ABOUT THE SPEAKER
Andrew Bastawrous - Eye surgeon, inventor
Andrew Bastawrous studies eye health -- and builds accessible new tools to bring eye care to more people.

Why you should listen

Andrew Bastawrous is cofounder and CEO of Peek Vision, a social impact organization that uses smartphone technology to radically increase access to eye care in some of the most challenging places in the world. Bastawrous is also an ophthalmologist (eye surgeon) and Associate Professor in International Eye Health at the London School of Hygiene and Tropical Medicine.

Peek's vision app, Peek Acuity, is being used to transform eye health in more than 150 countries. The organization ran one of the top-ten all-time Indiegogo crowd-funding campaigns in the health sector -- for Peek Retina, a smartphone ophthalmoscope -- and was voted "best social-impact start-up in Europe" by Google and McKinsey in 2016. All prize money has been re-invested in Peek.

Bastawrous is working with astrophysicists to crowdsource retinal data; with National Geographic explorers to reach isolated communities; and with artists and activists to advocate for eye care globally. He and his wife Madeleine have established a social enterprise healthy bakery in Kenya that provides employment, with profits paying for eye care.

In 2018, Bastawrous was invited to deliver the Commonwealth Address in the presence of the British Royal Family, where he announced the creation of a new one-billion-dollar Vision Catalyst Fund -- a new vision for international aid.

More profile about the speaker
Andrew Bastawrous | Speaker | TED.com
TED2014

Andrew Bastawrous: Get your next eye exam on a smartphone

Votre prochain examen ophtalmologique avec votre téléphone

Filmed:
1,184,953 views

Trente-neuf millions de personnes dans le monde sont aveugles, la plupart d'entre eux perdent la vue suite à des maladies que l'on peut soigner ou prévenir. Mais comment tester et traiter les personnes qui vivent dans des endroits reculés, où les équipements ophtalmologiques, encombrants et coûteux, sont difficiles à acheminer ? TED Fellow Andrew Bastawrous nous présente une application pour smartphone et du matériel informatique abordable qui pourraient aider.
- Eye surgeon, inventor
Andrew Bastawrous studies eye health -- and builds accessible new tools to bring eye care to more people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
There are 39 millionmillion people in the worldmonde
0
1542
2844
Trente-neuf millions de personnes
dans le monde sont aveugles.
00:16
who are blindaveugle.
1
4386
1490
00:17
EightyQuatre-vingts percentpour cent of them
2
5876
2474
80 % d'entre eux
00:20
are livingvivant in low-incomefaible revenu countriesdes pays suchtel as KenyaKenya,
3
8350
2819
vivent dans un pays
du tiers monde tel que le Kenya,
00:23
and the absoluteabsolu majoritymajorité
4
11169
1949
et la grande majorité d'entre eux
00:25
do not need to be blindaveugle.
5
13118
1507
ne devraient pas être aveugles.
00:26
They are blindaveugle from diseasesmaladies
6
14625
1855
Ils le sont à cause de maladies
00:28
that are eithernon plus completelycomplètement curableDURCISSABLE or preventableévitable.
7
16480
3776
soit complètement guérissables
soit évitables.
00:32
KnowingSachant this, with my youngJeune familyfamille,
8
20256
2512
En sachant ça, avec ma propre famille,
00:34
we moveddéplacé to KenyaKenya.
9
22768
1394
nous avons déménagé au Kenya.
00:36
We securedsécurisé equipmentéquipement,
10
24162
1807
Nous nous sommes procurés
de l'équipement,
00:37
fundsfonds, vehiclesVéhicules, we trainedqualifié a teaméquipe,
11
25969
3699
des fonds, des véhicules,
nous avons formé une équipe,
00:41
we setensemble up a hundredcent clinicscliniques throughouttout au long de
12
29668
2024
nous avons mis sur pied une centaine
de cliniques partout dans
00:43
the Great RiftRift ValleyVallée de
13
31692
1498
la Vallée du Rift
00:45
to try and understandcomprendre a singleunique questionquestion:
14
33190
3461
pour essayer de comprendre
une question fondamentale :
00:48
why are people going blindaveugle,
15
36651
2086
pourquoi les gens deviennent aveugles
00:50
and what can we do?
16
38737
2919
et que pouvons-nous faire ?
00:53
The challengesdéfis were great.
17
41656
2914
Les défis étaient immenses ;
00:56
When we got to where we were going,
18
44570
1831
en arrivant à destination,
00:58
we setensemble up our high-techhaute technologie equipmentéquipement.
19
46401
2666
nous installions
notre équipement high-tech.
01:01
PowerPuissance was rarelyrarement availabledisponible.
20
49067
2179
Nous avions rarement de l'électricité,
01:03
We'dNous le ferions have to runcourir our equipmentéquipement
21
51246
853
nous devions les faire fonctionner
01:04
from petrolessence powerPuissance generatorsgroupes électrogènes.
22
52099
2900
avec des générateurs à essence.
01:06
And then something occurredeu lieu to me:
23
54999
1947
Une idée m'est venue :
01:08
There has to be an easierPlus facile way,
24
56946
2495
il devait y avoir
une façon plus simple de faire,
01:11
because it's the patientsles patients who are the mostles plus in need
25
59441
2000
parce que ce sont les patients
qui sont le plus dans le besoin
01:13
of accessaccès to eyeœil carese soucier
26
61441
1558
d'un traitement oculaire
01:14
who are the leastmoins likelyprobable to get it.
27
62999
2341
qui ont le moins de chance de l'avoir.
Il y a plus de gens au Kenya
01:17
More people in KenyaKenya,
28
65340
1106
01:18
and in sub-SaharanSubsaharienne AfricaL’Afrique,
29
66446
1912
et en Afrique sub-saharienne
01:20
have accessaccès to a mobilemobile phonetéléphone
30
68358
1791
qui ont accès à un téléphone cellulaire
01:22
than they do cleannettoyer runningfonctionnement watereau.
31
70149
2153
qu'à un réseau d'eau potable.
01:24
So we said, could we harnessharnais
32
72302
1719
Nous nous sommes dit,
pouvons nous exploiter
01:26
the powerPuissance of mobilemobile technologyLa technologie
33
74021
1619
la force de la technologie mobile
01:27
to deliverlivrer eyeœil carese soucier in a newNouveau way?
34
75640
2151
pour offrir autrement
des soins ophtalmologiques ?
01:29
And so we developeddéveloppé PeekCoup d’oeil,
35
77791
1785
Nous avons dès lors développé Peek,
01:31
a smartphonesmartphone [systemsystème] that enablespermet
36
79576
2538
un [système pour] téléphone
intelligent qui permet
01:34
communitycommunauté healthcaresoins de santé workersouvriers
37
82114
1512
au personnel de santé communautaire
01:35
and empowershabilités them to deliverlivrer eyeœil carese soucier everywherepartout.
38
83626
3830
d'assurer les soins partout.
01:39
We setensemble about replacingremplacer
traditionaltraditionnel hospitalhôpital equipmentéquipement,
39
87456
2670
Nous nous sommes mis à remplacer
l'équipement médical traditionnel,
01:42
whichlequel is bulkyencombrants, expensivecoûteux and fragilefragile,
40
90126
2523
encombrant, cher et fragile,
01:44
with smartphonesmartphone appsapplications and hardwareMatériel
41
92649
2035
par des applications et du matériel
pour téléphone intelligent
01:46
that make it possiblepossible to testtester anyonen'importe qui
42
94684
2137
qui rendent possible les tests pour tous
01:48
in any languagela langue and of any ageâge.
43
96821
3189
dans n'importe quelle langue
et à n'importe quel âge.
01:52
Here we have a demonstrationmanifestation
44
100010
1804
Ici nous avons une démonstration
01:53
of a three-month-oldtrois mois havingayant theirleur visionvision
45
101814
1723
d'un bébé de 3 mois qui voit sa vision
testé précisément
01:55
accuratelyavec précision testedtesté usingen utilisant an appapplication and an eyeœil trackerTracker.
46
103537
4373
à l'aide d'une application
et d'un système de suivi oculaire.
02:03
We'veNous avons got manybeaucoup trialsessais going on
47
111650
1743
Plusieurs sont à l'essai
02:05
in the communitycommunauté and in schoolsécoles,
48
113393
2200
dans les communautés et les écoles
02:07
and throughpar the lessonscours that
we'venous avons learnedappris in the fieldchamp,
49
115593
1900
et avec les leçons
que nous avons tirées sur le terrain,
02:09
we'venous avons realizedréalisé it's extremelyextrêmement importantimportant
50
117493
1703
nous avons réalisé que
c'est extrêmement important
02:11
to sharepartager the dataLes données in non-medicalnon médicaux jargonjargon
51
119196
2860
de partager l'information
dans un jargon compréhensible
02:14
so that people understandcomprendre
52
122056
1661
pour que les gens comprennent
02:15
what we're examiningexamen and what that meansveux dire to them.
53
123717
2623
ce que nous examinons
et ce que ça signifie pour eux.
02:18
So here, for exampleExemple,
54
126340
1274
Par exemple,
02:19
we use our sightvue simSIM applicationapplication,
55
127614
1856
nous utilisons notre application
de simulation de la vue,
02:21
onceune fois que your visionvision has been measuredmesuré,
56
129470
1792
une fois votre vision mesurée,
02:23
to showmontrer carerspersonnel soignant and teachersenseignants
57
131262
2710
pour montrer aux proches
et aux professeurs
02:25
what the visualvisuel worldmonde is like for that personla personne,
58
133972
2514
ce à quoi ressemble leur vision du monde
02:28
so they can empathizefaire preuve d’empathie with them and help them.
59
136486
3466
pour qu'ils puissent
les comprendre et les aider.
02:31
OnceFois we'venous avons discovereddécouvert somebodyquelqu'un has lowfaible visionvision,
60
139952
2388
Une fois que nous avons déterminé
si quelqu'un a une vision défaillante,
02:34
the nextprochain biggros challengedéfi is to work out why,
61
142340
2571
le défi suivant est
de comprendre pourquoi,
02:36
and to be ablecapable to do that,
62
144911
1117
Pour être capable de le faire,
02:38
we need to have accessaccès to the insideà l'intérieur of the eyeœil.
63
146028
2501
nous devons avoir accès
à l'intérieur de l'œil.
02:40
TraditionallyTraditionnellement, this requiresa besoin expensivecoûteux equipmentéquipement
64
148529
2586
Traditionnellement, ça demandait
un équipement coûteux
02:43
to examineexaminer an arearégion calledappelé the retinarétine.
65
151115
2081
pour examiner une zone
appelée la rétine.
02:45
The retinarétine is the singleunique partpartie of the eyeœil that has
66
153196
2809
La rétine est la seule partie
de l’œil qui contient
02:48
hugeénorme amountsles montants of informationinformation about the bodycorps
67
156005
2096
beaucoup d'informations à propos du corps
02:50
and its healthsanté.
68
158101
1788
et de sa santé.
02:51
We'veNous avons developeddéveloppé 3D-printedD-imprimé,
69
159889
1811
Nous avons développé un outil peu cher,
02:53
low-costà bas prix hardwareMatériel
70
161700
1441
imprimé par technologie 3D
02:55
that comesvient in at lessMoins than fivecinq dollarsdollars to produceproduire,
71
163141
2400
qui coûte moins de 5 dollars à produire,
02:57
whichlequel can then be clippedclipsé ontosur a smartphonesmartphone
72
165541
2943
qui peut être fixé à un smartphone
03:00
and makesfait du it possiblepossible to get viewsvues
73
168484
1442
rendant possible l'observation
03:01
of the back of the eyeœil
74
169926
1221
du fond de l’œil
03:03
of a very highhaute qualityqualité.
75
171147
1756
avec une très grande qualité d'image.
03:04
And the beautybeauté is, anybodyn'importe qui can do it.
76
172903
3197
L'intérêt est que
tout le monde peut le faire.
03:08
In our trialsessais on over two and halfmoitié thousandmille people,
77
176100
2879
Durant nos essais auprès
de plus de 2500 personnes,
03:10
the smartphonesmartphone with the add-onAdd-on clipagrafe
78
178979
1917
le téléphone avec son matériel
03:12
is comparablecomparable to a cameracaméra
79
180896
1681
est comparable à un appareil photo
03:14
that is hugelyénormement more expensivecoûteux
80
182577
1895
extrêmement plus coûteux
03:16
and hugelyénormement more difficultdifficile to transporttransport.
81
184472
3589
et beaucoup plus difficile
à transporter.
03:20
When we first moveddéplacé to KenyaKenya,
82
188061
1879
Lorsque nous avons déménagé au Kenya,
03:21
we wentest allé with 150,000 dollarsdollars of equipmentéquipement,
83
189940
2653
nous sommes partis
avec 150 000 dollars d'équipement
et une équipe de 15 personnes ;
03:24
a teaméquipe of 15 people,
84
192593
2457
03:27
and that was what was
needednécessaire to deliverlivrer healthsanté carese soucier.
85
195050
2892
c'est ce qu'il fallait
pour délivrer l'aide.
03:29
Now, all that's needednécessaire
86
197942
2365
Maintenant, tout ce dont on a besoin,
03:32
is a singleunique personla personne
87
200307
1792
c'est d'une personne seule
03:34
on a bikebicyclette with a smartphonesmartphone.
88
202099
3396
à vélo avec son téléphone
03:37
And it costsfrais just 500 dollarsdollars.
89
205495
3854
et ça ne coûte que 500 dollars.
03:41
The issueproblème of powerPuissance supplyla fourniture
90
209349
1870
Le problème d'approvisionnement en énergie
03:43
is overcomesurmonter by harnessingHarnessing the powerPuissance of solarsolaire.
91
211219
2561
est réglé par l'exploitation
de l'énergie solaire ;
nos travailleurs se déplacent
03:45
Our healthcaresoins de santé workersouvriers travelVoyage
92
213780
1140
03:46
with a solar-poweredénergie solaire rucksacksac à dos
93
214920
1545
avec un sac à dos muni
de panneaux solaires
03:48
whichlequel keepsgarde the phonetéléphone chargedaccusé and backedsoutenu up.
94
216465
2461
qui gardent le téléphone chargé
et prêt à l'usage.
03:50
Now we go to the patientpatient
95
218926
2270
Nous allons maintenant chez le patient
03:53
ratherplutôt than waitingattendre for the patientpatient never to come.
96
221196
2711
plutôt que d'attendre qu'il vienne à nous.
Nous allons dans leur maison
03:55
We go to them in theirleur homesmaisons
97
223907
1733
et nous leur faisons l'examen
03:57
and we give them the mostles plus comprehensivecomplet,
98
225640
1797
03:59
high-techhaute technologie, accurateprécis examinationexamen,
99
227437
1940
le plus complet, avancé et précis
04:01
whichlequel can be deliveredlivré by
anyonen'importe qui with minimalminimal trainingentraînement.
100
229377
4104
pouvant être donné par n'importe
qui avec une formation minimale.
04:05
We can linklien globalglobal expertsexperts
101
233481
2837
Nous pouvons faire le lien
entre les experts
04:08
with people in the mostles plus ruralrural,
102
236318
1742
et les gens dans les régions rurales
04:10
difficult-to-reachdifficiles à atteindre placesdes endroits
103
238060
1190
les plus éloignées
04:11
that are beyondau-delà the endfin of the roadroute,
104
239250
1589
au-delà de la fin de la route,
04:12
effectivelyefficacement puttingen mettant those expertsexperts in theirleur homesmaisons,
105
240839
2514
de manière à faire entrer
les experts dans ces maisons
04:15
allowingen permettant us to make diagnosesDiagnostics
106
243353
1978
pour nous permettre d'établir
un diagnostic
04:17
and make plansdes plans for treatmenttraitement.
107
245331
3068
et de planifier de futurs traitements.
04:20
ProjectProjet managersles gestionnaires, hospitalhôpital directorsadministrateurs,
108
248399
2727
Les chargés de projet,
les directeurs d'hôpitaux
04:23
are ablecapable to searchchercher on our interfaceinterface
109
251126
1919
sont capables de fouiller notre interface
04:25
by any parameterparamètre they maymai be interestedintéressé in.
110
253045
2002
selon les différents paramètres
qui les intéressent.
04:27
Here in NakuruNakuru, where I've been livingvivant,
111
255047
2023
À Nakuru, où j'ai habité,
04:29
we can searchchercher for people
112
257070
1336
on peut rechercher des gens
04:30
by whateverpeu importe conditioncondition.
113
258406
1444
selon leur maladie.
04:31
Here are people who are blindaveugle
114
259850
1272
Ces personnes sont aveugles
04:33
from a curableDURCISSABLE conditioncondition cataractcataracte.
115
261122
2530
d'une cataracte guérissable.
04:35
EachChaque redrouge pinépingle depictsdépeint somebodyquelqu'un
116
263652
2029
Chaque point rouge représente quelqu'un
04:37
who is blindaveugle from a diseasemaladie that is curableDURCISSABLE
117
265681
2657
qui est aveugle d'une maladie curable
04:40
and treatabletraitable, and they're locatablelocalisable.
118
268338
2246
et traitable. On peut les localiser.
04:42
We can use bulkmasse texttexte messagingMessagerie servicesprestations de service
119
270584
1884
On peut utiliser
les messages textes en masse
04:44
to explainExplique that we're comingvenir to arrangeprendre des dispositions a treatmenttraitement.
120
272468
3154
pour expliquer que nous venons
pour planifier un traitement.
04:47
What's more, we'venous avons learnedappris that this is something
121
275622
2615
De plus, nous avons appris
que c'est un projet
04:50
that we haven'tn'a pas builtconstruit just for the communitycommunauté
122
278237
2038
que nous n'avons pas uniquement
créé pour la communauté
04:52
but with the communitycommunauté.
123
280275
1585
mais aussi avec la communauté.
04:53
Those bluebleu pinsbroches that droplaissez tomber representreprésenter
124
281860
2252
Les points bleus représentent
04:56
eldersaînés, or locallocal leadersdirigeants,
125
284112
2101
des aînés ou des chefs locaux
04:58
that are connectedconnecté to those people
126
286213
1239
qui ont un lien avec ces personnes
04:59
who can ensureassurer that we can find them
127
287452
1333
et qui peuvent s'assurer
qu'on peut les trouver
05:00
and arrangeprendre des dispositions treatmenttraitement.
128
288785
2101
et arranger un traitement.
05:02
So for patientsles patients like MamaMama WangariWangari,
129
290886
3002
Pour mes patients comme Mama Wangari,
05:05
who have been blindaveugle for over 10 yearsannées
130
293888
1596
qui était aveugle depuis 10 ans
05:07
and never seenvu her grandchildrenpetits enfants,
131
295484
1629
incapable de voir ses petits-enfants,
05:09
for lessMoins than 40 dollarsdollars, we can restorerestaurer her eyesightacuité visuelle.
132
297113
3818
pour moins de 40 dollars,
nous pouvons restaurer sa vue.
05:12
This is something that has to happense produire.
133
300931
5278
Nous devons faire ça.
05:18
It's only in statisticsstatistiques
134
306209
1631
C'est seulement dans les statistiques
05:19
that people go blindaveugle by the millionsdes millions.
135
307840
2723
que les gens deviennent
aveugles par millions.
05:22
The realityréalité is everyonetoutes les personnes goesva blindaveugle on theirleur ownposséder.
136
310563
3868
La réalité est que tout le monde
devient aveugle seul.
05:26
But now, they mightpourrait just be
137
314431
1977
Mais désormais, ils ne sont peut-être plus
05:28
a texttexte messagemessage away from help.
138
316408
2139
qu'à un texto d'être aidés.
05:30
(ApplauseApplaudissements)
139
318547
5936
(Applaudissements)
05:37
And now because livevivre demosdémos are always a badmal ideaidée,
140
325295
2131
Et parce que les démonstrations en direct
sont toujours une mauvaise idée,
05:39
we're going to try a livevivre demodémo.
141
327426
1798
nous allons faire
une démonstration en direct.
05:41
(LaughterRires)
142
329224
1256
(Rires)
05:42
So here we have the PeekCoup d’oeil VisionVision appapplication.
143
330480
4685
Nous avons ici l'application Peek.
05:52
Okay, and what we're looking at here,
144
340142
2644
Okay, ce que nous voyons ici,
05:54
this is Sam'sDe Sam opticoptique nervenerf,
145
342786
1495
c'est le nerf optique de Sam,
05:56
whichlequel is a directdirect extensionextension of her braincerveau,
146
344281
2399
extension directe de son cerveau,
05:58
so I'm actuallyréellement looking at her braincerveau as we look there.
147
346680
2609
alors, comme on le voit, je suis en train
de regarder on cerveau.
06:01
We can see all partsles pièces of the retinarétine.
148
349289
3531
On peut voir toutes les zones
de sa rétine.
06:04
It makesfait du it possiblepossible to pickchoisir up diseasesmaladies
149
352820
2530
On peut donc ainsi soigner les maladies
06:07
of the eyeœil and of the bodycorps
150
355350
2167
des yeux et du corps,
06:09
that would not be possiblepossible withoutsans pour autant accessaccès to the eyeœil,
151
357517
2529
ce qui aurait été impossible
sans avoir eu accès à l’œil.
06:12
and that clip-onclip-on devicedispositif can be manufacturedfabriqués
152
360046
1935
L'appareil fixé peut être fabriqué
06:13
for just a fewpeu dollarsdollars,
153
361981
1550
pour seulement quelques dollars
06:15
and people can be curedguéri of blindnesscécité,
154
363531
1631
et les gens peuvent
être traités pour cécité
06:17
and I think it saysdit a lot about us as a humanHumain racecourse
155
365162
3223
et je crois que ça en dit beaucoup
sur nous en tant qu'humains.
06:20
if we'venous avons developeddéveloppé curescures and we don't deliverlivrer them.
156
368385
2525
Nous développons des remèdes
mais ne les délivrons pas...
06:22
But now we can.
157
370910
1198
Mais maintenant, nous le pouvons.
06:24
Thank you.
158
372108
2216
Merci.
06:26
(ApplauseApplaudissements)
159
374324
2164
(Applaudissements)
Translated by Eric Dufour
Reviewed by Elise LeCamp

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Bastawrous - Eye surgeon, inventor
Andrew Bastawrous studies eye health -- and builds accessible new tools to bring eye care to more people.

Why you should listen

Andrew Bastawrous is cofounder and CEO of Peek Vision, a social impact organization that uses smartphone technology to radically increase access to eye care in some of the most challenging places in the world. Bastawrous is also an ophthalmologist (eye surgeon) and Associate Professor in International Eye Health at the London School of Hygiene and Tropical Medicine.

Peek's vision app, Peek Acuity, is being used to transform eye health in more than 150 countries. The organization ran one of the top-ten all-time Indiegogo crowd-funding campaigns in the health sector -- for Peek Retina, a smartphone ophthalmoscope -- and was voted "best social-impact start-up in Europe" by Google and McKinsey in 2016. All prize money has been re-invested in Peek.

Bastawrous is working with astrophysicists to crowdsource retinal data; with National Geographic explorers to reach isolated communities; and with artists and activists to advocate for eye care globally. He and his wife Madeleine have established a social enterprise healthy bakery in Kenya that provides employment, with profits paying for eye care.

In 2018, Bastawrous was invited to deliver the Commonwealth Address in the presence of the British Royal Family, where he announced the creation of a new one-billion-dollar Vision Catalyst Fund -- a new vision for international aid.

More profile about the speaker
Andrew Bastawrous | Speaker | TED.com