ABOUT THE SPEAKER
Nick Hanauer - Venture capitalist, author
Nick Hanauer has become an important voice in the raging debate on inequality — and his provocative argument is aimed at his fellow plutocrats.

Why you should listen

Nick Hanauer has founded, co-founded and funded more than 30 companies across a range of industries, with a pretty notable record of success. As a few highlights, he cofounded a company called aQuantive that sold to Microsoft for $6.4 billion, and was the first non-family investor in Amazon.

Meanwhile Hanauer, a “proud and unapologetic capitalist,” has also been looking closely at society’s growing inequality gap, and the consequences it holds for our shared destiny — and the ultimate fate of our democracies. In 2007, he and civic activist Eric Liu co-wrote the book The True Patriot, an examination of progressive patriotism. This was followed by 2011’s The Gardens of Democracy, also with Liu, a vision for “growing” good citizens.

In 2013, Hanauer published a commentary in Bloomberg BusinessWeek proposing a $15 minimum wage (a suggestion that Seattle acted on this year). Early in 2014, he and Eric Beinhocker published "Capitalism, Redefined." In the summer of 2014, Hanauer published a much-shared essay in Politico that suggests, if societal inequality is allowed to grow unchecked, modern societies could start looking an awful lot like pre-Revolutionary France.

He is working on a new book, due out in 2015.

More profile about the speaker
Nick Hanauer | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Nick Hanauer: Beware, fellow plutocrats, the pitchforks are coming

Nick Hanauer: Vigyázat jómódú társaim, jónnek a vasvillák

Filmed:
2,414,590 views

Nick Hanauer egy gazdag fickó, megátalkodott kapitalista - akinek mondanivalója van a többi tehetős társának: Ébresztő! A növekvő egyenlőtlenség hasonló körülmények közé taszítja a társadalmunkat, mint amilyenek a forradalom előtti Franciaországban uralkodtak. Hallgassa meg az érveit, hogy miért tudná a minimálbérek jelentős emelése növekedésre serkenteni a középosztályt, gazdasági sikert eredményezni ... és megakadályozni egy forradalmat.
- Venture capitalist, author
Nick Hanauer has become an important voice in the raging debate on inequality — and his provocative argument is aimed at his fellow plutocrats. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
You probablyvalószínűleg don't know me,
0
1391
2279
Önök bizonyára nem ismernek engem,
00:15
but I am one of those .01 percentersPercenters
1
3670
3344
de ahhoz a bizonyos 0,01%-hoz tartozom,
00:19
that you hearhall about and readolvas about,
2
7014
1943
akikről hallani és olvasni szoktak.
00:20
and I am by any reasonableésszerű definitionmeghatározás a plutocratplutocrat.
3
8957
4065
Minden létező meghatározás
szerint gazdagnak számítok.
00:25
And tonightma este, what I would like to do is speakbeszél directlyközvetlenül
4
13022
3090
Ma este szeretnék közvetlenül beszélni
00:28
to other plutocratsplutocrats, to my people,
5
16112
2306
a többi plutokratához,
a hozzám hasonlókhoz,
00:30
because it feelsérzi like it's time for us all
6
18418
2811
mert úgy tűnik, hogy itt az ideje,
00:33
to have a chatcsevegés.
7
21229
2076
hogy elcsevegjünk egymással.
00:35
Like mosta legtöbb plutocratsplutocrats, I too am a proudbüszke
8
23305
2578
Ahogyan a legtöbb jómódú,
én is büszke vagyok,
00:37
and unapologeticunapologetic capitalistkapitalista.
9
25883
2343
és szemérmetlen kapitalista.
00:40
I have foundedalapított, cofoundedtársalapítója or fundedtőkefedezeti
10
28226
3537
Alapítója, társalapítója,
vagy támogatója voltam
00:43
over 30 companiesvállalatok acrossát a rangehatótávolság of industriesiparágak.
11
31763
3530
több, mint harminc vállalatnak,
több iparágban.
00:47
I was the first non-familycsaládon kívüli investorbefektető in AmazonAmazon.comcom.
12
35293
3595
Én voltam az Amazon.com első
nem-családtag befektetője,
00:50
I cofoundedtársalapítója a companyvállalat calledhívott aQuantiveaQuantive
13
38888
2721
társalapítója voltam egy
aQuantive nevű cégnek,
00:53
that we soldeladott to MicrosoftA Microsoft for 6.4 billionmilliárd, ezermillió dollarsdollár.
14
41609
3870
amit a Microsoftnak több, mint 6,4
milliárd dollárért adtunk el.
00:57
My friendsbarátok and I, we ownsaját a bankbank.
15
45479
2548
Néhány barátommal van egy bankunk.
01:00
I tell you this — (LaughterNevetés) —
16
48027
2896
Azért mondom ezt el - (Nevetés) -
01:02
unbelievablehihetetlen, right?
17
50923
1247
Hihetetlen, igaz?
01:04
I tell you this to showelőadás
18
52170
3210
Azért mondom ezt el,
hogy bemutassam,
01:07
that my life is like mosta legtöbb plutocratsplutocrats.
19
55380
2763
az én életem is pont olyan,
mint a többi pénzemberé.
01:10
I have a broadszéles perspectivetávlati on capitalismkapitalizmus
20
58143
3307
Széles rálátásom van a kapitalizmusra
01:13
and businessüzleti,
21
61450
1800
és az üzleti életre,
01:15
and I have been rewardedjutalmazzák obscenelyobszcén for that
22
63250
3790
és szemérmetlenül megjutalmaztak érte
01:19
with a life that mosta legtöbb of you all
23
67040
2157
egy olyan élettel, amit az önök többsége
01:21
can't even imagineKépzeld el:
24
69197
2259
még csak el sem tud képzelni:
01:23
multipletöbbszörös homesotthonok, a yachtYacht, my ownsaját planerepülőgép,
25
71456
2701
több házam is van, egy yachtom,
saját repülőgép,
01:26
etcstb.., etcstb.., etcstb..
26
74157
4127
stb, stb, stb.
01:30
But let's be honestbecsületes: I am not the
smartestlegokosabb personszemély you've ever mettalálkozott.
27
78284
3262
De őszintén: nem én vagyok a
legokosabb ember, akit valaha láttak.
01:33
I am certainlybiztosan not the hardestlegnehezebb workingdolgozó.
28
81546
2404
Természetesen nem is én dolgozom
a legkeményebben.
01:35
I was a mediocreközépszerű studentdiák.
29
83950
1973
Közepes tanuló voltam.
01:37
I'm not technicalműszaki at all.
30
85923
1218
Egyáltalán nem vagyok műszaki ember.
01:39
I can't writeír a wordszó of codekód.
31
87141
2498
Egyetlen sornyi kódot sem tudok megírni.
01:41
TrulyValóban, my successsiker is the consequencekövetkezmény
32
89639
3133
Igazából, a sikerem annak a
következménye,
01:44
of spectacularlátványos luckszerencse,
33
92772
2448
hogy rendkívül szerencsés volt
01:47
of birthszületés, of circumstancekörülmény and of timingidőzítés.
34
95220
4904
a születésem, a helyzet és az időzítés.
01:52
But I am actuallytulajdonképpen prettyszép good at a couplepárosít of things.
35
100124
4495
De azért egészen jó vagyok pár dologban.
01:56
One, I have an unusuallyszokatlanul highmagas tolerancetolerancia for riskkockázat,
36
104619
4644
Egyrészt, rendkívül kockázatvállaló
vagyok,
02:01
and the other is I have a good senseérzék,
37
109263
2415
másrészt jó érzékem van,
02:03
a good intuitionintuíció about what will happentörténik in the futurejövő,
38
111678
2625
jól megérzem,
mi fog történni a jövőben,
02:06
and I think that that intuitionintuíció about the futurejövő
39
114303
3283
és úgy gondolom, hogy a jövő megérzése
02:09
is the essencelényeg of good entrepreneurshipvállalkozói szellem.
40
117586
3570
a jó vállalkozás lényege.
02:13
So what do I see in our futurejövő todayMa,
41
121156
2518
Szóval mit látok ma a jövőnkben?
02:15
you askkérdez?
42
123674
2002
- kérdezhetik.
02:17
I see pitchforksvasvilla,
43
125676
1655
Vasvillákat látok,
02:19
as in angrymérges mobsMob with pitchforksvasvilla,
44
127331
4790
mármint dühös tömeget vasvillákkal,
02:24
because while people like us plutocratsplutocrats
45
132121
5214
mert amíg a hozzánk hasonló jómódúak
02:29
are livingélő beyondtúl the dreamsálmok of avaricekapzsiság,
46
137335
3531
fösvény álmokat felülmúló életet élnek,
02:32
the other 99 percentszázalék of our fellowfickó citizenspolgárok
47
140866
2913
addig a lakosság másik 99%-a
02:35
are fallingeső farthertávolabb and farthertávolabb behindmögött.
48
143779
2813
egyre jobban és jobban lemarad.
02:38
In 1980, the topfelső one percentszázalék of AmericansAz amerikaiak
49
146592
2488
1980-ban az amerikaiak felső 1%-a
02:41
sharedmegosztott about eightnyolc percentszázalék of nationalnemzeti [incomejövedelem],
50
149080
2478
nagyjából a nemzeti összbevétel
8%-án osztozott,
02:43
while the bottomalsó 50 percentszázalék of AmericansAz amerikaiak
51
151558
2674
míg az amerikaiak alsó 50%-a
02:46
sharedmegosztott 18 percentszázalék.
52
154232
2543
18%-on osztozott.
02:48
ThirtyHarminc yearsévek latera későbbiekben, todayMa, the topfelső one percentszázalék
53
156775
3352
Harminc évvel később, ma, a felső 1%
02:52
sharesmegoszt over 20 percentszázalék of nationalnemzeti [incomejövedelem],
54
160127
3622
több, mint 20%-át birtokolja
a nemzeti bevételnek,
02:55
while the bottomalsó 50 percentszázalék of AmericansAz amerikaiak
55
163749
1901
míg az amerikaiak alsó 50%-a
02:57
shareOssza meg 12 or 13.
56
165650
2914
12-13 százalékkal bír.
03:00
If the trendirányzat continuesfolytatódik,
57
168564
2446
Ha a trend folytatódik,
03:03
the topfelső one percentszázalék will shareOssza meg
58
171010
1480
akkor a felső 1% kezében
03:04
over 30 percentszázalék of nationalnemzeti [incomejövedelem]
59
172490
2306
a nemzeti vagyon több mint 30%-a
fog összpontosulni
03:06
in anotheregy másik 30 yearsévek,
60
174796
1792
újabb 30 éven belül,
03:08
while the bottomalsó 50 percentszázalék of AmericansAz amerikaiak
61
176588
2280
míg az amerikaiak alsó 50%-ának
03:10
will shareOssza meg just sixhat.
62
178868
1739
mindössze 6% jut majd.
03:12
You see, the problemprobléma isn't that we have
63
180607
1996
Látják, a problémánk nem csak
03:14
some inequalityegyenlőtlenség.
64
182603
2081
egy kis egyenlőtlenség.
03:16
Some inequalityegyenlőtlenség is necessaryszükséges
65
184684
2452
Egy kis egyenlőtlenség szükséges
03:19
for a high-functioningmagas működő capitalistkapitalista democracydemokrácia.
66
187136
3294
egy jól működő kapitalista demokráciában.
03:22
The problemprobléma is that inequalityegyenlőtlenség
67
190430
1710
A probléma, hogy ez az egyenlőtlenség
03:24
is at historictörténelmi highsmagasságra todayMa
68
192140
3362
történelmi magasságokban van napjainkban
03:27
and it's gettingszerzés worserosszabb everyminden day.
69
195502
3419
és napról-napra rosszabbá válik.
03:30
And if wealthjólét, powererő, and incomejövedelem
70
198921
2624
Ha a gazdagság, hatalom és pénz
03:33
continueFolytatni to concentratesűrítmény
71
201545
1835
tovább koncentrálódik
03:35
at the very tippydühöngő topfelső,
72
203380
2301
ott fent a csúcson,
03:37
our societytársadalom will changeváltozás
73
205681
1848
a társadalmunk át fog alakulni
03:39
from a capitalistkapitalista democracydemokrácia
74
207529
1733
kapitalista demokráciából egy
03:41
to a neo-feudalistNeo-feudalist rentierjáradékélvező societytársadalom
75
209262
3772
neo-feudalista járadékélvező társadalommá,
03:45
like 18th-centuryth századi FranceFranciaország.
76
213034
1985
mint a 18. századi Franciaország.
03:47
That was FranceFranciaország
77
215019
3194
Ilyen volt Franciaország
03:50
before the revolutionforradalom
78
218213
1747
a forradalom előtt,
03:51
and the mobsMob with the pitchforksvasvilla.
79
219960
2024
a vasvillával hadonászó tömeg előtt.
03:53
So I have a messageüzenet for my fellowfickó plutocratsplutocrats
80
221984
2554
Szóval azt üzenem tehetős társaimnak
03:56
and zillionaireszillionaires
81
224538
1822
és multimiiliárdosoknak
03:58
and for anyonebárki who liveséletét
82
226360
1474
és mindenkinek, aki az életét
03:59
in a gatedáltal kezdeményezett bubblebuborék worldvilág:
83
227834
2236
elzártan, egy látszatvilágban éli:
04:02
WakeNyomán up.
84
230070
1351
Ébresztő!
04:03
WakeNyomán up. It cannotnem tud last.
85
231421
3720
Ébresztő! Ez nem folytatódhat.
04:07
Because if we do not do something
86
235141
2019
Mert, ha mi nem teszünk valamit,
04:09
to fixerősít the glaringkirívó economicgazdasági inequitiesegyenlőtlenségek in our societytársadalom,
87
237160
4331
hogy kijavítsuk a társadalmunk
kirívó egyenlőtlenségeit,
04:13
the pitchforksvasvilla will come for us,
88
241491
2745
akkor eljönnek értünk a vasvillákkal.
04:16
for no freeingyenes and opennyisd ki societytársadalom can long sustainfenntartani
89
244236
3948
Mert egyetlen szabad és nyitott
társadalom sem képes túlélni
04:20
this kindkedves of risingemelkedő economicgazdasági inequalityegyenlőtlenség.
90
248184
3004
ekkora mértékben növekvő
gazdasági egyenlőtlenséget.
04:23
It has never happenedtörtént. There are no examplespéldák.
91
251188
2922
Soha nem történt ilyen.
Nincsen rá példa.
04:26
You showelőadás me a highlymagasan unequalegyenlőtlen societytársadalom,
92
254110
1859
Mutassanak nekem egy nagyon
egyenlőtlen társadalmat,
04:27
and I will showelőadás you a policerendőrség stateállapot
93
255969
1479
és mutatok egy rendőrállamot
04:29
or an uprisingfelkelés.
94
257448
1767
vagy egy felkelést.
04:31
The pitchforksvasvilla will come for us
95
259215
2143
Eljönnek értünk a vasvillákkal,
04:33
if we do not addresscím this.
96
261358
1911
ha nem előzzük meg.
04:35
It's not a matterügy of if, it's when.
97
263269
3848
Nem az a kérdés, hogy megtörténik-e,
hanem, hogy mikor?
04:39
And it will be terribleszörnyű when they come
98
267117
3633
És az szörnyű lesz majd, ha eljönnek
04:42
for everyonemindenki,
99
270750
1451
mindenkiért,
04:44
but particularlykülönösen for people like us plutocratsplutocrats.
100
272201
4984
de különösen a hozzánk hasonló
jómódúakért.
04:49
I know I mustkell soundhang like some liberalliberális do-gooderálfilantróp.
101
277185
3420
Tudom, úgy hangzom, mint
egy liberális álfilantróp.
04:52
I'm not. I'm not makinggyártás a moralerkölcsi argumentérv
102
280605
2250
Nem vagyok az.
Nem morálisan érvelek,
04:54
that economicgazdasági inequalityegyenlőtlenség is wrongrossz.
103
282855
3262
hogy a gazdasági egyenlőtlenség rossz.
04:58
What I am arguingvitatkozik is that risingemelkedő economicgazdasági inequalityegyenlőtlenség
104
286117
4286
Amellett érvelek, hogy a
növekvő gazdasági egyenlőtlenség
05:02
is stupidhülye and ultimatelyvégül self-defeatingsaját érdekek ellen.
105
290403
3521
buta és végül önpusztító.
05:05
RisingEmelkedő inequalityegyenlőtlenség doesn't just increasenövekedés our riskskockázatok
106
293924
3228
A növekvő egyenlőtlenség nem csak
05:09
from pitchforksvasvilla,
107
297152
1868
növeli a vasvillák kockázatát,
05:11
but it's alsois terribleszörnyű for businessüzleti too.
108
299020
4567
hanem az üzlet számára is szörnyű.
05:15
So the modelmodell for us richgazdag guys should be HenryHenry FordFord.
109
303587
3870
Úgyhogy nekünk gazdag fickóknak
Henry Fordot kellene követnünk.
05:19
When FordFord famouslyremekül introducedbemutatott the $5 day,
110
307457
3813
Amikor Ford bevezette az
5 dolláros napi munkabért,
05:23
whichmelyik was twicekétszer the prevailinguralkodó wagebér at the time,
111
311270
2947
ami az akkor szokásosnak
a duplája volt,
05:26
he didn't just increasenövekedés the productivitytermelékenység
112
314217
2070
nem csak növelte vele a termelékenységet
05:28
of his factoriesgyárak,
113
316287
1969
a gyáraiban,
05:30
he convertedkonvertált exploitedkihasználják autoworkersautoworkers who were poorszegény
114
318256
3397
ő akkor a szegény, kihasznált munkásokból
05:33
into a thrivingvirágzó middleközépső classosztály who could now affordengedheti meg magának,
115
321653
2700
gyarapodó középosztályt épített,
05:36
to buyVásárol the productsTermékek that they madekészült.
116
324353
3217
akik már megengedhették maguknak,
hogy megvegyék, amit építettek.
05:39
FordFord intuitedintuited what we now know is trueigaz,
117
327570
4290
Ford ráérzett arra,
amiről ma már tudjuk, hogy igaz,
05:43
that an economygazdaság is bestlegjobb understoodmegértett as an ecosystemökoszisztéma
118
331860
4001
hogy a gazdaság ökoszisztémaként
magyarázható
05:47
and characterizedjellemzett by the sameazonos kindsféle
119
335861
1919
és jól jellemezhető ugyanazokkal
05:49
of feedbackVisszacsatolás loopshurkok you find
120
337780
2560
a visszacsatolásokkal,
amik megtalálhatók
05:52
in a naturaltermészetes ecosystemökoszisztéma,
121
340340
1740
a természetes ökoszisztémákban,
05:54
a feedbackVisszacsatolás loophurok betweenközött customersügyfelek and businessesvállalkozások.
122
342080
3938
visszacsatolás a vásárlók
és üzletek között.
05:58
RaisingEmelése wagesmunkabér increasesnövekszik demandigény,
123
346018
3106
A bérek növekedésétől megnő a kereslet,
06:01
whichmelyik increasesnövekszik hiringbérlés,
124
349124
2081
ami növeli a munkahelyek számát,
06:03
whichmelyik in turnfordulat increasesnövekszik wagesmunkabér
125
351205
2081
ami cserébe emeli a fizetéseket
06:05
and demandigény and profitsnyereség,
126
353286
2630
vele együtt a keresletet és a hasznot is.
06:07
and that virtuouserényes cycleciklus of increasingnövekvő prosperityjólét
127
355916
4844
Ez az önfenntartó növekedési ciklus az,
06:12
is preciselypontosan what is missinghiányzó
128
360760
2149
ami teljesen hiányzik
06:14
from today'sa mai economicgazdasági recoveryhelyreállítási.
129
362909
4995
a mai gazdaság megélénküléséből.
06:19
And this is why we need to put behindmögött us
130
367904
4618
Ezért kell magunk mögött hagynunk
06:24
the trickle-downpergett le policiespolitikák that so dominateuralkodik
131
372522
3708
a leszivárgás-elméletet, ami egyformán
06:28
bothmindkét politicalpolitikai partiesa felek
132
376230
1797
jellemző mindkét politikai oldalra.
06:30
and embraceölelés something I call middle-outközel-out economicsközgazdaságtan.
133
378027
3405
Helyette felkarolhatnánk
egy középutas gazdaságpolitikát.
06:33
Middle-outKözel-out economicsközgazdaságtan rejectselutasítja a
134
381432
2535
Ez a középutas gazdaságpolitika elutasítja
06:35
the neoclassicalneoklasszikus stílusú economicgazdasági ideaötlet
135
383967
2317
azt a neoklasszikus gazdasági elképzelést,
06:38
that economiesgazdaságok are efficienthatékony, linearlineáris, mechanisticHatásmechanizmus,
136
386284
4197
hogy a gazdaság hatékony,
lineáris, mechanikus,
06:42
that they tendhajlamosak towardsfelé equilibriumegyensúlyi and fairnessméltányosság,
137
390481
3127
hogy egyensúlyra és méltányosságra
törekszik.
06:45
and insteadhelyette embracesölelések the 21st-centuryst századi ideaötlet
138
393608
3438
Helyette azt a 21. századi elvet vallja,
06:49
that economiesgazdaságok are complexösszetett, adaptiveadaptív,
139
397046
3774
hogy a gazdaság összetett és alkalmazkodó.
06:52
ecosystemickonszenzusra,
140
400820
2002
Ökoszisztéma,
06:54
that they tendhajlamosak away from
equilibriumegyensúlyi and towardfelé inequalityegyenlőtlenség,
141
402822
3348
ami távolodik az egyensúlytól
és az egyenlőtlenségek felé tart.
06:58
that they're not efficienthatékony at all
142
406170
1750
Egyáltalán nem hatékony,
06:59
but are effectivehatékony if well managedsikerült.
143
407920
3285
de eredményes, ha jól menedzselik.
07:03
This 21st-centuryst századi perspectivetávlati
144
411205
3271
Ez a 21. századi nézőpont
07:06
allowslehetővé tesz you to clearlytisztán see that capitalismkapitalizmus
145
414476
2664
tisztán megmutatja, hogy a kapitalizmus
07:09
does not work by [efficientlyeredményesen] allocatingelosztásának
146
417140
3287
nem működik a meglevő erőforrások
07:12
existinglétező resourceserőforrások.
147
420427
2440
hatékony elosztásával.
07:14
It worksművek by [efficientlyeredményesen] creatinglétrehozása newúj solutionsmegoldások
148
422867
5998
Akkor működik, ha hatékonyan tudunk
új megoldásokat találni
07:20
to humanemberi problemsproblémák.
149
428865
1255
az emberi problémákra.
07:22
The geniuszseni of capitalismkapitalizmus
150
430120
2209
A kapitalizmus zsenialitása,
07:24
is that it is an evolutionaryevolúciós solution-findingmegoldás megtalálása systemrendszer.
151
432329
4882
hogy ez egy evolúciós
megoldáskereső rendszer.
07:29
It rewardsjutalmak people for solvingmegoldó
other people'semberek problemsproblémák.
152
437211
5951
Jutalmazza azokat, akik
megoldják mások problémáit.
07:35
The differencekülönbség betweenközött a poorszegény societytársadalom
153
443162
2947
A különbség egy szegény társadalom
07:38
and a richgazdag societytársadalom, obviouslymagától értetődően,
154
446109
2317
és egy gazdag társadalom
között nyilvánvalóan
07:40
is the degreefokozat to whichmelyik that societytársadalom
155
448426
2938
annak mértéke, hogy az a társadalom
07:43
has generatedgenerált solutionsmegoldások in the formforma
156
451364
1933
mennyire termelt megoldásokat
termékek formájában
07:45
of productsTermékek for its citizenspolgárok.
157
453297
2859
a lakosság számára.
07:48
The sumösszeg of the solutionsmegoldások
158
456156
1821
A társadalmunkban alkalmazott
07:49
that we have in our societytársadalom
159
457977
1991
megoldások összessége
07:51
really is our prosperityjólét, and this explainsmagyarázza
160
459968
2374
valójában a mi jólétünk,
és ez magyarázat arra,
07:54
why companiesvállalatok like GoogleGoogle and AmazonAmazon
161
462342
2283
hogy az olyan vállalatok,
mint a Google, Amazon,
07:56
and MicrosoftA Microsoft and AppleAlma
162
464625
2363
Microsoft vagy Apple
07:58
and the entrepreneursvállalkozók who createdkészítette those companiesvállalatok
163
466988
2902
és az őket létrehozó vállalkozók
08:01
have contributedhozzájárult so much
164
469890
3560
olyan sokkal hozzájárultak
08:05
to our nation'snemzet prosperityjólét.
165
473450
2706
nemzetünk boldogulásához.
08:08
This 21st-centuryst századi perspectivetávlati
166
476156
2800
Ez a 21. századi perspektíva
08:10
alsois makesgyártmányú clearegyértelmű
167
478956
2589
azt is világossá teszi,
08:13
that what we think of as economicgazdasági growthnövekedés
168
481545
2445
hogy amire gazdasági
növekedésként gondolunk
08:15
is bestlegjobb understoodmegértett as
169
483990
1947
jobban értelmezhető
08:17
the ratearány at whichmelyik we solvemegfejt problemsproblémák.
170
485937
2494
problémamegoldásunk tempójaként.
08:20
But that ratearány is totallyteljesen dependentfüggő uponesetén
171
488431
3418
Viszont ennek sebessége attól függ,
08:23
how manysok problemprobléma solversmegoldó
172
491849
3577
hogy mennyi problémamegoldó -
08:27
diversekülönböző, ableképes problemprobléma solversmegoldó — we have,
173
495426
2486
sokrétű és rátermett
problémamegoldónk - van,
08:29
and thusés így how manysok of our fellowfickó citizenspolgárok
174
497912
2733
és hogy a lakosság mekkora része
08:32
activelyaktívan participaterészt venni,
175
500645
2225
vesz aktívan részt benne
08:34
bothmindkét as entrepreneursvállalkozók who can offerajánlat solutionsmegoldások,
176
502870
3650
úgy megoldást kínáló vállalkozóként,
08:38
and as customersügyfelek who consumefogyaszt them.
177
506520
3642
és azokat fogyasztó vásárlóként.
08:42
But this maximizingmaximalizálása participationrészvétel thing
178
510162
4118
De a részvétel maximalizálása
08:46
doesn't happentörténik by accidentbaleset.
179
514280
1619
nem történik véletlenül.
08:47
It doesn't happentörténik by itselfmaga.
180
515899
1969
Nem történik magától.
08:49
It requiresigényel efforterőfeszítés and investmentberuházás,
181
517868
3729
Erőfeszítést és befektetést igényel,
08:53
whichmelyik is why all
182
521597
2430
ezért minden egyes
08:56
highlymagasan prosperousvirágzó capitalistkapitalista democraciesdemokráciák
183
524027
3231
nagyon virágzó kapitalista demokráciában
08:59
are characterizedjellemzett by massivetömeges investmentsberuházások
184
527258
2549
az jellemző, hogy komolyan befektetnek
09:01
in the middleközépső classosztály and the infrastructureinfrastruktúra
185
529807
2565
a középosztályba és az infrastruktúrába,
09:04
that they dependfügg on.
186
532372
2868
amelytől függnek.
09:07
We plutocratsplutocrats need to get this
187
535240
1999
Nekünk gazdagoknak muszáj lesz
09:09
trickle-downpergett le economicsközgazdaságtan thing behindmögött us,
188
537239
3139
magunk mögött hagyni ezt
a leszivárgás-elméletet,
09:12
this ideaötlet that the better we do,
189
540378
1906
azt a feltevést,
hogy ha mi jobban teljesítünk,
09:14
the better everyonemindenki elsemás will do.
190
542284
2667
akkor mindenki más is
jobban fog teljesíteni.
09:16
It's not trueigaz. How could it be?
191
544951
3920
Ez nem igaz.
Hogyan lehetne?
09:20
I earnkeresni 1,000 timesalkalommal the medianközépső wagebér,
192
548871
4128
Én az átlagjövedelem
ezerszeresét keresem,
09:24
but I do not buyVásárol 1,000 timesalkalommal as much stuffdolog,
193
552999
2925
de nem vásárolok
ezerszer annyit,
09:27
do I?
194
555924
1064
ugye?
09:28
I actuallytulajdonképpen boughtvásárolt two pairspárok of these pantsnadrág,
195
556988
3188
Mondjuk két ilyen nadrágot vettem,
09:32
what my partnerpartner MikeMike callshívások
196
560176
1934
amit az üzlettársam, Mike úgy hív,
09:34
my managermenedzser pantsnadrág.
197
562110
1515
a menedzser nadrágom.
09:35
I could have boughtvásárolt 2,000 pairspárok,
198
563625
2936
Vehettem volna 2000 nadrágot is,
09:38
but what would I do with them? (LaughterNevetés)
199
566561
3066
de mit kezdenék velük?
(Nevetés)
09:41
How manysok haircutshajvágás can I get?
200
569627
3029
Hányszor mehetek el fodrászhoz?
09:44
How oftengyakran can I go out to dinnervacsora?
201
572656
3705
Milyen gyakran mehetek vacsorázni?
09:48
No matterügy how wealthygazdag a fewkevés plutocratsplutocrats get,
202
576361
4073
Nem számít, hogy mennyire tehetőssé
válik néhány gazdag ember,
09:52
we can never drivehajtás a great nationalnemzeti economygazdaság.
203
580434
3544
sosem leszünk képesek
működtetni egy nemzetgazdaságot.
09:55
Only a thrivingvirágzó middleközépső classosztály can do that.
204
583978
5693
Csak egy virágzó
középosztály képes erre.
10:01
There's nothing to be doneKész,
205
589671
1697
Semmit sem lehet tenni,
10:03
my plutocratplutocrat friendsbarátok mightesetleg say.
206
591368
4141
mondhatnák a gazdag barátaim.
10:07
HenryHenry FordFord was in a differentkülönböző time.
207
595509
3204
Henry Ford más korban élt.
10:10
Maybe we can't do some things.
208
598713
2274
Talán nem tehetünk meg
bizonyos dolgokat.
10:12
Maybe we can do some things.
209
600987
2936
De talán megtehetünk pár dolgot.
10:15
JuneJúnius 19, 2013,
210
603923
3861
2013. június 19-én
10:19
BloombergBloomberg publishedközzétett an articlecikk I wroteírt calledhívott
211
607784
3433
a Bloomberg közölte egy
cikkemet ezzel a címmel:
10:23
"The CapitalistKapitalista’s CaseEset for a $15 MinimumMinimális WageBér."
212
611217
4933
"A kapitalisták érdeke a
15 dolláros minimálbér."
10:28
The good people at ForbesForbes magazinemagazin,
213
616150
2922
A Forbes magazinnál
dolgozó jóemberek,
10:31
amongközött my biggestlegnagyobb admirerscsodálói,
214
619072
2198
köztük a legnagyobb híveim,
10:33
calledhívott it "NickNick Hanauer'sHanauer barátait near-insaneközelében-insane proposaljavaslat."
215
621270
4720
úgy nevezték, "Nick Hanauer
majdnem őrült javaslata."
10:37
And yetmég, just 350 daysnapok
216
625990
3229
Mégis alig 350 nappal
10:41
after that articlecikk was publishedközzétett,
217
629219
2576
azután, hogy a cikket közölték,
10:43
Seattle'sSeattle-i MayorPolgármester EdEd MurrayMurray signedaláírt into lawtörvény
218
631795
2949
Seattle polgármestere,
Ed Murray törvénybe iktatta,
10:46
an ordinancekormányrendelet raisingemelés the minimumminimális wagebér in SeattleSeattle
219
634744
3766
hogy ezentúl a minimálbér Seattle-ben
10:50
to 15 dollarsdollár an houróra,
220
638510
1688
15 dollár lesz óránként.
10:52
more than doublekettős
221
640198
1440
Több, mint duplája annak a
10:53
what the prevailinguralkodó federalszövetségi $7.25 ratearány is.
222
641638
4692
7,25 dollárnak, amit a
szövetségi törvény előír.
10:58
How did this happentörténik,
223
646330
1780
Hogyan történt ez?
11:00
reasonableésszerű people mightesetleg askkérdez.
224
648110
2085
- kérdezhetnék a racionális emberek.
11:02
It happenedtörtént because a groupcsoport of us
225
650195
1668
Azért történt, mert néhányunk
11:03
remindedemlékeztette the middleközépső classosztály
226
651863
1364
emlékeztette a középosztályt,
11:05
that they are the sourceforrás
227
653227
1651
hogy ők a kapitalista gazdaság
11:06
of growthnövekedés and prosperityjólét in capitalistkapitalista economiesgazdaságok.
228
654878
3666
növekedésének és sikerének forrása.
11:10
We remindedemlékeztette them that when
workersmunkások have more moneypénz,
229
658544
3566
Emlékeztettük őket arra, hogy amikor
a munkásoknak több pénzük van,
11:14
businessesvállalkozások have more customersügyfelek,
230
662110
1712
akkor a boltoknak több vásárlójuk van,
11:15
and need more employeesalkalmazottak.
231
663822
1982
és ilyenkor több alkalmazottra
van szükségük.
11:17
We remindedemlékeztette them that when businessesvállalkozások
232
665804
2686
Emlékeztettük őket arra,
hogy amikor az üzletek
11:20
payfizetés workersmunkások a livingélő wagebér,
233
668490
2720
több bért fizetnek a munkásoknak,
11:23
taxpayersadófizetők are relievedmegkönnyebbült of the burdenteher
234
671210
1892
akkor az adófizetők
felszabadulnak a teher alól,
11:25
of fundingfinanszírozás the povertyszegénység programsprogramok
235
673102
1710
hogy segélyprogramokat támogassanak,
11:26
like foodélelmiszer stampsbélyegek and medicalorvosi assistancetámogatás
236
674812
2902
mint az élelmiszerkedvezmény,
az egészségügyi segély,
11:29
and rentbérlés assistancetámogatás
237
677714
1710
vagy a lakbértámogatás,
11:31
that those workersmunkások need.
238
679424
2396
amire az alulfizetett
munkások szorulnak.
11:33
We remindedemlékeztette them that low-wagealacsony bérek workersmunkások
239
681820
2964
Emlékeztettük őket, hogy
az alulfizetett munkások
11:36
make terribleszörnyű taxpayersadófizetők,
240
684784
2326
szörnyű rossz adófizetők
11:39
and that when you raiseemel the minimumminimális wagebér
241
687110
2018
és, hogy amikor
emelik a minimálbért
11:41
for all businessesvállalkozások,
242
689128
2125
minden vállalkozásnál,
11:43
all businessesvállalkozások benefithaszon
243
691253
1667
abból minden cégnek
haszna származik
11:44
yetmég all can competeversenyez.
244
692920
2731
mégis képesek
versenyezni egymással.
11:47
Now the orthodoxortodox reactionreakció, of coursetanfolyam,
245
695651
1721
Az ortodox reakció erre persze az,
11:49
is raisingemelés the minimumminimális wagebér costskiadások jobsmunkahelyek. Right?
246
697372
3803
hogy a minimálbér növelése
munkahelyekbe kerül, igaz?
11:53
Your politician'spolitikus always echoingvisszhangzó
247
701175
2588
A politikusok mindig azt szajkózzák,
11:55
that trickle-downpergett le ideaötlet by sayingmondás things like,
248
703763
3092
amit a leszivárgás-elmélet
diktál, mint például
11:58
"Well, if you raiseemel the priceár of employmentfoglalkoztatás,
249
706855
2093
"Ha növeljük a munkaerő árát,
12:00
guessTaláld ki what happensmegtörténik? You get lessKevésbé of it."
250
708948
2792
tudod, mi történik?
Kevesebb lesz belőle."
12:03
Are you sure?
251
711740
2430
Biztosak ebben?
12:06
Because there's some contraveningfoglalhatják evidencebizonyíték.
252
714170
3653
Mert vannak ezt cáfoló bizonyítékok.
12:09
SinceÓta 1980, the wagesmunkabér of CEOsElnök-vezérigazgatója in our countryország
253
717823
4759
1980 óta az ország
vezérigazgatóinak fizetése
12:14
have goneelmúlt from about 30 timesalkalommal the medianközépső wagebér
254
722582
2268
nagyjából az átlagkereset 30-szorosáról
12:16
to 500 timesalkalommal.
255
724850
2272
felment az 500-szorosára.
12:19
That's raisingemelés the priceár of employmentfoglalkoztatás.
256
727122
3168
Ez a munkahelyek árának emelése.
12:22
And yetmég, to my knowledgetudás,
257
730290
2972
És mégis,
tudomásom szerint,
12:25
I have never seenlátott a companyvállalat
258
733262
2172
sosem láttam egyetlen vállalatot sem
12:27
outsourcekiszervezik its CEO'sVezérigazgató jobmunka, automateautomatizálása theirazok jobmunka,
259
735434
3746
kiszervezni, vagy automatizálni
a vezérigazgatók munkáját,
12:31
exportexport the jobmunka to ChinaKína.
260
739180
2087
áthelyezni a munkájukat Kínába.
12:33
In facttény, we appearmegjelenik to be employingfoglalkoztató
261
741267
2026
Valójában úgy tűnik, hogy még több
12:35
more CEOsElnök-vezérigazgatója and senioridősebb managersmenedzserek than ever before.
262
743293
3222
vezérigazgatót és vezető menedzsert
alkalmazunk, mint korábban.
12:38
So too for technologytechnológia workersmunkások
263
746515
4190
Ugyanez igaz a technológiai munkásokra
12:42
and financialpénzügyi servicesszolgáltatások workersmunkások,
264
750705
1826
és a gazdasági szakemberekre,
12:44
who earnkeresni multiplestöbbszörösei of the medianközépső wagebér
265
752531
2618
akik az átlagbér sokszorosát keresik
12:47
and yetmég we employfoglalkoztat more and more of them,
266
755149
2005
és mégis egyre többet alkalmazunk belőlük.
12:49
so clearlytisztán you can raiseemel the priceár of employmentfoglalkoztatás
267
757154
4896
Úgyhogy egyértelműen
növelhetjük a munkahelyek árát
12:54
and get more of it.
268
762050
2041
és mégis lehet belőlük több.
12:56
I know that mosta legtöbb people
269
764091
2584
Tudom, hogy a legtöbb ember
12:58
think that the $15 minimumminimális wagebér
270
766675
1722
azt gondolja, hogy a
15 dolláros minimálbér
13:00
is this insaneőrült, riskykockázatos economicgazdasági experimentkísérlet.
271
768397
3915
egy őrült és veszélyes
gazdasági kísérlet.
13:04
We disagreenem ért egyet.
272
772312
1898
Mi nem értünk egyet ezzel.
13:06
We believe that the $15 minimumminimális wagebér
273
774210
2474
Mi abban hiszünk, hogy
a 15 dolláros minimálbér
13:08
in SeattleSeattle
274
776684
1266
Seattle városában
13:09
is actuallytulajdonképpen the continuationfolytatása
275
777950
1853
valójában egy logikus
13:11
of a logicallogikus economicgazdasági policyirányelv.
276
779803
2708
gazdaságpolitika folyománya.
13:14
It is allowinglehetővé téve our cityváros
277
782511
1960
Lehetővé teszi a városunk számára,
13:16
to kickrúgás your city'sváros assszamár.
278
784471
2735
hogy ráverjünk egyet a maguk városára.
13:19
Because, you see,
279
787206
1759
Mert látják,
13:20
WashingtonWashington stateállapot alreadymár has
280
788965
1712
Washington államban eddig is
13:22
the highestlegmagasabb minimumminimális wagebér
281
790677
1493
a legmagasabb volt a minimálbér
13:24
of any stateállapot in the nationnemzet.
282
792170
1699
az ország összes állama közül.
13:25
We payfizetés all workersmunkások $9.32,
283
793869
2261
Mi 9,32 dollárt fizettünk,
13:28
whichmelyik is almostmajdnem 30 percentszázalék more
284
796130
1843
ami majdnem 30%-kal több,
13:29
than the federalszövetségi minimumminimális of 7.25,
285
797973
2558
mint a 7,25 dollár szövetségi minimum,
13:32
but cruciallydöntően, 427 percentszázalék more
286
800531
3953
de 427%-kal több, mint a 2,13 dolláros
13:36
than the federalszövetségi tippedFormabontó minimumminimális of 2.13.
287
804484
3586
szövetségi minimálbér
borravalós állásokban.
13:40
If trickle-downpergett le thinkersgondolkodók were right,
288
808070
2616
Ha a leszivárgás-elmélet
híveinek volna igazuk,
13:42
then WashingtonWashington stateállapot should
have massivetömeges unemploymenta munkanélküliség.
289
810686
3112
akkor Washington államban
hatalmas munkanélküliség volna.
13:45
SeattleSeattle should be slidingcsúszó into the oceanóceán.
290
813798
2680
Seattle elsüllyedne az óceánban.
13:48
And yetmég, SeattleSeattle
291
816478
3023
És mégis, Seattle
13:51
is the fastest-growingleggyorsabban növekvő bignagy cityváros in the countryország.
292
819501
3898
az ország leggyorsabban
növekvő nagyvárosa.
13:55
WashingtonWashington stateállapot is generatinggeneráló smallkicsi businessüzleti jobsmunkahelyek
293
823399
4117
Washington állam gyorsabban hoz létre
13:59
at a highermagasabb ratearány than any other majorJelentősebb stateállapot
294
827516
2621
kisvállalkozói munkahelyeket,
mint bármely
14:02
in the nationnemzet.
295
830137
1856
más jelentős állam az országban.
14:03
The restaurantétterem businessüzleti in SeattleSeattle? BoomingVirágzó.
296
831993
3904
Az éttermek Seattle-ben? A csúcson.
14:07
Why? Because the fundamentalalapvető lawtörvény of capitalismkapitalizmus is,
297
835897
4388
Miért? Mert a kapitalizmus alaptörvénye,
14:12
when workersmunkások have more moneypénz,
298
840285
1615
ha a munkásoknak több pénze van,
14:13
businessesvállalkozások have more customersügyfelek
299
841900
1526
az üzleteknek több a vásárlójuk
14:15
and need more workersmunkások.
300
843426
2257
és több dolgozóra van szükségük.
14:17
When restaurantséttermek payfizetés restaurantétterem workersmunkások enoughelég
301
845683
3151
Ha az éttermek eleget
fizetnek a dolgozóiknak,
14:20
so that even they can affordengedheti meg magának, to eateszik in restaurantséttermek,
302
848834
3622
hogy azok megengedhessék maguknak,
hogy étteremben ehessenek,
14:24
that's not badrossz for the restaurantétterem businessüzleti.
303
852456
2665
az nem rossz az étteremszektornak.
14:27
That's good for it,
304
855121
1699
Használ neki,
14:28
despiteannak ellenére what some restaurateurséttermek maylehet tell you.
305
856820
4579
szemben azzal, amit
néhányan mondanak.
14:33
Is it more complicatedbonyolult than I'm makinggyártás out?
306
861399
2058
Bonyolultabb ez, mint én bemutatom?
14:35
Of coursetanfolyam it is.
307
863457
997
Persze, hogy az!
14:36
There are a lot of dynamicsdinamika at playjáték.
308
864454
1868
Sokféle kölcsönhatás érvényesül.
14:38
But can we please stop insistingragaszkodva
309
866322
2242
De elszakadhatnánk
végre attól, hogy
14:40
that if low-wagealacsony bérek workersmunkások earnkeresni a little bitbit more,
310
868564
2801
azt hajtogatjuk, egekbe
száll a munkanélküliség,
14:43
unemploymenta munkanélküliség will skyrocketSkyrocket
311
871365
1508
ha az alulfizetett dolgozók
egy kicsit többet keresnek
14:44
and the economygazdaság will collapseösszeomlás?
312
872873
1328
és összeomlik tőle a gazdaság?
14:46
There is no evidencebizonyíték for it.
313
874201
2609
Nincs rá bizonyíték!
14:48
The mosta legtöbb insidiousalattomos thing
314
876810
1231
A legalattomosabb dolog
14:50
about trickle-downpergett le economicsközgazdaságtan
315
878041
1847
a leszivárgás-elméletben
14:51
is not the claimkövetelés that if the richgazdag get richergazdagabb,
316
879888
2302
nem az az állítás, hogy ha a gazdagok
még gazdagabbak lesznek,
14:54
everyonemindenki is better off.
317
882190
1537
akkor az mindenkinek használ.
14:55
It is the claimkövetelés madekészült by those who opposeellenzik
318
883727
3061
A legrosszabb, amit azok állítanak,
14:58
any increasenövekedés in the minimumminimális wagebér
319
886788
1902
akik minden minimálbér-emelést
elleneznek,
15:00
that if the poorszegény get richergazdagabb,
320
888690
1855
azzal az érveléssel, hogy ha a
szegények gazdagabbak lesznek,
15:02
that will be badrossz for the economygazdaság.
321
890545
2217
az rossz lesz a gazdaságnak.
15:04
This is nonsenseostobaság.
322
892762
1980
Ez képtelenség.
15:06
So can we please dispenseAdagoljuk ki with this rhetoricretorika
323
894742
3865
Szóval felhagyhatnánk végre
ezzel az érveléssel,
15:10
that saysmondja that richgazdag guys like me
324
898607
2343
ami azt állítja, hogy a
hozzám hasonló gazdagok
15:12
and my plutocratplutocrat friendsbarátok
325
900950
2854
és a plutokrata barátaim,
15:15
madekészült our countryország?
326
903804
2573
mi működtetjük ezt az országot?
15:18
We plutocratsplutocrats know,
327
906377
2075
Mi gazdagok tudjuk,
még akkor is,
15:20
even if we don't like to admitbeismerni it in publicnyilvános,
328
908452
1624
ha nem szívesen ismerjük be,
15:22
that if we had been bornszületett somewherevalahol elsemás,
329
910076
2669
ha máshol születtünk volna,
15:24
not here in the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
330
912745
1897
nem itt az Egyesült Államokban,
15:26
we mightesetleg very well be just some dudehaver standingálló barefootmezítláb
331
914642
2860
akkor nagyon is lehetséges,
hogy csak mezitláb
15:29
by the sideoldal of a dirtpor roadút sellingeladási fruitgyümölcs.
332
917502
3150
állnánk egy országút szélén
és gyümölcsöt árulnánk.
15:32
It's not that they don't have good
entrepreneursvállalkozók in other placeshelyek,
333
920652
2531
Nem mintha máshol nem
lennének remek vállalkozók,
15:35
even very, very poorszegény placeshelyek.
334
923183
2025
még nagyon, nagyon
szegény helyeken is.
15:37
It's just that that's all
335
925208
1552
Csupán arról van szó,
15:38
that those entrepreneurs'vállalkozók customersügyfelek can affordengedheti meg magának,.
336
926760
4536
hogy azoknak a vállalkozóknak a vevői
ennyit engedhetnek meg.
15:43
So here'sitt an ideaötlet for a newúj kindkedves of economicsközgazdaságtan,
337
931296
4599
Úgyhogy itt egy újfajta gazdasági ötlet,
15:47
a newúj kindkedves of politicspolitika
338
935895
1547
újfajta politika,
15:49
that I call newúj capitalismkapitalizmus.
339
937442
2887
amit én új kapitalizmusnak hívok.
15:52
Let's acknowledgeelismerni that capitalismkapitalizmus
340
940329
2472
Lássuk be, hogy a kapitalizmus
15:54
beatsütés the alternativesalternatívák,
341
942801
1797
felülmúlja az alternatívákat,
15:56
but alsois that the more people we includetartalmaz,
342
944598
3997
de azt is, hogy minél több
embert vonunk be,
16:00
bothmindkét as entrepreneursvállalkozók and as customersügyfelek,
343
948595
3524
úgy vállalkozóként,
mint vásárlóként,
16:04
the better it worksművek.
344
952119
2160
annál jobban működik.
16:06
Let's by all meanseszközök shrinkösszezsugorodik the sizeméret of governmentkormány,
345
954279
3786
Csökkentsük minél jobban
a kormányzat méretét,
16:10
but not by slashingVagdalkozás the povertyszegénység programsprogramok,
346
958065
2719
de ne a kormányzati
támogatások megnyirbálásával,
16:12
but by ensuringannak biztosítása that workersmunkások are paidfizetett enoughelég
347
960784
2017
hanem azzal, hogy eleget
fizetünk a dolgozóknak,
16:14
so that they actuallytulajdonképpen don't need those programsprogramok.
348
962801
3322
így nem lesz szükség
azokra a támogatásokra.
16:18
Let's investbefektet enoughelég in the middleközépső classosztály
349
966123
2917
Fektessünk inkább a középosztályba,
16:21
to make our economygazdaság fairertisztességesebb and more inclusiveinclusive,
350
969040
3193
hogy igazságosabb és
befogadóbb legyen a gazdaság,
16:24
and by fairertisztességesebb, more trulyvalóban competitivekompetitív,
351
972233
3934
igazságosabb voltával,
valóban versenyképesebb is,
16:28
and by more trulyvalóban competitivekompetitív,
352
976167
1762
az igazi versenyképességgel pedig
16:29
more ableképes to generategenerál the solutionsmegoldások
353
977929
2816
még inkább képes legyen
megoldásokat teremteni
16:32
to humanemberi problemsproblémák
354
980745
1472
az emberi problémákra,
16:34
that are the trueigaz driversillesztőprogramok of growthnövekedés and prosperityjólét.
355
982217
5630
ami a növekedés és siker igazi motorja.
16:39
CapitalismKapitalizmus is the greatestlegnagyobb socialtársadalmi technologytechnológia
356
987847
3273
A kapitalizmus a legnagyobb
társadalmi technológia,
16:43
ever inventedfeltalált
357
991120
1469
amit valaha feltaláltak,
16:44
for creatinglétrehozása prosperityjólét in humanemberi societiestársadalmak,
358
992589
2862
hogy sikert hozzanak létre az
emberi társadalomban,
16:47
if it is well managedsikerült,
359
995451
1734
ha azt jól működtetik.
16:49
but capitalismkapitalizmus, because of the fundamentalalapvető
360
997185
3171
De a kapitalizmus inkább
16:52
multiplicativemultiplikatív dynamicsdinamika of complexösszetett systemsrendszerek,
361
1000356
2765
az összetett rendszerek
sokszorozódó dinamikája miatt
16:55
tendshajlamos towardsfelé, inexorablyfeltartóztathatatlanul, inequalityegyenlőtlenség,
362
1003121
3528
kérlelhetetlenül az egyenlőtlenség,
16:58
concentrationkoncentráció and collapseösszeomlás.
363
1006649
4421
koncentráció és összeomlás felé tart.
17:03
The work of democraciesdemokráciák
364
1011070
2448
A demokrácia feladata
17:05
is to maximizemaximalizálása the inclusionbefogadás of the manysok
365
1013518
4503
maximalizálni a bevontak számát,
17:10
in ordersorrend to createteremt prosperityjólét,
366
1018021
2977
hogy jólétet teremtsen,
17:12
not to enableengedélyezze the fewkevés to accumulatefelhalmozódnak moneypénz.
367
1020998
3922
nem a keveseket hozzásegíteni
a pénzfelhalmozáshoz.
17:16
GovernmentKormány does createteremt prosperityjólét and growthnövekedés,
368
1024920
3100
A kormány serkenti a
növekedést és fellendülést
17:20
by creatinglétrehozása the conditionskörülmények that allowlehetővé teszi
369
1028020
3226
azáltal, hogy olyan körülményeket teremt,
17:23
bothmindkét entrepreneursvállalkozók and theirazok customersügyfelek
370
1031246
2891
amelyek mellett vállalkozók és vásárlók is
17:26
to thrivegyarapszik.
371
1034137
1845
egyaránt gyarapodnak.
17:27
BalancingKiegyensúlyozó the powererő of capitalistskapitalisták like me
372
1035982
3184
Egyensúlyt teremteni a
hozzám hasonló kapitalisták
17:31
and workersmunkások isn't badrossz for capitalismkapitalizmus.
373
1039166
3172
és a munkások között
nem árt a kapitalizmusnak,
17:34
It's essentialalapvető to it.
374
1042338
1800
hanem létfontosságú hozzá.
17:36
ProgramsProgramok like a reasonableésszerű minimumminimális wagebér,
375
1044138
2666
Az olyan megoldások, mint
a racionális minimálbér,
17:38
affordablemegfizethető healthcareegészségügyi,
376
1046804
2014
a megfizethető közegészségügy,
17:40
paidfizetett sickbeteg leaveszabadság,
377
1048818
1303
a fizetett betegszabadság,
17:42
and the progressivehaladó taxationadózás necessaryszükséges
378
1050121
3419
és a progresszív adózás
szükségesek hozzá,
17:45
to payfizetés for the importantfontos infrastructureinfrastruktúra
379
1053540
2196
hogy fedezzék a szükséges
infrastruktúrákat,
17:47
necessaryszükséges for the middleközépső classosztály like educationoktatás, R and D,
380
1055736
4051
amikre szüksége van a középosztálynak,
mint az oktatás, kutatás-fejlesztés,
17:51
these are indispensablenélkülözhetetlen toolsszerszámok
381
1059787
2566
ezek nélkülözhetetlen eszközök, amiket
17:54
shrewdravasz capitalistskapitalisták should embraceölelés
382
1062353
2109
az okos kapitalistáknak
fel kellene karolniuk,
17:56
to drivehajtás growthnövekedés, because no one benefitselőnyök from it
383
1064462
3986
hogy támogassák a növekedést,
mert senki más nem élvezi
18:00
like us.
384
1068448
1646
nagyobb hasznát, mint mi.
18:02
ManySok economistsközgazdászok would have you believe
385
1070094
2248
Sok közgazdász próbálja elhitetni,
18:04
that theirazok fieldmező is an objectivecélkitűzés sciencetudomány.
386
1072342
3080
hogy az ő szakmájuk objektív tudomány.
18:07
I disagreenem ért egyet, and I think that it is equallyegyaránt
387
1075422
2847
Nem értek velük egyet,
18:10
a tooleszköz that humansemberek use
388
1078269
2069
szerintem eszközként használják,
18:12
to enforceérvényesíteni and encodekódolás
389
1080338
1889
hogy megerősítsék és
belénk programozzák
18:14
our socialtársadalmi and moralerkölcsi preferencesbeállítások and prejudiceselőítéletek
390
1082227
3576
a szociális és morális
előjogokat és előítéleteket
18:17
about statusállapot and powererő,
391
1085803
3902
státuszról és hatalomról.
18:21
whichmelyik is why plutocratsplutocrats like me
392
1089705
2277
A hozzám hasonló plutokratáknak
18:23
have always neededszükséges to find persuasivemeggyőző storiestörténetek
393
1091982
4006
ezért kellett mindig meggyőző
történeteket találniuk hozzá,
18:27
to tell everyonemindenki elsemás
394
1095988
1674
hogy mindenkinek elmondhassák
18:29
about why our relativerelatív positionspozíciók
395
1097662
4114
azt, hogy meglehetősen relatív pozíciónk
18:33
are morallyerkölcsileg righteoustisztességes and good for everyonemindenki:
396
1101776
4132
morálisan tisztességes és mindenkinek jó:
18:37
like, we are indispensablenélkülözhetetlen, the jobmunka creatorsalkotók,
397
1105908
4275
úgymint, nélkülözhetetlenek vagyunk,
mi vagyunk a munkahelyteremtők,
18:42
and you are not;
398
1110183
2362
és önök nem azok;
18:44
like, taxadó cutsvágások for us createteremt growthnövekedés,
399
1112545
3386
Mint az, hogy a mi adókedvezményeink
munkahelyeket teremtenek,
18:47
but investmentsberuházások in you
400
1115931
2014
de ha önökbe fektetünk be,
18:49
will balloonballon our debtadósság
401
1117945
1676
akkor attól eladósodunk
18:51
and bankruptcsődbe jutott our great countryország;
402
1119621
2508
és csődbe megy remek országunk;
18:54
that we matterügy;
403
1122129
1868
hogy mi fontosak vagyunk;
18:55
that you don't.
404
1123997
2351
önök nem azok.
18:58
For thousandsTöbb ezer of yearsévek, these storiestörténetek were calledhívott
405
1126348
2643
Évezredeken át ezeket a
sztorikat úgy hívták, hogy
19:00
divineisteni right.
406
1128991
1448
isteni előjog.
19:02
TodayMa, we have trickle-downpergett le economicsközgazdaságtan.
407
1130439
4254
Ma úgy hívják, hogy
leszivárgás-elmélet.
19:06
How obviouslymagától értetődően, transparentlyátlátható self-servingönös érdekből
408
1134693
3883
Mennyire nyilvánvaló és átlátszóan
19:10
all of this is.
409
1138576
1594
önző ez az egész.
19:12
We plutocratsplutocrats need to see
410
1140170
2782
Nekünk plutokratáknak be kell látnunk,
19:14
that the UnitedEgyesült StatesÁllamok of AmericaAmerikai madekészült us,
411
1142952
2353
hogy minket az Amerikai
Egyesült Államok teremtett,
19:17
not the other way around;
412
1145305
1684
nem pedig fordítva;
19:18
that a thrivingvirágzó middleközépső classosztály is the sourceforrás
413
1146989
2838
ahogy azt is, hogy egy jól élő
középosztály a forrása
19:21
of prosperityjólét in capitalistkapitalista economiesgazdaságok,
414
1149827
2296
minden sikernek egy
kapitalista gazdaságban,
19:24
not a consequencekövetkezmény of it.
415
1152123
2639
nem pedig a következménye annak.
19:26
And we should never forgetelfelejt
416
1154762
2691
Sosem lenne szabad elfelejtenünk,
19:29
that even the bestlegjobb of us in
the worstlegrosszabb of circumstanceskörülmények
417
1157453
3695
hogy kedvezőtlen körülmények között
még a köztünk levők legjobbjai is
19:33
are barefootmezítláb by the sideoldal of a dirtpor roadút sellingeladási fruitgyümölcs.
418
1161148
5734
csak gyümölcsöt árulhatnának
mezitláb egy földút szélén.
19:38
FellowA fickó plutocratsplutocrats, I think it maylehet be time for us
419
1166882
2614
Tehetős társaim, úgy gondolom,
itt lehet számunkra az idő
19:41
to recommitrecommit to our countryország,
420
1169496
2203
támogatni a hazánkat,
19:43
to commitelkövetni to a newúj kindkedves of capitalismkapitalizmus
421
1171699
2562
támogatni egy újfajta kapitalizmust,
19:46
whichmelyik is bothmindkét more inclusiveinclusive and more effectivehatékony,
422
1174261
4354
ami sokkal befogadóbb és
sokkal eredményesebb is.
19:50
a capitalismkapitalizmus that will ensurebiztosít
423
1178615
2058
Egy kapitalizmust, ami biztosítja,
19:52
that America'sAmerika economygazdaság remainsmaradványok
424
1180673
3161
hogy az amerikai gazdaság továbbra is
19:55
the mosta legtöbb dynamicdinamikus and prosperousvirágzó in the worldvilág.
425
1183834
3386
a legdinamikusabb és
legsikeresebb lesz a világon.
19:59
Let's securebiztonságos the futurejövő for ourselvesminket,
426
1187220
2160
Biztosítsuk be a saját jövőnket,
20:01
our childrengyermekek and theirazok childrengyermekek.
427
1189380
2734
a gyerekeinknek és
az ő gyerekeiknek.
20:04
Or alternativelyvagylagosan, we could do nothing,
428
1192114
3048
Vagy máskülönben semmi
mást nem tehetünk,
20:07
hideelrejt in our gatedáltal kezdeményezett communitiesközösségek
429
1195162
2081
mint elrejtőzünk az
elzárt közösségeinkben
20:09
and privatemagán schoolsiskolákban,
430
1197243
2857
és magániskolákban,
20:12
enjoyélvez our planessíkok and yachtsjachtok
431
1200100
2036
élvezzük a repülőinket
és yachtjainkat
20:14
— they're funmóka
432
1202136
2340
- hiszen az remek móka -
20:16
and wait for the pitchforksvasvilla.
433
1204476
1811
és várhatjuk, hogy mikor
jönnek a vasvillákkal.
20:18
Thank you.
434
1206287
1523
Köszönöm!
20:19
(ApplauseTaps)
435
1207810
1647
(Taps)
Translated by Attila Volgyi
Reviewed by Zsuzsanna Lőrincz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nick Hanauer - Venture capitalist, author
Nick Hanauer has become an important voice in the raging debate on inequality — and his provocative argument is aimed at his fellow plutocrats.

Why you should listen

Nick Hanauer has founded, co-founded and funded more than 30 companies across a range of industries, with a pretty notable record of success. As a few highlights, he cofounded a company called aQuantive that sold to Microsoft for $6.4 billion, and was the first non-family investor in Amazon.

Meanwhile Hanauer, a “proud and unapologetic capitalist,” has also been looking closely at society’s growing inequality gap, and the consequences it holds for our shared destiny — and the ultimate fate of our democracies. In 2007, he and civic activist Eric Liu co-wrote the book The True Patriot, an examination of progressive patriotism. This was followed by 2011’s The Gardens of Democracy, also with Liu, a vision for “growing” good citizens.

In 2013, Hanauer published a commentary in Bloomberg BusinessWeek proposing a $15 minimum wage (a suggestion that Seattle acted on this year). Early in 2014, he and Eric Beinhocker published "Capitalism, Redefined." In the summer of 2014, Hanauer published a much-shared essay in Politico that suggests, if societal inequality is allowed to grow unchecked, modern societies could start looking an awful lot like pre-Revolutionary France.

He is working on a new book, due out in 2015.

More profile about the speaker
Nick Hanauer | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee