Stewart Brand and Chris Anderson: Mammoths resurrected, geoengineering and other thoughts from a futurist
Stewart Brand et Chris Anderson: Mammouths ressuscités, géo-ingénierie et autres pensées d'un futuriste
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ... Full bioChris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
you founded this magazine.
vous avez fondé cette revue.
It's the original one.
C'est l'original. Dur à trouver !
un tel d'impact ?
that I was part of at the time,
partie était l'événement majeur à l'époque
of hippies and New Left.
et du parti de la Nouvelle Gauche.
j'étais légèrement plus âgé.
at where the interesting flow is
sur le courant à la mode,
dans la direction opposée.
dans l'armée mais
as an army officer,
pour découvrir des choses :
to find originalities:
déjà, regarder dans la direction opposée.
else is looking,
les hippies étaient très romantiques
the hippies were very romantic
contre la technologie
c'était un outil de pouvoir.
it was a power device.
fold, or mutilate.
« Do Not Spindle, Fold or Mutilate »
un genre de contre-contre-culture
was kind of a counter-counterculture thing
Buckminster Fuller's idea
avec l'idée de Buckminster Fuller :
leur monde de façon intéressante.
define the world in interesting ways.
disparaissaient une semaine,
disappeared one week,
ingénieurs disparaissaient une semaine,
and engineers disappeared one week,
about power to the people.
la notion du pouvoir au peuple.
and Steve Wozniak
et Steve Wozniak
« Le Pouvoir au Peuple,
don't try to change human nature,
pas de changer la nature humaine,
longtemps et elle ne plie même pas,
and it does not even bend,
les outils très facilement.
if you want to make the world better
pour rendre le monde meilleur
comportements comme la Nouvelle Gauche,
differently like the New Left was,
qui vont dans la bonne direction.
that go in the right direction.
this is one of the first images,
C'est une des premières images,
la Terre depuis l'espace.
Earth from outer space.
durant le printemps de l'année 66,
that in the spring of '66,
LSD sur un toit à San Francisco,
on a rooftop in San Francisco,
un truc dont Fuller avait parlé :
something that Fuller talked about,
pensent que la Terre est plate
that the Earth is flat
in terms of its resources,
vraiment que c'est une sphère
that it's a sphere
à gérer vos ressources
on my hundred micrograms
perché avec mes 100 microgrammes
which were right in front of me
étaient juste devant moi
étaient un peu déployés comme ça.
they were sort of fanned out like this.
they are on a curved surface.
sur une surface courbe.
le verrais plus clairement,
I would see that even more clearly,
encore plus clairement,
vue de l'espace.
the circle of Earth from space.
que nous étions allé dans l'espace,
in space for 10 years --
regardé en arrière.
or looking at just parts of the Earth.
seulement des morceaux de la Terre.
une photographie de la Terre entière ?
a photograph of the whole Earth yet?
les sénateurs, les ministres l'ont eue,
and senators, secretaries got it,
du bureau politique l'ont eue,
in the Politburo got it,
Catalog came out,
lazy and ingenious
chose de paresseux et d'ingénieux
manipuler la situation.
that you see --
la semaine dernière,
de la Terre est ronde, etc...
Whole Earth banners and so on --
pour 25 cents chacune.
la façon la plus efficace
way to make the system go
dans une direction intéressante,
le système dans une direction différente,
the whole system around in a big way,
horsing-around problems,
face à de gros problèmes,
it will adjust to the tweak.
among many other things,
dans le mouvement écolo,
in the environmental movement,
avez beaucoup parlé de...
taking on a lot of,
croient sont des hérésies.
almost believe are heresies.
a couple of those.
and Arctic region, used to look like.
subarctiques et arctiques ressemblaient.
used to look like that.
ressemblait à cela.
and the Serengeti now,
et dans le Serengeti aujourd'hui,
dans cette partie du Canada,
l'Eurasie, à travers le monde.
throughout the world.
is to not only bring back those animals
pas seulement de ramener ces animaux
stabilization system over the long run,
stabilisation climatique à long terme,
là à l'arrière-plan,
there in the background
a 200-year goal.
un objectif à 200 ans.
capables de réduire le taux d'extinction
the extinction rate
in the background.
prendra plus de temps,
of bio-abundance will take longer,
should think of extinctions.
nous devrions penser aux extinctions.
concerns right now
préoccupations de notre temps est
at a faster rate than ever in history.
rapidement que jamais dans l'histoire.
de la sixième Extinction
of the Sixth Extinction
de la sixième Extinction.
of the Sixth Extinction.
mouvement de dés-extinction,
the de-extinction business,
with Revive & Restore,
extinctions avec Revive & Restore,
going on with extinction.
vraiment de cette extinction.
set of data out there
de données très confuses ici
indiquées par les triangles jaunes,
indicated by the yellow triangles,
il y a 66 millions d'années
66 million years ago
le prochain météore.
sur le sujet pour un article :
for a paper I wrote,
75 percent of all the species
quand 75% de toutes les espèces
5,5 millions d'espèces.
of five-and-a-half-million species,
one and a half million.
identifié 1,5 million.
sont identifiées chaque année.
identified every year.
going on out there.
de masse » utilisé d'une façon étrange.
kind of used in strange ways.
il y a environ un an et demi,
Carl Zimmer dans le New York Times.
in the New York Times,
Broad Studies Show."
d'après une vaste étude. »
mentionne que depuis 1500,
and it mentions that since 1500,
have gone extinct in the oceans,
éteintes dans les océans,
aucune dans les 50 dernières années.
none in the last 50 years.
dans l'article, ça dit :
into the story, and it's saying,
est en train d'arriver
poissons sauvages est telle
are so overfishing the wild fishes,
the fish populations in the oceans
dans les océans
qu'aucune de ces espèces ne s'éteindra.
are probably going to go extinct.
« Oh mon Dieu, commencez à paniquer,
"Oh my God, start panicking,
toutes les espèces des océans. »
all the species in the oceans."
looking into in a little more detail,
analyser le sujet un peu plus en détail,
that are considered threatened
espèces considérées comme menacées
la Conservation de la Nature.
for the Conservation of Nature, the IUCN.
surveying the loss of wildlife,
Nature examinant la perte de la faune,
espèces disparaissaient
for more centuries and millennia,
plusieurs siècles et millénaires,
commencement d'une sixième extinction. »
of a sixth extinction.
une responsabilité morale.
a moral responsibility to,
des choses qu'ils voient,
the thing that they are looking at,
le tocsin, personne n'écoute.
maybe no one listens.
moral this or moral that --
moral ceci ou moral cela,
"precautionary principle" --
sont utilisés pour dire « non ».
to basically say no to things.
l'extinction des poissons, des animaux,
fish extinction, animal extinction,
des animaux,
dans une certaine mesure.
and there is losses going on.
pression et que des pertes sont en cours.
are caused by agriculture,
causées par l'agriculture.
and basically makes it more condensed,
qui la rend plus concentrée,
fermes verticales en ville,
vertical farms in town,
faire pousser de l'herbe dans les caves,
about how to grow pot in basements,
des légumes dans des conteneurs...
vegetables inside containers --
chose qu'on puisse faire pour la nature.
we can do for nature.
c'est bien.
of a destruction of the landscape is good.
moins de paysages, c'est bien.
d'espèces, de ré-ensauvagement...
bringing back species, rewilding ...
What's the story with these guys?
d'espèces, c'est quoi cette histoire ?
Pour rejoindre le point précédent,
maximum des terres cultivées.
du nombre d'enfants vivants.
at peak children being alive.
fewer and fewer children.
de moins en moins d'enfants.
de la population humaine,
of human population,
maybe nine and a half billion,
peut-être neuf milliards et demi,
but probably going down.
et même probablement diminuer.
a atteint un sommet,
that plays out in Europe
cela se déroule en Europe
de terres cultivées abandonnées,
of abandoned farmland now,
corridors in Europe.
pour la faune en Europe.
ces fermes sont si connectées
so many of these farms are connected
reboisés pour la faune,
reforested wildlife corridors,
Dans ce cas, depuis l'Espagne.
in this case, to Spain.
to the Netherlands.
There's lynx coming back.
Je n'avais aucune idée que ça existait.
I had no idea such a thing existed.
dans le reste de l'Europe.
to the rest of Europe.
prédateurs, ce qui est intéressant.
which is kind of interesting.
Européens, ils leur manquaient.
They've been missed.
réintroduisez les prédateurs,
when you bring back the predators,
la diversité de l'écosystème sous-jacent.
ecosystem often.
et les gros animaux ;
and large animals --
avec des dents pointues et des griffes
with sharp teeth and claws --
pour un écosystème réellement riche.
for a really rich ecosystem.
more dramatic rewilding project
plus impressionnant de ré-ensauvagement
ces terrifiants mammouths laineux ?
these terrifying woolly mammoths?
sont les cousins les plus proches
are the closest relative
genetically very close.
sont très proches génétiquement.
in evolutionary history.
dans l'histoire de l'Évolution.
proches des mammouths
are closer to woolly mammoths
to African elephants
des éléphants d'Afrique
George Church à Harvard,
with George Church at Harvard,
de quatre traits majeurs
for four major traits
du mammouth laineux,
genome of the woolly mammoth,
l'analyse d'ADN ancestral.
"ancient DNA analysis."
des cellules vivantes d'un éléphant d'Asie
into living Asian elephant cell lines,
grâce à CRISPR.
their proper place thanks to CRISPR.
gènes au hasard comme on le faisait avant.
like you did with genetic engineering.
réellement, un allèle,
basically, one allele,
of another allele.
Asian elephant germline cells
des cellules germinales d'éléphant d'Asie
des caractéristiques que vous recherchez,
of the traits that you're going for
a surrogate mother,
by conservation biologists,
biologistes de conservation le dénomment,
curly-trunked, Asian elephant
poilu aux défenses courbes
in the sub-Arctic.
beaucoup disent :
to get them there?
n'aiment pas la neige. »
they don't like snow, right?"
plus grandes que nous.
bigger than people.
you can start a little thing,
ils en font une petite,
is tricky business, anyway.
est une affaire délicate, de toute façon.
des éléphantes mères porteuses ? »
the surrogate Asian elephant mothers?"
says, "That's all right.
un utérus artificiel. »
and grow them that way."
le siècle prochain, peut-être, »
next century, maybe,"
this week in Nature
cette semaine dans Nature
in which they've grown a lamb
dans lequel un agneau a grandi
its gestation period.
de gestation.
un monde où...
want a world where --
de ces choses
thousands of these things
working on the woolly mammoth seriously:
sérieusement sur le mammouth :
on est un peu au milieu ;
we're kind of in the middle;
à Harvard qui font la génétique en labo.
that are doing the genetics in the lab;
incroyable qui s'appelle Zimov
old scientist named Zimov
qui s'est investi dans l'histoire.
who has bought into the system,
Zimov have been, for 25 years,
depuis 25 ans,
"Pleistocene Park,"
de la Sibérie, de la pure toundra.
of Siberia that is pure tundra.
seulement un centième des animaux
of the animals on the landscape there
où on a vu plein d'animaux.
we saw lots of animals.
il y a la forêt boréale.
and then there's the boreal forest.
There's just a few animals there.
Il y a que quelques animaux là.
beaucoup de ruminants :
a lot of grazing animals:
et puis quelques bisons.
they're bringing in some bison,
à ce qu'elle était jadis.
that they used to be.
par les ruminants.
la toundra, la mousse, en prairie.
the moss, back into grassland.
qui se réchauffe, dégèle
and releasing a lot of carbon dioxide
de carbone et de méthane.
25 square miles,
pour stabiliser le climat.
stabilization thing.
very absorbent to sunlight,
une grande partie de la lumière du soleil,
when snow is on the ground.
quand la neige recouvre la terre.
around the North Pole --
du pôle Nord -
autour du pôle Nord -
around the North Pole --
les plus productifs au monde,
biomes in the world,
Sergey Zimov and Nikita
maintenant, Sergey Zimov et Nikita
they got for nothing,
qu'ils ont récupéré pour rien,
et c'est fatigant,
« Ils ne font pas de fumier ! »
"... and they make no dung!"
font, notamment les mammouths.
animals do, including mammoths.
les biologistes de conservation appellent
what conservation biologists call
les pandas en Chine par exemple.
pandas in China or wherever --
bonnes conditions de vie pour cet animal,
of making life good for that animal
de créatures et de plantes,
of creatures and plants,
au point d'être autonome,
of being self-managing,
peuvent se retirer et dire :
can back off and say,
les envahissants destructeurs d'entrer,
the destructive invasives,
that you're dreaming of de-extincting
espèces que vous rêvez de restaurer
j'aimerais vraiment évoquer
like to move on to
comment les mammouths pourraient
how mammoths might help
de forêt tropicale -
tropical rainforest,
you've thought about a lot.
sur laquelle vous avez beaucoup réfléchi.
des tragédies les plus affreuses
is one of the most awful curses
au changement climatique.
to climate change.
this graph here, or this map.
graphique ici, ou cette carte.
that you get from headlines
n'importe quelle histoire,
dans les courtes nouvelles,
se passe d'autre, en parallèle,
calls "narrative violation."
appelle « la violation de l'histoire ».
is master of putting it out there --
- et Al Gore en est le maître -
civilization-threatening
menaçant la civilisation
excédentaire des gaz à effet de serre,
of greenhouse gases, especially CO2,
dans les plus brefs délais,
mais ce n'est pas toute l'histoire,
but it's not the whole story,
than these fragmentary stories.
intéressante que ces petits morceaux.
c'est du CO2 plus de l'eau et du soleil.
plus water via sunshine.
industrialized greenhouses,
transforment en matière végétale.
turn that into plant matter.
des satellites et autres,
with satellites and other things,
des 33 dernières années, plus ou moins.
over the last 33 years or so,
leaf action going on.
pour les feuilles.
appellent la production primaire.
what ecologists call "primary production."
de centrales à charbon.
goes up with this.
augmente de même.
that is sucking it down
en plus qui l'intègrent
and goes right back up,
dans l'air,
des choses que vous devez avoir en tête,
of what you need to bear in mind,
s'en occuper et le modifier
and engineering climate
en train d'ajuster le système
tweaking around with the system
see it's still getting better,
voir s'il s'améliore toujours.
faites demi-tour.
back off half a turn.
« Tout le vert n'a pas été créé égal »
"Not all green is created equal."
the magnificence of the rainforest
de la forêt tropicale
du gazon ou quelque chose comme ça.
or grass or something like that.
que chaque type de plante s'améliore.
every form of plant is increasing.
omis de cette étude
left out of this study
in the oceans.
principalement microbien,
la chose la plus importante.
the most important thing.
that create the atmosphere
James Lovelock insistait.
James Lovelock has been insisting;
particulièrement de la vie océanique,
especially of ocean life,
of too much CO2 in the atmosphere,
d'envoyer trop de CO2 dans l'atmosphère,
comment l'océan réagit à ça.
the ocean doing with that?
l'élévation du niveau de la mer,
the sea level rise,
with more global warming.
la suite du réchauffement.
to some of the coral reefs,
à certains récifs coralliens,
blanchi à cause de la surchauffe.
a lot of bleaching from overheating.
dans notre précédente séance sur scène,
in our previous session on the main stage,
vaut le coup d'être expérimentée
is worth experimenting with enough
voir que ça fonctionne,
in the warming aspect of all of this,
avec le réchauffement,
avec de la recherche utile,
but usable research,
do more than tweak.
faire plus qu'ajuster.
we're going to talk about
qu'on va discuter
d'être publié par Yuval Harari.
was just published by Yuval Harari.
évolution humaine
of humans is to become as gods.
Je crois qu'il...
Et vous avez probablement fini le livre.
And you've probably finished the book.
assez radicale.
re-fabriquerons entièrement
completely remake ourselves
utilisant la bio-ingénierie,
entièrement nouvelles
brand-new chapter of history.
un chapitre totalement nouveau
C'est ce qu'il croit.
J'ai oublié.
provoquer les gens.
likes provoking people.
I'm excited and nervous.
à TED, je suis enthousiaste et inquiet.
is trying hard to lean towards
férocement d'aller de l'avant -
part of me is saying,
nous devrions être prudents
be a little bit careful
pour TED, n'est-ce pas ?
isn't it, for TED?
pour être un peu schizophrène.
a little bit schizophrenic.
statement that you made
une déclaration étonnante
Whole Earth Catalog,
avec cette phrase forte :
and might as well get good at it."
et on pourrait bien devenir bons à ça. »
you've upgraded that statement.
cette expression.
is that documentation
que j'apprends est que les écrits
from somebody --
apprises de quelqu'un...
Ça ne m'a toujours pas pardonné !
it hasn't forgiven me yet!
quand quelqu'un l'a citée,
when somebody quoted it,
vous avez écrit
what you originally wrote
Whole Earth Catalog de 1968,
dieux et on pourrait bien s'y habituer. »
and might as well get used to it.'"
the stories we tell ourselves
ces histoires qu'on se raconte
à éviter cela.
« Nous sommes comme des dieux
and might as well get good at it,"
c'était le Whole Earth Catalog.
called "Whole Earth Discipline:
« Whole Earth Discipline :
climatique, je disais que
basically saying that we are as gods
et qu'on devait devenir bons à ça.
and have to get good at it.
et nous devons être bons à ça.
the psychological reaction
car la réaction psychologique
à discuter de géo-ingénierie est
as you talk about geoengineering
is that humans should be gods --
la dernière chose à faire.
pour des raisons d'humilité,
aller dans cette direction.
narrative about hubris.
sur l'orgueil démesuré.
really sure of yourself,
vraiment sûr de vous,
à ce que vous disiez cela.
très important à garder sous le coude.
cautionary tale to always have at hand.
que j'applique est :
I've kept for myself is:
I am dead wrong about.
combien de choses j'ai tout faux.
avec des scientifiques,
with scientists these days,
chose a l'air assez bon,
looks pretty good,
non seulement de méfiances
of not only suspicions
Que se passe-t-il d'autre ?
« Qu'est ce qu'il se passe d'autre ? »
away from fake news.
vous gardez des fausses nouvelles.
de vraies informations,
informations plus complexes
of this just for the environment:
sur l'environnement.
est que, qu'on le veuille ou non,
is that, whether we like it or not,
ce qu'il se passe sur les planètes,
of what happens on planets,
doing it intentionally.
à faire ces choses intentionnellement.
getting good at being a god?
à devenir bons en tant que dieux ?
or systems we can nudge and play with?
ou des systèmes
Comment réfléchir à ça ?
to Buckminster Fuller
à Buckminster Fuller
and anthropologist and biologist
un anthropologue, un biologiste,
basically look at themselves.
fondamentalement, s'auto-analysaient.
vous devriez toujours examiner les choses.
you want to always be looking at things.
approach to geoengineering
de la géo-ingénierie de David Keith
de vous lancer d'un coup.
Danny Hillis discutait auparavant,
was talking about earlier --
vraiment, progressivement,
really incrementally,
see how it responds,
le système, voyez comment il répond,
sur le système.
that people say, quite rightly,
demandent, avec raison :
le système climatique fonctionne.
how the climate system works.
you don't understand."
que vous ne comprenez pas. »
applies to the human body,
certainement au corps humain,
and we're kind of glad that it has."
et nous en sommes plutôt heureux. »
that is so large and complex
qui est si large et si complexe
le comprendre entièrement
an anti-hubristic approach.
anti-présomptueuse.
laissez le reste se poursuivre.
and dialogue and all these other things
du dialogue, de toutes ces autres choses
about earlier with Sebastian [Thrun].
auparavant avec Sebastian [Thrun].
is looking for social license,
de rechercher l'acceptation sociale
que je crois être bonne.
that I think is a good one,
profondes, intéressantes
problematic, deep issues
une assez bonne idée
confiance qui observent minutieusement
paying close attention
as it's going forward,
as it's going forward --
ce qui est fantastique,
which is fantastic --
that has worked pretty well so far.
a marché assez bien jusqu'à présent.
sommes optimistes est que nous lisons
and I are optimistic is we read
« Les Meilleurs Anges de Notre Nature »,
"The Better Angels of Our Nature,"
of: things are capable of getting better,
beaucoup sur cette idée :
that happen and apply those further.
et utilisez-les d'avantage.
sur cette remarque optimiste,
on that optimistic note,
toujours prêt à vous défier vous-même
are willing to challenge yourself
allowing yourself to be too certain
vous autoriser à être trop sûr
and inspiring, actually,
et inspirant, vraiment,
ABOUT THE SPEAKERS
Stewart Brand - Environmentalist, futuristSince the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ...
Why you should listen
With biotech accelerating four times faster than digital technology, the revival of extinct species is becoming possible. Stewart Brand plans to not only bring species back but restore them to the wild.
Brand is already a legend in the tech industry for things he’s created: the Whole Earth Catalog, The WELL, the Global Business Network, the Long Now Foundation, and the notion that “information wants to be free.” Now Brand, a lifelong environmentalist, wants to re-create -- or “de-extinct” -- a few animals that’ve disappeared from the planet.
Granted, resurrecting the woolly mammoth using ancient DNA may sound like mad science. But Brand’s Revive and Restore project has an entirely rational goal: to learn what causes extinctions so we can protect currently endangered species, preserve genetic and biological diversity, repair depleted ecosystems, and essentially “undo harm that humans have caused in the past.”
Stewart Brand | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.
Why you should listen
Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.
Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.
Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.
Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.
This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.
He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.
In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.
Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.
Chris Anderson | Speaker | TED.com