ABOUT THE SPEAKER
Joel Levine - Planetary and atmospheric scientist
Joel Levine studies the atmospheres of Earth and Mars, looking at their origin, evolution, structure and chemistry and climate change. He's the principal investigator of the proposed ARES Mars Airplane Mission.

Why you should listen

Joel S. Levine is a senior research scientist in the Science Mission Directorate at NASA's Langley Research Center, and the principal investigator and chief scientist of the proposed ARES Mars Airplane Mission. ARES (Aerial Regional-scale Environmental Survey) is a robotic, rocket-powered Mars airplane designed to investigate the atmosphere, surface and sub-surface of Mars.

In his research, he studies the atmospheres of Earth and Mars, tracking their development and changes: How similar are they? What can Earth learn from Mars?

His work as an atmospheric scientist had an interesting sideline, as he wrote in this Q&A for students:  

From 1998 to 2001, at the request of the National Archives and Records Administration in Washington, D.C., I formed and led a team of NASA scientists to solve the mystery of why tiny white spots were forming in the hermetically sealed encasements containing the Declaration of Independence, the U.S. Constitution and the Bill of Rights. Using noninvasive techniques that were originally developed to measure trace gases in Earth's atmosphere, we solved the problem. We measured very high concentrations of water vapor in the hermetically sealed encasements. The high concentrations of water vapor chemically reacted with the glass encasements, causing the leaching out of alkaline material from the glass, resulting in the formation of the mysterious white spots. The situation was corrected in 2001, when personnel at the National Archives and Records Administration removed the documents from the original encasements, put them in brand-new encasements and put them back on display at the National Archives. This was a unique opportunity to apply NASA-developed technology to solve a non-aerospace problem of great national interest and concern -- the preservation of the founding documents of the United States of America! 

More profile about the speaker
Joel Levine | Speaker | TED.com
TEDxNASA

Joel Levine: Why we need to go back to Mars

Joel Levine : pourquoi nous devons retourner sur Mars.

Filmed:
764,198 views

Dans le cadre de TEDxNASA, le planétologue Joel Levine dévoile les dernières découvertes fascinantes sur Mars : cratères de glace, vestiges d'océans et indices incontestables de la présence de vie dans le passé. Il défend l'idée de retourner sur Mars pour en apprendre davantage.
- Planetary and atmospheric scientist
Joel Levine studies the atmospheres of Earth and Mars, looking at their origin, evolution, structure and chemistry and climate change. He's the principal investigator of the proposed ARES Mars Airplane Mission. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to talk about 4.6 billionmilliard yearsannées of historyhistoire
0
0
5000
Je voudrais vous parler de 4,6 milliards d'années d'histoire
00:20
in 18 minutesminutes.
1
5000
2000
en 18 minutes.
00:22
That's 300 millionmillion yearsannées perpar minuteminute.
2
7000
3000
Ça fait 300 millions d'années à la minute.
00:25
Let's startdébut with the first photographphotographier NASANASA obtainedobtenu
3
10000
4000
Commençons par la première photo de la NASA
00:29
of planetplanète MarsMars.
4
14000
2000
de la planète Mars.
00:31
This is fly-bySurvol, MarinerMariner IVIV.
5
16000
2000
C'est de Mariner IV, en survol.
00:33
It was takenpris in 1965.
6
18000
3000
Elle a été prise en 1965.
00:36
When this picturephoto appearedest apparu,
7
21000
2000
Quand cette photo a été publiée,
00:38
that well-knownbien connu scientificscientifique journaljournal,
8
23000
3000
le magazine scientifique bien connu
00:41
The NewNouveau YorkYork TimesFois, wrotea écrit in its editorialéditorial,
9
26000
3000
qu'est le New York Times a écrit dans son éditorial
00:44
"MarsMars is uninterestinginintéressant.
10
29000
2000
"Mars est dépourvue d'intérêt.
00:46
It's a deadmort worldmonde. NASANASA should not spenddépenser
11
31000
3000
C'est un monde mort. La NASA ne devrait dépenser
00:49
any time or efforteffort studyingen train d'étudier MarsMars anymoreplus."
12
34000
4000
ni son temps ni ses efforts à poursuivre l'étude de Mars."
00:53
FortunatelyHeureusement, our leadersdirigeants in WashingtonWashington
13
38000
2000
Heureusement, à Washington, nos dirigeants
00:55
at NASANASA headquartersquartier général knewa connu better
14
40000
2000
du quartier général de la NASA, étaient plus avisés.
00:57
and we begana commencé a very extensiveune vaste studyétude
15
42000
4000
On a commencé à étudier intensivement
01:01
of the redrouge planetplanète.
16
46000
2000
la planète rouge.
01:03
One of the keyclé questionsdes questions in all of sciencescience,
17
48000
4000
Une des questions-clé de la science est
01:07
"Is there life outsideà l'extérieur of EarthTerre?"
18
52000
2000
"Y a-t-il de la vie ailleurs que sur la Terre ?"
01:09
I believe that MarsMars is the mostles plus likelyprobable targetcible
19
54000
4000
Je pense que Mars est l'endroit le plus susceptible
01:13
for life outsideà l'extérieur the EarthTerre.
20
58000
2000
d'abriter de la vie en dehors de la Terre.
01:15
I'm going to showmontrer you in a fewpeu minutesminutes
21
60000
2000
Je vais vous montrer dans quelques instants
01:17
some amazingincroyable measurementsdes mesures that suggestsuggérer
22
62000
2000
des mesures étonnantes qui laissent penser
01:19
there maymai be life on MarsMars.
23
64000
2000
qu'il pourrait y avoir de la vie sur Mars.
01:21
But let me startdébut with a VikingViking photographphotographier.
24
66000
4000
Mais commençons par une photo prise par Viking.
01:25
This is a compositecomposite takenpris by VikingViking in 1976.
25
70000
4000
C'est un montage pris par Viking en 1976.
01:29
VikingViking was developeddéveloppé and managedgéré at the
26
74000
3000
Viking a été développé et géré par
01:32
NASANASA LangleyLangley ResearchRecherche CenterCentre.
27
77000
2000
le Centre de Recherche Langley de la NASA.
01:34
We sentenvoyé two orbitersorbiteurs and two landersLanders in the summerété of 1976.
28
79000
4000
Durant l'été 1976, on a envoyé 2 orbiteurs et 2 atterrisseurs.
01:38
We had fourquatre spacecraftvaisseau spatial, two around MarsMars,
29
83000
4000
On avait donc quatre machines, deux en orbite autour de Mars,
01:42
two on the surfacesurface --
30
87000
2000
deux en surface,
01:44
an amazingincroyable accomplishmentaccomplissement.
31
89000
2000
une prouesse incroyable.
01:46
This is the first photographphotographier takenpris from
32
91000
2000
Voici la toute première photo prise depuis
01:48
the surfacesurface of any planetplanète.
33
93000
2000
la surface d'une planète.
01:50
This is a VikingViking LanderLander photographphotographier
34
95000
2000
C'est une photo prise par un atterrisseur Viking
01:52
of the surfacesurface of MarsMars.
35
97000
2000
de la surface martienne.
01:54
And yes, the redrouge planetplanète is redrouge.
36
99000
3000
Oui, la planète rouge est bien rouge.
01:57
MarsMars is halfmoitié the sizeTaille of the EarthTerre,
37
102000
3000
Mars fait la moitié de la taille de la Terre
02:00
but because two-thirdsles deux tiers of the EarthTerre is coveredcouvert by watereau,
38
105000
3000
mais, comme les 2/3 de la Terre sont couverts d'eau,
02:03
the landterre arearégion on MarsMars
39
108000
3000
la surface solide de Mars
02:06
is comparablecomparable to the landterre arearégion on EarthTerre.
40
111000
2000
est comparable à la surface solide de la Terre.
02:08
So, MarsMars is a prettyjoli biggros placeendroit even thoughbien que it's halfmoitié the sizeTaille.
41
113000
5000
Mars est plutôt vaste même si elle est moitié plus petite.
02:13
We have obtainedobtenu topographictopographique measurementsdes mesures
42
118000
3000
On a obtenu des relevés topographiques
02:16
of the surfacesurface of MarsMars. We understandcomprendre
43
121000
2000
de la surface de Mars. On comprend
02:18
the elevationélévation differencesdifférences.
44
123000
2000
les différences d'altitude.
02:20
We know a lot about MarsMars.
45
125000
2000
On sait beaucoup de choses sur Mars.
02:22
MarsMars has the largestplus grand volcanovolcan in the solarsolaire systemsystème,
46
127000
4000
Mars possède le plus grand volcan du système solaire,
02:26
OlympusOlympus MonsMons.
47
131000
2000
l'Olympus Mons.
02:28
MarsMars has the GrandGrand CanyonCanyon
48
133000
2000
Mars abrite le grand canyon
02:30
of the solarsolaire systemsystème, VallesValles MarinerisMarineris.
49
135000
3000
du système solaire, Valles Marineris.
02:33
Very, very interestingintéressant planetplanète.
50
138000
2000
Un planète très, très intéressante.
02:35
MarsMars has the largestplus grand
51
140000
3000
Mars a le plus grand
02:38
impactimpact cratercratère in the solarsolaire systemsystème,
52
143000
2000
cratère d'impact du système solaire,
02:40
HellasHellas BasinBassin.
53
145000
2000
le bassin d'Hellas.
02:42
This is 2,000 milesmiles acrossà travers.
54
147000
2000
Cela fait 3 200 km de large.
02:44
If you happenedarrivé to be on MarsMars
55
149000
2000
Si vous aviez été sur Mars
02:46
when this impactorélément de frappe hitfrappé,
56
151000
2000
au moment de l'impact,
02:48
it was a really badmal day on MarsMars.
57
153000
2000
ça n'était vraiment pas une bonne journée sur Mars.
02:50
(LaughterRires)
58
155000
2000
(Rires)
02:52
This is OlympusOlympus MonsMons.
59
157000
2000
Voici l'Olympus Mons.
02:54
This is biggerplus gros than the stateEtat of ArizonaArizona.
60
159000
3000
C'est plus vaste que l'Arizona.
02:57
VolcanoesVolcans are importantimportant, because volcanoesvolcans
61
162000
2000
Les volcans sont importants parce que les volcans
02:59
produceproduire atmospheresatmosphères and they produceproduire oceansocéans.
62
164000
3000
créent des atmosphères qui créent des océans.
03:02
We're looking at VallesValles MarinerisMarineris,
63
167000
3000
Nous voyons ici Valles Marineris,
03:05
the largestplus grand canyoncanyon in the solarsolaire systemsystème,
64
170000
2000
le plus grand canyon du système solaire,
03:07
superimposedsuperposées on a mapcarte of the UnitedUnie StatesÉtats,
65
172000
3000
superposé sur une carte des Etats-Unis,
03:10
3,000 milesmiles acrossà travers.
66
175000
2000
4800 km de long.
03:12
One of the mostles plus intriguingintrigant featuresfonctionnalités about MarsMars,
67
177000
3000
L'un des aspects les plus curieux de Mars,
03:15
the NationalNational AcademyAcadémie of ScienceScience saysdit
68
180000
2000
la National Academy of Science dit même
03:17
one of the 10 majorMajeur mysteriesmystères of the spaceespace ageâge,
69
182000
3000
l'un des dix plus grands mystères de l'ère spatiale
03:20
is why certaincertain areaszones of MarsMars
70
185000
3000
c'est de savoir pourquoi certaines régions de Mars
03:23
are so highlytrès magnetizedmagnétisé.
71
188000
2000
sont si fortement magnétisées.
03:25
We call this crustalcroûte terrestre magnetismmagnétisme.
72
190000
2000
On appelle cela le magnétisme crustal.
03:27
There are regionsles régions on MarsMars, where, for some reasonraison --
73
192000
3000
Il y a des regions sur Mars où, pour une raison ou une autre,
03:30
we don't understandcomprendre why at this pointpoint --
74
195000
3000
nous ne savons pas encore pourquoi,
03:33
the surfacesurface is very, very highlytrès magnetizedmagnétisé.
75
198000
3000
la surface est si fortement magnétisée.
03:36
Is there watereau on MarsMars?
76
201000
2000
Y a-t-il de l'eau sur Mars ?
03:38
The answerrépondre is no, there is no liquidliquide watereau
77
203000
3000
La réponse est non, il n'y a pas d'eau liquide
03:41
on the surfacesurface of MarsMars todayaujourd'hui.
78
206000
2000
à la surface de Mars aujourd'hui.
03:43
But there is intriguingintrigant evidencepreuve
79
208000
2000
Mais il y a des indices curieux
03:45
that suggestssuggère that the earlyde bonne heure historyhistoire of MarsMars
80
210000
3000
qui suggèrent qu'aux premiers temps de l'histoire martienne
03:48
there maymai have been riversrivières
81
213000
2000
il a pu y avoir des fleuves
03:50
and fastvite flowingécoulement watereau.
82
215000
3000
et des cours d'eau rapides.
03:53
TodayAujourd'hui MarsMars is very very drysec.
83
218000
2000
Aujourd'hui, Mars est très très aride.
03:55
We believe there's some watereau in the polarpolaire capscasquettes,
84
220000
3000
On pense qu'il y a de l'eau dans les calottes polaires.
03:58
there are polarpolaire capscasquettes of NorthNord PolePôle and SouthSud PolePôle.
85
223000
3000
Il y a une calottes polaires au Nord et au Sud.
04:01
Here are some recentrécent imagesimages.
86
226000
2000
Voici des images récentes.
04:03
This is from SpiritEsprit and OpportunityOccasion.
87
228000
3000
Prises par Spirit et par Opportunity.
04:06
These imagesimages that showmontrer at one time,
88
231000
2000
Ces images montrent qu'à un moment donné
04:08
there was very fastvite flowingécoulement watereau on the surfacesurface of MarsMars.
89
233000
4000
il y a eu de l'eau s'écoulant rapidement sur Mars.
04:12
Why is watereau importantimportant? WaterEau is importantimportant
90
237000
2000
Pourquoi l'eau est-elle importante ? L'eau est importante
04:14
because if you want life you have to have watereau.
91
239000
4000
parce que pour avoir de la vie, il faut de l'eau.
04:18
WaterEau is the keyclé ingredientingrédient
92
243000
2000
L'eau est l'élément essentiel
04:20
in the evolutionévolution, the originorigine of life on a planetplanète.
93
245000
4000
de l'évolution, de l'origine de la vie sur une planète.
04:24
Here is some picturephoto of AntarcticaL’Antarctique
94
249000
2000
Voici une photo de l'Antarctique
04:26
and a picturephoto of OlympusOlympus MonsMons,
95
251000
3000
et une photo d'Olympus Mons,
04:29
very similarsimilaire featuresfonctionnalités, glaciersglaciers.
96
254000
2000
avec des caractéristiques similaires, des glaciers.
04:31
So, this is frozencongelé watereau.
97
256000
2000
Ça, c'est de l'eau congelée.
04:33
This is icela glace watereau on MarsMars.
98
258000
3000
Voici de la glace sur Mars.
04:36
This is my favoritepréféré picturephoto. This was just takenpris a fewpeu weekssemaines agodepuis.
99
261000
3000
Celle-ci est ma préférée. Elle a été prise il y a quelques semaines.
04:39
It has not been seenvu publiclyau public.
100
264000
2000
Elle n'a encore jamais été montrée en public.
04:41
This is EuropeanEuropéenne spaceespace agencyagence
101
266000
3000
Ceci est de l'Agence Spatiale Européenne.
04:44
MarsMars ExpressExpress, imageimage of a cratercratère on MarsMars
102
269000
2000
L' image d'un cratère sur Mars prise par Mars Express
04:46
and in the middlemilieu of the cratercratère
103
271000
2000
et au centre du cratère
04:48
we have liquidliquide watereau, we have icela glace.
104
273000
3000
on a de l'eau liquide, on a de la glace.
04:51
Very intriguingintrigant photographphotographier.
105
276000
2000
Une photo fascinante.
04:53
We now believe that in the earlyde bonne heure historyhistoire of MarsMars,
106
278000
4000
On pense maintenant que dans les premiers temps de Mars,
04:57
whichlequel is 4.6 billionmilliard yearsannées agodepuis,
107
282000
3000
c'est-à-dire il y a 4,6 milliards d'années,
05:00
4.6 billionmilliard yearsannées agodepuis, MarsMars was very Earth-likeSemblable à la terre.
108
285000
4000
il y a 4,6 milliards d'années, Mars ressemblait beaucoup à la Terre.
05:04
MarsMars had riversrivières, MarsMars had lakesLacs,
109
289000
3000
Mars avait des fleuves, Mars avait des lacs.
05:07
but more importantimportant MarsMars had planetary-scaleéchelle de la planète oceansocéans.
110
292000
4000
Plus important encore, Mars avait des océans à l'échelle planétaire.
05:11
We believe that the oceansocéans were in the northernnord hemispherehémisphère,
111
296000
4000
On pense que les océans se trouvaient dans l'hémisphère nord.
05:15
and this arearégion in bluebleu,
112
300000
2000
Cette zone en bleu,
05:17
whichlequel showsmontre a depressiondépression of about fourquatre milesmiles,
113
302000
3000
qui montre une dépression d'environ 6,5 km,
05:20
was the ancientancien oceanocéan arearégion
114
305000
3000
est la zone de l'ancien océan
05:23
on the surfacesurface of MarsMars.
115
308000
2000
à la surface de Mars.
05:25
Where did the ocean'socéan worthvaut of watereau on MarsMars go?
116
310000
3000
Où est passée l'eau des océans de Mars ?
05:28
Well, we have an ideaidée.
117
313000
2000
Eh bien, on en a une petite idée.
05:30
This is a measurementmesure we obtainedobtenu a fewpeu yearsannées agodepuis
118
315000
3000
Voici une mesure obtenue il y a quelques années
05:33
from a Mars-orbitingEn orbite autour de mars satelliteSatellite calledappelé OdysseyOdyssée.
119
318000
4000
par un satellite en orbite martienne, appelé Odyssey.
05:37
Sub-surfaceSous la surface watereau on MarsMars,
120
322000
2000
De l'eau sous la surface de Mars,
05:39
frozencongelé in the formforme of icela glace.
121
324000
3000
congelée sous forme de glace.
05:42
And this showsmontre the percentpour cent. If it's a blueishbleuâtre colorCouleur,
122
327000
3000
Et ceci montre les proportions. Si c'est bleuté
05:45
it meansveux dire 16 percentpour cent by weightpoids.
123
330000
3000
ça signifie 16 % du poids.
05:48
SixteenSeize percentpour cent, by weightpoids, of the interiorintérieur
124
333000
2000
16 % du poids de l'intérieur
05:50
containscontient frozencongelé watereau, or icela glace.
125
335000
3000
contiennent de l'eau solide, de la glace.
05:53
So, there is a lot of watereau belowau dessous de the surfacesurface.
126
338000
3000
Il y a donc beaucoup d'eau sous la surface.
05:56
The mostles plus intriguingintrigant and puzzlingdéroutant measurementmesure,
127
341000
4000
La mesure la plus intrigante et la plus fascinante,
06:00
in my opinionopinion, we'venous avons obtainedobtenu of MarsMars,
128
345000
3000
à mon avis, qu'on ait obtenue sur Mars,
06:03
was releasedlibéré earlierplus tôt this yearan
129
348000
3000
a été révélée cette année
06:06
in the magazinemagazine ScienceScience.
130
351000
3000
par le magazine Science.
06:09
And what we're looking at is the presenceprésence of the gasgaz methaneméthane,
131
354000
4000
Ce que nous voyons ici est la présence de gaz méthane
06:13
CHCH4, in the atmosphereatmosphère of MarsMars.
132
358000
4000
CH4, dans l'atmosphère de Mars.
06:17
And you can see there are threeTrois distinctdistinct regionsles régions of methaneméthane.
133
362000
4000
Comme vous voyez, il y a 3 zones distinctes de méthane.
06:21
Why is methaneméthane importantimportant?
134
366000
2000
Pourquoi le méthane est-il important ?
06:23
Because on EarthTerre, almostpresque all --
135
368000
2000
Parce que sur Terre, la quasi totalité,
06:25
99.9 percentpour cent -- of the methaneméthane
136
370000
3000
99,9 % du méthane
06:28
is producedproduit by livingvivant systemssystèmes,
137
373000
3000
est produit par des organismes vivants,
06:31
not little greenvert menHommes, but microscopicmicroscopique life
138
376000
4000
pas par des petits hommes verts mais de la vie microscopique
06:35
belowau dessous de the surfacesurface or at the surfacesurface.
139
380000
2000
sous la surface ou à la surface.
06:37
We now have evidencepreuve
140
382000
2000
On a maintenant la preuve
06:39
that methaneméthane is in the atmosphereatmosphère of MarsMars,
141
384000
3000
qu'il y a du méthane dans l'atmosphère de Mars,
06:42
a gasgaz that, on EarthTerre,
142
387000
2000
un gaz qui, sur Terre,
06:44
is biogenicbiogénique in originorigine,
143
389000
2000
est d'origine biogène,
06:46
producedproduit by livingvivant systemssystèmes.
144
391000
2000
produit par des organismes vivants.
06:48
These are the threeTrois plumespanaches: A, B1, B2.
145
393000
4000
Il y a trois faisceaux, A, B1, B2.
06:52
And this is the terrainterrain it appearsapparaît over,
146
397000
3000
Voici le terrain au-dessus duquel ils apparaissent.
06:55
and we know from geologicalgéologique studiesétudes
147
400000
3000
Des études géologiques nous disent
06:58
that these regionsles régions are the oldestplus ancienne regionsles régions on MarsMars.
148
403000
4000
que ce sont les régions les plus anciennes de Mars.
07:02
In factfait, the EarthTerre and MarsMars
149
407000
2000
En fait, la Terre et Mars
07:04
are bothtous les deux 4.6 billionmilliard yearsannées oldvieux.
150
409000
4000
ont toutes deux 4,6 milliards d'années.
07:08
The oldestplus ancienne rockRoche on EarthTerre is only 3.6 billionmilliard.
151
413000
4000
La roche la plus ancienne sur Terre a 3,6 milliards d'années.
07:12
The reasonraison there is a billion-yearmilliard d'années gapécart
152
417000
3000
La raison de cet écart d'un milliard d'années
07:15
in our geologicalgéologique understandingcompréhension
153
420000
2000
dans notre connaissance géologique
07:17
is because of plateassiette tectonicstectonique,
154
422000
2000
est la tectonique des plaques.
07:19
The crustcroûte of the EarthTerre has been recycledrecyclé.
155
424000
3000
La croûte terrestre a été recyclée.
07:22
We have no geologicalgéologique recordrecord prioravant
156
427000
2000
On n'a pas de trace géologique
07:24
for the first billionmilliard yearsannées.
157
429000
2000
du premier milliard d'années.
07:26
That recordrecord existsexiste on MarsMars.
158
431000
2000
Ces traces existent sur Mars.
07:28
And this terrainterrain that we're looking at
159
433000
2000
Le terrain que nous voyons ici
07:30
datesdates back to 4.6 billionmilliard yearsannées
160
435000
4000
date d'il y a 4,6 milliards d'années
07:34
when EarthTerre and MarsMars were formedformé.
161
439000
3000
quand la Terre et Mars se sont formées.
07:37
It was a TuesdayMardi.
162
442000
2000
C'était un mardi.
07:39
(LaughterRires)
163
444000
2000
(Rires)
07:41
This is a mapcarte that showsmontre
164
446000
2000
Voici une carte montrant
07:43
where we'venous avons put our spacecraftvaisseau spatial on the surfacesurface of MarsMars.
165
448000
4000
où sont placés nos vaisseaux à la surface de Mars.
07:47
Here is VikingViking I, VikingViking IIII.
166
452000
3000
Voici Viking I, Viking II.
07:50
This is OpportunityOccasion. This is SpiritEsprit.
167
455000
3000
Celui-ci est Opportunity. Celui-là est Spirit.
07:53
This is MarsMars PathfinderPathfinder. This is PhoenixPhoenix,
168
458000
2000
Voici Mars Pathfinder. Voici Phoenix,
07:55
we just put two yearsannées agodepuis.
169
460000
2000
qui est là depuis seulement deux ans.
07:57
NoticeAvis all of our roversRovers and all of our landersLanders
170
462000
4000
Vous remarquez que tous nos rovers et nos atterrisseurs
08:01
have gonedisparu to the northernnord hemispherehémisphère.
171
466000
2000
sont allés dans l'hémisphère nord.
08:03
That's because the northernnord hemispherehémisphère
172
468000
3000
C'est parce que l'hémisphère nord
08:06
is the regionRégion of the ancientancien
173
471000
2000
est la région où se trouve l'ancien
08:08
oceanocéan basinbassin.
174
473000
2000
bassin océanique.
08:10
There aren'tne sont pas manybeaucoup craterscratères.
175
475000
2000
Il n 'y a pas beaucoup de cratères.
08:12
And that's because the watereau protectedprotégé the basinbassin
176
477000
3000
C'est parce que l'eau protégeait le bassin
08:15
from beingétant impactedtouchés by asteroidsastéroïdes and meteoritesmétéorites.
177
480000
4000
des impacts d'astéroïdes et de météorites.
08:19
But look in the southerndu sud hemispherehémisphère.
178
484000
3000
Mais regardez l'hémisphère sud.
08:22
In the southerndu sud hemispherehémisphère there are impactimpact craterscratères,
179
487000
2000
Dans l'hémisphère sud, il y a des cratères d'impact,
08:24
there are volcanicvolcanique craterscratères.
180
489000
2000
il y a des cratères volcaniques.
08:26
Here'sVoici HellasHellas BasinBassin,
181
491000
2000
Voici le bassin d'Hellas,
08:28
a very very differentdifférent placeendroit, geologicallypoint de vue géologique.
182
493000
3000
un endroit géologiquement très très diffèrent.
08:31
Look where the methaneméthane is, the methaneméthane is in a very
183
496000
3000
Regardez où se trouve le méthane : le méthane est dans
08:34
roughrugueux terrainterrain arearégion.
184
499000
4000
une zone de terrain irrégulier.
08:38
What is the bestmeilleur way to unraveldémêler
185
503000
2000
Quel est le meilleur moyen d'élucider
08:40
the mysteriesmystères on MarsMars that existexister?
186
505000
3000
les mystères existant sur Mars ?
08:43
We askeda demandé this questionquestion 10 yearsannées agodepuis.
187
508000
4000
On a posé la question il y a 10 ans.
08:47
We invitedinvité 10 of the topHaut MarsMars scientistsscientifiques
188
512000
3000
On a invité 10 des plus grands experts scientifiques de Mars
08:50
to the LangleyLangley ResearchRecherche CenterCentre for two daysjournées.
189
515000
4000
au Centre de Recherche Langley pendant 2 jours.
08:54
We addressedadressé on the boardplanche
190
519000
2000
Le comité a abordé
08:56
the majorMajeur questionsdes questions that have not been answeredrépondu.
191
521000
3000
les questions majeures n'ayant pas été résolues.
08:59
And we spentdépensé two daysjournées decidingdécider
192
524000
3000
On a passé deux jours à décider
09:02
how to bestmeilleur answerrépondre this questionquestion.
193
527000
3000
comment y répondre au mieux.
09:05
And the resultrésultat of our meetingréunion
194
530000
3000
Le résultat de notre rencontre
09:08
was a roboticrobotique rocket-poweredfusée airplaneavion we call ARESARES.
195
533000
6000
a été un avion-fusée robotique appelé ARES.
09:14
It's an AerialAerial Regional-scaleÀ l’échelle régionale EnvironmentalEnvironnement SurveyorArpenteur-géomètre.
196
539000
4000
Une "sonde aérienne environnementale à échelle régionale."
09:18
There's a modelmaquette of ARESARES here.
197
543000
2000
Voici une maquette d'ARES.
09:20
This is a 20-percent-pour cent scaleéchelle modelmaquette.
198
545000
3000
Il s'agit d'une maquette à 20 %.
09:23
This airplaneavion was designedconçu at the LangleyLangley ResearchRecherche CenterCentre.
199
548000
4000
Cet avion a été conçu au Centre de Recherche Langley.
09:27
If any placeendroit in the worldmonde
200
552000
2000
S'il y a un seul endroit au monde
09:29
can buildconstruire an airplaneavion to flymouche on MarsMars,
201
554000
2000
qui peut construire un avion pour aller sur Mars
09:31
it's the LangleyLangley ResearchRecherche CenterCentre,
202
556000
2000
c'est bien le Centre de Recherche Langley,
09:33
for almostpresque 100 yearsannées
203
558000
2000
qui depuis presque 100 ans,
09:35
a leadingde premier plan centercentre of aeronauticsaéronautique in the worldmonde.
204
560000
3000
est le chef de file mondial en aéronautique.
09:38
We flymouche about a milemile aboveau dessus the surfacesurface.
205
563000
3000
On vole à environ 1 500 m au-dessus de la surface.
09:41
We covercouverture hundredsdes centaines of milesmiles,
206
566000
2000
On couvre des centaines de kilomètres,
09:43
and we flymouche about 450 milesmiles an hourheure.
207
568000
3000
et on vole à environ 725 km/h.
09:46
We can do things that roversRovers can't do
208
571000
3000
On peut faire davantage de choses qu'avec les rovers
09:49
and landersLanders can't do:
209
574000
2000
ou qu'avec les atterrisseurs.
09:51
We can flymouche aboveau dessus mountainsles montagnes, volcanoesvolcans, impactimpact craterscratères;
210
576000
3000
On peut survoler les montagnes, les volcans, les cratères d'impact.
09:54
we flymouche over valleysvallées;
211
579000
2000
On survole les vallées.
09:56
we can flymouche over surfacesurface magnetismmagnétisme,
212
581000
2000
On peut survoler les zones magnétisées,
09:58
the polarpolaire capscasquettes, subsurfacesous la surface watereau;
213
583000
3000
les calottes polaires, l'eau sous la surface.
10:01
and we can searchchercher for life on MarsMars.
214
586000
2000
On peut chercher s'il y a de la vie sur Mars.
10:03
But, of equalégal importanceimportance,
215
588000
2000
Mais, et c'est aussi important,
10:05
as we flymouche throughpar the atmosphereatmosphère of MarsMars,
216
590000
3000
en traversant l'atmosphère martienne,
10:08
we transmittransmettre that journeypériple,
217
593000
3000
on retransmet ce voyage,
10:11
the first flightvol of an airplaneavion outsideà l'extérieur of the EarthTerre,
218
596000
3000
ce premier vol d'un avion en dehors de la Terre,
10:14
we transmittransmettre those imagesimages back to EarthTerre.
219
599000
3000
on retransmet ces images vers la Terre.
10:17
And our goalobjectif is to inspireinspirer the AmericanAméricain publicpublic
220
602000
4000
Notre but est d'inspirer le public américain
10:21
who is payingpayant for this missionmission throughpar taxtaxe dollarsdollars.
221
606000
3000
qui paie par ses impôts pour cette mission.
10:24
But more importantimportant we will
222
609000
3000
Plus important encore, nous allons
10:27
inspireinspirer the nextprochain generationgénération of scientistsscientifiques,
223
612000
3000
inspirer la prochaine génération de scientifiques,
10:30
technologiststechnologues, engineersingénieurs and mathematiciansmathématiciens.
224
615000
3000
techniciens, ingénieurs et mathématiciens.
10:33
And that's a criticalcritique arearégion of nationalnationale securitySécurité
225
618000
4000
C'est une part essentielle de la sécurité nationale
10:37
and economicéconomique vitalityvitalité, to make sure
226
622000
4000
et de la vigueur économique, pour garantir
10:41
we produceproduire the nextprochain generationgénération
227
626000
2000
la création de la prochaine génération
10:43
of scientistsscientifiques, engineersingénieurs, mathematiciansmathématiciens and technologiststechnologues.
228
628000
3000
de scientifiques, d'ingénieurs, de mathématiciens et de techniciens.
10:46
This is what ARESARES looksregards like
229
631000
3000
Voilà à quoi ressemble ARES
10:49
as it fliesmouches over MarsMars.
230
634000
2000
quand il survole Mars.
10:51
We preprogrampréprogrammer it.
231
636000
2000
On le pré-programme.
10:53
We will flymouche where the methaneméthane is.
232
638000
2000
On volera là où il y a du méthane.
10:55
We will have instrumentsinstruments aboardà bord d’un the planeavion
233
640000
3000
Il y aura des instruments à bord de l'avion
10:58
that will sampleéchantillon, everychaque threeTrois minutesminutes, the atmosphereatmosphère of MarsMars.
234
643000
3000
qui testeront l'atmosphère de Mars toutes les 3 minutes.
11:01
We will look for methaneméthane
235
646000
2000
On cherchera du méthane
11:03
as well as other gassesgaz
236
648000
2000
et aussi d'autres gaz
11:05
producedproduit by livingvivant systemssystèmes.
237
650000
2000
produits par des organismes vivants.
11:07
We will pinpointlocaliser where these gasesdes gaz emanateémaner from,
238
652000
4000
On localisera d'où ces gaz proviennent
11:11
because we can measuremesure the gradientgradient where it comesvient from,
239
656000
3000
parce qu'on peut mesurer l'inclinaison par rapport à leur point d'origine.
11:14
and there, we can directdirect the nextprochain missionmission
240
659000
3000
On pourra alors guider la prochaine mission
11:17
to landterre right in that arearégion.
241
662000
3000
pour atterrir dans cette zone.
11:20
How do we transporttransport an airplaneavion to MarsMars?
242
665000
3000
Comment transporte-t-on un avion sur Mars ?
11:23
In two wordsmots, very carefullysoigneusement.
243
668000
3000
En deux mots, avec précaution.
11:26
The problemproblème is we don't flymouche it to MarsMars,
244
671000
4000
Le problème c'est qu'on ne le pilote pas jusque Mars.
11:30
we put it in a spacecraftvaisseau spatial
245
675000
3000
On le met dans un vaisseau spatial
11:33
and we sendenvoyer it to MarsMars.
246
678000
2000
et on l'envoie vers Mars.
11:35
The problemproblème is the spacecraft'sde vaisseau spatial
247
680000
2000
Le problème est que le vaisseau
11:37
largestplus grand diameterdiamètre is nineneuf feetpieds;
248
682000
4000
a un diamètre de 3 m.
11:41
ARESARES is 21-foot-pied wingspanenvergure, 17 feetpieds long.
249
686000
5000
ARES fait 6,5 m d'envergure, 5 m de long.
11:46
How do we get it to MarsMars?
250
691000
2000
Comment l'amener sur Mars ?
11:48
We foldplier it,
251
693000
2000
On le plie
11:50
and we transporttransport it in a spacecraftvaisseau spatial.
252
695000
3000
et on le transporte à bord d'un vaisseau.
11:53
And we have it in something calledappelé an aeroshellAeroshell.
253
698000
3000
Il est mis dans ce qu'on appelle une "aeroshell", un bouclier thermique.
11:56
This is how we do it.
254
701000
2000
Voilà comment on procède.
11:58
And we have a little videovidéo that describesdécrit the sequenceséquence.
255
703000
4000
On a une petite vidéo qui décrit la séquence.
12:02
VideoVidéo: SevenSept, sixsix. GreenVert boardplanche. FiveCinq, fourquatre, threeTrois, two, one.
256
707000
5000
Vidéo : Tout est ok. 5, 4, 3, 2, 1.
12:07
MainPrincipal enginemoteur startdébut, and liftoffdécollage.
257
712000
3000
Démarrage du moteur principal. Et décollage.
12:20
JoelJoel LevineLevine: This is a launchlancement from the KennedyKennedy SpaceEspace CenterCentre in FloridaFloride.
258
725000
3000
Joel Levine : C'est un lancement au Centre Spatial Kennedy en Floride.
12:29
This is the spacecraftvaisseau spatial takingprise nineneuf monthsmois
259
734000
2000
Voici le vaisseau qui met 9 mois
12:31
to get to MarsMars.
260
736000
2000
pour atteindre Mars.
12:33
It entersentre dans the atmosphereatmosphère of MarsMars.
261
738000
3000
Il entre dans l'atmosphère de Mars.
12:36
A lot of heatingchauffage,
262
741000
2000
Ça chauffe beaucoup.
12:41
frictionalpar friction heatingchauffage. It's going 18 thousandmille milesmiles an hourheure.
263
746000
2000
De la chaleur causée par friction. Il va à 29 000 km/h.
12:43
A parachuteparachute openss'ouvre up to slowlent it down.
264
748000
4000
Un parachute s'ouvre pour le ralentir.
12:47
The thermalthermique tilescarrelage falltomber off.
265
752000
3000
Les tuiles thermiques tombent.
12:50
The airplaneavion is exposedexposé to the atmosphereatmosphère for the first time.
266
755000
3000
L'avion est exposé à l'atmosphère pour la première fois.
12:53
It unfoldsse déroule.
267
758000
3000
Il se déploie.
12:56
The rocketfusée enginemoteur beginscommence.
268
761000
2000
Les moteurs-fusées démarrent.
13:05
We believe that in a one-hourune heure flightvol
269
770000
3000
On pense qu'en une heure de vol
13:08
we can rewriterécrire the textbookcahier de texte on MarsMars
270
773000
3000
on pourra réécrire ce que l'on sait sur Mars
13:11
by makingfabrication high-resolutionhaute résolution measurementsdes mesures of the atmosphereatmosphère,
271
776000
3000
en prenant des mesures haute-résolution de l'atmosphère,
13:14
looking for gasesdes gaz of biogenicbiogénique originorigine,
272
779000
3000
en cherchant des gaz d'origine biogène,
13:17
looking for gasesdes gaz of volcanicvolcanique originorigine,
273
782000
3000
des gaz d'origine volcanique.
13:20
studyingen train d'étudier the surfacesurface, studyingen train d'étudier the magnetismmagnétisme
274
785000
3000
en étudiant la surface, le magnétisme
13:23
on the surfacesurface, whichlequel we don't understandcomprendre,
275
788000
2000
à la surface, qu'on ne comprend pas bien,
13:25
as well as about a dozendouzaine other areaszones.
276
790000
3000
ainsi qu'une douzaine d'autres domaines.
13:28
PracticePratique makesfait du perfectparfait.
277
793000
2000
C'est la pratique qui rend parfait.
13:30
How do we know we can do it?
278
795000
2000
Comment sait-on que c'est possible ?
13:32
Because we have testedtesté ARESARES modelmaquette,
279
797000
4000
C'est parce que nous avons testé une maquette d'ARES,
13:36
severalnombreuses modelsdes modèles in a halfmoitié a dozendouzaine windvent tunnelstunnels
280
801000
3000
plusieurs maquettes, dans une demi-douzaine de souffleries
13:39
at the NASANASA LangleyLangley ResearchRecherche CenterCentre for eighthuit yearsannées,
281
804000
3000
au Centre de Recherche Langley de la NASA pendant 8 ans,
13:42
underen dessous de MarsMars conditionsconditions.
282
807000
2000
dans les mêmes conditions que sur Mars.
13:44
And, of equalégal importanceimportance
283
809000
2000
Tout aussi important,
13:46
is, we testtester ARESARES in the Earth'sDe la terre atmosphereatmosphère,
284
811000
4000
on teste ARES dans l'atmosphère terrestre,
13:50
at 100,000 feetpieds,
285
815000
3000
à 30 000 m d'altitude,
13:53
whichlequel is comparablecomparable to the densitydensité and pressurepression
286
818000
3000
ce qui donne une densité et une pression comparables
13:56
of the atmosphereatmosphère on MarsMars where we'llbien flymouche.
287
821000
3000
à l'atmosphère de Mars où on volera.
13:59
Now, 100,000 feetpieds, if you flymouche cross-countryski de fond to LosLos AngelesAngeles,
288
824000
3000
Alors, 30 000 m, si vous traversez le pays jusqu'à Los Angeles
14:02
you flymouche 37,000 feetpieds.
289
827000
2000
vous volez à 11 000 m d'altitude.
14:04
We do our teststests at 100,000 feetpieds.
290
829000
3000
On réalise nos tests à 30 000 m.
14:07
And I want to showmontrer you one of our teststests.
291
832000
3000
Je voudrais vous montrer un de nos tests.
14:10
This is a half-scaledemi-échelle modelmaquette.
292
835000
2000
Voici un modèle réduit de moitié.
14:12
This is a high-altitudehaute altitude heliumhélium balloonballon.
293
837000
2000
Ceci est un ballon d'hélium haute altitude.
14:14
This is over TilamookTilamook, OregonOregon.
294
839000
3000
C'est au-dessus de Tilamook dans l'Oregon.
14:17
We put the foldedplié airplaneavion on the balloonballon --
295
842000
4000
On a mis l'avion replié sur le ballon.
14:21
it tooka pris about threeTrois hoursheures to get up there --
296
846000
2000
Il a fallu environ 3 heures pour arriver là-haut.
14:23
and then we releasedlibéré it on commandcommander
297
848000
2000
On l'a ensuite libéré à distance
14:25
at 103,000 feetpieds,
298
850000
2000
à 31 000 m d'altitude.
14:27
and we deploydéployer the airplaneavion and everything workstravaux perfectlyà la perfection.
299
852000
4000
Puis on déploie l'avion et tout fonctionne parfaitement.
14:31
And we'venous avons doneterminé
300
856000
2000
Nous avons fait
14:33
high-altitudehaute altitude and low-altitudebasse altitude teststests,
301
858000
2000
des tests à haute altitude et à basse altitude,
14:35
just to perfectparfait this techniquetechnique.
302
860000
5000
simplement pour perfectionner la technique.
14:40
We're readyprêt to go.
303
865000
2000
On est prêts.
14:42
I have a scaleéchelle modelmaquette here.
304
867000
2000
J'ai un modèle réduit ici
14:44
But we have a full-scalegrandeur nature modelmaquette
305
869000
2000
mais on a une maquette grandeur nature
14:46
in storageespace de rangement at the NASANASA LangleyLangley ResearchRecherche CenterCentre.
306
871000
3000
au Centre de Recherche Langley de la NASA.
14:49
We're readyprêt to go. All we need is a checkvérifier from NASANASA headquartersquartier général
307
874000
4000
On est prêts. Tout ce qu'il faut, c'est un chèque du siège de la NASA
14:53
(LaughterRires)
308
878000
2000
(Rires)
14:55
to covercouverture the costsfrais.
309
880000
2000
pour couvrir les frais.
14:57
I'm preparedpréparé to donatefaire un don my honorariumhonoraires for today'saujourd'hui talk
310
882000
3000
Je suis prêt a donner mes honoraires d'aujourd'hui
15:00
for this missionmission.
311
885000
2000
pour cette mission.
15:02
There's actuallyréellement no honorariumhonoraires for anyonen'importe qui for this thing.
312
887000
4000
En fait, on ne touche pas d'honoraires ici.
15:06
This is the ARESARES teaméquipe;
313
891000
2000
Voici l'équipe ARES.
15:08
we have about 150 scientistsscientifiques, engineersingénieurs;
314
893000
4000
On a environ 150 scientifiques, ingénieurs,
15:12
where we're workingtravail with JetJet PropulsionPropulsion LaboratoryLaboratoire,
315
897000
2000
là où on travaille, avec le Laboratoire Jet Propulsion,
15:14
GoddardGoddard SpaceEspace FlightVol CenterCentre,
316
899000
2000
le Centre de Vol Spatial Goddard,
15:16
AmesAmes ResearchRecherche CenterCentre and halfmoitié a dozendouzaine majorMajeur universitiesles universités
317
901000
3000
le Centre de Recherche Ames et une demi-douzaine d'universités
15:19
and corporationssociétés in developingdéveloppement this.
318
904000
2000
et de sociétés participant au développement.
15:21
It's a largegrand efforteffort. It's all at NASANASA LangleyLangley ResearchRecherche CenterCentre.
319
906000
7000
C'est un gros effort. Tout est au Centre de Recherche Langley de la NASA.
15:28
And let me concludeconclure by sayingen disant
320
913000
3000
Je voudrais conclure en disant
15:31
not too farloin from here,
321
916000
2000
que pas très loin d'ici,
15:33
right down the roadroute in KittyhawkKittyhawk, NorthNord CarolinaCaroline,
322
918000
3000
un peu plus bas, à Kittyhawk, en Caroline du Nord,
15:36
a little more than 100 yearsannées agodepuis
323
921000
2000
il y a un peu plus de 100 ans
15:38
historyhistoire was madefabriqué
324
923000
2000
une page d'Histoire a été écrite
15:40
when we had the first poweredalimenté flightvol of an airplaneavion on EarthTerre.
325
925000
3000
avec le premier vol d'avion motorisé sur Terre.
15:43
We are on the vergebord right now
326
928000
2000
On est sur le point maintenant
15:45
to make the first flightvol of an airplaneavion
327
930000
3000
de réaliser le premier vol d'avion
15:48
outsideà l'extérieur the Earth'sDe la terre atmosphereatmosphère.
328
933000
2000
en dehors de l'atmosphère terrestre.
15:50
We are preparedpréparé to flymouche this on MarsMars,
329
935000
3000
On est prêts à le faire voler sur Mars,
15:53
rewriterécrire the textbookcahier de texte about MarsMars.
330
938000
2000
réécrire ce que l'on sait sur Mars.
15:55
If you're interestedintéressé in more informationinformation,
331
940000
3000
Si vous désirez plus d'informations,
15:58
we have a websitesite Internet that describesdécrit this excitingpassionnant
332
943000
3000
on a un site internet qui détaille cette mission
16:01
and intriguingintrigant missionmission, and why we want to do it.
333
946000
3000
passionnante et fascinante et pourquoi nous voulons la mener.
16:04
Thank you very much.
334
949000
2000
Merci beaucoup.
16:06
(ApplauseApplaudissements)
335
951000
3000
(Applaudissements)
Translated by Carole Gillon
Reviewed by Jerome Faul

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joel Levine - Planetary and atmospheric scientist
Joel Levine studies the atmospheres of Earth and Mars, looking at their origin, evolution, structure and chemistry and climate change. He's the principal investigator of the proposed ARES Mars Airplane Mission.

Why you should listen

Joel S. Levine is a senior research scientist in the Science Mission Directorate at NASA's Langley Research Center, and the principal investigator and chief scientist of the proposed ARES Mars Airplane Mission. ARES (Aerial Regional-scale Environmental Survey) is a robotic, rocket-powered Mars airplane designed to investigate the atmosphere, surface and sub-surface of Mars.

In his research, he studies the atmospheres of Earth and Mars, tracking their development and changes: How similar are they? What can Earth learn from Mars?

His work as an atmospheric scientist had an interesting sideline, as he wrote in this Q&A for students:  

From 1998 to 2001, at the request of the National Archives and Records Administration in Washington, D.C., I formed and led a team of NASA scientists to solve the mystery of why tiny white spots were forming in the hermetically sealed encasements containing the Declaration of Independence, the U.S. Constitution and the Bill of Rights. Using noninvasive techniques that were originally developed to measure trace gases in Earth's atmosphere, we solved the problem. We measured very high concentrations of water vapor in the hermetically sealed encasements. The high concentrations of water vapor chemically reacted with the glass encasements, causing the leaching out of alkaline material from the glass, resulting in the formation of the mysterious white spots. The situation was corrected in 2001, when personnel at the National Archives and Records Administration removed the documents from the original encasements, put them in brand-new encasements and put them back on display at the National Archives. This was a unique opportunity to apply NASA-developed technology to solve a non-aerospace problem of great national interest and concern -- the preservation of the founding documents of the United States of America! 

More profile about the speaker
Joel Levine | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee