ABOUT THE SPEAKER
Nick Hanauer - Venture capitalist, author
Nick Hanauer has become an important voice in the raging debate on inequality — and his provocative argument is aimed at his fellow plutocrats.

Why you should listen

Nick Hanauer has founded, co-founded and funded more than 30 companies across a range of industries, with a pretty notable record of success. As a few highlights, he cofounded a company called aQuantive that sold to Microsoft for $6.4 billion, and was the first non-family investor in Amazon.

Meanwhile Hanauer, a “proud and unapologetic capitalist,” has also been looking closely at society’s growing inequality gap, and the consequences it holds for our shared destiny — and the ultimate fate of our democracies. In 2007, he and civic activist Eric Liu co-wrote the book The True Patriot, an examination of progressive patriotism. This was followed by 2011’s The Gardens of Democracy, also with Liu, a vision for “growing” good citizens.

In 2013, Hanauer published a commentary in Bloomberg BusinessWeek proposing a $15 minimum wage (a suggestion that Seattle acted on this year). Early in 2014, he and Eric Beinhocker published "Capitalism, Redefined." In the summer of 2014, Hanauer published a much-shared essay in Politico that suggests, if societal inequality is allowed to grow unchecked, modern societies could start looking an awful lot like pre-Revolutionary France.

He is working on a new book, due out in 2015.

More profile about the speaker
Nick Hanauer | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Nick Hanauer: Beware, fellow plutocrats, the pitchforks are coming

Nick Hanauer: Vigyázat jómódú társaim, jónnek a vasvillák

Filmed:
2,414,590 views

Nick Hanauer egy gazdag fickó, megátalkodott kapitalista - akinek mondanivalója van a többi tehetős társának: Ébresztő! A növekvő egyenlőtlenség hasonló körülmények közé taszítja a társadalmunkat, mint amilyenek a forradalom előtti Franciaországban uralkodtak. Hallgassa meg az érveit, hogy miért tudná a minimálbérek jelentős emelése növekedésre serkenteni a középosztályt, gazdasági sikert eredményezni ... és megakadályozni egy forradalmat.
- Venture capitalist, author
Nick Hanauer has become an important voice in the raging debate on inequality — and his provocative argument is aimed at his fellow plutocrats. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
You probablyvalószínűleg don't know me,
0
1391
2279
Önök bizonyára nem ismernek engem,
00:15
but I am one of those .01 percentersPercenters
1
3670
3344
de ahhoz a bizonyos 0,01%-hoz tartozom,
00:19
that you hearhall about and readolvas about,
2
7014
1943
akikről hallani és olvasni szoktak.
00:20
and I am by any reasonableésszerű definitionmeghatározás a plutocratplutocrat.
3
8957
4065
Minden létező meghatározás
szerint gazdagnak számítok.
00:25
And tonightma este, what I would like to do is speakbeszél directlyközvetlenül
4
13022
3090
Ma este szeretnék közvetlenül beszélni
00:28
to other plutocratsplutocrats, to my people,
5
16112
2306
a többi plutokratához,
a hozzám hasonlókhoz,
00:30
because it feelsérzi like it's time for us all
6
18418
2811
mert úgy tűnik, hogy itt az ideje,
00:33
to have a chatcsevegés.
7
21229
2076
hogy elcsevegjünk egymással.
00:35
Like mosta legtöbb plutocratsplutocrats, I too am a proudbüszke
8
23305
2578
Ahogyan a legtöbb jómódú,
én is büszke vagyok,
00:37
and unapologeticunapologetic capitalistkapitalista.
9
25883
2343
és szemérmetlen kapitalista.
00:40
I have foundedalapított, cofoundedtársalapítója or fundedtőkefedezeti
10
28226
3537
Alapítója, társalapítója,
vagy támogatója voltam
00:43
over 30 companiesvállalatok acrossát a rangehatótávolság of industriesiparágak.
11
31763
3530
több, mint harminc vállalatnak,
több iparágban.
00:47
I was the first non-familycsaládon kívüli investorbefektető in AmazonAmazon.comcom.
12
35293
3595
Én voltam az Amazon.com első
nem-családtag befektetője,
00:50
I cofoundedtársalapítója a companyvállalat calledhívott aQuantiveaQuantive
13
38888
2721
társalapítója voltam egy
aQuantive nevű cégnek,
00:53
that we soldeladott to MicrosoftA Microsoft for 6.4 billionmilliárd, ezermillió dollarsdollár.
14
41609
3870
amit a Microsoftnak több, mint 6,4
milliárd dollárért adtunk el.
00:57
My friendsbarátok and I, we ownsaját a bankbank.
15
45479
2548
Néhány barátommal van egy bankunk.
01:00
I tell you this — (LaughterNevetés) —
16
48027
2896
Azért mondom ezt el - (Nevetés) -
01:02
unbelievablehihetetlen, right?
17
50923
1247
Hihetetlen, igaz?
01:04
I tell you this to showelőadás
18
52170
3210
Azért mondom ezt el,
hogy bemutassam,
01:07
that my life is like mosta legtöbb plutocratsplutocrats.
19
55380
2763
az én életem is pont olyan,
mint a többi pénzemberé.
01:10
I have a broadszéles perspectivetávlati on capitalismkapitalizmus
20
58143
3307
Széles rálátásom van a kapitalizmusra
01:13
and businessüzleti,
21
61450
1800
és az üzleti életre,
01:15
and I have been rewardedjutalmazzák obscenelyobszcén for that
22
63250
3790
és szemérmetlenül megjutalmaztak érte
01:19
with a life that mosta legtöbb of you all
23
67040
2157
egy olyan élettel, amit az önök többsége
01:21
can't even imagineKépzeld el:
24
69197
2259
még csak el sem tud képzelni:
01:23
multipletöbbszörös homesotthonok, a yachtYacht, my ownsaját planerepülőgép,
25
71456
2701
több házam is van, egy yachtom,
saját repülőgép,
01:26
etcstb.., etcstb.., etcstb..
26
74157
4127
stb, stb, stb.
01:30
But let's be honestbecsületes: I am not the
smartestlegokosabb personszemély you've ever mettalálkozott.
27
78284
3262
De őszintén: nem én vagyok a
legokosabb ember, akit valaha láttak.
01:33
I am certainlybiztosan not the hardestlegnehezebb workingdolgozó.
28
81546
2404
Természetesen nem is én dolgozom
a legkeményebben.
01:35
I was a mediocreközépszerű studentdiák.
29
83950
1973
Közepes tanuló voltam.
01:37
I'm not technicalműszaki at all.
30
85923
1218
Egyáltalán nem vagyok műszaki ember.
01:39
I can't writeír a wordszó of codekód.
31
87141
2498
Egyetlen sornyi kódot sem tudok megírni.
01:41
TrulyValóban, my successsiker is the consequencekövetkezmény
32
89639
3133
Igazából, a sikerem annak a
következménye,
01:44
of spectacularlátványos luckszerencse,
33
92772
2448
hogy rendkívül szerencsés volt
01:47
of birthszületés, of circumstancekörülmény and of timingidőzítés.
34
95220
4904
a születésem, a helyzet és az időzítés.
01:52
But I am actuallytulajdonképpen prettyszép good at a couplepárosít of things.
35
100124
4495
De azért egészen jó vagyok pár dologban.
01:56
One, I have an unusuallyszokatlanul highmagas tolerancetolerancia for riskkockázat,
36
104619
4644
Egyrészt, rendkívül kockázatvállaló
vagyok,
02:01
and the other is I have a good senseérzék,
37
109263
2415
másrészt jó érzékem van,
02:03
a good intuitionintuíció about what will happentörténik in the futurejövő,
38
111678
2625
jól megérzem,
mi fog történni a jövőben,
02:06
and I think that that intuitionintuíció about the futurejövő
39
114303
3283
és úgy gondolom, hogy a jövő megérzése
02:09
is the essencelényeg of good entrepreneurshipvállalkozói szellem.
40
117586
3570
a jó vállalkozás lényege.
02:13
So what do I see in our futurejövő todayMa,
41
121156
2518
Szóval mit látok ma a jövőnkben?
02:15
you askkérdez?
42
123674
2002
- kérdezhetik.
02:17
I see pitchforksvasvilla,
43
125676
1655
Vasvillákat látok,
02:19
as in angrymérges mobsMob with pitchforksvasvilla,
44
127331
4790
mármint dühös tömeget vasvillákkal,
02:24
because while people like us plutocratsplutocrats
45
132121
5214
mert amíg a hozzánk hasonló jómódúak
02:29
are livingélő beyondtúl the dreamsálmok of avaricekapzsiság,
46
137335
3531
fösvény álmokat felülmúló életet élnek,
02:32
the other 99 percentszázalék of our fellowfickó citizenspolgárok
47
140866
2913
addig a lakosság másik 99%-a
02:35
are fallingeső farthertávolabb and farthertávolabb behindmögött.
48
143779
2813
egyre jobban és jobban lemarad.
02:38
In 1980, the topfelső one percentszázalék of AmericansAz amerikaiak
49
146592
2488
1980-ban az amerikaiak felső 1%-a
02:41
sharedmegosztott about eightnyolc percentszázalék of nationalnemzeti [incomejövedelem],
50
149080
2478
nagyjából a nemzeti összbevétel
8%-án osztozott,
02:43
while the bottomalsó 50 percentszázalék of AmericansAz amerikaiak
51
151558
2674
míg az amerikaiak alsó 50%-a
02:46
sharedmegosztott 18 percentszázalék.
52
154232
2543
18%-on osztozott.
02:48
ThirtyHarminc yearsévek latera későbbiekben, todayMa, the topfelső one percentszázalék
53
156775
3352
Harminc évvel később, ma, a felső 1%
02:52
sharesmegoszt over 20 percentszázalék of nationalnemzeti [incomejövedelem],
54
160127
3622
több, mint 20%-át birtokolja
a nemzeti bevételnek,
02:55
while the bottomalsó 50 percentszázalék of AmericansAz amerikaiak
55
163749
1901
míg az amerikaiak alsó 50%-a
02:57
shareOssza meg 12 or 13.
56
165650
2914
12-13 százalékkal bír.
03:00
If the trendirányzat continuesfolytatódik,
57
168564
2446
Ha a trend folytatódik,
03:03
the topfelső one percentszázalék will shareOssza meg
58
171010
1480
akkor a felső 1% kezében
03:04
over 30 percentszázalék of nationalnemzeti [incomejövedelem]
59
172490
2306
a nemzeti vagyon több mint 30%-a
fog összpontosulni
03:06
in anotheregy másik 30 yearsévek,
60
174796
1792
újabb 30 éven belül,
03:08
while the bottomalsó 50 percentszázalék of AmericansAz amerikaiak
61
176588
2280
míg az amerikaiak alsó 50%-ának
03:10
will shareOssza meg just sixhat.
62
178868
1739
mindössze 6% jut majd.
03:12
You see, the problemprobléma isn't that we have
63
180607
1996
Látják, a problémánk nem csak
03:14
some inequalityegyenlőtlenség.
64
182603
2081
egy kis egyenlőtlenség.
03:16
Some inequalityegyenlőtlenség is necessaryszükséges
65
184684
2452
Egy kis egyenlőtlenség szükséges
03:19
for a high-functioningmagas működő capitalistkapitalista democracydemokrácia.
66
187136
3294
egy jól működő kapitalista demokráciában.
03:22
The problemprobléma is that inequalityegyenlőtlenség
67
190430
1710
A probléma, hogy ez az egyenlőtlenség
03:24
is at historictörténelmi highsmagasságra todayMa
68
192140
3362
történelmi magasságokban van napjainkban
03:27
and it's gettingszerzés worserosszabb everyminden day.
69
195502
3419
és napról-napra rosszabbá válik.
03:30
And if wealthjólét, powererő, and incomejövedelem
70
198921
2624
Ha a gazdagság, hatalom és pénz
03:33
continueFolytatni to concentratesűrítmény
71
201545
1835
tovább koncentrálódik
03:35
at the very tippydühöngő topfelső,
72
203380
2301
ott fent a csúcson,
03:37
our societytársadalom will changeváltozás
73
205681
1848
a társadalmunk át fog alakulni
03:39
from a capitalistkapitalista democracydemokrácia
74
207529
1733
kapitalista demokráciából egy
03:41
to a neo-feudalistNeo-feudalist rentierjáradékélvező societytársadalom
75
209262
3772
neo-feudalista járadékélvező társadalommá,
03:45
like 18th-centuryth századi FranceFranciaország.
76
213034
1985
mint a 18. századi Franciaország.
03:47
That was FranceFranciaország
77
215019
3194
Ilyen volt Franciaország
03:50
before the revolutionforradalom
78
218213
1747
a forradalom előtt,
03:51
and the mobsMob with the pitchforksvasvilla.
79
219960
2024
a vasvillával hadonászó tömeg előtt.
03:53
So I have a messageüzenet for my fellowfickó plutocratsplutocrats
80
221984
2554
Szóval azt üzenem tehetős társaimnak
03:56
and zillionaireszillionaires
81
224538
1822
és multimiiliárdosoknak
03:58
and for anyonebárki who liveséletét
82
226360
1474
és mindenkinek, aki az életét
03:59
in a gatedáltal kezdeményezett bubblebuborék worldvilág:
83
227834
2236
elzártan, egy látszatvilágban éli:
04:02
WakeNyomán up.
84
230070
1351
Ébresztő!
04:03
WakeNyomán up. It cannotnem tud last.
85
231421
3720
Ébresztő! Ez nem folytatódhat.
04:07
Because if we do not do something
86
235141
2019
Mert, ha mi nem teszünk valamit,
04:09
to fixerősít the glaringkirívó economicgazdasági inequitiesegyenlőtlenségek in our societytársadalom,
87
237160
4331
hogy kijavítsuk a társadalmunk
kirívó egyenlőtlenségeit,
04:13
the pitchforksvasvilla will come for us,
88
241491
2745
akkor eljönnek értünk a vasvillákkal.
04:16
for no freeingyenes and opennyisd ki societytársadalom can long sustainfenntartani
89
244236
3948
Mert egyetlen szabad és nyitott
társadalom sem képes túlélni
04:20
this kindkedves of risingemelkedő economicgazdasági inequalityegyenlőtlenség.
90
248184
3004
ekkora mértékben növekvő
gazdasági egyenlőtlenséget.
04:23
It has never happenedtörtént. There are no examplespéldák.
91
251188
2922
Soha nem történt ilyen.
Nincsen rá példa.
04:26
You showelőadás me a highlymagasan unequalegyenlőtlen societytársadalom,
92
254110
1859
Mutassanak nekem egy nagyon
egyenlőtlen társadalmat,
04:27
and I will showelőadás you a policerendőrség stateállapot
93
255969
1479
és mutatok egy rendőrállamot
04:29
or an uprisingfelkelés.
94
257448
1767
vagy egy felkelést.
04:31
The pitchforksvasvilla will come for us
95
259215
2143
Eljönnek értünk a vasvillákkal,
04:33
if we do not addresscím this.
96
261358
1911
ha nem előzzük meg.
04:35
It's not a matterügy of if, it's when.
97
263269
3848
Nem az a kérdés, hogy megtörténik-e,
hanem, hogy mikor?
04:39
And it will be terribleszörnyű when they come
98
267117
3633
És az szörnyű lesz majd, ha eljönnek
04:42
for everyonemindenki,
99
270750
1451
mindenkiért,
04:44
but particularlykülönösen for people like us plutocratsplutocrats.
100
272201
4984
de különösen a hozzánk hasonló
jómódúakért.
04:49
I know I mustkell soundhang like some liberalliberális do-gooderálfilantróp.
101
277185
3420
Tudom, úgy hangzom, mint
egy liberális álfilantróp.
04:52
I'm not. I'm not makinggyártás a moralerkölcsi argumentérv
102
280605
2250
Nem vagyok az.
Nem morálisan érvelek,
04:54
that economicgazdasági inequalityegyenlőtlenség is wrongrossz.
103
282855
3262
hogy a gazdasági egyenlőtlenség rossz.
04:58
What I am arguingvitatkozik is that risingemelkedő economicgazdasági inequalityegyenlőtlenség
104
286117
4286
Amellett érvelek, hogy a
növekvő gazdasági egyenlőtlenség
05:02
is stupidhülye and ultimatelyvégül self-defeatingsaját érdekek ellen.
105
290403
3521
buta és végül önpusztító.
05:05
RisingEmelkedő inequalityegyenlőtlenség doesn't just increasenövekedés our riskskockázatok
106
293924
3228
A növekvő egyenlőtlenség nem csak
05:09
from pitchforksvasvilla,
107
297152
1868
növeli a vasvillák kockázatát,
05:11
but it's alsois terribleszörnyű for businessüzleti too.
108
299020
4567
hanem az üzlet számára is szörnyű.
05:15
So the modelmodell for us richgazdag guys should be HenryHenry FordFord.
109
303587
3870
Úgyhogy nekünk gazdag fickóknak
Henry Fordot kellene követnünk.
05:19
When FordFord famouslyremekül introducedbemutatott the $5 day,
110
307457
3813
Amikor Ford bevezette az
5 dolláros napi munkabért,
05:23
whichmelyik was twicekétszer the prevailinguralkodó wagebér at the time,
111
311270
2947
ami az akkor szokásosnak
a duplája volt,
05:26
he didn't just increasenövekedés the productivitytermelékenység
112
314217
2070
nem csak növelte vele a termelékenységet
05:28
of his factoriesgyárak,
113
316287
1969
a gyáraiban,
05:30
he convertedkonvertált exploitedkihasználják autoworkersautoworkers who were poorszegény
114
318256
3397
ő akkor a szegény, kihasznált munkásokból
05:33
into a thrivingvirágzó middleközépső classosztály who could now affordengedheti meg magának,
115
321653
2700
gyarapodó középosztályt épített,
05:36
to buyVásárol the productsTermékek that they madekészült.
116
324353
3217
akik már megengedhették maguknak,
hogy megvegyék, amit építettek.
05:39
FordFord intuitedintuited what we now know is trueigaz,
117
327570
4290
Ford ráérzett arra,
amiről ma már tudjuk, hogy igaz,
05:43
that an economygazdaság is bestlegjobb understoodmegértett as an ecosystemökoszisztéma
118
331860
4001
hogy a gazdaság ökoszisztémaként
magyarázható
05:47
and characterizedjellemzett by the sameazonos kindsféle
119
335861
1919
és jól jellemezhető ugyanazokkal
05:49
of feedbackVisszacsatolás loopshurkok you find
120
337780
2560
a visszacsatolásokkal,
amik megtalálhatók
05:52
in a naturaltermészetes ecosystemökoszisztéma,
121
340340
1740
a természetes ökoszisztémákban,
05:54
a feedbackVisszacsatolás loophurok betweenközött customersügyfelek and businessesvállalkozások.
122
342080
3938
visszacsatolás a vásárlók
és üzletek között.
05:58
RaisingEmelése wagesmunkabér increasesnövekszik demandigény,
123
346018
3106
A bérek növekedésétől megnő a kereslet,
06:01
whichmelyik increasesnövekszik hiringbérlés,
124
349124
2081
ami növeli a munkahelyek számát,
06:03
whichmelyik in turnfordulat increasesnövekszik wagesmunkabér
125
351205
2081
ami cserébe emeli a fizetéseket
06:05
and demandigény and profitsnyereség,
126
353286
2630
vele együtt a keresletet és a hasznot is.
06:07
and that virtuouserényes cycleciklus of increasingnövekvő prosperityjólét
127
355916
4844
Ez az önfenntartó növekedési ciklus az,
06:12
is preciselypontosan what is missinghiányzó
128
360760
2149
ami teljesen hiányzik
06:14
from today'sa mai economicgazdasági recoveryhelyreállítási.
129
362909
4995
a mai gazdaság megélénküléséből.
06:19
And this is why we need to put behindmögött us
130
367904
4618
Ezért kell magunk mögött hagynunk
06:24
the trickle-downpergett le policiespolitikák that so dominateuralkodik
131
372522
3708
a leszivárgás-elméletet, ami egyformán
06:28
bothmindkét politicalpolitikai partiesa felek
132
376230
1797
jellemző mindkét politikai oldalra.
06:30
and embraceölelés something I call middle-outközel-out economicsközgazdaságtan.
133
378027
3405
Helyette felkarolhatnánk
egy középutas gazdaságpolitikát.
06:33
Middle-outKözel-out economicsközgazdaságtan rejectselutasítja a
134
381432
2535
Ez a középutas gazdaságpolitika elutasítja
06:35
the neoclassicalneoklasszikus stílusú economicgazdasági ideaötlet
135
383967
2317
azt a neoklasszikus gazdasági elképzelést,
06:38
that economiesgazdaságok are efficienthatékony, linearlineáris, mechanisticHatásmechanizmus,
136
386284
4197
hogy a gazdaság hatékony,
lineáris, mechanikus,
06:42
that they tendhajlamosak towardsfelé equilibriumegyensúlyi and fairnessméltányosság,
137
390481
3127
hogy egyensúlyra és méltányosságra
törekszik.
06:45
and insteadhelyette embracesölelések the 21st-centuryst századi ideaötlet
138
393608
3438
Helyette azt a 21. századi elvet vallja,
06:49
that economiesgazdaságok are complexösszetett, adaptiveadaptív,
139
397046
3774
hogy a gazdaság összetett és alkalmazkodó.
06:52
ecosystemickonszenzusra,
140
400820
2002
Ökoszisztéma,
06:54
that they tendhajlamosak away from
equilibriumegyensúlyi and towardfelé inequalityegyenlőtlenség,
141
402822
3348
ami távolodik az egyensúlytól
és az egyenlőtlenségek felé tart.
06:58
that they're not efficienthatékony at all
142
406170
1750
Egyáltalán nem hatékony,
06:59
but are effectivehatékony if well managedsikerült.
143
407920
3285
de eredményes, ha jól menedzselik.
07:03
This 21st-centuryst századi perspectivetávlati
144
411205
3271
Ez a 21. századi nézőpont
07:06
allowslehetővé tesz you to clearlytisztán see that capitalismkapitalizmus
145
414476
2664
tisztán megmutatja, hogy a kapitalizmus
07:09
does not work by [efficientlyeredményesen] allocatingelosztásának
146
417140
3287
nem működik a meglevő erőforrások
07:12
existinglétező resourceserőforrások.
147
420427
2440
hatékony elosztásával.
07:14
It worksművek by [efficientlyeredményesen] creatinglétrehozása newúj solutionsmegoldások
148
422867
5998
Akkor működik, ha hatékonyan tudunk
új megoldásokat találni
07:20
to humanemberi problemsproblémák.
149
428865
1255
az emberi problémákra.
07:22
The geniuszseni of capitalismkapitalizmus
150
430120
2209
A kapitalizmus zsenialitása,
07:24
is that it is an evolutionaryevolúciós solution-findingmegoldás megtalálása systemrendszer.
151
432329
4882
hogy ez egy evolúciós
megoldáskereső rendszer.
07:29
It rewardsjutalmak people for solvingmegoldó
other people'semberek problemsproblémák.
152
437211
5951
Jutalmazza azokat, akik
megoldják mások problémáit.
07:35
The differencekülönbség betweenközött a poorszegény societytársadalom
153
443162
2947
A különbség egy szegény társadalom
07:38
and a richgazdag societytársadalom, obviouslymagától értetődően,
154
446109
2317
és egy gazdag társadalom
között nyilvánvalóan
07:40
is the degreefokozat to whichmelyik that societytársadalom
155
448426
2938
annak mértéke, hogy az a társadalom
07:43
has generatedgenerált solutionsmegoldások in the formforma
156
451364
1933
mennyire termelt megoldásokat
termékek formájában
07:45
of productsTermékek for its citizenspolgárok.
157
453297
2859
a lakosság számára.
07:48
The sumösszeg of the solutionsmegoldások
158
456156
1821
A társadalmunkban alkalmazott
07:49
that we have in our societytársadalom
159
457977
1991
megoldások összessége
07:51
really is our prosperityjólét, and this explainsmagyarázza
160
459968
2374
valójában a mi jólétünk,
és ez magyarázat arra,
07:54
why companiesvállalatok like GoogleGoogle and AmazonAmazon
161
462342
2283
hogy az olyan vállalatok,
mint a Google, Amazon,
07:56
and MicrosoftA Microsoft and AppleAlma
162
464625
2363
Microsoft vagy Apple
07:58
and the entrepreneursvállalkozók who createdkészítette those companiesvállalatok
163
466988
2902
és az őket létrehozó vállalkozók
08:01
have contributedhozzájárult so much
164
469890
3560
olyan sokkal hozzájárultak
08:05
to our nation'snemzet prosperityjólét.
165
473450
2706
nemzetünk boldogulásához.
08:08
This 21st-centuryst századi perspectivetávlati
166
476156
2800
Ez a 21. századi perspektíva
08:10
alsois makesgyártmányú clearegyértelmű
167
478956
2589
azt is világossá teszi,
08:13
that what we think of as economicgazdasági growthnövekedés
168
481545
2445
hogy amire gazdasági
növekedésként gondolunk
08:15
is bestlegjobb understoodmegértett as
169
483990
1947
jobban értelmezhető
08:17
the ratearány at whichmelyik we solvemegfejt problemsproblémák.
170
485937
2494
problémamegoldásunk tempójaként.
08:20
But that ratearány is totallyteljesen dependentfüggő uponesetén
171
488431
3418
Viszont ennek sebessége attól függ,
08:23
how manysok problemprobléma solversmegoldó
172
491849
3577
hogy mennyi problémamegoldó -
08:27
diversekülönböző, ableképes problemprobléma solversmegoldó — we have,
173
495426
2486
sokrétű és rátermett
problémamegoldónk - van,
08:29
and thusés így how manysok of our fellowfickó citizenspolgárok
174
497912
2733
és hogy a lakosság mekkora része
08:32
activelyaktívan participaterészt venni,
175
500645
2225
vesz aktívan részt benne
08:34
bothmindkét as entrepreneursvállalkozók who can offerajánlat solutionsmegoldások,
176
502870
3650
úgy megoldást kínáló vállalkozóként,
08:38
and as customersügyfelek who consumefogyaszt them.
177
506520
3642
és azokat fogyasztó vásárlóként.
08:42
But this maximizingmaximalizálása participationrészvétel thing
178
510162
4118
De a részvétel maximalizálása
08:46
doesn't happentörténik by accidentbaleset.
179
514280
1619
nem történik véletlenül.
08:47
It doesn't happentörténik by itselfmaga.
180
515899
1969
Nem történik magától.
08:49
It requiresigényel efforterőfeszítés and investmentberuházás,
181
517868
3729
Erőfeszítést és befektetést igényel,
08:53
whichmelyik is why all
182
521597
2430
ezért minden egyes
08:56
highlymagasan prosperousvirágzó capitalistkapitalista democraciesdemokráciák
183
524027
3231
nagyon virágzó kapitalista demokráciában
08:59
are characterizedjellemzett by massivetömeges investmentsberuházások
184
527258
2549
az jellemző, hogy komolyan befektetnek
09:01
in the middleközépső classosztály and the infrastructureinfrastruktúra
185
529807
2565
a középosztályba és az infrastruktúrába,
09:04
that they dependfügg on.
186
532372
2868
amelytől függnek.
09:07
We plutocratsplutocrats need to get this
187
535240
1999
Nekünk gazdagoknak muszáj lesz
09:09
trickle-downpergett le economicsközgazdaságtan thing behindmögött us,
188
537239
3139
magunk mögött hagyni ezt
a leszivárgás-elméletet,
09:12
this ideaötlet that the better we do,
189
540378
1906
azt a feltevést,
hogy ha mi jobban teljesítünk,
09:14
the better everyonemindenki elsemás will do.
190
542284
2667
akkor mindenki más is
jobban fog teljesíteni.
09:16
It's not trueigaz. How could it be?
191
544951
3920
Ez nem igaz.
Hogyan lehetne?
09:20
I earnkeresni 1,000 timesalkalommal the medianközépső wagebér,
192
548871
4128
Én az átlagjövedelem
ezerszeresét keresem,
09:24
but I do not buyVásárol 1,000 timesalkalommal as much stuffdolog,
193
552999
2925
de nem vásárolok
ezerszer annyit,
09:27
do I?
194
555924
1064
ugye?
09:28
I actuallytulajdonképpen boughtvásárolt two pairspárok of these pantsnadrág,
195
556988
3188
Mondjuk két ilyen nadrágot vettem,
09:32
what my partnerpartner MikeMike callshívások
196
560176
1934
amit az üzlettársam, Mike úgy hív,
09:34
my managermenedzser pantsnadrág.
197
562110
1515
a menedzser nadrágom.
09:35
I could have boughtvásárolt 2,000 pairspárok,
198
563625
2936
Vehettem volna 2000 nadrágot is,
09:38
but what would I do with them? (LaughterNevetés)
199
566561
3066
de mit kezdenék velük?
(Nevetés)
09:41
How manysok haircutshajvágás can I get?
200
569627
3029
Hányszor mehetek el fodrászhoz?
09:44
How oftengyakran can I go out to dinnervacsora?
201
572656
3705
Milyen gyakran mehetek vacsorázni?
09:48
No matterügy how wealthygazdag a fewkevés plutocratsplutocrats get,
202
576361
4073
Nem számít, hogy mennyire tehetőssé
válik néhány gazdag ember,
09:52
we can never drivehajtás a great nationalnemzeti economygazdaság.
203
580434
3544
sosem leszünk képesek
működtetni egy nemzetgazdaságot.
09:55
Only a thrivingvirágzó middleközépső classosztály can do that.
204
583978
5693
Csak egy virágzó
középosztály képes erre.
10:01
There's nothing to be doneKész,
205
589671
1697
Semmit sem lehet tenni,
10:03
my plutocratplutocrat friendsbarátok mightesetleg say.
206
591368
4141
mondhatnák a gazdag barátaim.
10:07
HenryHenry FordFord was in a differentkülönböző time.
207
595509
3204
Henry Ford más korban élt.
10:10
Maybe we can't do some things.
208
598713
2274
Talán nem tehetünk meg
bizonyos dolgokat.
10:12
Maybe we can do some things.
209
600987
2936
De talán megtehetünk pár dolgot.
10:15
JuneJúnius 19, 2013,
210
603923
3861
2013. június 19-én
10:19
BloombergBloomberg publishedközzétett an articlecikk I wroteírt calledhívott
211
607784
3433
a Bloomberg közölte egy
cikkemet ezzel a címmel:
10:23
"The CapitalistKapitalista’s CaseEset for a $15 MinimumMinimális WageBér."
212
611217
4933
"A kapitalisták érdeke a
15 dolláros minimálbér."
10:28
The good people at ForbesForbes magazinemagazin,
213
616150
2922
A Forbes magazinnál
dolgozó jóemberek,
10:31
amongközött my biggestlegnagyobb admirerscsodálói,
214
619072
2198
köztük a legnagyobb híveim,
10:33
calledhívott it "NickNick Hanauer'sHanauer barátait near-insaneközelében-insane proposaljavaslat."
215
621270
4720
úgy nevezték, "Nick Hanauer
majdnem őrült javaslata."
10:37
And yetmég, just 350 daysnapok
216
625990
3229
Mégis alig 350 nappal
10:41
after that articlecikk was publishedközzétett,
217
629219
2576
azután, hogy a cikket közölték,
10:43
Seattle'sSeattle-i MayorPolgármester EdEd MurrayMurray signedaláírt into lawtörvény
218
631795
2949
Seattle polgármestere,
Ed Murray törvénybe iktatta,
10:46
an ordinancekormányrendelet raisingemelés the minimumminimális wagebér in SeattleSeattle
219
634744
3766
hogy ezentúl a minimálbér Seattle-ben
10:50
to 15 dollarsdollár an houróra,
220
638510
1688
15 dollár lesz óránként.
10:52
more than doublekettős
221
640198
1440
Több, mint duplája annak a
10:53
what the prevailinguralkodó federalszövetségi $7.25 ratearány is.
222
641638
4692
7,25 dollárnak, amit a
szövetségi törvény előír.
10:58
How did this happentörténik,
223
646330
1780
Hogyan történt ez?
11:00
reasonableésszerű people mightesetleg askkérdez.
224
648110
2085
- kérdezhetnék a racionális emberek.
11:02
It happenedtörtént because a groupcsoport of us
225
650195
1668
Azért történt, mert néhányunk
11:03
remindedemlékeztette the middleközépső classosztály
226
651863
1364
emlékeztette a középosztályt,
11:05
that they are the sourceforrás
227
653227
1651
hogy ők a kapitalista gazdaság
11:06
of growthnövekedés and prosperityjólét in capitalistkapitalista economiesgazdaságok.
228
654878
3666
növekedésének és sikerének forrása.
11:10
We remindedemlékeztette them that when
workersmunkások have more moneypénz,
229
658544
3566
Emlékeztettük őket arra, hogy amikor
a munkásoknak több pénzük van,
11:14
businessesvállalkozások have more customersügyfelek,
230
662110
1712
akkor a boltoknak több vásárlójuk van,
11:15
and need more employeesalkalmazottak.
231
663822
1982
és ilyenkor több alkalmazottra
van szükségük.
11:17
We remindedemlékeztette them that when businessesvállalkozások
232
665804
2686
Emlékeztettük őket arra,
hogy amikor az üzletek
11:20
payfizetés workersmunkások a livingélő wagebér,
233
668490
2720
több bért fizetnek a munkásoknak,
11:23
taxpayersadófizetők are relievedmegkönnyebbült of the burdenteher
234
671210
1892
akkor az adófizetők
felszabadulnak a teher alól,
11:25
of fundingfinanszírozás the povertyszegénység programsprogramok
235
673102
1710
hogy segélyprogramokat támogassanak,
11:26
like foodélelmiszer stampsbélyegek and medicalorvosi assistancetámogatás
236
674812
2902
mint az élelmiszerkedvezmény,
az egészségügyi segély,
11:29
and rentbérlés assistancetámogatás
237
677714
1710
vagy a lakbértámogatás,
11:31
that those workersmunkások need.
238
679424
2396
amire az alulfizetett
munkások szorulnak.
11:33
We remindedemlékeztette them that low-wagealacsony bérek workersmunkások
239
681820
2964
Emlékeztettük őket, hogy
az alulfizetett munkások
11:36
make terribleszörnyű taxpayersadófizetők,
240
684784
2326
szörnyű rossz adófizetők
11:39
and that when you raiseemel the minimumminimális wagebér
241
687110
2018
és, hogy amikor
emelik a minimálbért
11:41
for all businessesvállalkozások,
242
689128
2125
minden vállalkozásnál,
11:43
all businessesvállalkozások benefithaszon
243
691253
1667
abból minden cégnek
haszna származik
11:44
yetmég all can competeversenyez.
244
692920
2731
mégis képesek
versenyezni egymással.
11:47
Now the orthodoxortodox reactionreakció, of coursetanfolyam,
245
695651
1721
Az ortodox reakció erre persze az,
11:49
is raisingemelés the minimumminimális wagebér costskiadások jobsmunkahelyek. Right?
246
697372
3803
hogy a minimálbér növelése
munkahelyekbe kerül, igaz?
11:53
Your politician'spolitikus always echoingvisszhangzó
247
701175
2588
A politikusok mindig azt szajkózzák,
11:55
that trickle-downpergett le ideaötlet by sayingmondás things like,
248
703763
3092
amit a leszivárgás-elmélet
diktál, mint például
11:58
"Well, if you raiseemel the priceár of employmentfoglalkoztatás,
249
706855
2093
"Ha növeljük a munkaerő árát,
12:00
guessTaláld ki what happensmegtörténik? You get lessKevésbé of it."
250
708948
2792
tudod, mi történik?
Kevesebb lesz belőle."
12:03
Are you sure?
251
711740
2430
Biztosak ebben?
12:06
Because there's some contraveningfoglalhatják evidencebizonyíték.
252
714170
3653
Mert vannak ezt cáfoló bizonyítékok.
12:09
SinceÓta 1980, the wagesmunkabér of CEOsElnök-vezérigazgatója in our countryország
253
717823
4759
1980 óta az ország
vezérigazgatóinak fizetése
12:14
have goneelmúlt from about 30 timesalkalommal the medianközépső wagebér
254
722582
2268
nagyjából az átlagkereset 30-szorosáról
12:16
to 500 timesalkalommal.
255
724850
2272
felment az 500-szorosára.
12:19
That's raisingemelés the priceár of employmentfoglalkoztatás.
256
727122
3168
Ez a munkahelyek árának emelése.
12:22
And yetmég, to my knowledgetudás,
257
730290
2972
És mégis,
tudomásom szerint,
12:25
I have never seenlátott a companyvállalat
258
733262
2172
sosem láttam egyetlen vállalatot sem
12:27
outsourcekiszervezik its CEO'sVezérigazgató jobmunka, automateautomatizálása theirazok jobmunka,
259
735434
3746
kiszervezni, vagy automatizálni
a vezérigazgatók munkáját,
12:31
exportexport the jobmunka to ChinaKína.
260
739180
2087
áthelyezni a munkájukat Kínába.
12:33
In facttény, we appearmegjelenik to be employingfoglalkoztató
261
741267
2026
Valójában úgy tűnik, hogy még több
12:35
more CEOsElnök-vezérigazgatója and senioridősebb managersmenedzserek than ever before.
262
743293
3222
vezérigazgatót és vezető menedzsert
alkalmazunk, mint korábban.
12:38
So too for technologytechnológia workersmunkások
263
746515
4190
Ugyanez igaz a technológiai munkásokra
12:42
and financialpénzügyi servicesszolgáltatások workersmunkások,
264
750705
1826
és a gazdasági szakemberekre,
12:44
who earnkeresni multiplestöbbszörösei of the medianközépső wagebér
265
752531
2618
akik az átlagbér sokszorosát keresik
12:47
and yetmég we employfoglalkoztat more and more of them,
266
755149
2005
és mégis egyre többet alkalmazunk belőlük.
12:49
so clearlytisztán you can raiseemel the priceár of employmentfoglalkoztatás
267
757154
4896
Úgyhogy egyértelműen
növelhetjük a munkahelyek árát
12:54
and get more of it.
268
762050
2041
és mégis lehet belőlük több.
12:56
I know that mosta legtöbb people
269
764091
2584
Tudom, hogy a legtöbb ember
12:58
think that the $15 minimumminimális wagebér
270
766675
1722
azt gondolja, hogy a
15 dolláros minimálbér
13:00
is this insaneőrült, riskykockázatos economicgazdasági experimentkísérlet.
271
768397
3915
egy őrült és veszélyes
gazdasági kísérlet.
13:04
We disagreenem ért egyet.
272
772312
1898
Mi nem értünk egyet ezzel.
13:06
We believe that the $15 minimumminimális wagebér
273
774210
2474
Mi abban hiszünk, hogy
a 15 dolláros minimálbér
13:08
in SeattleSeattle
274
776684
1266
Seattle városában
13:09
is actuallytulajdonképpen the continuationfolytatása
275
777950
1853
valójában egy logikus
13:11
of a logicallogikus economicgazdasági policyirányelv.
276
779803
2708
gazdaságpolitika folyománya.
13:14
It is allowinglehetővé téve our cityváros
277
782511
1960
Lehetővé teszi a városunk számára,
13:16
to kickrúgás your city'sváros assszamár.
278
784471
2735
hogy ráverjünk egyet a maguk városára.
13:19
Because, you see,
279
787206
1759
Mert látják,
13:20
WashingtonWashington stateállapot alreadymár has
280
788965
1712
Washington államban eddig is
13:22
the highestlegmagasabb minimumminimális wagebér
281
790677
1493
a legmagasabb volt a minimálbér
13:24
of any stateállapot in the nationnemzet.
282
792170
1699
az ország összes állama közül.
13:25
We payfizetés all workersmunkások $9.32,
283
793869
2261
Mi 9,32 dollárt fizettünk,
13:28
whichmelyik is almostmajdnem 30 percentszázalék more
284
796130
1843
ami majdnem 30%-kal több,
13:29
than the federalszövetségi minimumminimális of 7.25,
285
797973
2558
mint a 7,25 dollár szövetségi minimum,
13:32
but cruciallydöntően, 427 percentszázalék more
286
800531
3953
de 427%-kal több, mint a 2,13 dolláros
13:36
than the federalszövetségi tippedFormabontó minimumminimális of 2.13.
287
804484
3586
szövetségi minimálbér
borravalós állásokban.
13:40
If trickle-downpergett le thinkersgondolkodók were right,
288
808070
2616
Ha a leszivárgás-elmélet
híveinek volna igazuk,
13:42
then WashingtonWashington stateállapot should
have massivetömeges unemploymenta munkanélküliség.
289
810686
3112
akkor Washington államban
hatalmas munkanélküliség volna.
13:45
SeattleSeattle should be slidingcsúszó into the oceanóceán.
290
813798
2680
Seattle elsüllyedne az óceánban.
13:48
And yetmég, SeattleSeattle
291
816478
3023
És mégis, Seattle
13:51
is the fastest-growingleggyorsabban növekvő bignagy cityváros in the countryország.
292
819501
3898
az ország leggyorsabban
növekvő nagyvárosa.
13:55
WashingtonWashington stateállapot is generatinggeneráló smallkicsi businessüzleti jobsmunkahelyek
293
823399
4117
Washington állam gyorsabban hoz létre
13:59
at a highermagasabb ratearány than any other majorJelentősebb stateállapot
294
827516
2621
kisvállalkozói munkahelyeket,
mint bármely
14:02
in the nationnemzet.
295
830137
1856
más jelentős állam az országban.
14:03
The restaurantétterem businessüzleti in SeattleSeattle? BoomingVirágzó.
296
831993
3904
Az éttermek Seattle-ben? A csúcson.
14:07
Why? Because the fundamentalalapvető lawtörvény of capitalismkapitalizmus is,
297
835897
4388
Miért? Mert a kapitalizmus alaptörvénye,
14:12
when workersmunkások have more moneypénz,
298
840285
1615
ha a munkásoknak több pénze van,
14:13
businessesvállalkozások have more customersügyfelek
299
841900
1526
az üzleteknek több a vásárlójuk
14:15
and need more workersmunkások.
300
843426
2257
és több dolgozóra van szükségük.
14:17
When restaurantséttermek payfizetés restaurantétterem workersmunkások enoughelég
301
845683
3151
Ha az éttermek eleget
fizetnek a dolgozóiknak,
14:20
so that even they can affordengedheti meg magának, to eateszik in restaurantséttermek,
302
848834
3622
hogy azok megengedhessék maguknak,
hogy étteremben ehessenek,
14:24
that's not badrossz for the restaurantétterem businessüzleti.
303
852456
2665
az nem rossz az étteremszektornak.
14:27
That's good for it,
304
855121
1699
Használ neki,
14:28
despiteannak ellenére what some restaurateurséttermek maylehet tell you.
305
856820
4579
szemben azzal, amit
néhányan mondanak.
14:33
Is it more complicatedbonyolult than I'm makinggyártás out?
306
861399
2058
Bonyolultabb ez, mint én bemutatom?
14:35
Of coursetanfolyam it is.
307
863457
997
Persze, hogy az!
14:36
There are a lot of dynamicsdinamika at playjáték.
308
864454
1868
Sokféle kölcsönhatás érvényesül.
14:38
But can we please stop insistingragaszkodva
309
866322
2242
De elszakadhatnánk
végre attól, hogy
14:40
that if low-wagealacsony bérek workersmunkások earnkeresni a little bitbit more,
310
868564
2801
azt hajtogatjuk, egekbe
száll a munkanélküliség,
14:43
unemploymenta munkanélküliség will skyrocketSkyrocket
311
871365
1508
ha az alulfizetett dolgozók
egy kicsit többet keresnek
14:44
and the economygazdaság will collapseösszeomlás?
312
872873
1328
és összeomlik tőle a gazdaság?
14:46
There is no evidencebizonyíték for it.
313
874201
2609
Nincs rá bizonyíték!
14:48
The mosta legtöbb insidiousalattomos thing
314
876810
1231
A legalattomosabb dolog
14:50
about trickle-downpergett le economicsközgazdaságtan
315
878041
1847
a leszivárgás-elméletben
14:51
is not the claimkövetelés that if the richgazdag get richergazdagabb,
316
879888
2302
nem az az állítás, hogy ha a gazdagok
még gazdagabbak lesznek,
14:54
everyonemindenki is better off.
317
882190
1537
akkor az mindenkinek használ.
14:55
It is the claimkövetelés madekészült by those who opposeellenzik
318
883727
3061
A legrosszabb, amit azok állítanak,
14:58
any increasenövekedés in the minimumminimális wagebér
319
886788
1902
akik minden minimálbér-emelést
elleneznek,
15:00
that if the poorszegény get richergazdagabb,
320
888690
1855
azzal az érveléssel, hogy ha a
szegények gazdagabbak lesznek,
15:02
that will be badrossz for the economygazdaság.
321
890545
2217
az rossz lesz a gazdaságnak.
15:04
This is nonsenseostobaság.
322
892762
1980
Ez képtelenség.
15:06
So can we please dispenseAdagoljuk ki with this rhetoricretorika
323
894742
3865
Szóval felhagyhatnánk végre
ezzel az érveléssel,
15:10
that saysmondja that richgazdag guys like me
324
898607
2343
ami azt állítja, hogy a
hozzám hasonló gazdagok
15:12
and my plutocratplutocrat friendsbarátok
325
900950
2854
és a plutokrata barátaim,
15:15
madekészült our countryország?
326
903804
2573
mi működtetjük ezt az országot?
15:18
We plutocratsplutocrats know,
327
906377
2075
Mi gazdagok tudjuk,
még akkor is,
15:20
even if we don't like to admitbeismerni it in publicnyilvános,
328
908452
1624
ha nem szívesen ismerjük be,
15:22
that if we had been bornszületett somewherevalahol elsemás,
329
910076
2669
ha máshol születtünk volna,
15:24
not here in the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
330
912745
1897
nem itt az Egyesült Államokban,
15:26
we mightesetleg very well be just some dudehaver standingálló barefootmezítláb
331
914642
2860
akkor nagyon is lehetséges,
hogy csak mezitláb
15:29
by the sideoldal of a dirtpor roadút sellingeladási fruitgyümölcs.
332
917502
3150
állnánk egy országút szélén
és gyümölcsöt árulnánk.
15:32
It's not that they don't have good
entrepreneursvállalkozók in other placeshelyek,
333
920652
2531
Nem mintha máshol nem
lennének remek vállalkozók,
15:35
even very, very poorszegény placeshelyek.
334
923183
2025
még nagyon, nagyon
szegény helyeken is.
15:37
It's just that that's all
335
925208
1552
Csupán arról van szó,
15:38
that those entrepreneurs'vállalkozók customersügyfelek can affordengedheti meg magának,.
336
926760
4536
hogy azoknak a vállalkozóknak a vevői
ennyit engedhetnek meg.
15:43
So here'sitt an ideaötlet for a newúj kindkedves of economicsközgazdaságtan,
337
931296
4599
Úgyhogy itt egy újfajta gazdasági ötlet,
15:47
a newúj kindkedves of politicspolitika
338
935895
1547
újfajta politika,
15:49
that I call newúj capitalismkapitalizmus.
339
937442
2887
amit én új kapitalizmusnak hívok.
15:52
Let's acknowledgeelismerni that capitalismkapitalizmus
340
940329
2472
Lássuk be, hogy a kapitalizmus
15:54
beatsütés the alternativesalternatívák,
341
942801
1797
felülmúlja az alternatívákat,
15:56
but alsois that the more people we includetartalmaz,
342
944598
3997
de azt is, hogy minél több
embert vonunk be,
16:00
bothmindkét as entrepreneursvállalkozók and as customersügyfelek,
343
948595
3524
úgy vállalkozóként,
mint vásárlóként,
16:04
the better it worksművek.
344
952119
2160
annál jobban működik.
16:06
Let's by all meanseszközök shrinkösszezsugorodik the sizeméret of governmentkormány,
345
954279
3786
Csökkentsük minél jobban
a kormányzat méretét,
16:10
but not by slashingVagdalkozás the povertyszegénység programsprogramok,
346
958065
2719
de ne a kormányzati
támogatások megnyirbálásával,
16:12
but by ensuringannak biztosítása that workersmunkások are paidfizetett enoughelég
347
960784
2017
hanem azzal, hogy eleget
fizetünk a dolgozóknak,
16:14
so that they actuallytulajdonképpen don't need those programsprogramok.
348
962801
3322
így nem lesz szükség
azokra a támogatásokra.
16:18
Let's investbefektet enoughelég in the middleközépső classosztály
349
966123
2917
Fektessünk inkább a középosztályba,
16:21
to make our economygazdaság fairertisztességesebb and more inclusiveinclusive,
350
969040
3193
hogy igazságosabb és
befogadóbb legyen a gazdaság,
16:24
and by fairertisztességesebb, more trulyvalóban competitivekompetitív,
351
972233
3934
igazságosabb voltával,
valóban versenyképesebb is,
16:28
and by more trulyvalóban competitivekompetitív,
352
976167
1762
az igazi versenyképességgel pedig
16:29
more ableképes to generategenerál the solutionsmegoldások
353
977929
2816
még inkább képes legyen
megoldásokat teremteni
16:32
to humanemberi problemsproblémák
354
980745
1472
az emberi problémákra,
16:34
that are the trueigaz driversillesztőprogramok of growthnövekedés and prosperityjólét.
355
982217
5630
ami a növekedés és siker igazi motorja.
16:39
CapitalismKapitalizmus is the greatestlegnagyobb socialtársadalmi technologytechnológia
356
987847
3273
A kapitalizmus a legnagyobb
társadalmi technológia,
16:43
ever inventedfeltalált
357
991120
1469
amit valaha feltaláltak,
16:44
for creatinglétrehozása prosperityjólét in humanemberi societiestársadalmak,
358
992589
2862
hogy sikert hozzanak létre az
emberi társadalomban,
16:47
if it is well managedsikerült,
359
995451
1734
ha azt jól működtetik.
16:49
but capitalismkapitalizmus, because of the fundamentalalapvető
360
997185
3171
De a kapitalizmus inkább
16:52
multiplicativemultiplikatív dynamicsdinamika of complexösszetett systemsrendszerek,
361
1000356
2765
az összetett rendszerek
sokszorozódó dinamikája miatt
16:55
tendshajlamos towardsfelé, inexorablyfeltartóztathatatlanul, inequalityegyenlőtlenség,
362
1003121
3528
kérlelhetetlenül az egyenlőtlenség,
16:58
concentrationkoncentráció and collapseösszeomlás.
363
1006649
4421
koncentráció és összeomlás felé tart.
17:03
The work of democraciesdemokráciák
364
1011070
2448
A demokrácia feladata
17:05
is to maximizemaximalizálása the inclusionbefogadás of the manysok
365
1013518
4503
maximalizálni a bevontak számát,
17:10
in ordersorrend to createteremt prosperityjólét,
366
1018021
2977
hogy jólétet teremtsen,
17:12
not to enableengedélyezze the fewkevés to accumulatefelhalmozódnak moneypénz.
367
1020998
3922
nem a keveseket hozzásegíteni
a pénzfelhalmozáshoz.
17:16
GovernmentKormány does createteremt prosperityjólét and growthnövekedés,
368
1024920
3100
A kormány serkenti a
növekedést és fellendülést
17:20
by creatinglétrehozása the conditionskörülmények that allowlehetővé teszi
369
1028020
3226
azáltal, hogy olyan körülményeket teremt,
17:23
bothmindkét entrepreneursvállalkozók and theirazok customersügyfelek
370
1031246
2891
amelyek mellett vállalkozók és vásárlók is
17:26
to thrivegyarapszik.
371
1034137
1845
egyaránt gyarapodnak.
17:27
BalancingKiegyensúlyozó the powererő of capitalistskapitalisták like me
372
1035982
3184
Egyensúlyt teremteni a
hozzám hasonló kapitalisták
17:31
and workersmunkások isn't badrossz for capitalismkapitalizmus.
373
1039166
3172
és a munkások között
nem árt a kapitalizmusnak,
17:34
It's essentialalapvető to it.
374
1042338
1800
hanem létfontosságú hozzá.
17:36
ProgramsProgramok like a reasonableésszerű minimumminimális wagebér,
375
1044138
2666
Az olyan megoldások, mint
a racionális minimálbér,
17:38
affordablemegfizethető healthcareegészségügyi,
376
1046804
2014
a megfizethető közegészségügy,
17:40
paidfizetett sickbeteg leaveszabadság,
377
1048818
1303
a fizetett betegszabadság,
17:42
and the progressivehaladó taxationadózás necessaryszükséges
378
1050121
3419
és a progresszív adózás
szükségesek hozzá,
17:45
to payfizetés for the importantfontos infrastructureinfrastruktúra
379
1053540
2196
hogy fedezzék a szükséges
infrastruktúrákat,
17:47
necessaryszükséges for the middleközépső classosztály like educationoktatás, R and D,
380
1055736
4051
amikre szüksége van a középosztálynak,
mint az oktatás, kutatás-fejlesztés,
17:51
these are indispensablenélkülözhetetlen toolsszerszámok
381
1059787
2566
ezek nélkülözhetetlen eszközök, amiket
17:54
shrewdravasz capitalistskapitalisták should embraceölelés
382
1062353
2109
az okos kapitalistáknak
fel kellene karolniuk,
17:56
to drivehajtás growthnövekedés, because no one benefitselőnyök from it
383
1064462
3986
hogy támogassák a növekedést,
mert senki más nem élvezi
18:00
like us.
384
1068448
1646
nagyobb hasznát, mint mi.
18:02
ManySok economistsközgazdászok would have you believe
385
1070094
2248
Sok közgazdász próbálja elhitetni,
18:04
that theirazok fieldmező is an objectivecélkitűzés sciencetudomány.
386
1072342
3080
hogy az ő szakmájuk objektív tudomány.
18:07
I disagreenem ért egyet, and I think that it is equallyegyaránt
387
1075422
2847
Nem értek velük egyet,
18:10
a tooleszköz that humansemberek use
388
1078269
2069
szerintem eszközként használják,
18:12
to enforceérvényesíteni and encodekódolás
389
1080338
1889
hogy megerősítsék és
belénk programozzák
18:14
our socialtársadalmi and moralerkölcsi preferencesbeállítások and prejudiceselőítéletek
390
1082227
3576
a szociális és morális
előjogokat és előítéleteket
18:17
about statusállapot and powererő,
391
1085803
3902
státuszról és hatalomról.
18:21
whichmelyik is why plutocratsplutocrats like me
392
1089705
2277
A hozzám hasonló plutokratáknak
18:23
have always neededszükséges to find persuasivemeggyőző storiestörténetek
393
1091982
4006
ezért kellett mindig meggyőző
történeteket találniuk hozzá,
18:27
to tell everyonemindenki elsemás
394
1095988
1674
hogy mindenkinek elmondhassák
18:29
about why our relativerelatív positionspozíciók
395
1097662
4114
azt, hogy meglehetősen relatív pozíciónk
18:33
are morallyerkölcsileg righteoustisztességes and good for everyonemindenki:
396
1101776
4132
morálisan tisztességes és mindenkinek jó:
18:37
like, we are indispensablenélkülözhetetlen, the jobmunka creatorsalkotók,
397
1105908
4275
úgymint, nélkülözhetetlenek vagyunk,
mi vagyunk a munkahelyteremtők,
18:42
and you are not;
398
1110183
2362
és önök nem azok;
18:44
like, taxadó cutsvágások for us createteremt growthnövekedés,
399
1112545
3386
Mint az, hogy a mi adókedvezményeink
munkahelyeket teremtenek,
18:47
but investmentsberuházások in you
400
1115931
2014
de ha önökbe fektetünk be,
18:49
will balloonballon our debtadósság
401
1117945
1676
akkor attól eladósodunk
18:51
and bankruptcsődbe jutott our great countryország;
402
1119621
2508
és csődbe megy remek országunk;
18:54
that we matterügy;
403
1122129
1868
hogy mi fontosak vagyunk;
18:55
that you don't.
404
1123997
2351
önök nem azok.
18:58
For thousandsTöbb ezer of yearsévek, these storiestörténetek were calledhívott
405
1126348
2643
Évezredeken át ezeket a
sztorikat úgy hívták, hogy
19:00
divineisteni right.
406
1128991
1448
isteni előjog.
19:02
TodayMa, we have trickle-downpergett le economicsközgazdaságtan.
407
1130439
4254
Ma úgy hívják, hogy
leszivárgás-elmélet.
19:06
How obviouslymagától értetődően, transparentlyátlátható self-servingönös érdekből
408
1134693
3883
Mennyire nyilvánvaló és átlátszóan
19:10
all of this is.
409
1138576
1594
önző ez az egész.
19:12
We plutocratsplutocrats need to see
410
1140170
2782
Nekünk plutokratáknak be kell látnunk,
19:14
that the UnitedEgyesült StatesÁllamok of AmericaAmerikai madekészült us,
411
1142952
2353
hogy minket az Amerikai
Egyesült Államok teremtett,
19:17
not the other way around;
412
1145305
1684
nem pedig fordítva;
19:18
that a thrivingvirágzó middleközépső classosztály is the sourceforrás
413
1146989
2838
ahogy azt is, hogy egy jól élő
középosztály a forrása
19:21
of prosperityjólét in capitalistkapitalista economiesgazdaságok,
414
1149827
2296
minden sikernek egy
kapitalista gazdaságban,
19:24
not a consequencekövetkezmény of it.
415
1152123
2639
nem pedig a következménye annak.
19:26
And we should never forgetelfelejt
416
1154762
2691
Sosem lenne szabad elfelejtenünk,
19:29
that even the bestlegjobb of us in
the worstlegrosszabb of circumstanceskörülmények
417
1157453
3695
hogy kedvezőtlen körülmények között
még a köztünk levők legjobbjai is
19:33
are barefootmezítláb by the sideoldal of a dirtpor roadút sellingeladási fruitgyümölcs.
418
1161148
5734
csak gyümölcsöt árulhatnának
mezitláb egy földút szélén.
19:38
FellowA fickó plutocratsplutocrats, I think it maylehet be time for us
419
1166882
2614
Tehetős társaim, úgy gondolom,
itt lehet számunkra az idő
19:41
to recommitrecommit to our countryország,
420
1169496
2203
támogatni a hazánkat,
19:43
to commitelkövetni to a newúj kindkedves of capitalismkapitalizmus
421
1171699
2562
támogatni egy újfajta kapitalizmust,
19:46
whichmelyik is bothmindkét more inclusiveinclusive and more effectivehatékony,
422
1174261
4354
ami sokkal befogadóbb és
sokkal eredményesebb is.
19:50
a capitalismkapitalizmus that will ensurebiztosít
423
1178615
2058
Egy kapitalizmust, ami biztosítja,
19:52
that America'sAmerika economygazdaság remainsmaradványok
424
1180673
3161
hogy az amerikai gazdaság továbbra is
19:55
the mosta legtöbb dynamicdinamikus and prosperousvirágzó in the worldvilág.
425
1183834
3386
a legdinamikusabb és
legsikeresebb lesz a világon.
19:59
Let's securebiztonságos the futurejövő for ourselvesminket,
426
1187220
2160
Biztosítsuk be a saját jövőnket,
20:01
our childrengyermekek and theirazok childrengyermekek.
427
1189380
2734
a gyerekeinknek és
az ő gyerekeiknek.
20:04
Or alternativelyvagylagosan, we could do nothing,
428
1192114
3048
Vagy máskülönben semmi
mást nem tehetünk,
20:07
hideelrejt in our gatedáltal kezdeményezett communitiesközösségek
429
1195162
2081
mint elrejtőzünk az
elzárt közösségeinkben
20:09
and privatemagán schoolsiskolákban,
430
1197243
2857
és magániskolákban,
20:12
enjoyélvez our planessíkok and yachtsjachtok
431
1200100
2036
élvezzük a repülőinket
és yachtjainkat
20:14
— they're funmóka
432
1202136
2340
- hiszen az remek móka -
20:16
and wait for the pitchforksvasvilla.
433
1204476
1811
és várhatjuk, hogy mikor
jönnek a vasvillákkal.
20:18
Thank you.
434
1206287
1523
Köszönöm!
20:19
(ApplauseTaps)
435
1207810
1647
(Taps)
Translated by Attila Volgyi
Reviewed by Zsuzsanna Lőrincz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nick Hanauer - Venture capitalist, author
Nick Hanauer has become an important voice in the raging debate on inequality — and his provocative argument is aimed at his fellow plutocrats.

Why you should listen

Nick Hanauer has founded, co-founded and funded more than 30 companies across a range of industries, with a pretty notable record of success. As a few highlights, he cofounded a company called aQuantive that sold to Microsoft for $6.4 billion, and was the first non-family investor in Amazon.

Meanwhile Hanauer, a “proud and unapologetic capitalist,” has also been looking closely at society’s growing inequality gap, and the consequences it holds for our shared destiny — and the ultimate fate of our democracies. In 2007, he and civic activist Eric Liu co-wrote the book The True Patriot, an examination of progressive patriotism. This was followed by 2011’s The Gardens of Democracy, also with Liu, a vision for “growing” good citizens.

In 2013, Hanauer published a commentary in Bloomberg BusinessWeek proposing a $15 minimum wage (a suggestion that Seattle acted on this year). Early in 2014, he and Eric Beinhocker published "Capitalism, Redefined." In the summer of 2014, Hanauer published a much-shared essay in Politico that suggests, if societal inequality is allowed to grow unchecked, modern societies could start looking an awful lot like pre-Revolutionary France.

He is working on a new book, due out in 2015.

More profile about the speaker
Nick Hanauer | Speaker | TED.com