ABOUT THE SPEAKER
Nick Hanauer - Venture capitalist, author
Nick Hanauer has become an important voice in the raging debate on inequality — and his provocative argument is aimed at his fellow plutocrats.

Why you should listen

Nick Hanauer has founded, co-founded and funded more than 30 companies across a range of industries, with a pretty notable record of success. As a few highlights, he cofounded a company called aQuantive that sold to Microsoft for $6.4 billion, and was the first non-family investor in Amazon.

Meanwhile Hanauer, a “proud and unapologetic capitalist,” has also been looking closely at society’s growing inequality gap, and the consequences it holds for our shared destiny — and the ultimate fate of our democracies. In 2007, he and civic activist Eric Liu co-wrote the book The True Patriot, an examination of progressive patriotism. This was followed by 2011’s The Gardens of Democracy, also with Liu, a vision for “growing” good citizens.

In 2013, Hanauer published a commentary in Bloomberg BusinessWeek proposing a $15 minimum wage (a suggestion that Seattle acted on this year). Early in 2014, he and Eric Beinhocker published "Capitalism, Redefined." In the summer of 2014, Hanauer published a much-shared essay in Politico that suggests, if societal inequality is allowed to grow unchecked, modern societies could start looking an awful lot like pre-Revolutionary France.

He is working on a new book, due out in 2015.

More profile about the speaker
Nick Hanauer | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Nick Hanauer: Beware, fellow plutocrats, the pitchforks are coming

Nick Hanauer: Dikkat, dost plütokrat, dirgenler geliyor

Filmed:
2,414,590 views

Nick Hanauer zengin, pişman olmayan kapitalist -- ve plütokrat arkadaşlarına söyleyeceği bir şey var: Uyanın! Artan eşitsizlik toplumumuzu Fransız ihtilalinden önceki duruma itiyor. Asgari ücretteki çarpıcı bir artışın orta sınıfı niçin kalkındıracağı, ekonomik refahı getireceği... ve bir ihtilali önleyeceği hakkındaki tartışmasını dinleyin.
- Venture capitalist, author
Nick Hanauer has become an important voice in the raging debate on inequality — and his provocative argument is aimed at his fellow plutocrats. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
You probablymuhtemelen don't know me,
0
1391
2279
Muhtemelen beni tanımıyorsunuz
00:15
but I am one of those .01 percentersPercenters
1
3670
3344
ama duyduğunuz veya okuduğunuz o
.01 yüzdelik dilim içinde
olan kişilerden birisiyim
00:19
that you hearduymak about and readokumak about,
2
7014
1943
00:20
and I am by any reasonablemakul definitiontanım a plutocratplutocrat.
3
8957
4065
ve plütokrat kavramının
makul bir tanımlamasıyım.
00:25
And tonightBu gece, what I would like to do is speakkonuşmak directlydirekt olarak
4
13022
3090
Ve bu gece yapmak istediğim şey,
diğer plütokratlara,
00:28
to other plutocratsplutocrats, to my people,
5
16112
2306
benim de içinde bulunduğım gruba,
dolaysız yoldan seslenmek.
00:30
because it feelshissediyor like it's time for us all
6
18418
2811
Çünkü, hepimiz için bir konuşma yapmanın
00:33
to have a chatsohbet.
7
21229
2076
vaktinin geldiğini düşünüyorum.
00:35
Like mostçoğu plutocratsplutocrats, I too am a proudgururlu
8
23305
2578
Birçok plütokrat gibi,
ben de çok gururlu
00:37
and unapologeticunapologetic capitalistkapitalist.
9
25883
2343
ve pişmanlık duymayan bir kapitalistim.
00:40
I have foundedkurulmuş, cofoundedcofounded or fundedfinanse
10
28226
3537
Birçok endüstri alanında 30'dan fazla
00:43
over 30 companiesşirketler acrosskarşısında a rangemenzil of industriesEndüstriyel.
11
31763
3530
şirketi kendim kurdum, başkasıyla
kurdum yahut da finanse ettim.
00:47
I was the first non-familyAile investorYatırımcı in AmazonAmazon.comcom.
12
35293
3595
Amazon.com'da yer alan
aile dışından ilk hissedardım.
00:50
I cofoundedcofounded a companyşirket calleddenilen aQuantiveaQuantives
13
38888
2721
Bir ortaklık olarak kurduğumuz aQuantive'i
00:53
that we soldsatıldı to MicrosoftMicrosoft for 6.4 billionmilyar dollarsdolar.
14
41609
3870
6.4 milyar dolara Microsoft'a sattık.
00:57
My friendsarkadaşlar and I, we ownkendi a bankbanka.
15
45479
2548
Arkadaşım ve ben bir bankaya sahibiz.
01:00
I tell you this — (LaughterKahkaha) —
16
48027
2896
Size şunu söylüyorum - (Gülüşmeler)
01:02
unbelievableInanılmaz, right?
17
50923
1247
inanılmaz, değil mi ?
01:04
I tell you this to showgöstermek
18
52170
3210
Hayatımın diğer plütokratlar gibi olduğunu
01:07
that my life is like mostçoğu plutocratsplutocrats.
19
55380
2763
göstermek için size şunu söyleyeyim.
01:10
I have a broadgeniş perspectiveperspektif on capitalismkapitalizm
20
58143
3307
Kapitalizm ve ticaret hakkında
01:13
and business,
21
61450
1800
geniş bir bakış açısına sahibim
01:15
and I have been rewardedödüllendirdi obscenelyobscenely for that
22
63250
3790
ve birçoğunuzun hayal dahi edemeyeceği
01:19
with a life that mostçoğu of you all
23
67040
2157
bir yaşamla insanı şok eden
01:21
can't even imaginehayal etmek:
24
69197
2259
bir şekilde ödüllendirildim;
01:23
multipleçoklu homesevler, a yachtYat, my ownkendi planeuçak,
25
71456
2701
birden çok ev, bir yat,
şahsıma ait bir uçak,
01:26
etcvb., etcvb., etcvb.
26
74157
4127
vesaire, vesaire, vesaire.
01:30
But let's be honestdürüst: I am not the
smartestzeki personkişi you've ever metmet.
27
78284
3262
Fakat dürüst olalım;
tanıştığınız en zeki insan ben değilim.
01:33
I am certainlykesinlikle not the hardestEn zor workingçalışma.
28
81546
2404
En çok çalışan da değilim.
01:35
I was a mediocrevasat studentÖğrenci.
29
83950
1973
Vasat bir öğrenciydim.
01:37
I'm not technicalteknik at all.
30
85923
1218
Teknik bir öğrenci de değildim.
01:39
I can't writeyazmak a wordsözcük of codekod.
31
87141
2498
Bir kod bile yazamam.
01:41
TrulyGerçekten, my successbaşarı is the consequencesonuç
32
89639
3133
Gerçekten, benim başarım,
şahane bir şansın, doğumun,
01:44
of spectacularmuhteşem luckşans,
33
92772
2448
01:47
of birthdoğum, of circumstancedurum and of timingzamanlama.
34
95220
4904
şartların ve zamanlamanın eseridir.
01:52
But I am actuallyaslında prettygüzel good at a coupleçift of things.
35
100124
4495
Fakat birkaç şeyde gerçekten çok iyiyim.
01:56
One, I have an unusuallyOlağandışı highyüksek tolerancehata payı for riskrisk,
36
104619
4644
İlki, zarar olasılığına karşı
fevkalade bir toleransım var,
02:01
and the other is I have a good senseduyu,
37
109263
2415
diğer ise sağduyu,
02:03
a good intuitionsezgi about what will happenolmak in the futuregelecek,
38
111678
2625
gelecekte ne olacağına ilişkin bir önsezi
02:06
and I think that that intuitionsezgi about the futuregelecek
39
114303
3283
ve bence geleceğe yönelik bu önsezi
02:09
is the essenceöz of good entrepreneurshipGirişimcilik.
40
117586
3570
iyi bir girişimciliğin yapı taşıdır.
02:13
So what do I see in our futuregelecek todaybugün,
41
121156
2518
Bu yüzden siz de bana
bizim geleceğimizde ne gördüğümü
02:15
you asksormak?
42
123674
2002
sorabilirsiniz.
02:17
I see pitchforksyaba,
43
125676
1655
Dirgenleri görüyorum,
02:19
as in angrykızgın mobsçetelerin with pitchforksyaba,
44
127331
4790
aynı dirgenleri olan
kızgın çetelerde olduğu gibi.
02:24
because while people like us plutocratsplutocrats
45
132121
5214
Çünkü, bizim gibi insanlar, plütokratlar,
02:29
are livingyaşam beyondötesinde the dreamsrüyalar of avaricepara hırsı,
46
137335
3531
servet tutkusunun
çok ötesinde yaşıyoruz,
02:32
the other 99 percentyüzde of our fellowadam citizensvatandaşlar
47
140866
2913
diğer %99'u oluşturan vatandaşlarımız ise
02:35
are fallingdüşen fartherdaha uzağa and fartherdaha uzağa behindarkasında.
48
143779
2813
bunun çok çok gerisindeler.
02:38
In 1980, the topüst one percentyüzde of AmericansAmerikalılar
49
146592
2488
1980 yılında, Amerikalıların
en tepedeki %1'lik tabakası,
02:41
sharedpaylaşılan about eightsekiz percentyüzde of nationalUlusal [incomegelir],
50
149080
2478
milli gelirin yaklaşık
%8'ini paylaşıyorken,
02:43
while the bottomalt 50 percentyüzde of AmericansAmerikalılar
51
151558
2674
Amerikalıların alt
tabakasında olan %50'lik kısım
02:46
sharedpaylaşılan 18 percentyüzde.
52
154232
2543
milli gelirin %18'ini paylaşıyordu.
02:48
ThirtyOtuz yearsyıl latersonra, todaybugün, the topüst one percentyüzde
53
156775
3352
Otuz yıl sonra, bugün, en tepedeki %1,
02:52
shareshisseleri over 20 percentyüzde of nationalUlusal [incomegelir],
54
160127
3622
%20'nin üzerinde
bir milli geliri paylaşıyorken,
02:55
while the bottomalt 50 percentyüzde of AmericansAmerikalılar
55
163749
1901
alt kesimde yer alan
Amerikalıların %50'si
02:57
sharepay 12 or 13.
56
165650
2914
%12 veya 13'ünü paylaşıyor.
03:00
If the trendakım continuesdevam ediyor,
57
168564
2446
Eğer eğilim bu yönde devam ederse,
03:03
the topüst one percentyüzde will sharepay
58
171010
1480
En tepedeki %1, 30 yıl içinde
03:04
over 30 percentyüzde of nationalUlusal [incomegelir]
59
172490
2306
%30'ün üzerinde
03:06
in anotherbir diğeri 30 yearsyıl,
60
174796
1792
bir milli geliri paylaşacakken,
03:08
while the bottomalt 50 percentyüzde of AmericansAmerikalılar
61
176588
2280
alttaki %50 sadece %6'lık
03:10
will sharepay just sixaltı.
62
178868
1739
bir milli geliri paylaşacak.
03:12
You see, the problemsorun isn't that we have
63
180607
1996
Gördüğünüz gibi,
problem bizim bir takım
eşitsizliklerimizin olması değil.
03:14
some inequalityeşitsizlik.
64
182603
2081
03:16
Some inequalityeşitsizlik is necessarygerekli
65
184684
2452
Bazı eşitsizlikler,
yüksek işlevli kapitalist
demokrasiler için gereklidir.
03:19
for a high-functioningYüksek işlevli capitalistkapitalist democracydemokrasi.
66
187136
3294
03:22
The problemsorun is that inequalityeşitsizlik
67
190430
1710
Problem, eşitsizliğin şuan
03:24
is at historictarihi highsyüksek todaybugün
68
192140
3362
yüksek seviyeye ulaşmasıdır
03:27
and it's gettingalma worsedaha da kötüsü everyher day.
69
195502
3419
ve her gün gittikçe
daha kötü bir hal alıyor.
03:30
And if wealthservet, powergüç, and incomegelir
70
198921
2624
Eğer varlık, güç, gelir
03:33
continuedevam et to concentrateyoğunlaşmak
71
201545
1835
adaletsiz bir şekilde
en tepedekiler üzerinde
03:35
at the very tippyTippy topüst,
72
203380
2301
yoğunlaşmaya devam ederse,
03:37
our societytoplum will changedeğişiklik
73
205681
1848
toplumumuz aynen
03:39
from a capitalistkapitalist democracydemokrasi
74
207529
1733
18. yüzyıl Fransa'sında olduğu gibi
03:41
to a neo-feudalistNeo-feudalist rentierrentier societytoplum
75
209262
3772
kapitalist demokrasiden,
gelir sahiplerinin olduğu yeni bir
derebeylik toplumuna doğru evrilecek.
03:45
like 18th-centuryinci yüzyıl FranceFransa.
76
213034
1985
03:47
That was FranceFransa
77
215019
3194
Fransa, devrimden
03:50
before the revolutiondevrim
78
218213
1747
ve ellerinde dirgenler olan
03:51
and the mobsçetelerin with the pitchforksyaba.
79
219960
2024
çetelerden önce bu haldeydi.
03:53
So I have a messagemesaj for my fellowadam plutocratsplutocrats
80
221984
2554
Bu yüzden emsallerim olan plütokratlara,
03:56
and zillionaireszillionaires
81
224538
1822
milyonerlere
03:58
and for anyonekimse who liveshayatları
82
226360
1474
ve fildişi kulelerinde yaşayanlara
03:59
in a gatedgeçişli bubblekabarcık worldDünya:
83
227834
2236
bir mesajım var:
04:02
WakeUyku modundan çıkarma up.
84
230070
1351
Uyanın artık.
04:03
WakeUyku modundan çıkarma up. It cannotyapamam last.
85
231421
3720
Uyanın. Bu böyle süremez.
04:07
Because if we do not do something
86
235141
2019
Çünkü eğer biz toplumumuzdaki
04:09
to fixdüzeltmek the glaringgöze batan economicekonomik inequitieseşitsizlikler in our societytoplum,
87
237160
4331
bariz ekonomik eşitsizlikleri
düzeltmek için bir şeyler yapmazsak,
04:13
the pitchforksyaba will come for us,
88
241491
2745
dirgenler bizim için gelecek.
04:16
for no freeücretsiz and openaçık societytoplum can long sustainsürdürmek
89
244236
3948
Hiçbir özgür ve açık toplum
bu tarz ekonomik eşitsizliklerin
04:20
this kindtür of risingyükselen economicekonomik inequalityeşitsizlik.
90
248184
3004
arttığı bir ortamda daha
fazla devam edemez.
04:23
It has never happenedolmuş. There are no examplesörnekler.
91
251188
2922
Bu hiç olmadı. Hiçbir örneği yok.
04:26
You showgöstermek me a highlybüyük ölçüde unequaleşitsiz societytoplum,
92
254110
1859
Bana aşırı derecede
eşit olmayan bir toplum gösterin
04:27
and I will showgöstermek you a policepolis statebelirtmek, bildirmek
93
255969
1479
ve ben de size polis devleti
04:29
or an uprisingayaklanma.
94
257448
1767
veya bir başkaldırı göstereyim.
04:31
The pitchforksyaba will come for us
95
259215
2143
Eğer biz bu durum hakkında konuşmazsak,
04:33
if we do not addressadres this.
96
261358
1911
dirgenler bizim için gelecek.
04:35
It's not a mattermadde of if, it's when.
97
263269
3848
Nasıl olacağı önemli değil,
ne zaman olacağı önemli.
04:39
And it will be terriblekorkunç when they come
98
267117
3633
Herkes için geldiğindeyse,
04:42
for everyoneherkes,
99
270750
1451
çok feci olacak,
04:44
but particularlyözellikle for people like us plutocratsplutocrats.
100
272201
4984
özellikle de bizim gibi plütokratlara.
04:49
I know I mustşart soundses like some liberalliberal do-gooderiyi niyetli.
101
277185
3420
Liberal bir iyi niyetli gibi
konuştuğumu biliyorum.
04:52
I'm not. I'm not makingyapma a moralmanevi argumenttartışma
102
280605
2250
Ama öyle konuşmuyorum.
Ben herhangi bir şekilde
04:54
that economicekonomik inequalityeşitsizlik is wrongyanlış.
103
282855
3262
ekonomik dengesizliklerin yanlış olduğuna
yönelik ahlaki bir tartışma yapmıyorum.
04:58
What I am arguingTartışan is that risingyükselen economicekonomik inequalityeşitsizlik
104
286117
4286
Tartıştığım durum, yükselen
ekonomik eşitsizliklerin
05:02
is stupidaptal and ultimatelyen sonunda self-defeatingkendini yenmek.
105
290403
3521
aptalca ve nihayetinde kendi
kendini engellemek olduğudur.
05:05
RisingYükselen inequalityeşitsizlik doesn't just increaseartırmak our risksriskler
106
293924
3228
Yükselen eşitsizlik sadece
bizlere dirgenlerden gelen
05:09
from pitchforksyaba,
107
297152
1868
riskleri arttırmaz,
05:11
but it's alsoAyrıca terriblekorkunç for business too.
108
299020
4567
aynı zamanda ticaret için de
çok kötü sonuçlar doğurur.
05:15
So the modelmodel for us richzengin guys should be HenryHenry FordFord.
109
303587
3870
Şöyle ki bizim için, zenginler için
model olacak kişi Henry Ford'dur.
05:19
When FordFord famouslyünlü introducedtanıtılan the $5 day,
110
307457
3813
Ford herkesçe bilinen,
günlük 5 doları lanse ettiğinde
05:23
whichhangi was twiceiki defa the prevailinggeçerli wageücret at the time,
111
311270
2947
ki bu ücret o zamanlarda
verilen ücretin iki katıydı,
05:26
he didn't just increaseartırmak the productivityverimlilik
112
314217
2070
sadece fabrikalarının
05:28
of his factoriesfabrikalar,
113
316287
1969
üretimini arttırmadı,
05:30
he converteddönüştürülmüş exploitedistismar autoworkersautoworkers who were poorfakir
114
318256
3397
aynı zamanda otomobil
fabrikasında çalışan sömürülmüş
05:33
into a thrivinggelişen middleorta classsınıf who could now affordparası yetmek
115
321653
2700
zavallı çalışanları,
ayrıca kendi ürettikleri ürünleri
05:36
to buysatın almak the productsÜrünler that they madeyapılmış.
116
324353
3217
alabilecek düzeyde başarılı
bir orta sınıfa dönüştürdü.
05:39
FordFord intuitedsezinledim what we now know is truedoğru,
117
327570
4290
Ford bizim bugün doğru olarak
bildiğimizi şeyi sezmişti.
05:43
that an economyekonomi is besten iyi understoodanladım as an ecosystemekosistem
118
331860
4001
Bu durum ise ekonominin
en iyi şekilde bir
ekosistem olarak anlaşılması
05:47
and characterizedözelliği by the sameaynı kindsçeşit
119
335861
1919
05:49
of feedbackgeri bildirim loopsdöngüler you find
120
337780
2560
ve doğal ekosistemde yer alan
döngünün geri bildirimi ile
05:52
in a naturaldoğal ecosystemekosistem,
121
340340
1740
müşteri ile iş adamı
arasındaki döngünün
05:54
a feedbackgeri bildirim loopdöngü betweenarasında customersmüşteriler and businessesişletmeler.
122
342080
3938
geri bildirimini olarak
karakterize edilmesiydi.
05:58
RaisingYetiştirme wagesücret increasesartışlar demandtalep,
123
346018
3106
Maaş artışı talebi arttırır
06:01
whichhangi increasesartışlar hiringişe alıyor,
124
349124
2081
ki bu da iş alımlarını artırır.
06:03
whichhangi in turndönüş increasesartışlar wagesücret
125
351205
2081
Böylelikle hem maaşlar artar,
06:05
and demandtalep and profitskar,
126
353286
2630
hem talep artar hem de kâr artar.
06:07
and that virtuousErdemli cycledevir of increasingartan prosperityrefah
127
355916
4844
Refahı arttıran bu döngü açıkça
06:12
is preciselytam what is missingeksik
128
360760
2149
bugünün ekonomisinin
06:14
from today'sbugünkü economicekonomik recoveryKurtarma.
129
362909
4995
iyileşmesi için gözardı edilen şeydir.
06:19
And this is why we need to put behindarkasında us
130
367904
4618
İşte bu sebeple, siyasi partileri baskılayan
06:24
the trickle-downDamlama policiespolitikaları that so dominatehükmetmek
131
372522
3708
damıtma politikalarını arkada bırakmalıyız
06:28
bothher ikisi de politicalsiyasi partiespartiler
132
376230
1797
ve benim adlandırdığım şekilde
06:30
and embracekucaklamak something I call middle-outOrta-out economicsekonomi bilimi.
133
378027
3405
orta sınıf ekonomisini kabullenmeliyiz.
06:33
Middle-outOrta-out economicsekonomi bilimi rejectsreddeder
134
381432
2535
Orta sınıf ekonomileri,
06:35
the neoclassicalNeoklasik economicekonomik ideaFikir
135
383967
2317
adalete ve dengeye eğilimli olan etkili,
06:38
that economiesekonomiler are efficientverimli, lineardoğrusal, mechanisticmekanik,
136
386284
4197
istikrarlı ve mekanik olan ekonomiler olan
06:42
that they tendeğiliminde towardskarşı equilibriumdenge and fairnessAdalet,
137
390481
3127
neo-klasik ekonomileri reddediyorlar,
06:45
and insteadyerine embracessarılmalar the 21st-centuryst yüzyıl ideaFikir
138
393608
3438
bunun yerine; tümüyle etkili olmasa da,
06:49
that economiesekonomiler are complexkarmaşık, adaptiveadaptif,
139
397046
3774
iyi organize edilirse etkili olan,
06:52
ecosystemicecosystemic,
140
400820
2002
adalete ve dengeye
06:54
that they tendeğiliminde away from
equilibriumdenge and towardkarşı inequalityeşitsizlik,
141
402822
3348
eğilimli olmayan karmaşık,
06:58
that they're not efficientverimli at all
142
406170
1750
uyarlanabilir ve ekosistemsel bir
06:59
but are effectiveetkili if well managedyönetilen.
143
407920
3285
21. yüzyıl fikrine kucak açıyorlar.
07:03
This 21st-centuryst yüzyıl perspectiveperspektif
144
411205
3271
Bu 21. yüzyıl bakış açısı
07:06
allowsverir you to clearlyAçıkça see that capitalismkapitalizm
145
414476
2664
kapitalizmin, var olan kaynakları
07:09
does not work by [efficientlyverimli biçimde] allocatingtahsis etme
146
417140
3287
paylaştırma yoluyla çalışmadığını
07:12
existingmevcut resourceskaynaklar.
147
420427
2440
açık bir şekilde görmemizi sağlıyor.
07:14
It worksEserleri by [efficientlyverimli biçimde] creatingoluşturma newyeni solutionsçözeltiler
148
422867
5998
İnsanların yaşadıkları sıkıntılara
yeni çözümler ortaya koyarak çalışıyor.
07:20
to humaninsan problemssorunlar.
149
428865
1255
07:22
The geniusdeha of capitalismkapitalizm
150
430120
2209
Kapitalizmin görüşü bunun
07:24
is that it is an evolutionaryevrimsel solution-findingçözüm bulma systemsistem.
151
432329
4882
bir evrimsel çözüm-bulgu
sistemi olduğudur.
07:29
It rewardsödüller people for solvingçözme
other people'sinsanların problemssorunlar.
152
437211
5951
Bu da diğer insanların sıkıntılarını
çözen insanları ödüllendiriyor.
07:35
The differencefark betweenarasında a poorfakir societytoplum
153
443162
2947
Fakir bir halk ile zengin
bir halk arasındaki fark
07:38
and a richzengin societytoplum, obviouslybelli ki,
154
446109
2317
bariz bir şekilde,
07:40
is the degreederece to whichhangi that societytoplum
155
448426
2938
halkın vatandaşları için
07:43
has generatedoluşturulan solutionsçözeltiler in the formform
156
451364
1933
üretilen ürünler şeklinde
07:45
of productsÜrünler for its citizensvatandaşlar.
157
453297
2859
çözümler meydana
getirdiği bir seviyedir.
07:48
The sumtoplam of the solutionsçözeltiler
158
456156
1821
Toplumumuzda yer alan
çözümlerin tamamı
07:49
that we have in our societytoplum
159
457977
1991
bizim gerçek zenginliğimizdir
07:51
really is our prosperityrefah, and this explainsaçıklar
160
459968
2374
ve bu da neden Google, Amazon,
07:54
why companiesşirketler like GoogleGoogle and AmazonAmazon
161
462342
2283
Microsoft, Apple gibi şirketlerin
07:56
and MicrosoftMicrosoft and AppleElma
162
464625
2363
ve bu şirketleri kuran girişimcilerin
07:58
and the entrepreneursgirişimciler who createdoluşturulan those companiesşirketler
163
466988
2902
ulusumuzun zenginliğine
08:01
have contributedkatkıda so much
164
469890
3560
çok fazla katkı yaptığını açıklıyor.
08:05
to our nation'snationâ €™ s prosperityrefah.
165
473450
2706
08:08
This 21st-centuryst yüzyıl perspectiveperspektif
166
476156
2800
Bu 21. yüzyıl bakış açışı
08:10
alsoAyrıca makesmarkaları clearaçık
167
478956
2589
ekonomik gelişmişliği,
08:13
that what we think of as economicekonomik growthbüyüme
168
481545
2445
problemleri çözdüğümüz
oranda iyi anlaşıldığını
08:15
is besten iyi understoodanladım as
169
483990
1947
açıkça düşünmemizi sağlıyor.
08:17
the rateoran at whichhangi we solveçözmek problemssorunlar.
170
485937
2494
Fakat bu oran tamamen,
08:20
But that rateoran is totallybütünüyle dependentbağımlı uponüzerine
171
488431
3418
bizim ne kadar çok sayıda
problem çözücüye
08:23
how manyçok problemsorun solversçözücüler
172
491849
3577
–çeşitli, problem çözmeye yetenekli-
08:27
diverseçeşitli, ableyapabilmek problemsorun solversçözücüler — we have,
173
495426
2486
sahip olduğumuza ve
08:29
and thusBöylece how manyçok of our fellowadam citizensvatandaşlar
174
497912
2733
böylece ne kadar sayıda vatandaşımızın
08:32
activelyaktif participatekatılmak,
175
500645
2225
aktif bir şekilde bu sisteme katıldığına
08:34
bothher ikisi de as entrepreneursgirişimciler who can offerteklif solutionsçözeltiler,
176
502870
3650
ve aynı zamanda
çözüm öneren girişimcilere
08:38
and as customersmüşteriler who consumetüketmek them.
177
506520
3642
ve bu çözümü kullanan
tüketicilere bağlıdır.
08:42
But this maximizingen üst düzeye çıkarma participationkatılım thing
178
510162
4118
Ancak bu katılımı arttırma mevzuu
08:46
doesn't happenolmak by accidentkaza.
179
514280
1619
tesadüfen ortaya çıkmaz.
08:47
It doesn't happenolmak by itselfkendisi.
180
515899
1969
Kendi kendine meydana gelmez.
08:49
It requiresgerektirir effortçaba and investmentyatırım,
181
517868
3729
Bu çaba ve yatırım gerektirir
08:53
whichhangi is why all
182
521597
2430
ki bu da neden tüm
08:56
highlybüyük ölçüde prosperousmüreffeh capitalistkapitalist democraciesdemokrasilerin
183
524027
3231
refahı yüksek
kapitalist demokrasilerinin,
08:59
are characterizedözelliği by massivemasif investmentsyatırımlar
184
527258
2549
orta sınıfın büyük yatırımları
09:01
in the middleorta classsınıf and the infrastructurealtyapı
185
529807
2565
ve dayandıkları altyapı ile
09:04
that they dependbağımlı on.
186
532372
2868
nitelendirmesi ile ilgilidir.
09:07
We plutocratsplutocrats need to get this
187
535240
1999
Biz plütokratlar, bizim en iyi yaptığımız
09:09
trickle-downDamlama economicsekonomi bilimi thing behindarkasında us,
188
537239
3139
ve diğer herkesin en iyi yaptığı
09:12
this ideaFikir that the better we do,
189
540378
1906
bu damıtma ekonomilerini
09:14
the better everyoneherkes elsebaşka will do.
190
542284
2667
arka plana atmalıyız.
09:16
It's not truedoğru. How could it be?
191
544951
3920
Bu doğru değil. Nasıl olabilir?
09:20
I earnkazanmak 1,000 timeszamanlar the medianmedyan wageücret,
192
548871
4128
Ben ortalama maaşın 1.000
kat fazlasını kazanıyorum,
09:24
but I do not buysatın almak 1,000 timeszamanlar as much stuffşey,
193
552999
2925
ama 1.000 kat
fazla şey satın almıyorum,
09:27
do I?
194
555924
1064
değil mi?
09:28
I actuallyaslında boughtsatın two pairsçiftleri of these pantspantolon,
195
556988
3188
Ortağımın "yönetici
pantolonum" olarak adlandırdığı
09:32
what my partnerortak MikeMike callsaramalar
196
560176
1934
bu pantolonların
09:34
my managermüdür pantspantolon.
197
562110
1515
iki çiftini aldım aslında.
09:35
I could have boughtsatın 2,000 pairsçiftleri,
198
563625
2936
2.000 çift alabilirdim,
09:38
but what would I do with them? (LaughterKahkaha)
199
566561
3066
peki ama onlarla
ne yapacaktım ki? (Gülüşmeler)
09:41
How manyçok haircutssaç kesimi can I get?
200
569627
3029
Ne kadar çok saç kestirebilirim?
09:44
How oftensık sık can I go out to dinnerakşam yemegi?
201
572656
3705
Ne kadar sıklıkla dışarıda
yemek yemeye gidebilirim?
09:48
No mattermadde how wealthyzengin a fewaz plutocratsplutocrats get,
202
576361
4073
Birkaç plütokrat ne kadar
zengin olursa olsun,
09:52
we can never drivesürücü a great nationalUlusal economyekonomi.
203
580434
3544
biz asla mükemmel bir ulusal
ekonomiyi ortaya çıkaramayız.
09:55
Only a thrivinggelişen middleorta classsınıf can do that.
204
583978
5693
Sadece başarılı bir
orta sınıf bunu yapabilir.
10:01
There's nothing to be donetamam,
205
589671
1697
Yapılacak bir şey yok,
10:03
my plutocratplutocrat friendsarkadaşlar mightbelki say.
206
591368
4141
benim plütokrat arkadaşlarım
böyle söyleyebilir.
10:07
HenryHenry FordFord was in a differentfarklı time.
207
595509
3204
Henry Ford farklı bir zamandaydı.
10:10
Maybe we can't do some things.
208
598713
2274
Belki biz aynı şeyleri yapamayız.
10:12
Maybe we can do some things.
209
600987
2936
Belki de aynı şeyleri yapabiliriz.
10:15
JuneHaziran 19, 2013,
210
603923
3861
19 Haziran 2013
10:19
BloombergBloomberg publishedyayınlanan an articlemakale I wroteyazdı calleddenilen
211
607784
3433
Bloomberg benim yazdığım ve “15 $’lık
Minimum Maaş İçin Kapitalistlerin Kasası”
10:23
"The CapitalistKapitalist’s CaseDava for a $15 MinimumEn az WageÜcret."
212
611217
4933
olarak adlandırdığım bir makalemi yayınladılar.
10:28
The good people at ForbesForbes magazinedergi,
213
616150
2922
Forbes dergisindeki iyi insanlar,
10:31
amongarasında my biggesten büyük admirershayranlar,
214
619072
2198
en çok hayran olduğum kişilerin arasında,
10:33
calleddenilen it "NickNick Hanauer'sHanauer'ın near-insaneyakın-deli proposalöneri."
215
621270
4720
bunu “Nich Hanauer’in hemen hemen
deli önerisi” olarak adlandırdı.
10:37
And yethenüz, just 350 daysgünler
216
625990
3229
Ama makalenin yayınlanmasından
10:41
after that articlemakale was publishedyayınlanan,
217
629219
2576
sadece 350 gün sonra,
10:43
Seattle'sSeattle'nın MayorBelediye Başkanı EdEd MurrayMurray signedimzalı into lawhukuk
218
631795
2949
Seattle’ın Belediye Başkanı Ed Murray,
10:46
an ordinanceyönetmelik raisingyükselen the minimumasgari wageücret in SeattleSeattle
219
634744
3766
mevcut federal maaşın 7.25 $
olduğu ücreti iki katından fazla,
10:50
to 15 dollarsdolar an hoursaat,
220
638510
1688
minimum saatte 15 $
10:52
more than doubleçift
221
640198
1440
olacak şekilde
10:53
what the prevailinggeçerli federalfederal $7.25 rateoran is.
222
641638
4692
yükselten bir karar aldı.
10:58
How did this happenolmak,
223
646330
1780
Mantıklı insanlar
11:00
reasonablemakul people mightbelki asksormak.
224
648110
2085
bunun nasıl gerçekleştiğini sorabilir.
11:02
It happenedolmuş because a groupgrup of us
225
650195
1668
Bizlerden bazıları,
11:03
remindedhatırlattı the middleorta classsınıf
226
651863
1364
kapitalist ekonomide
11:05
that they are the sourcekaynak
227
653227
1651
büyümenin ve zenginliğin kaynağını oluşturan
11:06
of growthbüyüme and prosperityrefah in capitalistkapitalist economiesekonomiler.
228
654878
3666
orta sınıfı bize hatırlattığı için oldu.
11:10
We remindedhatırlattı them that when
workersişçiler have more moneypara,
229
658544
3566
Bizler, işçilerin daha fazla
parası olması halinde,
11:14
businessesişletmeler have more customersmüşteriler,
230
662110
1712
işletmelerin daha fazla
müşterisi olacağını
11:15
and need more employeesçalışanlar.
231
663822
1982
ve daha fazla çalışana
ihtiyaç duyacağımızı hatırlattık.
11:17
We remindedhatırlattı them that when businessesişletmeler
232
665804
2686
Bizler, İşletmelerin işçilere,
11:20
payödeme workersişçiler a livingyaşam wageücret,
233
668490
2720
yaşanılabilir bir maaş vermesi halinde,
11:23
taxpayersmükellefler are relievedrahatladım of the burdenyük
234
671210
1892
mükelleflerin, bu işçilerin
ihtiyacı olan gıda pulu yardımı,
11:25
of fundingfinansman the povertyyoksulluk programsprogramlar
235
673102
1710
tıbbi yardım ve kira yardımı gibi
11:26
like foodGıda stampspullar and medicaltıbbi assistanceyardım
236
674812
2902
yoksulluk yardımı fonları ile
11:29
and rentkira assistanceyardım
237
677714
1710
üstlendiği yükü
11:31
that those workersişçiler need.
238
679424
2396
hafifletileceğini hatırlattık.
11:33
We remindedhatırlattı them that low-wagedüşük ücretli workersişçiler
239
681820
2964
Bizler, düşük maaşlı çalışanların
11:36
make terriblekorkunç taxpayersmükellefler,
240
684784
2326
çok kötü birer mükellef olacağını
11:39
and that when you raiseyükseltmek the minimumasgari wageücret
241
687110
2018
ve tüm işletmeler için
minimum asgari ücreti arttırırsanız,
11:41
for all businessesişletmeler,
242
689128
2125
tüm işletmelerin
11:43
all businessesişletmeler benefityarar
243
691253
1667
bundan yarar sağlayacağını
11:44
yethenüz all can competeyarışmak.
244
692920
2731
ve rekabete girebileceğini hatırlattık.
11:47
Now the orthodoxOrtodoks reactionreaksiyon, of coursekurs,
245
695651
1721
Şimdi, geleneksel tepki tabiki de
11:49
is raisingyükselen the minimumasgari wageücret costsmaliyetler jobsMeslekler. Right?
246
697372
3803
asgari ücreti gerektiren
işleri arttırmak oldu. Değil mi?
11:53
Your politician'spolitikacının always echoingyankılanan
247
701175
2588
Politikacılarınız, “pekala, eğer
siz işçiliğin değerini arttırırsanız,
11:55
that trickle-downDamlama ideaFikir by sayingsöz things like,
248
703763
3092
tahmin edin neler olur?
11:58
"Well, if you raiseyükseltmek the pricefiyat of employment,
249
706855
2093
Ondan daha az elde edersiniz”
12:00
guesstahmin what happensolur? You get lessaz of it."
250
708948
2792
gibi bir söylemle damlama
teorisini tekrar ediyorlar.
12:03
Are you sure?
251
711740
2430
Emin misiniz?
12:06
Because there's some contraveningihlali evidencekanıt.
252
714170
3653
Çünkü bir takım aykırı kanıtlar var.
12:09
SinceBeri 1980, the wagesücret of CEOsCEO'ları in our countryülke
253
717823
4759
1980’den beri,
ülkemizdeki CEO’ların maaşları
12:14
have gonegitmiş from about 30 timeszamanlar the medianmedyan wageücret
254
722582
2268
ortalama maaşın 30 katından
12:16
to 500 timeszamanlar.
255
724850
2272
500 katına kadar çıktı.
12:19
That's raisingyükselen the pricefiyat of employment.
256
727122
3168
Bu işçiliğin değerini arttırıyor.
12:22
And yethenüz, to my knowledgebilgi,
257
730290
2972
Hal böyleyken, kanaatimce,
12:25
I have never seengörüldü a companyşirket
258
733262
2172
ben CEO’ların işlerini
yapmak için taşeron kullanan,
12:27
outsourcedış kaynak its CEO'sGenel Müdür'ün job, automateotomatikleştirmek theironların job,
259
735434
3746
makineleştiren veya
12:31
exportihracat the job to ChinaÇin.
260
739180
2087
Çin’e ihraç eden bir şirket duymadım.
12:33
In factgerçek, we appeargörünmek to be employingistihdam
261
741267
2026
Aslında, daha önce olduğundan
12:35
more CEOsCEO'ları and seniorkıdemli managersyöneticileri than ever before.
262
743293
3222
daha fazla CEO
çalıştırıyormuşuz gibi görünüyoruz.
12:38
So too for technologyteknoloji workersişçiler
263
746515
4190
Şöyle ki, ortalama ücretin
iki katı kazanmalarına rağmen
12:42
and financialmali servicesHizmetler workersişçiler,
264
750705
1826
teknoloji işleri yapan çalışanları
12:44
who earnkazanmak multipleskatları of the medianmedyan wageücret
265
752531
2618
ve finansal servis işi yapanları
12:47
and yethenüz we employkullanmak more and more of them,
266
755149
2005
daha fazla istihdam ediyoruz,
12:49
so clearlyAçıkça you can raiseyükseltmek the pricefiyat of employment
267
757154
4896
açıkça bu kişileri daha da
fazla istihdam ederek,
12:54
and get more of it.
268
762050
2041
işçiliğin değerini arttırabilirsiniz.
12:56
I know that mostçoğu people
269
764091
2584
Birçok insanın asgari ücretin
12:58
think that the $15 minimumasgari wageücret
270
766675
1722
15 dolar olmasını delice,
13:00
is this insanedeli, riskyriskli economicekonomik experimentdeney.
271
768397
3915
riskli bir ekonomik tecrübe
olduğunu düşündüklerini biliyorum.
13:04
We disagreekatılmıyorum.
272
772312
1898
Aynı fikirde değiliz.
13:06
We believe that the $15 minimumasgari wageücret
273
774210
2474
Seattle’da asgari ücretin
13:08
in SeattleSeattle
274
776684
1266
15 dolar olmasının
13:09
is actuallyaslında the continuationDevamı
275
777950
1853
aslında makul bir iktisadi politika
13:11
of a logicalmantıksal economicekonomik policypolitika.
276
779803
2708
olduğununa inanıyoruz.
13:14
It is allowingizin our cityŞehir
277
782511
1960
Bu bizim şehrimizin,
13:16
to kicktekme your city'sşehrin asseşek.
278
784471
2735
sizin şehrinizi fena halde
benzetmesine izin veriyor.
13:19
Because, you see,
279
787206
1759
Çünkü, bildiğiniz gibi
13:20
WashingtonWashington statebelirtmek, bildirmek alreadyzaten has
280
788965
1712
zaten Washington eyaleti
13:22
the highesten yüksek minimumasgari wageücret
281
790677
1493
Birleşik Devletler’deki eyaletler arasında
13:24
of any statebelirtmek, bildirmek in the nationulus.
282
792170
1699
en yüksek asgari ücrete sahip eyalet.
13:25
We payödeme all workersişçiler $9.32,
283
793869
2261
Bizler tüm işçilere 9.32 dolar ödüyoruz
13:28
whichhangi is almostneredeyse 30 percentyüzde more
284
796130
1843
ki bu da 7.25 dolar olan federal asgari ücretin
13:29
than the federalfederal minimumasgari of 7.25,
285
797973
2558
hemen hemen % 30 fazlası,
13:32
but cruciallyEn önemlisi, 427 percentyüzde more
286
800531
3953
ancak ehemmiyetle 2.13 olan
federal bahşişli asgarinin ise
13:36
than the federalfederal tippeduçlu minimumasgari of 2.13.
287
804484
3586
% 427’sinden daha fazla.
13:40
If trickle-downDamlama thinkersdüşünürler were right,
288
808070
2616
Damlama fikrine sahip düşünürler haklılarsa,
13:42
then WashingtonWashington statebelirtmek, bildirmek should
have massivemasif unemploymentişsizlik.
289
810686
3112
o zaman Washington eyaleti
büyük bir işsizlik barındırmalı.
13:45
SeattleSeattle should be slidingsürgülü into the oceanokyanus.
290
813798
2680
Seattle okyanusun dibine
doğru gidiyor olmalı.
13:48
And yethenüz, SeattleSeattle
291
816478
3023
Hal böyleyken, Seattle
13:51
is the fastest-growinghızlı büyüyen bigbüyük cityŞehir in the countryülke.
292
819501
3898
ülkedeki en hızlı gelişen büyükşehir.
13:55
WashingtonWashington statebelirtmek, bildirmek is generatingüretme smallküçük business jobsMeslekler
293
823399
4117
Washington eyaleti ülkedeki
diğer önde gelen eyaletlerden
13:59
at a higherdaha yüksek rateoran than any other majormajör statebelirtmek, bildirmek
294
827516
2621
daha yüksek oranda küçük işletmelerin
14:02
in the nationulus.
295
830137
1856
işlerini meydana getiriyor.
14:03
The restaurantrestoran business in SeattleSeattle? BoomingPatlama.
296
831993
3904
Seattle’daki restoran işletmeleri? Patlıyor.
14:07
Why? Because the fundamentaltemel lawhukuk of capitalismkapitalizm is,
297
835897
4388
Neden? Çünkü kapitalizmin temel kuralı:
14:12
when workersişçiler have more moneypara,
298
840285
1615
işçiler daha çok paraya sahip olduğunda,
14:13
businessesişletmeler have more customersmüşteriler
299
841900
1526
işletmeler daha çok müşteriye sahip oluyor
14:15
and need more workersişçiler.
300
843426
2257
ve daha çok işçiye ihtiyaç duyuyor.
14:17
When restaurantsrestoranlar payödeme restaurantrestoran workersişçiler enoughyeterli
301
845683
3151
Restoranlar restoranda çalışan
işçiye daha çok para verdiğinde,
14:20
so that even they can affordparası yetmek to eatyemek in restaurantsrestoranlar,
302
848834
3622
onlarda restoranda yiyebiliyorlar
14:24
that's not badkötü for the restaurantrestoran business.
303
852456
2665
ve bu restoran işletmesi
için kötü bir şey değil.
14:27
That's good for it,
304
855121
1699
Bazı restoran işletmecileri
14:28
despiterağmen what some restaurateursbile mayMayıs ayı tell you.
305
856820
4579
bunu size söylese de
bu onlar için iyi bir şey.
14:33
Is it more complicatedkarmaşık than I'm makingyapma out?
306
861399
2058
Bu benim idare etmemden
daha mı karmaşık?
14:35
Of coursekurs it is.
307
863457
997
Tabiki öyle.
14:36
There are a lot of dynamicsdinamik at playoyun.
308
864454
1868
Bu işlerde bir sürü dinamik var.
14:38
But can we please stop insistingısrar eden
309
866322
2242
Fakat düşük ücretli işçiler
14:40
that if low-wagedüşük ücretli workersişçiler earnkazanmak a little bitbit more,
310
868564
2801
biraz daha fazla kazanırsa,
14:43
unemploymentişsizlik will skyrocketfırlamak
311
871365
1508
işsizliğin birdenbire yükseleceği
14:44
and the economyekonomi will collapseçöküş?
312
872873
1328
ve ekonominin çökeceği
dayatmasına son verelim.
14:46
There is no evidencekanıt for it.
313
874201
2609
Bunun için bir kanıt yok.
14:48
The mostçoğu insidioussinsi thing
314
876810
1231
Damlama teorisine
dayanan ekonomilerde
14:50
about trickle-downDamlama economicsekonomi bilimi
315
878041
1847
en sinsi şey,
14:51
is not the claimİddia that if the richzengin get richerzengin,
316
879888
2302
zenginin daha fazla zenginleşmesi halinde
14:54
everyoneherkes is better off.
317
882190
1537
herkesin daha iyi duruma
geleceğini iddia etmek değildir.
14:55
It is the claimİddia madeyapılmış by those who opposeoppose
318
883727
3061
Bu iddia asgari ücretin
yükselişine karşı olanlar tarafından
14:58
any increaseartırmak in the minimumasgari wageücret
319
886788
1902
ortaya atılan bir iddia
15:00
that if the poorfakir get richerzengin,
320
888690
1855
ki bir başka deyişle fakir zenginleşirse
15:02
that will be badkötü for the economyekonomi.
321
890545
2217
bu ekonomi için kötü olacaktır.
15:04
This is nonsensesaçmalık.
322
892762
1980
Bu saçmalık.
15:06
So can we please dispensedağıtmak with this rhetoricretorik
323
894742
3865
O yüzden bu hitabetle
benim gibi zenginlerin
15:10
that saysdiyor that richzengin guys like me
324
898607
2343
ve benim plütokrat arkadaşlarımın
15:12
and my plutocratplutocrat friendsarkadaşlar
325
900950
2854
ülkemizi inşa edeceğimizi söyleyerek
15:15
madeyapılmış our countryülke?
326
903804
2573
başarılı olabilir miyiz?
15:18
We plutocratsplutocrats know,
327
906377
2075
Biz plütokratlar biliyoruz ki,
15:20
even if we don't like to admititiraf etmek it in publichalka açık,
328
908452
1624
her ne kadar bunu toplum
içinde itiraf etmeyi sevmesek de,
15:22
that if we had been borndoğmuş somewherebir yerde elsebaşka,
329
910076
2669
Birleşik Devletlerde değil de
15:24
not here in the UnitedAmerika StatesBirleşik,
330
912745
1897
başka bir yerde doğsaydık,
15:26
we mightbelki very well be just some dudedostum standingayakta barefootyalınayak
331
914642
2860
kirli bir sokakta meyve satan
15:29
by the sideyan of a dirtkir roadyol sellingsatış fruitmeyve.
332
917502
3150
yalınayaklı bir kişi olabilirdik.
15:32
It's not that they don't have good
entrepreneursgirişimciler in other placesyerler,
333
920652
2531
Bu onların çok çok
fakir olan başka yerlerde,
15:35
even very, very poorfakir placesyerler.
334
923183
2025
iyi birer girişimciye sahip
olmadığı anlamına gelmez.
15:37
It's just that that's all
335
925208
1552
Bu o girişimcilerin müşterilerinin
15:38
that those entrepreneurs'Girişimciler customersmüşteriler can affordparası yetmek.
336
926760
4536
satın almaya gücü yettiği anlamına gelir.
15:43
So here'sburada an ideaFikir for a newyeni kindtür of economicsekonomi bilimi,
337
931296
4599
Huzurlarınızda benim
15:47
a newyeni kindtür of politicssiyaset
338
935895
1547
yeni kapitalizm olarak adlandırdığım
15:49
that I call newyeni capitalismkapitalizm.
339
937442
2887
yeni bir tür ekonomi ve politika fikri.
15:52
Let's acknowledgekabul that capitalismkapitalizm
340
940329
2472
Kapitalizmin alternatiflerini
15:54
beatsatım the alternativesalternatifleri,
341
942801
1797
yendiğini kabul edelim,
15:56
but alsoAyrıca that the more people we includeDahil etmek,
342
944598
3997
ancak aynı zamanda
daha fazla insanı dahil ettikçe,
16:00
bothher ikisi de as entrepreneursgirişimciler and as customersmüşteriler,
343
948595
3524
hem girişimci hem de müşteri olarak,
16:04
the better it worksEserleri.
344
952119
2160
sistem daha iyi çalışır.
16:06
Let's by all meansanlamına geliyor shrinkküçültmek the sizeboyut of governmenthükümet,
345
954279
3786
Elbette hepimiz hükümetin
hacmini küçültelim
16:10
but not by slashingacımasız the povertyyoksulluk programsprogramlar,
346
958065
2719
ama bunu yoksulluk
programlarını engelleyerek değil
16:12
but by ensuringsağlanması that workersişçiler are paidödenmiş enoughyeterli
347
960784
2017
işçilere yeteri kadar ödeme
yapılmasını garanti altına alarak yapalım,
16:14
so that they actuallyaslında don't need those programsprogramlar.
348
962801
3322
böylece onlar da bu programlara ihtiyaç duymasınlar.
16:18
Let's investyatırmak enoughyeterli in the middleorta classsınıf
349
966123
2917
Hepimiz ekonomimizi
16:21
to make our economyekonomi fairerdaha adil and more inclusivedahil,
350
969040
3193
daha adil ve kapsamlı yaparak
16:24
and by fairerdaha adil, more trulygerçekten competitiverekabetçi,
351
972233
3934
orta sınıfa yeteri kadar yatırım yapalım,
16:28
and by more trulygerçekten competitiverekabetçi,
352
976167
1762
daha adil olarak ve kanuna uygun rekabetle,
16:29
more ableyapabilmek to generateüretmek the solutionsçözeltiler
353
977929
2816
gelişimin ve zenginliğin asıl etmenleri olan
16:32
to humaninsan problemssorunlar
354
980745
1472
insanların problemlerine
16:34
that are the truedoğru driverssürücüleri of growthbüyüme and prosperityrefah.
355
982217
5630
çözüm üretmeye muktedir olalım.
16:39
CapitalismKapitalizm is the greatestEn büyük socialsosyal technologyteknoloji
356
987847
3273
Kapitalizm eğer iyi yönetilirse,
16:43
ever inventedicat edildi
357
991120
1469
insan toplumunda
16:44
for creatingoluşturma prosperityrefah in humaninsan societiestoplumlar,
358
992589
2862
zenginliği meydana getirmek için icat edilmiş
16:47
if it is well managedyönetilen,
359
995451
1734
gelmiş geçmiş en iyi sosyal teknolojidir
16:49
but capitalismkapitalizm, because of the fundamentaltemel
360
997185
3171
ama kapitalizm, karmaşık sistemin
16:52
multiplicativeçarpma dynamicsdinamik of complexkarmaşık systemssistemler,
361
1000356
2765
çarpımsal temel dinamiklerinden dolayı
16:55
tendseğilimi towardskarşı, inexorablyacımasızca, inequalityeşitsizlik,
362
1003121
3528
merhametsizce eşitsizliğe,
16:58
concentrationkonsantrasyon and collapseçöküş.
363
1006649
4421
yoğunlaşmaya ve çöküşe yönelmiştir.
17:03
The work of democraciesdemokrasilerin
364
1011070
2448
Demokrasinin işi
17:05
is to maximizeen üst düzeye çıkarmak the inclusioniçerme of the manyçok
365
1013518
4503
refahı meydana getirmek için
17:10
in ordersipariş to createyaratmak prosperityrefah,
366
1018021
2977
birçok kişinin katılmını arttırmaktır
17:12
not to enableetkinleştirmek the fewaz to accumulatebiriktirmek moneypara.
367
1020998
3922
yoksa paranın bir yerde biriktirilmesi için
bazı kişilere olanak verilmesi değildir.
17:16
GovernmentHükümet does createyaratmak prosperityrefah and growthbüyüme,
368
1024920
3100
Hükümetler hem girişimcilerinin
17:20
by creatingoluşturma the conditionskoşullar that allowizin vermek
369
1028020
3226
hem de müşterilerinin gelişmesine
17:23
bothher ikisi de entrepreneursgirişimciler and theironların customersmüşteriler
370
1031246
2891
izin veren şartları oluşturarak
17:26
to thrivegelişmek.
371
1034137
1845
refahı ve gelişmeyi yaratırlar.
17:27
BalancingDengeleme the powergüç of capitalistskapitalistler like me
372
1035982
3184
Benim gibi kapitalistlerin
ve işçilerin arasındaki gücü
17:31
and workersişçiler isn't badkötü for capitalismkapitalizm.
373
1039166
3172
dengelemesi kapitalizm için kötü değildir.
17:34
It's essentialgerekli to it.
374
1042338
1800
Bu gereklidir.
17:36
ProgramsProgramlar like a reasonablemakul minimumasgari wageücret,
375
1044138
2666
Makul asgari ücret,
ulaşılabilir sağlık hizmetleri,
17:38
affordablesatın alınabilir healthcaresağlık hizmeti,
376
1046804
2014
ücretli sağlık izni
17:40
paidödenmiş sickhasta leaveayrılmak,
377
1048818
1303
ve kademeli vergilendirme gibi programlar
17:42
and the progressiveilerici taxationvergilendirme necessarygerekli
378
1050121
3419
önemli altyapı çalışmalarının
17:45
to payödeme for the importantönemli infrastructurealtyapı
379
1053540
2196
karşılanması için
ve orta sınıf yönüyle eğitim
17:47
necessarygerekli for the middleorta classsınıf like educationEğitim, R and D,
380
1055736
4051
ve Ar-Ge için gereklidir.
17:51
these are indispensablevazgeçilmez toolsaraçlar
381
1059787
2566
Bunlar zeki kapitalistlerin
büyümeyi yönetmesi için
17:54
shrewdkurnaz capitalistskapitalistler should embracekucaklamak
382
1062353
2109
benimsemesi gereken zaruri araçlardır.
17:56
to drivesürücü growthbüyüme, because no one benefitsfaydaları from it
383
1064462
3986
Çünkü bizler gibi hiçkimse bundan
18:00
like us.
384
1068448
1646
yarar sağlamaz.
18:02
ManyBirçok economistsekonomistler would have you believe
385
1070094
2248
Sahip olduğunuz birçok ekonomist,
18:04
that theironların fieldalan is an objectiveamaç scienceBilim.
386
1072342
3080
alanlarının objektif
bir bilim olduğuna inanırlar.
18:07
I disagreekatılmıyorum, and I think that it is equallyaynı derecede
387
1075422
2847
Ben hemfikir değilim
ve ben bunların,
18:10
a toolaraç that humansinsanlar use
388
1078269
2069
insanların statü ve güç hakkındaki
18:12
to enforcezorlamak and encodekodlamak
389
1080338
1889
sosyal ve ahlaki tercihlerimizi
18:14
our socialsosyal and moralmanevi preferencesTercihler and prejudicesönyargılar
390
1082227
3576
ve önyargılarımızı güçlendirmek
ve şifrelemek için kullandıkları
18:17
about statusdurum and powergüç,
391
1085803
3902
eşit düzeydeki araçlar
olduğunu düşünüyorum.
18:21
whichhangi is why plutocratsplutocrats like me
392
1089705
2277
İşte bu yüzden benim gibi plütokratlar,
18:23
have always neededgerekli to find persuasiveikna edici storieshikayeleri
393
1091982
4006
biz iş alanları açan kişiler olarak
18:27
to tell everyoneherkes elsebaşka
394
1095988
1674
vazgeçilmez olduğumuz gibi
18:29
about why our relativebağıl positionspozisyonları
395
1097662
4114
ve siz, bizim için kesilen vergilerin
18:33
are morallymanevi olarak righteousdoğru and good for everyoneherkes:
396
1101776
4132
büyümeyi oluşturmasındaki gibi
bizim göreli konumumuzun
18:37
like, we are indispensablevazgeçilmez, the job creatorsyaratıcıları,
397
1105908
4275
herkes için ahlaki olarak
iyi ve doğru olduğu hususunda,
18:42
and you are not;
398
1110183
2362
daima diğer herkese anlatacak,
18:44
like, taxvergi cutskeser for us createyaratmak growthbüyüme,
399
1112545
3386
ikna edici hikayeler
bulmaya ihtiyacımız var.
18:47
but investmentsyatırımlar in you
400
1115931
2014
Fakat sizlere yapılacak yatırımlar
18:49
will balloonbalon our debtborç
401
1117945
1676
bizim önem verdiğimiz
18:51
and bankruptiflas etti our great countryülke;
402
1119621
2508
ama sizin önem vermediğiniz,
18:54
that we mattermadde;
403
1122129
1868
mükemmel ülkemizi iflas ettirecek
18:55
that you don't.
404
1123997
2351
ve borçlarımızı şişirecek.
18:58
For thousandsbinlerce of yearsyıl, these storieshikayeleri were calleddenilen
405
1126348
2643
Binlerce yıldır, bu hikayeler kutsal haklar
19:00
divineilahi right.
406
1128991
1448
olarak isimlendirildi.
19:02
TodayBugün, we have trickle-downDamlama economicsekonomi bilimi.
407
1130439
4254
Bu günlerde damlama ekonomilere sahibiz.
19:06
How obviouslybelli ki, transparentlyşeffaf self-servingKendine hizmet eden
408
1134693
3883
Tüm bunlar nasıl bariz ve şeffaf şekilde
19:10
all of this is.
409
1138576
1594
kendine hizmet eder şekildedir.
19:12
We plutocratsplutocrats need to see
410
1140170
2782
Biz plütokratlar Amerika Birleşik Devletlerinin
19:14
that the UnitedAmerika StatesBirleşik of AmericaAmerika madeyapılmış us,
411
1142952
2353
bizi öbür türlü oluşturduğunu
19:17
not the other way around;
412
1145305
1684
görmeye ihtiyacımız var:
19:18
that a thrivinggelişen middleorta classsınıf is the sourcekaynak
413
1146989
2838
aynen müreffeh orta sınıfın,
19:21
of prosperityrefah in capitalistkapitalist economiesekonomiler,
414
1149827
2296
kapitalist ekonomilerde
bunun bir sonucu olarak
19:24
not a consequencesonuç of it.
415
1152123
2639
refahın kaynağı olduğu gibi.
19:26
And we should never forgetunutmak
416
1154762
2691
Asla unutmamalıyız ki
19:29
that even the besten iyi of us in
the worsten kötü of circumstanceskoşullar
417
1157453
3695
bizim en kötü durumdaki en iyimiz bile
19:33
are barefootyalınayak by the sideyan of a dirtkir roadyol sellingsatış fruitmeyve.
418
1161148
5734
kirli bir sokakta meyve satan
yalınayaklı kimsedir.
19:38
FellowAdam plutocratsplutocrats, I think it mayMayıs ayı be time for us
419
1166882
2614
Yoldaş plütokratlar, ülkemize
yeniden hizmet etmenin,
19:41
to recommityatırmak to our countryülke,
420
1169496
2203
daha kapsayıcı ve etkili
19:43
to commitişlemek to a newyeni kindtür of capitalismkapitalizm
421
1171699
2562
yeni bir kapitalizmi sunmanın,
19:46
whichhangi is bothher ikisi de more inclusivedahil and more effectiveetkili,
422
1174261
4354
Amerikan ekonomisini
dünyadaki en dinamik
19:50
a capitalismkapitalizm that will ensuresağlamak
423
1178615
2058
ve müreffeh şekilde
devam ettirmeyi
19:52
that America'sAmerika'nın economyekonomi remainskalıntılar
424
1180673
3161
garanti eden bir kapitalizm,
19:55
the mostçoğu dynamicdinamik and prosperousmüreffeh in the worldDünya.
425
1183834
3386
bizim için vaktinin
geldiğini düşünüyorum.
19:59
Let's securegüvenli the futuregelecek for ourselveskendimizi,
426
1187220
2160
Gelin kendimiz için,
çocuklarımız için
20:01
our childrençocuklar and theironların childrençocuklar.
427
1189380
2734
diğerlerinin çocukları için
geleceği garanti altına alalım.
20:04
Or alternativelyalternatif olarak, we could do nothing,
428
1192114
3048
Veyahut da alternatif olarak,
hiçbirşey yapmayız,
20:07
hidesaklamak in our gatedgeçişli communitiestopluluklar
429
1195162
2081
etrafı güvenlikli
yaşam alanlarında,
20:09
and privateözel schoolsokullar,
430
1197243
2857
özel okullarda saklanabiliriz
20:12
enjoykeyfini çıkarın our planesdüzlemler and yachtsYatlar
431
1200100
2036
ve uçaklarımızın ve
yatlarımızın keyfini çıkarabiliriz
20:14
— they're funeğlence
432
1202136
2340
- keyifliler-
20:16
and wait for the pitchforksyaba.
433
1204476
1811
ama dirgenleri bekleyin.
20:18
Thank you.
434
1206287
1523
Teşekkür ederim.
20:19
(ApplauseAlkış)
435
1207810
1647
(Alkışlar)
Translated by Mehmet Şeker
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nick Hanauer - Venture capitalist, author
Nick Hanauer has become an important voice in the raging debate on inequality — and his provocative argument is aimed at his fellow plutocrats.

Why you should listen

Nick Hanauer has founded, co-founded and funded more than 30 companies across a range of industries, with a pretty notable record of success. As a few highlights, he cofounded a company called aQuantive that sold to Microsoft for $6.4 billion, and was the first non-family investor in Amazon.

Meanwhile Hanauer, a “proud and unapologetic capitalist,” has also been looking closely at society’s growing inequality gap, and the consequences it holds for our shared destiny — and the ultimate fate of our democracies. In 2007, he and civic activist Eric Liu co-wrote the book The True Patriot, an examination of progressive patriotism. This was followed by 2011’s The Gardens of Democracy, also with Liu, a vision for “growing” good citizens.

In 2013, Hanauer published a commentary in Bloomberg BusinessWeek proposing a $15 minimum wage (a suggestion that Seattle acted on this year). Early in 2014, he and Eric Beinhocker published "Capitalism, Redefined." In the summer of 2014, Hanauer published a much-shared essay in Politico that suggests, if societal inequality is allowed to grow unchecked, modern societies could start looking an awful lot like pre-Revolutionary France.

He is working on a new book, due out in 2015.

More profile about the speaker
Nick Hanauer | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee