
18:10
they use 2,500 busesles autobus.
426
1075000
2000
en Californie.
18:12
LAMTALAMTA have been on naturalNaturel gasgaz
427
1077000
4000
Les transports public de LA utilisent
18:16
for 25 yearsannées.
428
1081000
2000
du gaz naturel
18:18
The FtFt. WorthWorth T
429
1083000
2000
depuis 25 ans.
18:20
has been on it for 25 yearsannées.
430
1085000
2000
Ceux de Fort Worth aussi.
18:22
Why? AirAir qualityqualité was the reasonraison they used naturalNaturel gasgaz
431
1087000
3000
Pourquoi ? Ils sont passés du diesel au gaz naturel
18:25
and got away from dieseldiesel.
432
1090000
2000
pour des raisons de qualité de l'air.
18:27
Why are all the trashpoubelle truckscamions todayaujourd'hui in SouthernSud CaliforniaCalifornie
433
1092000
2000
Pourquoi est-ce que tous les camions-poubelle de la Californie du Sud
18:29
on naturalNaturel gasgaz?
434
1094000
2000
fonctionnent-ils au gaz naturel ?
18:31
It's because of airair qualityqualité.
435
1096000
2000
En raison de la qualité de l'air.
18:33
I know what you're tellingrécit me, and I'm not disagreeingen désaccord with you.
436
1098000
3000
Je comprends ce que vous voulez dire. Je ne suis pas en désaccord avec vous.
18:36
How in the hellenfer can we get off the naturalNaturel gasgaz at some pointpoint?
437
1101000
3000
Comment pourrons-nous nous sortir un jour du gaz naturel?
18:39
And I say, that is your problemproblème.
438
1104000
3000
Ça, c'est votre problème.
18:42
(LaughterRires)
439
1107000
2000
(Rires)
18:44
CACA: All right,
440
1109000
2000
CA: Ok,
18:46
so it's the bridgepont fuelcarburant.
441
1111000
2000
c'est donc le carburant-passerelle.
18:48
What is at the other endfin of that bridgepont
442
1113000
2000
Et c'est au public de découvrir
18:50
is for this audiencepublic to figurefigure out.
443
1115000
2000
ce qui se trouve de l'autre côté du pont.
18:52
If someoneQuelqu'un comesvient to you with a planplan
444
1117000
2000
Si quelqu'un vient vous voir avec un plan
18:54
that really looksregards like it mightpourrait be partpartie of this solutionSolution,
445
1119000
2000
qui semble vraiment pouvoir faire partie de la solution,
18:56
are you readyprêt to investinvestir in those technologiesles technologies,
446
1121000
3000
seriez-vous prêt à investir dans cette technologie
18:59
even if they aren'tne sont pas maximizedmaximisé for profitsbénéfices,
447
1124000
2000
si elle permet d'améliorer la santé future de la planète
19:01
they mightpourrait be maximizedmaximisé for the futureavenir healthsanté of the planetplanète?
448
1126000
3000
sans pour autant garantir une maximisation des profits ?
19:04
TBPPTB: I lostperdu 150 millionmillion on the windvent, okay.
449
1129000
3000
TBP: J'ai perdu 150 millions avec l'éolien.
19:07
Yeah, sure, I'm gameJeu for it.
450
1132000
3000
Sûr, je suis de la partie.
19:10
Because, again,
451
1135000
3000
Parce que - à nouveau -
19:13
I'm tryingen essayant to get energyénergie solvedrésolu for AmericaL’Amérique.
452
1138000
4000
j'essaie de trouver une solution énergétique pour les États-Unis.
19:17
And anything AmericanAméricain
453
1142000
3000
Quoi que ce soit d'américain
19:20
will work for me.
454
1145000
2000
fera mon affaire.
19:22
CACA: BooneBoone, I really, really appreciateapprécier you comingvenir here,
455
1147000
2000
CA: M. Boone, merci pour votre présence ici sur scène
19:24
engagingengageant in this conversationconversation.
456
1149000
2000
et pour cette conversation.
19:26
I think there's a lot of people who will want to engageengager with you.
457
1151000
3000
Je pense que de nombreuses personnes voudront entrer en contact avec vous.
19:29
And that was a realréal giftcadeau you gavea donné this audiencepublic.
458
1154000
2000
Merci infiniment pour vous présentation.
19:31
Thank you so much. (TBPPTB: You betpari, ChrisChris. Thank you.)
459
1156000
3000
TBP: Pas de quoi, Chris. Merci.
19:34
(ApplauseApplaudissements)
460
1159000
2000
(Applaudissements)
Translated by Thibaut Monnin
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
T. Boone Pickens - Entrepreneur and energy theorist
A legendary oil and gas entrepreneur, T. Boone Pickens is now on a mission to enhance U.S. energy policies to lessen the nation’s dependence on OPEC oil.

Why you should listen

T. Boone Pickens views America's dependence on OPEC oil as the greatest threat to the country's national security and economic well-being. In developing The Pickens Plan for America’s energy future, he's advocating for domestic alternatives and even greater new technologies. Pickens grew from humble beginnings in Depression-era Holdenville, Oklahoma, to be one of the nation’s most successful oil and gas entrepreneurs, and has been uncannily accurate in predicting oil and gas prices (CNBC coined him the “Oracle of Oil”) -- and he's established a very successful energy-oriented investment fund. Pickens is also an innovative, committed philanthropist who has donated nearly $1 billion to charity.

More profile about the speaker
T. Boone Pickens | Speaker | TED.com