Natsai Audrey Chieza: Fashion has a pollution problem -- can biology fix it?
Natsai Audrey Chieza: La mode a un problème de pollution — est-ce que la biologie peut le régler ?
Natsai Audrey Chieza is a trans-disciplinary design researcher whose fascinating work crosses boundaries between technology, biology, design and cultural studies. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of a Streptomyces coelicolor.
d'un Streptomyces coelicolor,
that's found in the soil
que l'on trouve dans le sol
avec d'autres organismes
with other organisms,
organic chemical compounds.
des composés chimiques organiques.
called actinorhodin,
l'actinorhodine,
au rose et au violet,
from blue to pink and purple,
of its environment.
de pigment a piqué ma curiosité
sparked my curiosity
étroitement avec le coelicolor.
closely with coelicolor.
ma façon de travailler
my practice as a materials designer.
was going to completely revolutionize
allait complètement révolutionner
et construisons nos environnements,
tels que le coelicolor
le futur de nos matières.
grow our material future.
dans la situation actuelle ?
autour des énergies fossiles,
around fossil fuels,
le plus important de l'histoire.
material system we have ever known.
et la dépendance que nous avons formée
and we've crafted a dependency on it
our ways of making and our economies.
nos façons de créer et nos économies.
are reshaping the earth
fossiles transforment la Terre
de changer radicalement le climat,
of dramatically changing the climate,
en situation de conflit.
est devenu mortel.
has become deadly.
de ne pas être affecté
of not being affected
is a profound lack of imagination
un grave manque d'imagination
of this planet's boundaries.
peut supporter.
give way to renewable energy.
la place à l'énergie renouvelable.
de nouveaux systèmes de matières
new material systems
seront biologiques,
will be biological,
is how we design and build them.
est leur création et leur construction.
destructeur de l'ère du pétrole.
the destructive legacies of the oil age.
biological system,
hautement sophistiqué,
avec plus de rapidité et de précision
more quickly and precisely
jamais fabriqué.
à grande échelle.
pendant 3,8 milliards d'années
of synthetic biology,
avec la biologie synthétique,
this functionality of living systems,
des systèmes vivants,
rapide de l'assemblage de l'ADN.
the assembly of DNA.
the kind of biological precision
fabriquer cette précision biologique
to design a bacteria
des champignons en meubles
renewable energy from algae.
renouvelable dans des algues.
this inherent brilliance of nature --
accéder à ce génie inhérent à la nature —
biologique de la fermentation.
process of fermentation.
lorsqu'elle est exploitée par les humains,
when harnessed by humans,
avancé de notre survie.
toolkit for our survival.
par une bactérie
by bacterial fungi.
aux raisins pour faire du vin.
to grapes to make wine.
are part of a complex network --
font partie d'un réseau complexe —
de redistribution d'énergie.
that redistributes energy.
des interactions plurispécifiques
to multispecies interactions
les animaux et les humains :
microbial interactions
interactions microbiennes
à la fermentation des graines,
the fermentation of grains,
et des produits d'origine animale,
ont domestiqué les micro-organismes
have domesticated microorganisms
that as early as 350 AD,
que déjà en l'an 350 av. J.-C.,
qui contenaient des antibiotiques.
foodstuffs that contained antibiotics.
of some Sudanese Nubian
du squelette d'un Nubien
de tétracycline.
significant deposits of tetracycline.
in modern medicine today.
dans la médecine moderne.
les propriétés anti-microbiennes
the antimicrobial properties of mold.
fermentation of penicillin
industrialisée de la pénicilline
ont survécu à des maladies infectieuses.
infectious diseases.
play an important role
une fois encore contribuer
un nouveau mode de survie
complètement nos industries ?
change our industries?
to develop new material systems
de nouveaux systèmes de matières
avec le fait que l'industrie textile
that the textile industry
causé par le traitement textile
caused by textile processing
et de teinture.
and the dyeing stage.
requires huge amounts of water.
une énorme quantité d'eau.
transformed the textile industry,
transformé l'industrie textile,
to process them are petroleum based.
à son traitement sont dérivés du pétrole.
pour la mode éphémère,
appetite for fast fashion,
is ending up in landfill every year
est gaspillée et finit à la décharge
pour être difficile à recycler.
notoriously difficult to recycle.
avec la biologie.
de 3,8 milliards d'années,
we've ever engineered.
quel système jamais fabriqué.
d'une question en apparence simple —
through a seemingly simple question --
pour colorer des textiles ?
coelicolor directement sur la soie.
directly onto silk.
produces pigment around its own territory.
du pigment autour de son territoire.
beaucoup de cellules,
pour saturer le tissu entier.
to saturate the entire cloth.
about dyeing textiles in this way --
les textiles de cette façon —
directly onto the silk --
directement sur la soie —
on just 200 milliliters of water.
que de 200 ml d'eau pour survivre.
generates very little runoff
crée très peu d'écoulement
sans l'utilisation de produits chimiques.
without the use of any chemicals.
à la création avec un système vivant :
with designing with a living system is:
qui possède sa propre force vitale ?
that has a life force of its own?
the baseline for cultivating Streptomyces
pour la culture des Streptomyces établi
suffisamment de pigment,
produces enough pigment,
l'esthétique de l'activité du coelicolor.
the aesthetics of coelicolor's activity.
to generate an organic pattern ...
these artisanal methods of making
de fabrication artisanale à grande échelle
à les utiliser dans l'industrie.
to use them in industry.
the tools and the processes
avec la biologie.
what happens on a petri dish
le contenu d'une boîte Pétri
the architecture of our environments.
de l'architecture de nos environnements.
ferait certainement partie de son arsenal.
be a part of his toolkit.
de notre meilleure hypothèse
qui contient des levures fabriquées
that contains yeasts
specific commodity chemicals and compounds
et des matières de base spécifiques
of automated hardware and software
de machines et de programmes informatisés
les conditions de croissance du microbe.
the growth conditions of the microbe.
to model the growth characteristics
d'un organisme tel que le coelicolor
dans 50 000 litres.
ferment at 50,000 liters.
chez les bureaux de Gingko Bioworks,
basée à Boston.
startup in Boston.
how their platform for scaling biology
pour mettre la biologie à l'échelle
création de textiles avec des bactéries.
of designing with bacteria for textiles.
Streptomyces coelicolor
des Streptomyces coelicolor
produire plus de pigment.
for synthetic biology.
de la biologie synthétique.
pour automatiser la biologie synthétique
specifically to automate synthetic biology
to become tools to print and dye textiles.
et colorent les textiles.
pour travailler avec le coelicolor
to work with Streptomyces coelicolor
personnalisé sur un vêtement entier.
a bespoke print on a whole garment.
des capacités dans ce domaine,
capacity in this field,
à partir de champignons,
with mushroom leather,
et de haute qualité
et vers le produit et l'architecture.
and into product and architecture.
de la protéine de soie d'araignée
to produce spider-silk protein
hautement programmable.
into a highly programmable yarn.
are having to build and design
pour travailler avec la biologie.
to work with biology.
à un extrême biomimétisme.
in some extreme biomimicry.
this yeast creates into a yarn,
créé par cette levure
ordinarily spin their own silk.
imaginatives et stimulantes
exist in nature
around new bio-based industries.
pour développer des capacités
est la technologie
these capabilities.
et mettre à l'échelle ces capacités.
à laquelle nous sommes confrontés,
crisis in front of us,
ces nouveaux systèmes de matières
these new material systems
néfaste de l'ère du pétrole.
the damaging legacies of the oil age.
afin de garantir un développement durable
to ensure a sustainable development
across the world.
que ces cadres réglementaires et éthiques
the regulatory and ethical frameworks
every part of our lived experience.
chaque domaine de notre vie.
et elle peut être fabriquée.
si nous sommes assez audacieux.
that we must be bold enough to shape.
ABOUT THE SPEAKER
Natsai Audrey Chieza - DesignerNatsai Audrey Chieza is a trans-disciplinary design researcher whose fascinating work crosses boundaries between technology, biology, design and cultural studies.
Why you should listen
Natsai Audrey Chieza is Founder and Creative Director of Faber Futures, a creative R&D studio that conceptualizes, prototypes and evaluates the next generation of materials that are emerging through the convergence of biology, technology and design. The studio advocates a shift in thinking away from resource extraction to material systems that are grown within the limits of our planetary boundaries. Working with partners in academia and industry, she is at the forefront of defining the future of design in the context of the Anthropocene at the advent of enabling technologies like synthetic biology.
Chieza holds an MA (Hons) in Architecture from the University of Edinburgh and an MA in Material Futures from Central Saint Martins. She began her career in design research at Textile Futures Research Centre (UK), while also pursuing her own research interests in biofabrication at the Ward Lab, University College London (UK). During this time she co-curated exhibitions and public programmes including Big Data, Designing with the Materials of Life 2015 (UK), Alive En Vie, Fondation EDF, 2014 (FR) and Postextiles, London Design Festival 2011 (UK).
Chieza has been a Designer in Residence at Ginkgo Bioworks (US), IDEO (UK), Machines Room (UK), Swedish Arts Grants Committee (SE), and the Ward Lab, University College London (UK). Her work has been widely exhibited at world-renowned galleries and museums, including the Victoria & Albert Museum (UK), Science Gallery Dublin (IR), Bauhaus Dessau (DE), Audax Textile Museum (NL) and at industry institutions like Microsoft Research (US/UK) and Fondation EDF (FR).
She has taught on degree programmes that are transitioning to biomaterials and sustainable design at Central Saint Martins, The Bartlett and Istituto Marangoni. Chieza's own body of work on biopigmented textiles has been featured in a number of leading publications, including WIRED, Next Nature, IDEO, Huffington Post, Viewpoint, Frame, Domus, LSN Global, Protein and FORM.
Natsai Audrey Chieza | Speaker | TED.com