ABOUT THE SPEAKER
Joel Levine - Planetary and atmospheric scientist
Joel Levine studies the atmospheres of Earth and Mars, looking at their origin, evolution, structure and chemistry and climate change. He's the principal investigator of the proposed ARES Mars Airplane Mission.

Why you should listen

Joel S. Levine is a senior research scientist in the Science Mission Directorate at NASA's Langley Research Center, and the principal investigator and chief scientist of the proposed ARES Mars Airplane Mission. ARES (Aerial Regional-scale Environmental Survey) is a robotic, rocket-powered Mars airplane designed to investigate the atmosphere, surface and sub-surface of Mars.

In his research, he studies the atmospheres of Earth and Mars, tracking their development and changes: How similar are they? What can Earth learn from Mars?

His work as an atmospheric scientist had an interesting sideline, as he wrote in this Q&A for students:  

From 1998 to 2001, at the request of the National Archives and Records Administration in Washington, D.C., I formed and led a team of NASA scientists to solve the mystery of why tiny white spots were forming in the hermetically sealed encasements containing the Declaration of Independence, the U.S. Constitution and the Bill of Rights. Using noninvasive techniques that were originally developed to measure trace gases in Earth's atmosphere, we solved the problem. We measured very high concentrations of water vapor in the hermetically sealed encasements. The high concentrations of water vapor chemically reacted with the glass encasements, causing the leaching out of alkaline material from the glass, resulting in the formation of the mysterious white spots. The situation was corrected in 2001, when personnel at the National Archives and Records Administration removed the documents from the original encasements, put them in brand-new encasements and put them back on display at the National Archives. This was a unique opportunity to apply NASA-developed technology to solve a non-aerospace problem of great national interest and concern -- the preservation of the founding documents of the United States of America! 

More profile about the speaker
Joel Levine | Speaker | TED.com
TEDxNASA

Joel Levine: Why we need to go back to Mars

Joel Levine: Зачем снова на Марс?

Filmed:
764,198 views

Ученый планетолог Джоел Левайн на событии TEDxNASA показывает новые занимательные и в то же время загадочные открытия планеты Марс: кратеры полные льда, следы древних океанов и намеки на существование жизни в прошлом. Он обосновывает необходимость вернуться на Марс чтобы сделать еще больше открытий.
- Planetary and atmospheric scientist
Joel Levine studies the atmospheres of Earth and Mars, looking at their origin, evolution, structure and chemistry and climate change. He's the principal investigator of the proposed ARES Mars Airplane Mission. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to talk about 4.6 billionмиллиард yearsлет of historyистория
0
0
5000
Я хочу рассказать об отрезке истории в 4.6 млрд. лет
00:20
in 18 minutesминут.
1
5000
2000
за 18 минут
00:22
That's 300 millionмиллиона yearsлет perв minuteминут.
2
7000
3000
Это 300 миллионов лет в минуту.
00:25
Let's startНачало with the first photographфотография NASAНАСА obtainedполученный
3
10000
4000
Начнем с первой фотографии планеты Марс,
00:29
of planetпланета MarsМарс.
4
14000
2000
полученной НАСА
00:31
This is fly-byоблет, Marinerмореплаватель IVIV.
5
16000
2000
со станции Маринер-4.
00:33
It was takenвзятый in 1965.
6
18000
3000
Она была получена в 1965.
00:36
When this pictureкартина appearedпоявился,
7
21000
2000
Когда появилось это изображение,
00:38
that well-knownобщеизвестный scientificнаучный journalжурнал,
8
23000
3000
широко известный научный журнал
00:41
The Newновый YorkЙорк Timesраз, wroteписал in its editorialредакционный,
9
26000
3000
Нью Йорк Таймс опубликовал в редакторской колонке:
00:44
"MarsМарс is uninterestingнеинтересный.
10
29000
2000
“Марс безынтересен.
00:46
It's a deadмертвый worldМир. NASAНАСА should not spendпроводить
11
31000
3000
Это мертвый мир. НАСА больше не должно тратить
00:49
any time or effortусилие studyingизучение MarsМарс anymoreбольше не."
12
34000
4000
никаких ресурсов для изучения Марса."
00:53
Fortunatelyк счастью, our leadersлидеры in WashingtonВашингтон
13
38000
2000
Но, к счастью, наше руководство в Вашингтоне
00:55
at NASAНАСА headquartersглавное управление knewзнал better
14
40000
2000
в штаб-квартире НАСА оказалось мудрее.
00:57
and we beganначал a very extensiveэкстенсивный studyизучение
15
42000
4000
И мы приступили к обширному изучению
01:01
of the redкрасный planetпланета.
16
46000
2000
красной планеты.
01:03
One of the keyключ questionsвопросов in all of scienceнаука,
17
48000
4000
Одним из ключевых вопросов науки является
01:07
"Is there life outsideза пределами of EarthЗемля?"
18
52000
2000
“Есть ли жизнь за пределами Земли?”
01:09
I believe that MarsМарс is the mostбольшинство likelyвероятно targetцель
19
54000
4000
Я полагаю что Марс - наиболее вероятное место
01:13
for life outsideза пределами the EarthЗемля.
20
58000
2000
существования жизни за пределами Земли.
01:15
I'm going to showпоказать you in a fewмало minutesминут
21
60000
2000
За несколько минут я продемонстрирую Вам
01:17
some amazingудивительно measurementsизмерения that suggestпредлагать
22
62000
2000
поразительные результаты измерений, которые свидетельствуют,
01:19
there mayмай be life on MarsМарс.
23
64000
2000
что на Марсе возможна жизнь.
01:21
But let me startНачало with a Vikingвикинг photographфотография.
24
66000
4000
Но позвольте начать фотографией с Викинга.
01:25
This is a compositeкомпозитный takenвзятый by Vikingвикинг in 1976.
25
70000
4000
Этот цветной снимок сделан Викингом в 1976.
01:29
Vikingвикинг was developedразвитая and managedудалось at the
26
74000
3000
Викинг был разработан и управлялся
01:32
NASAНАСА LangleyЛэнгли ResearchИсследование CenterЦентр.
27
77000
2000
научно-исследовательским центром НАСА в Лэнгли.
01:34
We sentпослал two orbitersОрбитальные аппараты and two landersспускаемые in the summerлето of 1976.
28
79000
4000
Мы отправили два орбитальных и два поверхностных аппарата летом 1976.
01:38
We had four4 spacecraftкосмический корабль, two around MarsМарс,
29
83000
4000
У нас было четыре космических аппарата: два на орбите Марса,
01:42
two on the surfaceповерхность --
30
87000
2000
и два на его поверхности,
01:44
an amazingудивительно accomplishmentдостижение.
31
89000
2000
что само по себе было выдающимся достижением.
01:46
This is the first photographфотография takenвзятый from
32
91000
2000
Это первая фотография c поверхности
01:48
the surfaceповерхность of any planetпланета.
33
93000
2000
какой бы то ни было планеты.
01:50
This is a Vikingвикинг Landerспускаемый аппарат photographфотография
34
95000
2000
Её сделал марсоход Викинг
01:52
of the surfaceповерхность of MarsМарс.
35
97000
2000
с поверхности Марса.
01:54
And yes, the redкрасный planetпланета is redкрасный.
36
99000
3000
Таки да, красная планета действительно красная.
01:57
MarsМарс is halfполовина the sizeразмер of the EarthЗемля,
37
102000
3000
Марс в два раза меньше Земли.
02:00
but because two-thirdsдве трети of the EarthЗемля is coveredпокрытый by waterводы,
38
105000
3000
Но поскольку 2/3 Земли покрыто водой,
02:03
the landземельные участки areaплощадь on MarsМарс
39
108000
3000
площадь поверхности суши Земли
02:06
is comparableсравнимый to the landземельные участки areaплощадь on EarthЗемля.
40
111000
2000
сравнима по площади с поверхностью Марса.
02:08
So, MarsМарс is a prettyСимпатичная bigбольшой placeместо even thoughхоть it's halfполовина the sizeразмер.
41
113000
5000
Итак, на Марсе довольн-таки много места, несмотря на то, что он вдвое меньше.
02:13
We have obtainedполученный topographicтопографический measurementsизмерения
42
118000
3000
Мы получили результаты топографических измерений
02:16
of the surfaceповерхность of MarsМарс. We understandПонимаю
43
121000
2000
поверхности Марса. Мы знаем о его
02:18
the elevationвысота differencesразличия.
44
123000
2000
высотах и глубинах.
02:20
We know a lot about MarsМарс.
45
125000
2000
Мы знаем многое о Марсе.
02:22
MarsМарс has the largestкрупнейший volcanoвулкан in the solarсолнечный systemсистема,
46
127000
4000
На Марсе находится самый большой вулкан в солнечной системе -
02:26
OlympusОлимп MonsМонс.
47
131000
2000
Олимп.
02:28
MarsМарс has the Grandбольшой Canyonканьон
48
133000
2000
На Марсе находится гранд каньон
02:30
of the solarсолнечный systemсистема, VallesValles MarinerisMarineris.
49
135000
3000
солнечной системы - Долина Маринера.
02:33
Very, very interestingинтересно planetпланета.
50
138000
2000
Очень и очень интересная планета.
02:35
MarsМарс has the largestкрупнейший
51
140000
3000
На Марсе находится самый большой
02:38
impactвлияние craterкратер in the solarсолнечный systemсистема,
52
143000
2000
кратер, возникший в результате столкновения, в солнечной системе -
02:40
HellasHellas Basinтаз.
53
145000
2000
Эллада.
02:42
This is 2,000 milesмиль acrossчерез.
54
147000
2000
Диаметром в 3 200 км.
02:44
If you happenedполучилось to be on MarsМарс
55
149000
2000
Если бы вы оказались на Марсе в день столкновения,
02:46
when this impactorимпактор hitудар,
56
151000
2000
когда этот кратер образовался,
02:48
it was a really badПлохо day on MarsМарс.
57
153000
2000
денёк бы точно не задался…
02:50
(LaughterСмех)
58
155000
2000
(смех из зала)
02:52
This is OlympusОлимп MonsМонс.
59
157000
2000
Это Олимп.
02:54
This is biggerбольше than the stateгосударство of ArizonaАризона.
60
159000
3000
Он больше чем штат Аризона.
02:57
VolcanoesВулканы are importantважный, because volcanoesвулканы
61
162000
2000
Вулканы очень важны, поскольку они
02:59
produceпроизводить atmospheresатмосферы and they produceпроизводить oceansокеаны.
62
164000
3000
производят атмосферу и океаны.
03:02
We're looking at VallesValles MarinerisMarineris,
63
167000
3000
А это Долина Маринера,
03:05
the largestкрупнейший canyonканьон in the solarсолнечный systemсистема,
64
170000
2000
самый большой каньон в солнечной системе,
03:07
superimposedналоженный on a mapкарта of the Unitedобъединенный Statesсостояния,
65
172000
3000
наложенный на карту Соединенных Штатов,
03:10
3,000 milesмиль acrossчерез.
66
175000
2000
длиной более 4 800 км.
03:12
One of the mostбольшинство intriguingинтригующий featuresфункции about MarsМарс,
67
177000
3000
Одна из наиболее занимательных особенностей Марса,
03:15
the Nationalнациональный Academyакадемия of ScienceНаука saysговорит
68
180000
2000
а по версии Национальной Академии Наук,
03:17
one of the 10 majorглавный mysteriesтайны of the spaceпространство ageвозраст,
69
182000
3000
одна из 10 главных загадок космической эры -
03:20
is why certainопределенный areasрайоны of MarsМарс
70
185000
3000
почему некоторые зоны Марса
03:23
are so highlyвысоко magnetizedнамагниченный.
71
188000
2000
так сильно намагничены?
03:25
We call this crustalкорова magnetismмагнетизм.
72
190000
2000
Мы называем это коровым магнетизмом.
03:27
There are regionsрайоны on MarsМарс, where, for some reasonпричина --
73
192000
3000
Некоторые участки коры Марса ввиду каких-то причин,
03:30
we don't understandПонимаю why at this pointточка --
74
195000
3000
о которых мы пока не знаем,
03:33
the surfaceповерхность is very, very highlyвысоко magnetizedнамагниченный.
75
198000
3000
намагничены очень сильно.
03:36
Is there waterводы on MarsМарс?
76
201000
2000
Есть ли на Марсе вода?
03:38
The answerответ is no, there is no liquidжидкость waterводы
77
203000
3000
Ответ – нет. Воды в жидком виде
03:41
on the surfaceповерхность of MarsМарс todayCегодня.
78
206000
2000
на поверхности Марса на сегодняшний день нет!
03:43
But there is intriguingинтригующий evidenceдоказательства
79
208000
2000
Однако, есть интересные свидетельства
03:45
that suggestsпредполагает that the earlyрано historyистория of MarsМарс
80
210000
3000
которые показывают, что раньше на Марсе,
03:48
there mayмай have been riversреки
81
213000
2000
возможно, текли реки
03:50
and fastбыстро flowingтекущий waterводы.
82
215000
3000
и быстрые потоки воды.
03:53
TodayCегодня MarsМарс is very very dryсухой.
83
218000
2000
Сейчас Марс крайне сухой.
03:55
We believe there's some waterводы in the polarполярный capsколпачки,
84
220000
3000
Однако, мы полагаем, что вода может находиться в полярных шапках.
03:58
there are polarполярный capsколпачки of Northсевер Poleполюс and Southюг Poleполюс.
85
223000
3000
Полярные шапки есть как на Северном, так и на Южном полюсах.
04:01
Here are some recentнедавний imagesизображений.
86
226000
2000
Вот несколько последних снимков
04:03
This is from SpiritДух and OpportunityВозможность.
87
228000
3000
Этот со Спирита и Опотьюнити.
04:06
These imagesизображений that showпоказать at one time,
88
231000
2000
А эти изображения
04:08
there was very fastбыстро flowingтекущий waterводы on the surfaceповерхность of MarsМарс.
89
233000
4000
показывают, что на поверхности Марса ранее была быстро текущая вода.
04:12
Why is waterводы importantважный? Waterвода is importantважный
90
237000
2000
Почему вода так важна? Вода важна
04:14
because if you want life you have to have waterводы.
91
239000
4000
потому что без воды не бывает жизни.
04:18
Waterвода is the keyключ ingredientингредиент
92
243000
2000
Вода – ключевой ингридиент
04:20
in the evolutionэволюция, the originпроисхождения of life on a planetпланета.
93
245000
4000
в эволюции, источник жизни на планете.
04:24
Here is some pictureкартина of AntarcticaАнтарктида
94
249000
2000
Вот фотография Антарктики
04:26
and a pictureкартина of OlympusОлимп MonsМонс,
95
251000
3000
и фотография Олимпа,
04:29
very similarаналогичный featuresфункции, glaciersледники.
96
254000
2000
очень похожие очертания, ледники.
04:31
So, this is frozenзамороженный waterводы.
97
256000
2000
Итак, это замерзшая вода.
04:33
This is iceлед waterводы on MarsМарс.
98
258000
3000
Это лед на Марсе.
04:36
This is my favoriteлюбимый pictureкартина. This was just takenвзятый a fewмало weeksнедель agoтому назад.
99
261000
3000
Это мой любимый снимок. Сделан всего несколько недель назад.
04:39
It has not been seenвидели publiclyпублично.
100
264000
2000
Он еще не был опубликован.
04:41
This is EuropeanЕвропейская spaceпространство agencyагентство
101
266000
3000
Сделан Европейским космическим агентством.
04:44
MarsМарс Expressэкспресс, imageобраз of a craterкратер on MarsМарс
102
269000
2000
Изображение кратера Марса с марсохода Экспресс
04:46
and in the middleсредний of the craterкратер
103
271000
2000
и в центре кратера
04:48
we have liquidжидкость waterводы, we have iceлед.
104
273000
3000
есть вода и лед.
04:51
Very intriguingинтригующий photographфотография.
105
276000
2000
Очень занимательная фотография.
04:53
We now believe that in the earlyрано historyистория of MarsМарс,
106
278000
4000
Мы считаем, что ранее Марс,
04:57
whichкоторый is 4.6 billionмиллиард yearsлет agoтому назад,
107
282000
3000
а именно 4.6 миллиарда лет назад,
05:00
4.6 billionмиллиард yearsлет agoтому назад, MarsМарс was very Earth-likeЗемля, как.
108
285000
4000
был очень похож на Землю.
05:04
MarsМарс had riversреки, MarsМарс had lakesозера,
109
289000
3000
На Марсе были реки, были озера,
05:07
but more importantважный MarsМарс had planetary-scaleпланетарный масштаб oceansокеаны.
110
292000
4000
но самое главное – на Марсе были океаны планетарного масштаба.
05:11
We believe that the oceansокеаны were in the northernсеверный hemisphereполусфера,
111
296000
4000
Мы считаем, что океаны находились в северном полушарии.
05:15
and this areaплощадь in blueсиний,
112
300000
2000
Эта зона, отмеченная голубым,
05:17
whichкоторый showsшоу a depressionдепрессия of about four4 milesмиль,
113
302000
3000
впадина глубиной в 6 км
05:20
was the ancientдревний oceanокеан areaплощадь
114
305000
3000
ранее была древним океаном
05:23
on the surfaceповерхность of MarsМарс.
115
308000
2000
на поверхности Марса
05:25
Where did the ocean'sОушена worthстоимость of waterводы on MarsМарс go?
116
310000
3000
Куда же делись все океаны полные воды?
05:28
Well, we have an ideaидея.
117
313000
2000
В общем, у нас есть предположение.
05:30
This is a measurementизмерение we obtainedполученный a fewмало yearsлет agoтому назад
118
315000
3000
Вот результаты измерений, полученных несколько лет назад
05:33
from a Mars-orbitingМарс с орбиты satelliteспутник calledназывается OdysseyОдиссея.
119
318000
4000
с орбитального спутника Марса - Одиссея.
05:37
Sub-surfaceПодпочвенное waterводы on MarsМарс,
120
322000
2000
Подземная вода на Марсе
05:39
frozenзамороженный in the formформа of iceлед.
121
324000
3000
находится в замороженном состоянии льда.
05:42
And this showsшоу the percentпроцент. If it's a blueishголубовато colorцвет,
122
327000
3000
Вот доля в процентном соотношении. Голубым цветом
05:45
it meansозначает 16 percentпроцент by weightвес.
123
330000
3000
показано 16 процентов от общей массы.
05:48
SixteenШестнадцать percentпроцент, by weightвес, of the interiorинтерьер
124
333000
2000
16 процентов от общей массы поверхности
05:50
containsсодержит frozenзамороженный waterводы, or iceлед.
125
335000
3000
состоят из замерзшей воды, или льда.
05:53
So, there is a lot of waterводы belowниже the surfaceповерхность.
126
338000
3000
Итак, подземных вод очень много.
05:56
The mostбольшинство intriguingинтригующий and puzzlingголоволомный measurementизмерение,
127
341000
4000
Самое занимательное и в то же время загадочное измерение,
06:00
in my opinionмнение, we'veмы в obtainedполученный of MarsМарс,
128
345000
3000
когда-либо полученное с Марса, по-моему, то,
06:03
was releasedвыпущенный earlierранее this yearгод
129
348000
3000
которое опубликовали ранее в этом году
06:06
in the magazineжурнал ScienceНаука.
130
351000
3000
в журнале «Сайнс».
06:09
And what we're looking at is the presenceприсутствие of the gasгаз methaneметан,
131
354000
4000
То что мы наблюдаем – это наличие газа метана,
06:13
CHСН4, in the atmosphereатмосфера of MarsМарс.
132
358000
4000
CH4 в атмосфере Марса.
06:17
And you can see there are threeтри distinctотчетливый regionsрайоны of methaneметан.
133
362000
4000
Как вы видите имеется три различных метановых зоны.
06:21
Why is methaneметан importantважный?
134
366000
2000
Почему метан так важен?
06:23
Because on EarthЗемля, almostпочти all --
135
368000
2000
Потому что на Земле, практически весь метан,
06:25
99.9 percentпроцент -- of the methaneметан
136
370000
3000
99.9 процентов метана
06:28
is producedпроизведенный by livingживой systemsсистемы,
137
373000
3000
производится живыми существами,
06:31
not little greenзеленый menлюди, but microscopicмикроскопический life
138
376000
4000
не маленькими зелеными человечками, а микроскопическими формами жизни
06:35
belowниже the surfaceповерхность or at the surfaceповерхность.
139
380000
2000
под или над поверхностью.
06:37
We now have evidenceдоказательства
140
382000
2000
Теперь у нас имеются доказательства
06:39
that methaneметан is in the atmosphereатмосфера of MarsМарс,
141
384000
3000
присутствия метана в атмосфере Марса,
06:42
a gasгаз that, on EarthЗемля,
142
387000
2000
газа, который на Земле
06:44
is biogenicбиогенный in originпроисхождения,
143
389000
2000
является биогенным по происхождению,
06:46
producedпроизведенный by livingживой systemsсистемы.
144
391000
2000
производимый живими системами.
06:48
These are the threeтри plumesшлейфы: A, B1, B2.
145
393000
4000
Это три шлейфа - это А, B1, B2.
06:52
And this is the terrainместность it appearsпоявляется over,
146
397000
3000
И есть та местность, над которой был найден метан.
06:55
and we know from geologicalгеологический studiesисследования
147
400000
3000
И мы знаем из результатов геологических исследований,
06:58
that these regionsрайоны are the oldestсамый старший regionsрайоны on MarsМарс.
148
403000
4000
что это старейшие районы Марса.
07:02
In factфакт, the EarthЗемля and MarsМарс
149
407000
2000
На самом деле, Земля и Марс
07:04
are bothи то и другое 4.6 billionмиллиард yearsлет oldстарый.
150
409000
4000
ровесники – им обеим по 4.6 миллиарда лет.
07:08
The oldestсамый старший rockкамень on EarthЗемля is only 3.6 billionмиллиард.
151
413000
4000
Однако, самому старому камню на Земле всего 3.6 миллиарда лет.
07:12
The reasonпричина there is a billion-yearмлрд лет gapразрыв
152
417000
3000
Причина в том что есть миллиардный пробел в истории
07:15
in our geologicalгеологический understandingпонимание
153
420000
2000
наших геологических исследований,
07:17
is because of plateпластина tectonicsтектоника,
154
422000
2000
из-за тектонического движения плит,
07:19
The crustкора of the EarthЗемля has been recycledпереработаны.
155
424000
3000
кора земли подверглась рециркуляции.
07:22
We have no geologicalгеологический recordзапись priorпредшествующий
156
427000
2000
И у нас нет геологических данных
07:24
for the first billionмиллиард yearsлет.
157
429000
2000
за первый миллиард лет истории.
07:26
That recordзапись existsсуществует on MarsМарс.
158
431000
2000
Однако, такие данные есть на Марсе.
07:28
And this terrainместность that we're looking at
159
433000
2000
Поверхность, которую мы с Вами наблюдаем
07:30
datesдаты back to 4.6 billionмиллиард yearsлет
160
435000
4000
образовалась 4.6 миллиарда лет назад.
07:34
when EarthЗемля and MarsМарс were formedсформированный.
161
439000
3000
в день формирования Земли и Марса.
07:37
It was a Tuesdayвторник.
162
442000
2000
Это был Вторник.
07:39
(LaughterСмех)
163
444000
2000
(смех из зала)
07:41
This is a mapкарта that showsшоу
164
446000
2000
Эта карта показывает,
07:43
where we'veмы в put our spacecraftкосмический корабль on the surfaceповерхность of MarsМарс.
165
448000
4000
куда мы отправляли наши космические аппараты на поверхности Марса.
07:47
Here is Vikingвикинг I, Vikingвикинг IIII.
166
452000
3000
Вот Викинг I, Викинг II.
07:50
This is OpportunityВозможность. This is SpiritДух.
167
455000
3000
Это Опотьюнити. Это Спирит.
07:53
This is MarsМарс Pathfinderследопыт. This is PhoenixФеникс,
168
458000
2000
Это Марс Пасфайндер. Это Феникс,
07:55
we just put two yearsлет agoтому назад.
169
460000
2000
который мы отправили всего два года назад.
07:57
Noticeуведомление all of our roversроверы and all of our landersспускаемые
170
462000
4000
Заметьте, что все наши вездеходы и спускаемые аппараты
08:01
have goneпрошло to the northernсеверный hemisphereполусфера.
171
466000
2000
отправлялись на северное полушарие.
08:03
That's because the northernсеверный hemisphereполусфера
172
468000
3000
Это потому, что на северном полушарии
08:06
is the regionобласть of the ancientдревний
173
471000
2000
располагается регион древнего
08:08
oceanокеан basinбассейн.
174
473000
2000
океанического бассейна.
08:10
There aren'tне manyмногие cratersкратеры.
175
475000
2000
На нем немного кратеров.
08:12
And that's because the waterводы protectedзащищенный the basinбассейн
176
477000
3000
Это потому что вода защищала поверхность бассейна
08:15
from beingявляющийся impactedвлияние by asteroidsастероиды and meteoritesметеориты.
177
480000
4000
от ударов метеоритов и астероидов.
08:19
But look in the southernюжный hemisphereполусфера.
178
484000
3000
Но взгляните на южное полушарие.
08:22
In the southernюжный hemisphereполусфера there are impactвлияние cratersкратеры,
179
487000
2000
На южном полушарии видны кратеры, возникшие в результате столкновения,
08:24
there are volcanicвулканический cratersкратеры.
180
489000
2000
и вулканические кратеры.
08:26
Here'sВот HellasHellas Basinтаз,
181
491000
2000
Это Эллада,
08:28
a very very differentдругой placeместо, geologicallyгеологически.
182
493000
3000
кардинально отличающаяся по геологическому строению.
08:31
Look where the methaneметан is, the methaneметан is in a very
183
496000
3000
А теперь посмотрите где находится метан - в не пригодной для посадки
08:34
roughгрубый terrainместность areaплощадь.
184
499000
4000
грубой скалистой местности.
08:38
What is the bestЛучший way to unravelраспутывать
185
503000
2000
Каким же образом нам разгадать
08:40
the mysteriesтайны on MarsМарс that existсуществовать?
186
505000
3000
главные тайны Марса в таком случае?
08:43
We askedспросил this questionвопрос 10 yearsлет agoтому назад.
187
508000
4000
Мы подняли этот вопрос 10 лет назад.
08:47
We invitedприглашенный 10 of the topВверх MarsМарс scientistsученые
188
512000
3000
Мы пригласили 10 лучших исследователей Марса
08:50
to the LangleyЛэнгли ResearchИсследование CenterЦентр for two daysдней.
189
515000
4000
в научно-исследовательский центр в Лэнгли на два дня.
08:54
We addressedадресованный on the boardдоска
190
519000
2000
На повестку мы вынесли
08:56
the majorглавный questionsвопросов that have not been answeredответил.
191
521000
3000
главные вопросы, на которые у нас не было ответа.
08:59
And we spentпотраченный two daysдней decidingпринятия решения
192
524000
3000
И мы потратили два дня, решая
09:02
how to bestЛучший answerответ this questionвопрос.
193
527000
3000
как на них лучше ответить.
09:05
And the resultрезультат of our meetingвстреча
194
530000
3000
Результатом нашей встречи стал
09:08
was a roboticроботизированный rocket-poweredракетный двигатель airplaneсамолет we call ARESARES.
195
533000
6000
роботизированый ракето-носитель, который мы назвали Арес.
09:14
It's an Aerialантенна Regional-scaleРегиональный масштаб Environmentalэкологическая Surveyorгеодезист.
196
539000
4000
Воздушный Исследователь Окружающей Среды Регионального Масштаба
09:18
There's a modelмодель of ARESARES here.
197
543000
2000
Это модель Ареса.
09:20
This is a 20-percent-процент scaleмасштаб modelмодель.
198
545000
3000
Это макет в 5 раз меньше оригинала.
09:23
This airplaneсамолет was designedпредназначенный at the LangleyЛэнгли ResearchИсследование CenterЦентр.
199
548000
4000
Этот летательный аппарат был разработан в научно-исследовательском центре Лэнгли.
09:27
If any placeместо in the worldМир
200
552000
2000
Если в мире и существует место,
09:29
can buildстроить an airplaneсамолет to flyлетать on MarsМарс,
201
554000
2000
где бы смогли создать самолет для полетов на Марсе,
09:31
it's the LangleyЛэнгли ResearchИсследование CenterЦентр,
202
556000
2000
так это научно-исследовательский центр Лэнгли,
09:33
for almostпочти 100 yearsлет
203
558000
2000
на протяжении почти ста лет являющийся
09:35
a leadingведущий centerцентр of aeronauticsвоздухоплавание in the worldМир.
204
560000
3000
ведущим центром аэронавтики в мире.
09:38
We flyлетать about a mileмили aboveвыше the surfaceповерхность.
205
563000
3000
Мы пролетим на высоте в 1.6 км над поверхностью.
09:41
We coverобложка hundredsсотни of milesмиль,
206
566000
2000
Мы преодолеем сотни километров,
09:43
and we flyлетать about 450 milesмиль an hourчас.
207
568000
3000
пролетев со скорость около 700 км/ч.
09:46
We can do things that roversроверы can't do
208
571000
3000
Мы сможем совершить ряд вещей, которые не могут сделать ни вездеходы,
09:49
and landersспускаемые can't do:
209
574000
2000
ни спускаемые аппараты.
09:51
We can flyлетать aboveвыше mountainsгоры, volcanoesвулканы, impactвлияние cratersкратеры;
210
576000
3000
Мы сможем пролететь над горами, вулканами, ударными кратерами.
09:54
we flyлетать over valleysдолины;
211
579000
2000
Пролететь над долинами.
09:56
we can flyлетать over surfaceповерхность magnetismмагнетизм,
212
581000
2000
Над поверхностным магнетизмом,
09:58
the polarполярный capsколпачки, subsurfaceподповерхностный waterводы;
213
583000
3000
полярными шапками и подземными водами.
10:01
and we can searchпоиск for life on MarsМарс.
214
586000
2000
И мы можем искать жизнь на Марсе.
10:03
But, of equalравный importanceважность,
215
588000
2000
Но не менее важно,
10:05
as we flyлетать throughчерез the atmosphereатмосфера of MarsМарс,
216
590000
3000
что пролетая в атмосфере Марса,
10:08
we transmitпередавать that journeyпоездка,
217
593000
3000
мы будем транслировать этот полет -
10:11
the first flightрейс of an airplaneсамолет outsideза пределами of the EarthЗемля,
218
596000
3000
изображения первого авиа перелета за пределами Земли -
10:14
we transmitпередавать those imagesизображений back to EarthЗемля.
219
599000
3000
на Землю.
10:17
And our goalЦель is to inspireвнушать the Americanамериканский publicобщественности
220
602000
4000
И наша задача – вдохновить Американскую общественность,
10:21
who is payingплатеж for this missionмиссия throughчерез taxналог dollarsдолларов.
221
606000
3000
налоговые деньги которой тратятся на эту миссию.
10:24
But more importantважный we will
222
609000
3000
Но что еще более важно,
10:27
inspireвнушать the nextследующий generationпоколение of scientistsученые,
223
612000
3000
мы вдохновим будущие поколения ученых,
10:30
technologistsтехнологи, engineersинженеры and mathematiciansматематики.
224
615000
3000
технологов, инженеров и математиков.
10:33
And that's a criticalкритический areaплощадь of nationalнациональный securityбезопасность
225
618000
4000
И это, пожалуй, важнейшая задача национальной безопасности
10:37
and economicэкономической vitalityжизнеспособность, to make sure
226
622000
4000
и оздоровления экономики – убедиться
10:41
we produceпроизводить the nextследующий generationпоколение
227
626000
2000
что мы создаем новое поколение
10:43
of scientistsученые, engineersинженеры, mathematiciansматематики and technologistsтехнологи.
228
628000
3000
ученых, инженеров, математиков и технологов.
10:46
This is what ARESARES looksвыглядит like
229
631000
3000
Так выглядит Арес
10:49
as it fliesлетит over MarsМарс.
230
634000
2000
во время полета на Марсе.
10:51
We preprogrampreprogram it.
231
636000
2000
Сначала мы запрограммируем полет.
10:53
We will flyлетать where the methaneметан is.
232
638000
2000
Мы полетим туда, где метан.
10:55
We will have instrumentsинструменты aboardна борту the planeсамолет
233
640000
3000
На борту будут инструменты,
10:58
that will sampleобразец, everyкаждый threeтри minutesминут, the atmosphereатмосфера of MarsМарс.
234
643000
3000
позволяющие забирать образцы атмосферы Марса каждые три минуты.
11:01
We will look for methaneметан
235
646000
2000
Мы будем искать метан,
11:03
as well as other gassesгаза
236
648000
2000
а также другие газы,
11:05
producedпроизведенный by livingживой systemsсистемы.
237
650000
2000
производимые живыми организмами.
11:07
We will pinpointопределить where these gasesгазов emanateисходить from,
238
652000
4000
Так мы обнаружим источник образования всех этих газов.
11:11
because we can measureизмерение the gradientградиент where it comesвыходит from,
239
656000
3000
Ведь у нас будут результаты измерения градиента доли содержания газа.
11:14
and there, we can directнепосредственный the nextследующий missionмиссия
240
659000
3000
Так мы поймем, куда отправить следующую экспедицию,
11:17
to landземельные участки right in that areaплощадь.
241
662000
3000
чтоб она приземлилась в правильном месте.
11:20
How do we transportтранспорт an airplaneсамолет to MarsМарс?
242
665000
3000
Как мы доставим самолет на Марс?
11:23
In two wordsслова, very carefullyвнимательно.
243
668000
3000
Если коротко – очень аккуратно.
11:26
The problemпроблема is we don't flyлетать it to MarsМарс,
244
671000
4000
Дело в том, что мы не пилотируем его на Марс,
11:30
we put it in a spacecraftкосмический корабль
245
675000
3000
мы помещаем его в космический аппарат,
11:33
and we sendОтправить it to MarsМарс.
246
678000
2000
который посылаем на Марс.
11:35
The problemпроблема is the spacecraft'sкосмический аппарат
247
680000
2000
Проблема заключается в том,
11:37
largestкрупнейший diameterдиаметр is nine9 feetноги;
248
682000
4000
что максимальный диаметр таких космических аппаратов составляет всего 2.7 метра.
11:41
ARESARES is 21-foot-фут wingspanразмах крыла, 17 feetноги long.
249
686000
5000
Размах крыльев Ареса составляет 6.4 метра, а длина 5.2
11:46
How do we get it to MarsМарс?
250
691000
2000
Как же мы доставим его на Марс?
11:48
We foldскладка it,
251
693000
2000
Мы сложим его,
11:50
and we transportтранспорт it in a spacecraftкосмический корабль.
252
695000
3000
и поместим в космический корабль.
11:53
And we have it in something calledназывается an aeroshellAeroShell.
253
698000
3000
Внутри так называемого защитного кожуха.
11:56
This is how we do it.
254
701000
2000
Вот как мы собираемся это сделать.
11:58
And we have a little videoвидео that describesописывает the sequenceпоследовательность.
255
703000
4000
У нас есть небольшое видео, описывающее последовательность.
12:02
Videoвидео: SevenСемь, sixшесть. Greenзеленый boardдоска. Five5, four4, threeтри, two, one.
256
707000
5000
Видео: Запуск разрешен. 5,4,3,2,1.
12:07
MainГлавный engineдвигатель startНачало, and liftoffвзлет.
257
712000
3000
Старт главного двигателя. И... отрыв.
12:20
JoelJoel LevineLevine: This is a launchзапуск from the KennedyКеннеди SpaceКосмос CenterЦентр in FloridaФлорида.
258
725000
3000
Джоел Левайн: Это запуск с космодрома Кэннеди во Флориде.
12:29
This is the spacecraftкосмический корабль takingпринятие nine9 monthsмесяцы
259
734000
2000
Путь космического аппарата до Марса
12:31
to get to MarsМарс.
260
736000
2000
займет 9 месяцев.
12:33
It entersвходит the atmosphereатмосфера of MarsМарс.
261
738000
3000
Он входит в атмосферу Марса.
12:36
A lot of heatingобогрев,
262
741000
2000
Сильно нагревается.
12:41
frictionalфрикционный heatingобогрев. It's going 18 thousandтысяча milesмиль an hourчас.
263
746000
2000
Нагревается от трения. Он летит со скоростью 29 тысяч км/ч.
12:43
A parachuteпарашют opensоткрывает up to slowмедленный it down.
264
748000
4000
Раскрывается парашют и замедляет челнок.
12:47
The thermalтепловой tilesплитка fallпадать off.
265
752000
3000
Сбрасывается термо-керамическая защита.
12:50
The airplaneсамолет is exposedподвергаются to the atmosphereатмосфера for the first time.
266
755000
3000
Наш самолет впервые подвергается воздействию атмосферы Марса.
12:53
It unfoldsразвертывается.
267
758000
3000
Он раскрывается.
12:56
The rocketракета engineдвигатель beginsначинается.
268
761000
2000
Включается реактивный двигатель.
13:05
We believe that in a one-hourодин час flightрейс
269
770000
3000
Мы считаем, что за часовой полет
13:08
we can rewriteперезапись the textbookучебник on MarsМарс
270
773000
3000
мы сможем переписать всю историю исследования Марса,
13:11
by makingизготовление high-resolutionвысокое разрешение measurementsизмерения of the atmosphereатмосфера,
271
776000
3000
производя высокоточные замеры атмосферы,
13:14
looking for gasesгазов of biogenicбиогенный originпроисхождения,
272
779000
3000
выявляя газы органического происхождения,
13:17
looking for gasesгазов of volcanicвулканический originпроисхождения,
273
782000
3000
выявляя газы вулканического происхождения,
13:20
studyingизучение the surfaceповерхность, studyingизучение the magnetismмагнетизм
274
785000
3000
исследуя поверхность, исследуя поверхностный магнетизм,
13:23
on the surfaceповерхность, whichкоторый we don't understandПонимаю,
275
788000
2000
который мы не понимаем,
13:25
as well as about a dozenдюжина other areasрайоны.
276
790000
3000
и многие другие явления.
13:28
Practiceпрактика makesмарки perfectидеально.
277
793000
2000
Опыт - сын ошибок трудных.
13:30
How do we know we can do it?
278
795000
2000
Откуда мы знаем что мы сможем это сделать?
13:32
Because we have testedпроверенный ARESARES modelмодель,
279
797000
4000
Потому что мы тестировали несколько моделей Ареса
13:36
severalнесколько modelsмодели in a halfполовина a dozenдюжина windветер tunnelsтуннели
280
801000
3000
в шести аэродинамических трубах
13:39
at the NASAНАСА LangleyЛэнгли ResearchИсследование CenterЦентр for eight8 yearsлет,
281
804000
3000
в научно-исследовательском центре НАСА в Лэнгли, на протяжении 8ми лет,
13:42
underпод MarsМарс conditionsусловия.
282
807000
2000
в условиях Марса.
13:44
And, of equalравный importanceважность
283
809000
2000
И что не менее важно,
13:46
is, we testконтрольная работа ARESARES in the Earth'sЗемли atmosphereатмосфера,
284
811000
4000
мы протестировали Арес в земной атмосфере,
13:50
at 100,000 feetноги,
285
815000
3000
на высоте 30ти киллометров,
13:53
whichкоторый is comparableсравнимый to the densityплотность and pressureдавление
286
818000
3000
где ее плотность и давление сопоставимы
13:56
of the atmosphereатмосфера on MarsМарс where we'llЧто ж flyлетать.
287
821000
3000
с таковыми атмосферы Марса, где мы и собираемся летать.
13:59
Now, 100,000 feetноги, if you flyлетать cross-countryнапрямик to LosLos AngelesАнджелес,
288
824000
3000
Например, если вы летите самолетом через всю страну до Лос Анжелеса,
14:02
you flyлетать 37,000 feetноги.
289
827000
2000
вы летите на высоте 11 киллометров.
14:04
We do our testsтесты at 100,000 feetноги.
290
829000
3000
Мы делали наши тесты на высоте в 30.
14:07
And I want to showпоказать you one of our testsтесты.
291
832000
3000
И я хочу Вам показать один из таких тестов.
14:10
This is a half-scaleполовину шкалы modelмодель.
292
835000
2000
Это модель уменьшенная в два раза.
14:12
This is a high-altitudeбольшая высота heliumгелий balloonвоздушный шар.
293
837000
2000
Это гелиевый стратостат,
14:14
This is over TilamookTilamook, OregonОрегон.
294
839000
3000
поднятый над Тиламуком, штат Орегон.
14:17
We put the foldedсложенный airplaneсамолет on the balloonвоздушный шар --
295
842000
4000
Мы поместили на него сложенный самолет.
14:21
it tookвзял about threeтри hoursчасов to get up there --
296
846000
2000
Подъем на такую высоту занял порядка 3х часов.
14:23
and then we releasedвыпущенный it on commandкоманда
297
848000
2000
Затем, мы отпустили его по команде
14:25
at 103,000 feetноги,
298
850000
2000
на высоте в 31.4 км.
14:27
and we deployразвертывание the airplaneсамолет and everything worksработает perfectlyв совершенстве.
299
852000
4000
Мы разложили самолет и все отлично работало.
14:31
And we'veмы в doneсделанный
300
856000
2000
И мы сделали
14:33
high-altitudeбольшая высота and low-altitudeмаловысотная testsтесты,
301
858000
2000
тесты на большой и малых высотах
14:35
just to perfectидеально this techniqueтехника.
302
860000
5000
чтобы отработать технику.
14:40
We're readyготов to go.
303
865000
2000
Теперь мы полностью готовы.
14:42
I have a scaleмасштаб modelмодель here.
304
867000
2000
Я принес уменьшеную модель.
14:44
But we have a full-scaleв натуральную величину modelмодель
305
869000
2000
Но у нас есть настоящая модель,
14:46
in storageместо хранения at the NASAНАСА LangleyЛэнгли ResearchИсследование CenterЦентр.
306
871000
3000
хранящаяся в научно-исследовательском центре НАСА в Лэнгли.
14:49
We're readyготов to go. All we need is a checkпроверить from NASAНАСА headquartersглавное управление
307
874000
4000
Мы готовы. Все что нам сейчас нужно - так это чек из штаб-квартиры НАСА
14:53
(LaughterСмех)
308
878000
2000
(смех из зала)
14:55
to coverобложка the costsрасходы.
309
880000
2000
чтобы покрыть расходы.
14:57
I'm preparedподготовленный to donateжертвовать my honorariumгонорар for today'sсегодняшнего talk
310
882000
3000
Я готов пожертвовать свой гонорар за сегодняшнюю речь
15:00
for this missionмиссия.
311
885000
2000
для миссии.
15:02
There's actuallyна самом деле no honorariumгонорар for anyoneкто угодно for this thing.
312
887000
4000
Конечно, никаких гонораров здесь не предусмотрено.
15:06
This is the ARESARES teamкоманда;
313
891000
2000
Это команда разработчиков Ареса.
15:08
we have about 150 scientistsученые, engineersинженеры;
314
893000
4000
Это 150 ученых, инженеров,
15:12
where we're workingза работой with Jetфорсунка Propulsionсиловая установка Laboratoryлаборатория,
315
897000
2000
из Лаборатории реактивных двигателей
15:14
GoddardГоддард SpaceКосмос FlightРейс CenterЦентр,
316
899000
2000
центра космических полетов имени Годдарда,
15:16
AmesЭймс ResearchИсследование CenterЦентр and halfполовина a dozenдюжина majorглавный universitiesуниверситеты
317
901000
3000
научно-исследовательского центра имени Эймса, а также с полдюжины других крупных университетов
15:19
and corporationsкорпорации in developingразвивающийся this.
318
904000
2000
и корпораций, причастных к разработке.
15:21
It's a largeбольшой effortусилие. It's all at NASAНАСА LangleyЛэнгли ResearchИсследование CenterЦентр.
319
906000
7000
Это большой труд. Это всё - научно-исследовательский центр НАСА в Лэнгли.
15:28
And let me concludeзаключать by sayingпоговорка
320
913000
3000
И позвольте мне закончить,
15:31
not too farдалеко from here,
321
916000
2000
не так далеко отсюда,
15:33
right down the roadДорога in KittyhawkКошачий коготь, Northсевер CarolinaКаролина,
322
918000
3000
прямо вниз по этой дороге в Китти-Хок, штат Северная Каролина,
15:36
a little more than 100 yearsлет agoтому назад
323
921000
2000
немногим более 100 лет назад
15:38
historyистория was madeсделал
324
923000
2000
вершилась история
15:40
when we had the first poweredпитание flightрейс of an airplaneсамолет on EarthЗемля.
325
925000
3000
когда мы совершили первый в истории авиаполет на Земле.
15:43
We are on the vergeобочина right now
326
928000
2000
И сейчас мы в шаге от
15:45
to make the first flightрейс of an airplaneсамолет
327
930000
3000
совершения первого авиаперелета
15:48
outsideза пределами the Earth'sЗемли atmosphereатмосфера.
328
933000
2000
за пределами атмосферы Земли.
15:50
We are preparedподготовленный to flyлетать this on MarsМарс,
329
935000
3000
Мы готовы пролететь над Марсом,
15:53
rewriteперезапись the textbookучебник about MarsМарс.
330
938000
2000
переписать его историю.
15:55
If you're interestedзаинтересованный in more informationИнформация,
331
940000
3000
Если Вы хотите узнать более подробно,
15:58
we have a websiteВеб-сайт that describesописывает this excitingзахватывающе
332
943000
3000
у нас есть вебсайт который описывает эту захватывающую
16:01
and intriguingинтригующий missionмиссия, and why we want to do it.
333
946000
3000
и увлекательную миссию и то, почему мы хотим ее осуществить.
16:04
Thank you very much.
334
949000
2000
Огромное спасибо.
16:06
(ApplauseАплодисменты)
335
951000
3000
(аплодисменты)
Translated by Max Karpylev
Reviewed by wr0ng c0degen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joel Levine - Planetary and atmospheric scientist
Joel Levine studies the atmospheres of Earth and Mars, looking at their origin, evolution, structure and chemistry and climate change. He's the principal investigator of the proposed ARES Mars Airplane Mission.

Why you should listen

Joel S. Levine is a senior research scientist in the Science Mission Directorate at NASA's Langley Research Center, and the principal investigator and chief scientist of the proposed ARES Mars Airplane Mission. ARES (Aerial Regional-scale Environmental Survey) is a robotic, rocket-powered Mars airplane designed to investigate the atmosphere, surface and sub-surface of Mars.

In his research, he studies the atmospheres of Earth and Mars, tracking their development and changes: How similar are they? What can Earth learn from Mars?

His work as an atmospheric scientist had an interesting sideline, as he wrote in this Q&A for students:  

From 1998 to 2001, at the request of the National Archives and Records Administration in Washington, D.C., I formed and led a team of NASA scientists to solve the mystery of why tiny white spots were forming in the hermetically sealed encasements containing the Declaration of Independence, the U.S. Constitution and the Bill of Rights. Using noninvasive techniques that were originally developed to measure trace gases in Earth's atmosphere, we solved the problem. We measured very high concentrations of water vapor in the hermetically sealed encasements. The high concentrations of water vapor chemically reacted with the glass encasements, causing the leaching out of alkaline material from the glass, resulting in the formation of the mysterious white spots. The situation was corrected in 2001, when personnel at the National Archives and Records Administration removed the documents from the original encasements, put them in brand-new encasements and put them back on display at the National Archives. This was a unique opportunity to apply NASA-developed technology to solve a non-aerospace problem of great national interest and concern -- the preservation of the founding documents of the United States of America! 

More profile about the speaker
Joel Levine | Speaker | TED.com