ABOUT THE SPEAKER
Nick Hanauer - Venture capitalist, author
Nick Hanauer has become an important voice in the raging debate on inequality — and his provocative argument is aimed at his fellow plutocrats.

Why you should listen

Nick Hanauer has founded, co-founded and funded more than 30 companies across a range of industries, with a pretty notable record of success. As a few highlights, he cofounded a company called aQuantive that sold to Microsoft for $6.4 billion, and was the first non-family investor in Amazon.

Meanwhile Hanauer, a “proud and unapologetic capitalist,” has also been looking closely at society’s growing inequality gap, and the consequences it holds for our shared destiny — and the ultimate fate of our democracies. In 2007, he and civic activist Eric Liu co-wrote the book The True Patriot, an examination of progressive patriotism. This was followed by 2011’s The Gardens of Democracy, also with Liu, a vision for “growing” good citizens.

In 2013, Hanauer published a commentary in Bloomberg BusinessWeek proposing a $15 minimum wage (a suggestion that Seattle acted on this year). Early in 2014, he and Eric Beinhocker published "Capitalism, Redefined." In the summer of 2014, Hanauer published a much-shared essay in Politico that suggests, if societal inequality is allowed to grow unchecked, modern societies could start looking an awful lot like pre-Revolutionary France.

He is working on a new book, due out in 2015.

More profile about the speaker
Nick Hanauer | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Nick Hanauer: Beware, fellow plutocrats, the pitchforks are coming

Nick Hanauer: Attention, amis ploutocrates, les fourches sont en marche

Filmed:
2,414,590 views

Nick Hanauer est un type riche, un capitaliste sans complexes - et il a quelque chose à dire à ses camarades ploutocrates : Réveillez-vous ! L'inégalité grandissante est sur le point d'enfoncer nos sociétés dans des conditions similaires à la France pré-Révolutionnaire. Ecoutez comment il affirme qu'une hausse considérable du salaire minimal pourrait accroître la classe moyenne, apporter la prospérité économique... et éviter une révolution.
- Venture capitalist, author
Nick Hanauer has become an important voice in the raging debate on inequality — and his provocative argument is aimed at his fellow plutocrats. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Vous ne me connaissez sûrement pas
00:13
You probablyProbablement don't know me,
0
1391
2279
00:15
but I am one of those .01 percenterscent qui
1
3670
3344
mais je suis l'un de ces 0,01%
dont on entend beaucoup parler.
00:19
that you hearentendre about and readlis about,
2
7014
1943
00:20
and I am by any reasonableraisonnable definitiondéfinition a plutocratplutocrat.
3
8957
4065
Je suis, par définition, un ploutocrate.
00:25
And tonightce soir, what I would like to do is speakparler directlydirectement
4
13022
3090
Ce soir, j'aimerais m'adresser franchement
00:28
to other plutocratsploutocrates, to my people,
5
16112
2306
aux autres ploutocrates, à ma communauté,
00:30
because it feelsse sent like it's time for us all
6
18418
2811
car il semblerait qu'il soit temps
pour nous tous
00:33
to have a chatbavarder.
7
21229
2076
de discuter.
Je suis, comme la plupart
des ploutocrates,
00:35
Like mostles plus plutocratsploutocrates, I too am a proudfier
8
23305
2578
un capitaliste fier et sans complexes.
00:37
and unapologeticapologétique capitalistcapitaliste.
9
25883
2343
00:40
I have foundedfondé, cofoundeda cofondé or fundedfinancé
10
28226
3537
J'ai fondé, co-fondé et financé
00:43
over 30 companiesentreprises acrossà travers a rangegamme of industriesles industries.
11
31763
3530
plus de 30 entreprises
dans divers secteurs.
00:47
I was the first non-familyaux familles investorinvestisseur in AmazonAmazon.comcom.
12
35293
3595
J'ai été le premier investisseur
non-familial d'Amazon.com.
00:50
I cofoundeda cofondé a companycompagnie calledappelé aQuantiveaQuantive
13
38888
2721
J'ai co-fondé une entreprise
appelée aQuantative,
00:53
that we soldvendu to MicrosoftMicrosoft for 6.4 billionmilliard dollarsdollars.
14
41609
3870
vendue à Microsoft
pour 6,4 milliards de dollars.
00:57
My friendscopains and I, we ownposséder a bankbanque.
15
45479
2548
Mes amis et moi
sommes propriétaires d'une banque.
01:00
I tell you this — (LaughterRires) —
16
48027
2896
Tout ça pour dire,
(Rires)
01:02
unbelievableincroyable, right?
17
50923
1247
c'est incroyable, non ?
01:04
I tell you this to showmontrer
18
52170
3210
Tout ça pour dire que ma vie est la même
01:07
that my life is like mostles plus plutocratsploutocrates.
19
55380
2763
que celle de la majorité des ploutocrates.
01:10
I have a broadvaste perspectivela perspective on capitalismcapitalisme
20
58143
3307
Ma large perspective sur le capitalisme
01:13
and businessEntreprise,
21
61450
1800
et les affaires
01:15
and I have been rewardedrécompensé obscenelyobscène for that
22
63250
3790
m'a scandaleusement récompensé
avec une vie que la plupart d'entre vous
01:19
with a life that mostles plus of you all
23
67040
2157
01:21
can't even imagineimaginer:
24
69197
2259
ne peut imaginer :
01:23
multipleplusieurs homesmaisons, a yachtYacht, my ownposséder planeavion,
25
71456
2701
plusieurs maisons, un yacht, mon avion,
etc., etc., etc.
01:26
etcetc., etcetc., etcetc.
26
74157
4127
Soyons honnêtes : je ne suis pas
la personne la plus intelligente au monde.
01:30
But let's be honesthonnête: I am not the
smartestle plus intelligent personla personne you've ever metrencontré.
27
78284
3262
01:33
I am certainlycertainement not the hardestle plus dur workingtravail.
28
81546
2404
Je ne suis certainement pas
la plus studieuse.
01:35
I was a mediocremédiocre studentétudiant.
29
83950
1973
J'étais un étudiant médiocre.
01:37
I'm not technicaltechnique at all.
30
85923
1218
Je ne suis pas technique.
01:39
I can't writeécrire a wordmot of codecode.
31
87141
2498
Je ne sais pas coder.
01:41
TrulyVraiment, my successSuccès is the consequenceconséquence
32
89639
3133
Mon succès est la conséquence
01:44
of spectacularspectaculaire luckla chance,
33
92772
2448
d'une chance spectaculaire,
01:47
of birthnaissance, of circumstancecirconstance and of timingtiming.
34
95220
4904
de mes origines, des circonstances,
et du timing.
01:52
But I am actuallyréellement prettyjoli good at a couplecouple of things.
35
100124
4495
Mais je suis plutôt bon
à deux ou trois choses.
01:56
One, I have an unusuallyinhabituellement highhaute tolerancetolérance for riskrisque,
36
104619
4644
D'une part, j'ai une tolérance
anormalement élevée au risque,
02:01
and the other is I have a good sensesens,
37
109263
2415
et d'autre part, j'ai une bonne intuition
02:03
a good intuitionintuition about what will happense produire in the futureavenir,
38
111678
2625
des événements futurs,
02:06
and I think that that intuitionintuition about the futureavenir
39
114303
3283
et je crois que cette intuition
02:09
is the essenceessence of good entrepreneurshipesprit d’entreprise.
40
117586
3570
est l'essence
d'un bon esprit d'entreprise.
02:13
So what do I see in our futureavenir todayaujourd'hui,
41
121156
2518
Que vois-je dans notre futur aujourd'hui,
vous me demanderez ?
02:15
you askdemander?
42
123674
2002
02:17
I see pitchforksfourches,
43
125676
1655
Je vois des fourches,
une foule en colère avec des fourches.
02:19
as in angryen colère mobsfoules with pitchforksfourches,
44
127331
4790
02:24
because while people like us plutocratsploutocrates
45
132121
5214
Car pendant que nous, ploutocrates,
02:29
are livingvivant beyondau-delà the dreamsrêves of avariceavidité,
46
137335
3531
vivons au-delà de l'avarice,
les autres 99% de nos concitoyens
02:32
the other 99 percentpour cent of our fellowcompagnon citizenscitoyens
47
140866
2913
sont de plus en plus dépassés.
02:35
are fallingchute fartherplus loin and fartherplus loin behindderrière.
48
143779
2813
En 1980, le top 1% des américains
02:38
In 1980, the topHaut one percentpour cent of AmericansAméricains
49
146592
2488
02:41
sharedpartagé about eighthuit percentpour cent of nationalnationale [incomele revenu],
50
149080
2478
se partageait environ 8%
du revenu national,
02:43
while the bottombas 50 percentpour cent of AmericansAméricains
51
151558
2674
alors que les derniers 50% des Américains
s'en partageaient 18%.
02:46
sharedpartagé 18 percentpour cent.
52
154232
2543
02:48
ThirtyTrente yearsannées laterplus tard, todayaujourd'hui, the topHaut one percentpour cent
53
156775
3352
Trente ans plus tard,
aujourd'hui, le top 1%
se partage plus de 20% du revenu national
02:52
sharesactions over 20 percentpour cent of nationalnationale [incomele revenu],
54
160127
3622
alors que les derniers 50%
02:55
while the bottombas 50 percentpour cent of AmericansAméricains
55
163749
1901
s'en partagent 12 ou 13.
02:57
sharepartager 12 or 13.
56
165650
2914
Si la tendance continue,
03:00
If the trendtendance continuescontinue,
57
168564
2446
03:03
the topHaut one percentpour cent will sharepartager
58
171010
1480
le top 1% se partagera
03:04
over 30 percentpour cent of nationalnationale [incomele revenu]
59
172490
2306
plus de 30% du revenu national
03:06
in anotherun autre 30 yearsannées,
60
174796
1792
dans une trentaine d'années,
03:08
while the bottombas 50 percentpour cent of AmericansAméricains
61
176588
2280
alors que les derniers 50% des Américains
03:10
will sharepartager just sixsix.
62
178868
1739
n'en partageront que six.
03:12
You see, the problemproblème isn't that we have
63
180607
1996
Le problème n'est pas l'inégalité.
03:14
some inequalityinégalité.
64
182603
2081
Un peu d'inégalité est nécessaire
03:16
Some inequalityinégalité is necessarynécessaire
65
184684
2452
03:19
for a high-functioninghaut-fonctionnement capitalistcapitaliste democracyla démocratie.
66
187136
3294
dans une démocratie capitaliste
très performante.
Mais cette inégalité atteint aujourd'hui
03:22
The problemproblème is that inequalityinégalité
67
190430
1710
03:24
is at historichistorique highshauts todayaujourd'hui
68
192140
3362
des sommets historiques
et empire chaque jour.
03:27
and it's gettingobtenir worsepire everychaque day.
69
195502
3419
03:30
And if wealthrichesse, powerPuissance, and incomele revenu
70
198921
2624
Si la richesse, le pouvoir, et le revenu
03:33
continuecontinuer to concentrateconcentrer
71
201545
1835
continuent à se concentrer au plus haut,
03:35
at the very tippyTippy topHaut,
72
203380
2301
notre société passera
03:37
our societysociété will changechangement
73
205681
1848
03:39
from a capitalistcapitaliste democracyla démocratie
74
207529
1733
d'une démocratie capitaliste
à une société néo-féodale de rentiers
03:41
to a neo-feudalistNeo-feudalist rentierrentier societysociété
75
209262
3772
comme la France du 18e siècle.
03:45
like 18th-centurysiècle FranceFrance.
76
213034
1985
03:47
That was FranceFrance
77
215019
3194
La France d'avant la Révolution
03:50
before the revolutionrévolution
78
218213
1747
03:51
and the mobsfoules with the pitchforksfourches.
79
219960
2024
et du peuple avec ses fourches.
J'ai un message
pour mes compagnons ploutocrates
03:53
So I have a messagemessage for my fellowcompagnon plutocratsploutocrates
80
221984
2554
03:56
and zillionaireszillionaires
81
224538
1822
et zillionnaires,
03:58
and for anyonen'importe qui who livesvies
82
226360
1474
et pour tout ceux qui vivent
dans leur bulle :
03:59
in a gatedGated bubblebulle worldmonde:
83
227834
2236
04:02
WakeSillage up.
84
230070
1351
réveillez-vous.
04:03
WakeSillage up. It cannotne peux pas last.
85
231421
3720
Ça ne peut pas durer.
04:07
Because if we do not do something
86
235141
2019
Si rien n'est fait
04:09
to fixréparer the glaringflagrante economicéconomique inequitiesinégalités in our societysociété,
87
237160
4331
pour réparer les inégalités économiques
criantes de notre société,
04:13
the pitchforksfourches will come for us,
88
241491
2745
les fourches nous tomberont dessus,
04:16
for no freegratuit and openouvrir societysociété can long sustainsoutenir
89
244236
3948
car aucune société libre ne
peut longtemps supporter
ce genre d'inégalité
économique grandissante.
04:20
this kindgentil of risingen hausse economicéconomique inequalityinégalité.
90
248184
3004
Ça n'est jamais arrivé.
On n'en trouve aucun exemple.
04:23
It has never happenedarrivé. There are no examplesexemples.
91
251188
2922
04:26
You showmontrer me a highlytrès unequalinégal societysociété,
92
254110
1859
Montrez-moi une société
hautement inégalitaire
04:27
and I will showmontrer you a policepolice stateEtat
93
255969
1479
et je vous montrerai un état policier
ou une révolte.
04:29
or an uprisingsoulèvement.
94
257448
1767
04:31
The pitchforksfourches will come for us
95
259215
2143
Les fourches viendront nous trouver
04:33
if we do not addressadresse this.
96
261358
1911
si nous ne traitons pas ce problème.
La question n'est pas si, mais quand.
04:35
It's not a mattermatière of if, it's when.
97
263269
3848
04:39
And it will be terribleterrible when they come
98
267117
3633
La revanche sera terrible
pour tout le monde,
04:42
for everyonetoutes les personnes,
99
270750
1451
mais surtout pour
les gens comme nous, ploutocrates.
04:44
but particularlyparticulièrement for people like us plutocratsploutocrates.
100
272201
4984
04:49
I know I mustdoit sounddu son like some liberallibéral do-gooderbien-pensant.
101
277185
3420
Je sais que je dois ressembler à
un libéral bien-pensant.
04:52
I'm not. I'm not makingfabrication a moralmoral argumentargument
102
280605
2250
Je ne le suis pas.
Je ne dis pas que moralement,
04:54
that economicéconomique inequalityinégalité is wrongfaux.
103
282855
3262
l'inégalité économique est mauvaise.
Mais je soutiens qu'une inégalité
économique croissante
04:58
What I am arguingse disputer is that risingen hausse economicéconomique inequalityinégalité
104
286117
4286
est stupide et au final, contreproductive.
05:02
is stupidstupide and ultimatelyen fin de compte self-defeatingvouée à l’échec.
105
290403
3521
Une inégalité grandissante non seulement
accroît les risques de révolte
05:05
RisingEn hausse inequalityinégalité doesn't just increaseaugmenter our risksrisques
106
293924
3228
05:09
from pitchforksfourches,
107
297152
1868
05:11
but it's alsoaussi terribleterrible for businessEntreprise too.
108
299020
4567
mais est aussi très mauvaise
pour les affaires.
05:15
So the modelmaquette for us richriches guys should be HenryHenry FordFord.
109
303587
3870
Henry Ford devrait être notre modèle
à nous, les riches.
05:19
When FordFord famouslyfameusement introducedintroduit the $5 day,
110
307457
3813
Lorsqu'il a introduit
le fameux $5 par jour,
qui était deux fois plus
que le salaire moyen à l'époque,
05:23
whichlequel was twicedeux fois the prevailingrégnant wagesalaire at the time,
111
311270
2947
05:26
he didn't just increaseaugmenter the productivityproductivité
112
314217
2070
il n'a pas seulement amélioré
la productivité de ses usines,
05:28
of his factoriesdes usines,
113
316287
1969
05:30
he convertedconverti exploitedexploitées autoworkerstravailleurs de l’automobile who were poorpauvre
114
318256
3397
il a aussi transformé des ouvriers
automobiles exploités et pauvres
05:33
into a thrivingen plein essor middlemilieu classclasse who could now affordoffrir
115
321653
2700
en une classe moyenne prospère
qui pouvait désormais acheter
05:36
to buyacheter the productsdes produits that they madefabriqué.
116
324353
3217
les produits qu'elle fabriquait.
05:39
FordFord intuitedpressentis what we now know is truevrai,
117
327570
4290
Ce que nous savons aujourd'hui
vient du flair de Ford :
05:43
that an economyéconomie is bestmeilleur understoodcompris as an ecosystemécosystème
118
331860
4001
une économie se comprend mieux
en tant qu'écosystème
et elle est mieux définie par les mêmes
types de boucles de réactions présents
05:47
and characterizedcaractérisé by the sameMême kindssortes
119
335861
1919
05:49
of feedbackretour d'information loopsboucles you find
120
337780
2560
05:52
in a naturalNaturel ecosystemécosystème,
121
340340
1740
dans un écosystème naturel,
05:54
a feedbackretour d'information loopboucle betweenentre customersles clients and businessesentreprises.
122
342080
3938
une boucle réactive
entre clients et entreprises.
05:58
RaisingÉlever wagesles salaires increasesaugmente demanddemande,
123
346018
3106
Des salaires en hausse
augmentent la demande
qui augmente l'embauche,
06:01
whichlequel increasesaugmente hiringembauche,
124
349124
2081
06:03
whichlequel in turntour increasesaugmente wagesles salaires
125
351205
2081
qui à son tour augmente les salaires,
et la demande, et les bénéfices.
06:05
and demanddemande and profitsbénéfices,
126
353286
2630
Ce cycle vertueux de prospérité croissante
06:07
and that virtuousvertueux cyclecycle of increasingen augmentant prosperityprospérité
127
355916
4844
est précisément ce qui manque
06:12
is preciselyprécisément what is missingmanquant
128
360760
2149
06:14
from today'saujourd'hui economicéconomique recoveryrécupération.
129
362909
4995
à notre redressement économique.
C'est pourquoi il nous faut
nous débarrasser
06:19
And this is why we need to put behindderrière us
130
367904
4618
de la théorie du ruissellement
qui domine tant
06:24
the trickle-downtrickle-down policiespolitiques that so dominatedominer
131
372522
3708
06:28
bothtous les deux politicalpolitique partiesdes soirées
132
376230
1797
nos deux partis politiques
06:30
and embraceembrasse something I call middle-outMiddle-out economicséconomie.
133
378027
3405
et embrasser ce que j'appelle
l'économie par le milieu.
L'économie par le milieu
rejette l'idée néo-classique
06:33
Middle-outMiddle-out economicséconomie rejectsrejette
134
381432
2535
06:35
the neoclassicalnéoclassique economicéconomique ideaidée
135
383967
2317
d'une économie efficace,
linéaire, mécaniste,
06:38
that economieséconomies are efficientefficace, linearlinéaire, mechanisticmécaniste,
136
386284
4197
qui tend vers l'équilibre et l'égalité,
06:42
that they tendtendre towardsvers equilibriuméquilibre and fairnesséquité,
137
390481
3127
et à la place accueille
l'idée du 21e siècle
06:45
and insteadau lieu embracesembrasse the 21st-centuryst-siècle ideaidée
138
393608
3438
06:49
that economieséconomies are complexcomplexe, adaptiveadaptatif,
139
397046
3774
d'une économie complexe, adaptable,
écosystémique,
06:52
ecosystemicécosystémique,
140
400820
2002
qui tend à s'éloigner
d'un équilibre pour l'inégalité,
06:54
that they tendtendre away from
equilibriuméquilibre and towardvers inequalityinégalité,
141
402822
3348
qui n'est efficace que si bien gérée.
06:58
that they're not efficientefficace at all
142
406170
1750
06:59
but are effectiveefficace if well managedgéré.
143
407920
3285
07:03
This 21st-centuryst-siècle perspectivela perspective
144
411205
3271
Cette perspective du 21e siècle
07:06
allowspermet you to clearlyclairement see that capitalismcapitalisme
145
414476
2664
nous fait réaliser que le capitalisme
07:09
does not work by [efficientlyefficacement] allocatingallocation de
146
417140
3287
ne fonctionne pas
par la répartition efficace
des ressources existantes
07:12
existingexistant resourcesRessources.
147
420427
2440
mais par la création efficace
de nouvelles solutions
07:14
It workstravaux by [efficientlyefficacement] creatingcréer newNouveau solutionssolutions
148
422867
5998
07:20
to humanHumain problemsproblèmes.
149
428865
1255
à des problèmes d'ordre humain.
07:22
The geniusgénie of capitalismcapitalisme
150
430120
2209
Le système évolutionnaire
de la recherche de solution
07:24
is that it is an evolutionaryévolutionniste solution-findingrecherche de solutions systemsystème.
151
432329
4882
constitue le génie du capitalisme.
Il récompense ceux qui résolvent
les problèmes des autres.
07:29
It rewardsrécompenses people for solvingrésoudre
other people'sles gens problemsproblèmes.
152
437211
5951
La différence entre une société pauvre
07:35
The differencedifférence betweenentre a poorpauvre societysociété
153
443162
2947
07:38
and a richriches societysociété, obviouslyévidemment,
154
446109
2317
et une société riche est, évidemment,
le degré auquel cette société
créée des solutions
07:40
is the degreedegré to whichlequel that societysociété
155
448426
2938
07:43
has generatedgénéré solutionssolutions in the formforme
156
451364
1933
prenant forme de produits
pour ses citoyens.
07:45
of productsdes produits for its citizenscitoyens.
157
453297
2859
07:48
The sumsomme of the solutionssolutions
158
456156
1821
La somme des solutions présentes
dans notre société est notre prospérité.
07:49
that we have in our societysociété
159
457977
1991
07:51
really is our prosperityprospérité, and this explainsexplique
160
459968
2374
C'est pourquoi des entreprises
comme Google et Amazon
07:54
why companiesentreprises like GoogleGoogle and AmazonAmazon
161
462342
2283
07:56
and MicrosoftMicrosoft and Applepomme
162
464625
2363
et Microsoft et Apple
07:58
and the entrepreneursentrepreneurs who createdcréé those companiesentreprises
163
466988
2902
et les entrepreneurs
qui ont créé ces entreprises
08:01
have contributedcontribué so much
164
469890
3560
ont autant contribué
à la prospérité de notre nation.
08:05
to our nation'snation prosperityprospérité.
165
473450
2706
08:08
This 21st-centuryst-siècle perspectivela perspective
166
476156
2800
Cette perspective du 21e siècle
clarifie aussi
08:10
alsoaussi makesfait du clearclair
167
478956
2589
08:13
that what we think of as economicéconomique growthcroissance
168
481545
2445
que l'idée de croissance économique
est mieux comprise comme étant
notre taux de résolution de problèmes.
08:15
is bestmeilleur understoodcompris as
169
483990
1947
08:17
the ratetaux at whichlequel we solverésoudre problemsproblèmes.
170
485937
2494
Mais ce taux est totalement dépendant
08:20
But that ratetaux is totallytotalement dependentdépendant uponsur
171
488431
3418
08:23
how manybeaucoup problemproblème solverssolveurs
172
491849
3577
du nombre de pourvoyeurs de solutions
08:27
diversediverse, ablecapable problemproblème solverssolveurs — we have,
173
495426
2486
- divers et compétent - disponible
et combien de nos camarades citoyens
y participent activement,
08:29
and thusAinsi how manybeaucoup of our fellowcompagnon citizenscitoyens
174
497912
2733
08:32
activelyactivement participateparticiper,
175
500645
2225
en tant qu'entrepreneurs
offrant des solutions
08:34
bothtous les deux as entrepreneursentrepreneurs who can offeroffre solutionssolutions,
176
502870
3650
et en tant que clients
qui les consomment.
08:38
and as customersles clients who consumeconsommer them.
177
506520
3642
Cette idée de participation maximale
08:42
But this maximizingmaximisation de participationparticipation thing
178
510162
4118
08:46
doesn't happense produire by accidentaccident.
179
514280
1619
n'arrive pas par accident.
08:47
It doesn't happense produire by itselfse.
180
515899
1969
Elle n'arrive pas toute seule.
08:49
It requiresa besoin efforteffort and investmentinvestissement,
181
517868
3729
Elle demande effort et investissement,
c'est pourquoi toute démocratie
capitaliste très prospère
08:53
whichlequel is why all
182
521597
2430
08:56
highlytrès prosperousprospère capitalistcapitaliste democraciesdémocraties
183
524027
3231
est caractérisée par
d'énormes investissements
08:59
are characterizedcaractérisé by massivemassif investmentsinvestissements
184
527258
2549
09:01
in the middlemilieu classclasse and the infrastructureInfrastructure
185
529807
2565
dans la classe moyenne et l'infrastructure
dont elle dépend.
09:04
that they dependdépendre on.
186
532372
2868
09:07
We plutocratsploutocrates need to get this
187
535240
1999
Nous, ploutocrates, devons abandonner
09:09
trickle-downtrickle-down economicséconomie thing behindderrière us,
188
537239
3139
cette théorie du ruissellement,
09:12
this ideaidée that the better we do,
189
540378
1906
cette idée
que plus nous nous enrichissons,
mieux les autres s'en porteront.
09:14
the better everyonetoutes les personnes elseautre will do.
190
542284
2667
Ce n'est pas vrai.
09:16
It's not truevrai. How could it be?
191
544951
3920
Comment cela pourrait-il l'être ?
Je touche 1 000 fois le salaire moyen,
09:20
I earnGagnez 1,000 timesfois the medianmédian wagesalaire,
192
548871
4128
mais je n'achète pas 1 000 fois
plus de choses, n'est-ce pas ?
09:24
but I do not buyacheter 1,000 timesfois as much stuffdes trucs,
193
552999
2925
09:27
do I?
194
555924
1064
J'ai acheté deux paires de ce pantalon,
09:28
I actuallyréellement boughtacheté two pairspaires of these pantsJeans/Pantalons,
195
556988
3188
ce que mon associé Mike appelle
09:32
what my partnerpartenaire MikeMike callsappels
196
560176
1934
mon pantalon de manager.
09:34
my managerdirecteur pantsJeans/Pantalons.
197
562110
1515
09:35
I could have boughtacheté 2,000 pairspaires,
198
563625
2936
J'aurais pu en acheter 2 000 paires,
mais qu'en aurais-je fait ? (Rires)
09:38
but what would I do with them? (LaughterRires)
199
566561
3066
De combien de coupes de cheveux
ai-je besoin ?
09:41
How manybeaucoup haircutscoupes de cheveux can I get?
200
569627
3029
09:44
How oftensouvent can I go out to dinnerdîner?
201
572656
3705
Combien de fois puis-je
sortir au restaurant ?
09:48
No mattermatière how wealthyriches a fewpeu plutocratsploutocrates get,
202
576361
4073
Peu importe la richesse
de certains ploutocrates,
nous ne pourrons jamais être responsables
de la bonne santé économique du pays .
09:52
we can never driveconduire a great nationalnationale economyéconomie.
203
580434
3544
09:55
Only a thrivingen plein essor middlemilieu classclasse can do that.
204
583978
5693
Seule une classe moyenne prospère le peut.
Il n'y a rien à faire,
10:01
There's nothing to be doneterminé,
205
589671
1697
10:03
my plutocratplutocrat friendscopains mightpourrait say.
206
591368
4141
mes amis ploutocrates pourraient affirmer.
10:07
HenryHenry FordFord was in a differentdifférent time.
207
595509
3204
Henry Ford était d'une autre époque.
10:10
Maybe we can't do some things.
208
598713
2274
Peut-être ne pouvons-pas
accomplir certaines choses.
10:12
Maybe we can do some things.
209
600987
2936
Peut-être que nous le pouvons.
10:15
JuneJuin 19, 2013,
210
603923
3861
Le 19 juin 2013,
Bloomberg a publié
l'un de mes articles intitulé
10:19
BloombergBloomberg publishedpublié an articlearticle I wrotea écrit calledappelé
211
607784
3433
10:23
"The CapitalistCapitaliste’s CaseCas for a $15 MinimumMinimum WageSalaire."
212
611217
4933
L'argument du capitaliste pour
un salaire minimal de $15.
Les gens bien de Forbes magazine,
10:28
The good people at ForbesForbes magazinemagazine,
213
616150
2922
10:31
amongparmi my biggestplus grand admirersadmirateurs,
214
619072
2198
parmi mes plus grands admirateurs,
10:33
calledappelé it "NickNick Hanauer'sDe Hanauer near-insaneprès-insane proposalproposition."
215
621270
4720
l'ont surnommé : La proposition
quasi démente de Nick Hanauer.
Pourtant, à peine 350 jours
après sa publication,
10:37
And yetencore, just 350 daysjournées
216
625990
3229
10:41
after that articlearticle was publishedpublié,
217
629219
2576
le maire de Seattle, Ed Murray,
a ratifié un décret
10:43
Seattle'sDe Seattle MayorMaire EdEd MurrayMurray signedsigné into lawloi
218
631795
2949
augmentant le salaire minimum à Seattle
10:46
an ordinanceOrdonnance raisingélevage the minimumle minimum wagesalaire in SeattleSeattle
219
634744
3766
10:50
to 15 dollarsdollars an hourheure,
220
638510
1688
à 15 $ de l'heure,
soit plus du double du taux fédéral
de 7,25 $ ayant court.
10:52
more than doubledouble
221
640198
1440
10:53
what the prevailingrégnant federalfédéral $7.25 ratetaux is.
222
641638
4692
10:58
How did this happense produire,
223
646330
1780
Comment est-ce arrivé,
se demandent les gens rationnels.
11:00
reasonableraisonnable people mightpourrait askdemander.
224
648110
2085
C'est arrivé
parce que certains d'entre nous
11:02
It happenedarrivé because a groupgroupe of us
225
650195
1668
ont rappelé à la classe moyenne
qu'elle est la source
11:03
remindedrappelé the middlemilieu classclasse
226
651863
1364
11:05
that they are the sourcela source
227
653227
1651
11:06
of growthcroissance and prosperityprospérité in capitalistcapitaliste economieséconomies.
228
654878
3666
de la croissance et de la prospérité
dans une économie capitaliste.
Nous leur avons rappelé que
quand les travailleurs ont plus d'argent,
11:10
We remindedrappelé them that when
workersouvriers have more moneyargent,
229
658544
3566
11:14
businessesentreprises have more customersles clients,
230
662110
1712
les entreprises ont plus de clients
et ont besoin de plus d'employés.
11:15
and need more employeesemployés.
231
663822
1982
Quand les entreprises
11:17
We remindedrappelé them that when businessesentreprises
232
665804
2686
11:20
payPayer workersouvriers a livingvivant wagesalaire,
233
668490
2720
paient leurs travailleurs
un salaire décent,
les contribuables sont libérés du poids
11:23
taxpayerscontribuables are relievedsoulagé of the burdencharge
234
671210
1892
11:25
of fundingfinancement the povertyla pauvreté programsprogrammes
235
673102
1710
du financement de l'aide
contre la pauvreté,
11:26
like foodaliments stampstimbres and medicalmédical assistanceassistance
236
674812
2902
comme les coupons alimentaires
et l'aide médicale
et l'aide au loyer
11:29
and rentlocation assistanceassistance
237
677714
1710
dont ces travailleurs ont besoin.
11:31
that those workersouvriers need.
238
679424
2396
11:33
We remindedrappelé them that low-wagebas salaires workersouvriers
239
681820
2964
Nous leur avons rappelé
que les travailleurs à faible revenu
11:36
make terribleterrible taxpayerscontribuables,
240
684784
2326
font de mauvais contribuables,
11:39
and that when you raiseélever the minimumle minimum wagesalaire
241
687110
2018
et qu'en augmentant le salaire minimum
pour toutes les entreprises,
11:41
for all businessesentreprises,
242
689128
2125
11:43
all businessesentreprises benefitavantage
243
691253
1667
toutes bénéficient,
et toutes peuvent concourir.
11:44
yetencore all can competerivaliser.
244
692920
2731
11:47
Now the orthodoxorthodoxe reactionréaction, of coursecours,
245
695651
1721
La réaction, bien sûr, est :
une hausse des salaires
coûte des emplois. Vrai ?
11:49
is raisingélevage the minimumle minimum wagesalaire costsfrais jobsemplois. Right?
246
697372
3803
11:53
Your politician'spoliticien always echoingse faisant l’écho
247
701175
2588
Votre politicien reprend toujours
cette théorie du ruissellement en disant :
11:55
that trickle-downtrickle-down ideaidée by sayingen disant things like,
248
703763
3092
11:58
"Well, if you raiseélever the priceprix of employmentemploi,
249
706855
2093
« Si vous augmentez le prix de l'emploi,
devinez ce qui passe ?
12:00
guessdeviner what happensarrive? You get lessMoins of it."
250
708948
2792
Il y en a moins. »
12:03
Are you sure?
251
711740
2430
Vous êtes sûrs ?
12:06
Because there's some contraveningcontrevenant à evidencepreuve.
252
714170
3653
Parce que les preuves sont accablantes.
12:09
SinceDepuis 1980, the wagesles salaires of CEOsChefs d’entreprise in our countryPays
253
717823
4759
Depuis 1980, les salaires
des PDG de notre pays
12:14
have gonedisparu from about 30 timesfois the medianmédian wagesalaire
254
722582
2268
sont passés de 30 fois le salaire moyen
12:16
to 500 timesfois.
255
724850
2272
à 500 fois.
12:19
That's raisingélevage the priceprix of employmentemploi.
256
727122
3168
Ça c'est de l'augmentation de salaire.
12:22
And yetencore, to my knowledgeconnaissance,
257
730290
2972
Pourtant, à ma connaissance,
je n'ai jamais vu une entreprise
12:25
I have never seenvu a companycompagnie
258
733262
2172
12:27
outsourceexternaliser its CEO'sChef de la direction jobemploi, automateautomatiser theirleur jobemploi,
259
735434
3746
sous-traiter son poste de PDG,
l'automatiser,
ou l'exporter en Chine.
12:31
exportexportation the jobemploi to ChinaLa Chine.
260
739180
2087
12:33
In factfait, we appearapparaître to be employingqui emploient
261
741267
2026
En fait, il semblerait que l'on embauche
plus de PDGs et de cadres supérieurs
que jamais.
12:35
more CEOsChefs d’entreprise and seniorSénior managersles gestionnaires than ever before.
262
743293
3222
12:38
So too for technologyLa technologie workersouvriers
263
746515
4190
Pareil pour les travailleurs
dans le domaine de la technologie
12:42
and financialfinancier servicesprestations de service workersouvriers,
264
750705
1826
et des services financiers,
qui touchent des multiples
du salaire moyen,
12:44
who earnGagnez multiplesmultiples of the medianmédian wagesalaire
265
752531
2618
et pourtant de plus en plus
sont embauchés.
12:47
and yetencore we employemployer more and more of them,
266
755149
2005
12:49
so clearlyclairement you can raiseélever the priceprix of employmentemploi
267
757154
4896
Il est donc vraiment possible
d'augmenter le prix de l'emploi
tout en en créant plus.
12:54
and get more of it.
268
762050
2041
La plupart des gens
12:56
I know that mostles plus people
269
764091
2584
12:58
think that the $15 minimumle minimum wagesalaire
270
766675
1722
pensent que le salaire minimal à $15
13:00
is this insaneinsensé, riskyrisqué economicéconomique experimentexpérience.
271
768397
3915
est cette expérience économique
folle et risquée.
Nous ne sommes pas d'accord.
13:04
We disagreeêtre en désaccord.
272
772312
1898
13:06
We believe that the $15 minimumle minimum wagesalaire
273
774210
2474
Nous croyons que le salaire minimal à $15
à Seattle
13:08
in SeattleSeattle
274
776684
1266
13:09
is actuallyréellement the continuationpoursuite
275
777950
1853
s'inscrit dans la continuité
d'une politique économique logique.
13:11
of a logicallogique economicéconomique policypolitique.
276
779803
2708
Il permet à notre ville
13:14
It is allowingen permettant our cityville
277
782511
1960
13:16
to kickdonner un coup your city'sla ville asscul.
278
784471
2735
de donner un coup de pied au cul
à la vôtre.
13:19
Because, you see,
279
787206
1759
Parce que, vous voyez,
13:20
WashingtonWashington stateEtat alreadydéjà has
280
788965
1712
l'état de Washington a déjà
13:22
the highestle plus élevé minimumle minimum wagesalaire
281
790677
1493
le plus haut salaire minimal
13:24
of any stateEtat in the nationnation.
282
792170
1699
de n'importe quel état du pays.
13:25
We payPayer all workersouvriers $9.32,
283
793869
2261
Nous payons tous nos travailleurs 9,32 $,
13:28
whichlequel is almostpresque 30 percentpour cent more
284
796130
1843
ce qui est presque 30% de plus
que le minimum fédéral de 7,25 $,
13:29
than the federalfédéral minimumle minimum of 7.25,
285
797973
2558
mais surtout, 427% de plus
13:32
but cruciallycrucialement, 427 percentpour cent more
286
800531
3953
13:36
than the federalfédéral tippedà pointe minimumle minimum of 2.13.
287
804484
3586
que le minimum fédéral de 2,13 $
pour les employés touchant des pourboires.
13:40
If trickle-downtrickle-down thinkerspenseurs were right,
288
808070
2616
Si la théorie du ruissellement
était juste,
13:42
then WashingtonWashington stateEtat should
have massivemassif unemploymentchômage.
289
810686
3112
le taux de chômage de l'état
de Washington devrait être énorme.
13:45
SeattleSeattle should be slidingcoulissants into the oceanocéan.
290
813798
2680
Seattle devrait être en train
de sombrer dans l'océan.
13:48
And yetencore, SeattleSeattle
291
816478
3023
Et pourtant, Seattle
13:51
is the fastest-growingcroissance la plus rapide biggros cityville in the countryPays.
292
819501
3898
connaît la croissance la plus importante
de toutes les métropoles du pays.
13:55
WashingtonWashington stateEtat is generatinggénérateur smallpetit businessEntreprise jobsemplois
293
823399
4117
L'état de Washington génère des emplois
dans des petites entreprises
13:59
at a higherplus haute ratetaux than any other majorMajeur stateEtat
294
827516
2621
à un taux plus haut que n'importe
quel autre état du pays.
14:02
in the nationnation.
295
830137
1856
14:03
The restaurantrestaurant businessEntreprise in SeattleSeattle? BoomingEn plein essor.
296
831993
3904
L'industrie hôtelière à Seattle ?
En plein boom.
14:07
Why? Because the fundamentalfondamental lawloi of capitalismcapitalisme is,
297
835897
4388
Pourquoi ?
Parce que la loi fondamentale
du capitalisme est,
14:12
when workersouvriers have more moneyargent,
298
840285
1615
lorsque les travailleurs
ont plus d'argent,
14:13
businessesentreprises have more customersles clients
299
841900
1526
les entreprises ont plus de clients,
et ont besoin de plus d'employés.
14:15
and need more workersouvriers.
300
843426
2257
Quand les restaurants
paient leurs employés assez
14:17
When restaurantsRestaurants payPayer restaurantrestaurant workersouvriers enoughassez
301
845683
3151
pour que même eux puissent
se permettre de sortir au restaurant,
14:20
so that even they can affordoffrir to eatmanger in restaurantsRestaurants,
302
848834
3622
14:24
that's not badmal for the restaurantrestaurant businessEntreprise.
303
852456
2665
ce n'est pas mauvais
pour l'industrie hôtelière.
C'est bien,
14:27
That's good for it,
304
855121
1699
14:28
despitemalgré what some restaurateursrestaurateurs maymai tell you.
305
856820
4579
malgré ce que certains restaurateurs
peuvent prétendre.
Est-ce plus compliqué que ça ?
14:33
Is it more complicatedcompliqué than I'm makingfabrication out?
306
861399
2058
14:35
Of coursecours it is.
307
863457
997
Bien sûr que ça l'est.
Beaucoup d'éléments sont en jeu.
14:36
There are a lot of dynamicsdynamique at playjouer.
308
864454
1868
Mais pouvons-nous arrêter d'insister
14:38
But can we please stop insistinginsister
309
866322
2242
que si les travailleurs à faible revenu
gagnaient un peu plus,
14:40
that if low-wagebas salaires workersouvriers earnGagnez a little bitbit more,
310
868564
2801
14:43
unemploymentchômage will skyrocketfusée éclairante
311
871365
1508
le taux de chômage s'envolerait,
et l'économie s'effondrerait ?
14:44
and the economyéconomie will collapseeffondrer?
312
872873
1328
14:46
There is no evidencepreuve for it.
313
874201
2609
Il n'y a pas de preuve.
14:48
The mostles plus insidiousinsidieux thing
314
876810
1231
La chose la plus insidieuse
14:50
about trickle-downtrickle-down economicséconomie
315
878041
1847
concernant cette théorie
n'est pas l'affirmation
14:51
is not the claimprétendre that if the richriches get richerplus riche,
316
879888
2302
que si les riches s'enrichissent,
tout le monde s'en porte mieux.
14:54
everyonetoutes les personnes is better off.
317
882190
1537
14:55
It is the claimprétendre madefabriqué by those who opposes’opposer à
318
883727
3061
C'est celle de ceux opposés
14:58
any increaseaugmenter in the minimumle minimum wagesalaire
319
886788
1902
à toute augmentation du salaire minimal
que l'enrichissement des pauvres
15:00
that if the poorpauvre get richerplus riche,
320
888690
1855
15:02
that will be badmal for the economyéconomie.
321
890545
2217
serait mauvais pour l'économie.
C'est du n'importe quoi.
15:04
This is nonsenseabsurdité.
322
892762
1980
Pouvons-nous nous passer
de cette rhétorique
15:06
So can we please dispensePipeter with this rhetoricrhétorique
323
894742
3865
15:10
that saysdit that richriches guys like me
324
898607
2343
qui affirme que les gens riches comme moi
15:12
and my plutocratplutocrat friendscopains
325
900950
2854
et mes amis ploutocrates
avons fait notre pays ?
15:15
madefabriqué our countryPays?
326
903804
2573
15:18
We plutocratsploutocrates know,
327
906377
2075
Nous savons, même si nous n'aimons pas
l'admettre en public,
15:20
even if we don't like to admitadmettre it in publicpublic,
328
908452
1624
15:22
that if we had been bornnée somewherequelque part elseautre,
329
910076
2669
que, serions-nous nés ailleurs,
15:24
not here in the UnitedUnie StatesÉtats,
330
912745
1897
pas ici aux Etats-Unis,
nous pourrions très bien être quelqu'un
15:26
we mightpourrait very well be just some dudeDude standingpermanent barefootpieds nus
331
914642
2860
vendant des fruits, pieds-nus,
sur le côté d'une route.
15:29
by the sidecôté of a dirtsaleté roadroute sellingvente fruitfruit.
332
917502
3150
15:32
It's not that they don't have good
entrepreneursentrepreneurs in other placesdes endroits,
333
920652
2531
Ce n'est pas que ces endroits,
même très très pauvres,
15:35
even very, very poorpauvre placesdes endroits.
334
923183
2025
n'ont pas de bons entrepreneurs.
15:37
It's just that that's all
335
925208
1552
Seulement, c'est tout ce que leurs clients
peuvent se permettre.
15:38
that those entrepreneurs'chefs d’entreprise customersles clients can affordoffrir.
336
926760
4536
15:43
So here'svoici an ideaidée for a newNouveau kindgentil of economicséconomie,
337
931296
4599
Voici une idée
pour une nouvelle sorte d'économie,
15:47
a newNouveau kindgentil of politicspolitique
338
935895
1547
un nouveau genre de politique
15:49
that I call newNouveau capitalismcapitalisme.
339
937442
2887
que j'appelle nouveau capitalisme.
15:52
Let's acknowledgereconnaître that capitalismcapitalisme
340
940329
2472
Acceptons que le capitalisme
bat ses alternatives,
15:54
beatsBeats the alternativessolutions de rechange,
341
942801
1797
15:56
but alsoaussi that the more people we includecomprendre,
342
944598
3997
mais aussi,
que le plus de personnes inclues,
16:00
bothtous les deux as entrepreneursentrepreneurs and as customersles clients,
343
948595
3524
autant comme entrepreneurs
que comme clients,
16:04
the better it workstravaux.
344
952119
2160
le mieux il fonctionne.
16:06
Let's by all meansveux dire shrinkrétrécir the sizeTaille of governmentgouvernement,
345
954279
3786
Réduisons l'importance du gouvernement
par tous les moyens,
16:10
but not by slashingcoup de bâton the povertyla pauvreté programsprogrammes,
346
958065
2719
sans réduire les aides à la pauvreté
mais en assurant un bon salaire
aux travailleurs
16:12
but by ensuringveiller à ce that workersouvriers are paidpayé enoughassez
347
960784
2017
16:14
so that they actuallyréellement don't need those programsprogrammes.
348
962801
3322
pour qu'ils n'en aient pas besoin.
Investissons dans la classe moyenne
16:18
Let's investinvestir enoughassez in the middlemilieu classclasse
349
966123
2917
pour rendre notre économie
plus juste et plus ouverte,
16:21
to make our economyéconomie fairerplus juste and more inclusivecompris,
350
969040
3193
et par plus juste, plus compétitive,
16:24
and by fairerplus juste, more trulyvraiment competitivecompétitif,
351
972233
3934
16:28
and by more trulyvraiment competitivecompétitif,
352
976167
1762
et par plus compétitive,
16:29
more ablecapable to generateGénérer the solutionssolutions
353
977929
2816
plus apte à créer les solutions
16:32
to humanHumain problemsproblèmes
354
980745
1472
aux problèmes d'ordre humain
16:34
that are the truevrai driverspilotes of growthcroissance and prosperityprospérité.
355
982217
5630
qui sont les vrais conducteurs
de la croissance et de la prospérité.
16:39
CapitalismCapitalisme is the greatestplus grand socialsocial technologyLa technologie
356
987847
3273
Le capitalisme
est la meilleure technologie sociale
16:43
ever inventeda inventé
357
991120
1469
jamais inventée
d'enrichissement des sociétés,
16:44
for creatingcréer prosperityprospérité in humanHumain societiessociétés,
358
992589
2862
16:47
if it is well managedgéré,
359
995451
1734
si elle est bien gérée.
16:49
but capitalismcapitalisme, because of the fundamentalfondamental
360
997185
3171
Mais le capitalisme, à cause
de la dynamique multiplicative
16:52
multiplicativemultiplicatif dynamicsdynamique of complexcomplexe systemssystèmes,
361
1000356
2765
fondamentale aux systèmes complexes,
16:55
tendstendance towardsvers, inexorablyinexorablement, inequalityinégalité,
362
1003121
3528
tend, inexorablement, vers l'inégalité,
la concentration et l'effondrement.
16:58
concentrationconcentration and collapseeffondrer.
363
1006649
4421
Le travail d'une démocratie
17:03
The work of democraciesdémocraties
364
1011070
2448
est de maximaliser l'inclusion
du plus grand nombre
17:05
is to maximizemaximiser the inclusioninclusion of the manybeaucoup
365
1013518
4503
pour enrichir,
17:10
in ordercommande to createcréer prosperityprospérité,
366
1018021
2977
17:12
not to enableactiver the fewpeu to accumulateaccumuler moneyargent.
367
1020998
3922
par pour permettre à seulement
quelques-uns d'accumuler de l'argent.
Le gouvernement engendre prospérité
et croissance
17:16
GovernmentGouvernement does createcréer prosperityprospérité and growthcroissance,
368
1024920
3100
en créant les conditions qui permettent
17:20
by creatingcréer the conditionsconditions that allowpermettre
369
1028020
3226
17:23
bothtous les deux entrepreneursentrepreneurs and theirleur customersles clients
370
1031246
2891
aux entrepreneurs et à leurs clients
17:26
to thriveprospérer.
371
1034137
1845
de s'épanouir.
Équilibrer le pouvoir de capitalistes
comme moi
17:27
BalancingÉquilibrage the powerPuissance of capitalistscapitalistes like me
372
1035982
3184
17:31
and workersouvriers isn't badmal for capitalismcapitalisme.
373
1039166
3172
et des travailleurs n'est pas mauvais
pour le capitalisme.
17:34
It's essentialessentiel to it.
374
1042338
1800
C'est essentiel.
17:36
ProgramsProgrammes like a reasonableraisonnable minimumle minimum wagesalaire,
375
1044138
2666
Des programmes tels
qu'un salaire minimal acceptable,
une couverture sociale abordable,
17:38
affordableabordable healthcaresoins de santé,
376
1046804
2014
17:40
paidpayé sickmalade leavelaisser,
377
1048818
1303
des congés maladies payés,
17:42
and the progressiveprogressive taxationfiscalité necessarynécessaire
378
1050121
3419
et la fiscalité progressive nécessaire
17:45
to payPayer for the importantimportant infrastructureInfrastructure
379
1053540
2196
pour financer l'infrastructure
indispensable à la classe moyenne,
17:47
necessarynécessaire for the middlemilieu classclasse like educationéducation, R and D,
380
1055736
4051
telles que l'éducation,
la recherche et développement,
17:51
these are indispensableindispensable toolsoutils
381
1059787
2566
sont des outils essentiels
qui devraient être acceptés
17:54
shrewdperspicace capitalistscapitalistes should embraceembrasse
382
1062353
2109
par les capitalistes perspicaces
17:56
to driveconduire growthcroissance, because no one benefitsavantages from it
383
1064462
3986
parce que personne n'en bénéficie
18:00
like us.
384
1068448
1646
autant que nous.
Beaucoup d'économistes
voudraient vous faire croire
18:02
ManyDe nombreux economistséconomistes would have you believe
385
1070094
2248
18:04
that theirleur fieldchamp is an objectiveobjectif sciencescience.
386
1072342
3080
que leur domaine
est une science objective.
18:07
I disagreeêtre en désaccord, and I think that it is equallyégalement
387
1075422
2847
Je ne suis pas d'accord,
et je crois que c'est tout autant
un outil que les humains utilisent
18:10
a tooloutil that humanshumains use
388
1078269
2069
18:12
to enforceimposer and encodeEncoder
389
1080338
1889
pour appliquer et évaluer
18:14
our socialsocial and moralmoral preferencespréférences and prejudicespréjugés
390
1082227
3576
nos préférences sociales et morales,
et nos préjugés sur l'idée de statut
et de pouvoir.
18:17
about statusstatut and powerPuissance,
391
1085803
3902
18:21
whichlequel is why plutocratsploutocrates like me
392
1089705
2277
C'est pourquoi les ploutocrates comme moi
avons toujours dépendu
d'histoires persuasives
18:23
have always needednécessaire to find persuasivepersuasive storieshistoires
393
1091982
4006
18:27
to tell everyonetoutes les personnes elseautre
394
1095988
1674
pour expliquer à tous les autres
pourquoi nos situations relatives
18:29
about why our relativerelatif positionspositions
395
1097662
4114
18:33
are morallymoralement righteousvertueux and good for everyonetoutes les personnes:
396
1101776
4132
sont moralement légitimes
et favorables pour tous.
18:37
like, we are indispensableindispensable, the jobemploi creatorscréateurs,
397
1105908
4275
Comme : nous sommes indispensables,
les créateurs d'emplois,
18:42
and you are not;
398
1110183
2362
et vous ne l'êtes pas ;
18:44
like, taxtaxe cutscoupes for us createcréer growthcroissance,
399
1112545
3386
comme : pour nous, la réduction d'impôts
génère de la croissance,
mais investir en vous gonfle notre dette
18:47
but investmentsinvestissements in you
400
1115931
2014
18:49
will balloonballon our debtdette
401
1117945
1676
18:51
and bankruptfaillite our great countryPays;
402
1119621
2508
et ruine notre beau pays ;
18:54
that we mattermatière;
403
1122129
1868
que nous comptons;
18:55
that you don't.
404
1123997
2351
et pas vous.
18:58
For thousandsmilliers of yearsannées, these storieshistoires were calledappelé
405
1126348
2643
Pendant des milliers d'années,
ces histoires étaient
appelées le droit divin.
19:00
divinedivine right.
406
1128991
1448
19:02
TodayAujourd'hui, we have trickle-downtrickle-down economicséconomie.
407
1130439
4254
Aujourd'hui, nous avons
la théorie du ruissellement.
Comme tout ceci est si clairement,
19:06
How obviouslyévidemment, transparentlytransparent self-servingauto-service
408
1134693
3883
si assurément intéressé.
19:10
all of this is.
409
1138576
1594
19:12
We plutocratsploutocrates need to see
410
1140170
2782
Nous, ploutocrates, devons réaliser
19:14
that the UnitedUnie StatesÉtats of AmericaL’Amérique madefabriqué us,
411
1142952
2353
que ce sont les Etats-Unis d'Amérique
qui nous ont fait, et pas l'inverse,
19:17
not the other way around;
412
1145305
1684
19:18
that a thrivingen plein essor middlemilieu classclasse is the sourcela source
413
1146989
2838
qu'une classe moyenne florissante
est la source de la prospérité
19:21
of prosperityprospérité in capitalistcapitaliste economieséconomies,
414
1149827
2296
dans une économie capitaliste,
19:24
not a consequenceconséquence of it.
415
1152123
2639
et non sa conséquence.
Nous ne devrions jamais oublier
19:26
And we should never forgetoublier
416
1154762
2691
19:29
that even the bestmeilleur of us in
the worstpire of circumstancesconditions
417
1157453
3695
que même les meilleurs d'entre nous,
dans les pires circonstances,
19:33
are barefootpieds nus by the sidecôté of a dirtsaleté roadroute sellingvente fruitfruit.
418
1161148
5734
sont pieds-nus sur le côté d'une route
à vendre des fruits.
19:38
FellowBoursier plutocratsploutocrates, I think it maymai be time for us
419
1166882
2614
Mes camarades ploutocrates, il est temps
19:41
to recommitrecommit to our countryPays,
420
1169496
2203
de nous réinvestir dans notre pays,
de nous aventurer dans un
nouveau capitalisme,
19:43
to commitcommettre to a newNouveau kindgentil of capitalismcapitalisme
421
1171699
2562
19:46
whichlequel is bothtous les deux more inclusivecompris and more effectiveefficace,
422
1174261
4354
plus ouvert mais aussi plus efficace,
19:50
a capitalismcapitalisme that will ensureassurer
423
1178615
2058
un capitalisme qui garantira
que l'économie de l'Amérique
19:52
that America'sDe l’Amérique economyéconomie remainsrestes
424
1180673
3161
reste la plus dynamique
et prospère du monde.
19:55
the mostles plus dynamicdynamique and prosperousprospère in the worldmonde.
425
1183834
3386
19:59
Let's securegarantir the futureavenir for ourselvesnous-mêmes,
426
1187220
2160
Protégeons le futur, pour nous,
nos enfants et leurs enfants.
20:01
our childrenles enfants and theirleur childrenles enfants.
427
1189380
2734
Ou bien nous pourrions ne rien faire,
20:04
Or alternativelyalternativement, we could do nothing,
428
1192114
3048
20:07
hidecacher in our gatedGated communitiescommunautés
429
1195162
2081
nous cacher
dans nos communautés sécurisées
20:09
and privateprivé schoolsécoles,
430
1197243
2857
et nos écoles privées,
20:12
enjoyprendre plaisir our planesAvions and yachtsyachts
431
1200100
2036
apprécier nos avions et nos yachts
20:14
— they're funamusement
432
1202136
2340
- ils sont amusants -
20:16
and wait for the pitchforksfourches.
433
1204476
1811
et attendre la révolte.
20:18
Thank you.
434
1206287
1523
Merci.
(Applaudissements)
20:19
(ApplauseApplaudissements)
435
1207810
1647
Translated by Cécile Mazurier
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nick Hanauer - Venture capitalist, author
Nick Hanauer has become an important voice in the raging debate on inequality — and his provocative argument is aimed at his fellow plutocrats.

Why you should listen

Nick Hanauer has founded, co-founded and funded more than 30 companies across a range of industries, with a pretty notable record of success. As a few highlights, he cofounded a company called aQuantive that sold to Microsoft for $6.4 billion, and was the first non-family investor in Amazon.

Meanwhile Hanauer, a “proud and unapologetic capitalist,” has also been looking closely at society’s growing inequality gap, and the consequences it holds for our shared destiny — and the ultimate fate of our democracies. In 2007, he and civic activist Eric Liu co-wrote the book The True Patriot, an examination of progressive patriotism. This was followed by 2011’s The Gardens of Democracy, also with Liu, a vision for “growing” good citizens.

In 2013, Hanauer published a commentary in Bloomberg BusinessWeek proposing a $15 minimum wage (a suggestion that Seattle acted on this year). Early in 2014, he and Eric Beinhocker published "Capitalism, Redefined." In the summer of 2014, Hanauer published a much-shared essay in Politico that suggests, if societal inequality is allowed to grow unchecked, modern societies could start looking an awful lot like pre-Revolutionary France.

He is working on a new book, due out in 2015.

More profile about the speaker
Nick Hanauer | Speaker | TED.com