ABOUT THE SPEAKER
Arunachalam Muruganantham - Inventor
Arunachalam Muruganantham created a system of simple machines to make modern sanitary napkins -- giving millions of women in his home country and around the world access to hygiene.

Why you should listen

Arunachalam Muruganantham of Jayaashree Industries designed, created, tested and implemented a sanitary napkin-making machine that operates on a small scale.

Contrary to a large-scale production model which requires Rs.3.5 Crores as initial investment, Jayaashree Industries sanitary napkin-making machine can be made available to a buyer for approximately Rs.65,000. This allows smaller players to adopt the business model propagated by him, and thus generates more employment and wealth in the most neglected sections of society. More specifically, an empowerment forum – such as a Self Help Group or a women’s group – can invest in a sanitary napkin-making unit to create a business that employs up to ten women. The new invention is capable of making 120 napkins per hour.

The Jayaashree Industries model helps offer livelihood, hygiene, dignity and empowerment to underprivileged women all over the world. And it does so using a sustainable business framework.

More profile about the speaker
Arunachalam Muruganantham | Speaker | TED.com
TED@Bangalore

Arunachalam Muruganantham: How I started a sanitary napkin revolution!

ארונאצ'אלם מורוגאנאתם: כיצד התחלתי את מהפכת התחבושות ההיגייניות!

Filmed:
1,692,692 views

כאשר הוא גילה שאישתו היתה צריכה לבחור בין קניית אוכל למשפחה לקניית אמצעים למחזור שלה, ארונאצ'אלם מורוגאנאתם נדר נדר לעזור לה לפתור את בעיית התחבושות ההיגייניות. החקירה שלו הפכה למאוד אישית והובילה אותו למודל עסקי רב-עוצמה. (צולם בבנגלור כחלק מחיפוש כישרונות עולמי של TED.)
- Inventor
Arunachalam Muruganantham created a system of simple machines to make modern sanitary napkins -- giving millions of women in his home country and around the world access to hygiene. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
So I triedניסה to do a smallקָטָן good thing for my wifeאישה.
0
1332
4085
ניסיתי לעשות דבר אחד קטן וטוב עבור אישתי
00:21
It makesעושה me to standלַעֲמוֹד here,
1
5417
2362
וזה מה שמביא אותי לכאן,
00:23
the fameפִּרסוּם, the moneyכֶּסֶף I got out of it.
2
7779
2654
התהילה והכסף שהרווחתי מזה.
00:26
So what I did, I'd goneנעלם back to my earlyמוקדם marriageנישואים daysימים.
3
10433
3533
מה שבעצם עשיתי זה לחזור לימים הראשונים של חיי הנישואין.
00:29
What you did in the earlyמוקדם marriageנישואים daysימים,
4
13966
1929
מה עושים בימים הראשונים של נישואין,
00:31
you triedניסה to impressלְהַרְשִׁים your wifeאישה. I did the sameאותו.
5
15895
2819
מנסים להרשים את האישה. עשיתי זאת.
00:34
On that occasionהִזדַמְנוּת, I foundמצאתי my wifeאישה
6
18714
2835
ואז מצאתי את אישתי
00:37
carryingנְשִׂיאָה something like this.
7
21549
2171
נושאת משהו כזה.
00:39
I saw. "What is that?" I askedשאל.
8
23720
2240
שאלתי, "מה זה?"
00:41
My wifeאישה repliedהשיב, "Noneאף אחד of your businessעֵסֶק."
9
25960
3269
אישתי השיבה, "זה לא העסק שלך".
00:45
Then, beingלהיות her husbandבַּעַל, I ranרץ behindמֵאָחוֹר her
10
29229
2091
אבל בהיותי בעלה, עקבתי אחריה
00:47
and saw she had a nastyמַגְעִיל ragסְמַרטוּט clothבַּד.
11
31320
1536
וראיתי שהייתה לה מטלית מגעילה.
00:48
I don't even use that clothבַּד to cleanלְנַקוֹת my two-wheelerשני גלגלים.
12
32856
2968
אני אפילו לא משתמש בכזו לנקות את האופניים שלי.
00:51
Then I understoodהבין this -- adaptingהסתגלות that unhygienicלא היגייני methodשִׁיטָה
13
35824
2802
לאחר מכן הבנתי – אימוץ השיטה הלא-היגיינית הזו
00:54
to manageלנהל her periodפרק זמן daysימים.
14
38626
2301
נועדה כדי להתמודד עם ימי המחזור שלה.
00:56
Then I immediatelyמיד askedשאל her, why are you [usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני] that unhygienicלא היגייני methodשִׁיטָה?
15
40927
1785
שאלתי אותה למה היא משתמשת בשיטה
00:58
She repliedהשיב, I alsoגַם know about [sanitaryתַבְרוּאָתִי padsרפידות],
16
42712
3538
לא-היגיינית כזו? היא ענתה שגם היא מכירה [תחבושות היגייניות],
01:02
but myselfעצמי and my sistersאחיות, if they startהַתחָלָה usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני that,
17
46250
3075
אבל שהיא ואחיותיה, אם הן יתחילו להשתמש בהן,
01:05
we have to cutגזירה our familyמִשׁפָּחָה milkחלב budgetתַקצִיב.
18
49325
2584
נצטרך לקצץ בתקציב המשפחתי לחלב.
01:07
Then I was shockedמְזוּעזָע. What is the connectionחיבור betweenבֵּין
19
51909
1319
הייתי בהלם. מה הקשר בין
01:09
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a sanitaryתַבְרוּאָתִי padכָּרִית and a milkחלב budgetתַקצִיב?
20
53228
1465
שימוש בתחבושת היגיינית ותקציב חלב?
01:10
And it's calledשקוראים לו affordabilityיכולת.
21
54693
2490
הקשר נקרא 'היכולת להרשות לעצמך'.
01:13
I triedניסה to impressלְהַרְשִׁים my newחָדָשׁ wifeאישה by offeringהַצָעָה her a packetחֲבִילָה of sanitaryתַבְרוּאָתִי padsרפידות.
22
57183
4322
חשבתי להרשים את אישתי הטריה במתן חבילת תחבושות היגייניות.
01:17
I wentהלך to a localמְקוֹמִי shopלִקְנוֹת, I triedניסה to buyלִקְנוֹת her a sanitaryתַבְרוּאָתִי padכָּרִית packetחֲבִילָה.
23
61505
3161
הלכתי לחנות קרובה וביקשתי לקנות חבילת תחבושות היגייניות.
01:20
That fellowעָמִית looksנראה left and right,
24
64666
1593
המוכר הסתכל שמאלה וימינה,
01:22
and spreadsממרחים a newspaperעיתון, rollsלחמניות it into the newspaperעיתון,
25
66259
2441
פתח עיתון, עטף איתו את החבילה
01:24
givesנותן it to me like a bannedאָסוּר itemפריט, something like that.
26
68700
3784
ונתן לי כאילו זה היה פריט אסור, או משהו כזה.
01:28
I don't know why. I did not askלִשְׁאוֹל for a condomקוֹנדוֹם.
27
72484
3799
אני לא יודע למה. הרי לא ביקשתי קונדום.
01:32
Then I tookלקח that padכָּרִית. I want to see that. What is insideבְּתוֹך it?
28
76283
4121
לאחר מכן נטלתי תחבושת כי רציתי לראות מה יש בתוכה?
01:36
The very first time, at the ageגיל of 29,
29
80404
3955
כך בגיל 29, נגעתי בתחבושת היגיינית
01:40
that day I am touchingנוגע the sanitaryתַבְרוּאָתִי padכָּרִית, first ever.
30
84359
2075
לראשונה אי-פעם.
01:42
I mustצריך know: How manyרב of the guys here have touchedנגע a sanitaryתַבְרוּאָתִי padכָּרִית?
31
86434
5060
אני חייב לדעת: כמה מהחבר'ה כאן נגעו בתחבושת היגיינית?
01:47
They are not going to touchלגעת that, because it's not your matterחוֹמֶר.
32
91494
4640
אתם לא הולכים לגעת בהן, כי זה לא עניינכם.
01:52
Then I thought to myselfעצמי, whiteלבן substanceחומר, madeעָשׂוּי of cottonכותנה --
33
96134
3228
ואז חשבתי לעצמי, חומר לבן, עשוי מכותנה --
01:55
oh my God, that guy is just usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a pennyפֶּנִי valueערך of rawגלם materialחוֹמֶר --
34
99362
3341
הו אלוהים, משתמשים בחומר גלם ששווה רק פרוטות,
01:58
insideבְּתוֹך they are sellingמוכר for poundsפאונד, dollarsדולר.
35
102703
2554
אבל בחנות הן נמכרות תמורת לירות שטרלינג, דולרים.
02:01
Why not make a localמְקוֹמִי sanitaryתַבְרוּאָתִי padכָּרִית for my newחָדָשׁ wifeאישה?
36
105257
4814
מדוע לא לייצר בעצמי תחבושת היגיינית עבור אישתי הטריה?
02:05
That's how all this startedהתחיל, but after makingהֲכָנָה a sanitaryתַבְרוּאָתִי padכָּרִית,
37
110071
3009
וכך כל זה התחיל, אבל לאחר יצירת תחבושת היגיינית,
02:08
where can I checkלבדוק it?
38
113080
1396
איפה אוכל לבדוק אותה?
02:10
It's not like I can just checkלבדוק it in the labמַעבָּדָה.
39
114476
3226
זה לא שאני יכול פשוט לבדוק אותה במעבדה.
02:13
I need a womanאִשָׁה volunteerלְהִתְנַדֵב. Where can I get one in Indiaהוֹדוּ?
40
117702
2950
אני צריך אישה בהתנדבות. איפה אוכל להשיג אחת כזו בהודו?
02:16
Even in Bangaloreבנגלור you won'tרָגִיל get [one], in Indiaהוֹדוּ.
41
120652
3580
אפילו בבנגלור לא תשיג אחת.
02:20
So only problemבְּעָיָה: the only availableזמין victimקורבן is my wifeאישה.
42
124232
5404
הבעיה היא: הקורבן הזמין היחיד היא אישתי.
02:25
Then I madeעָשׂוּי a sanitaryתַבְרוּאָתִי padכָּרִית and handedביד it to Shantiשאנטי -- my wife'sשל אשתו nameשֵׁם is Shantiשאנטי.
43
129636
4600
אז יצרתי תחבושת היגיינית ומסרתי אותה לשאנטי -- שמה של אישתי שאנטי.
02:30
"Closeלִסְגוֹר your eyesעיניים. Whateverמה שתגיד I give,
44
134236
1304
"תעצמי עיניים. מה שאני נותן,
02:31
it will be not a diamondיהלום pendantתליון
45
135540
1612
זה יהיה לא תליון יהלום ולא טבעת יהלום,
02:33
not a diamondיהלום ringטַבַּעַת, even a chocolateשׁוֹקוֹלַד,
46
137152
1549
ואפילו לא שוקולד,
02:34
I will give you a surpriseהַפתָעָה with a lot of tinselחוּטֵי כֶּסֶף נוֹצֵצִים paperעיתון rolledמְגוּלגָל up with it.
47
138701
3504
אני אתן לך הפתעה עם המון נייר קישוטים שעוטף אותה.
02:38
Closeלִסְגוֹר your eyesעיניים."
48
142205
1951
תעצמי עיניים."
02:40
Because I triedניסה to make it intimateאִינטִימִי.
49
144156
3074
כל זה כי ניסיתי לעשות את זה אינטימי.
02:43
Because it's an arrangedמְסוּדָר marriageנישואים, not a love marriageנישואים.
50
147230
3211
כי היו אלה נישואי-שידוך, לא נישואי-אהבה.
02:46
(Laughterצחוק)
51
150441
2519
(צחוק)
02:48
So one day she said, openlyבְּגָלוּי, I'm not going to supportתמיכה this researchמחקר.
52
152960
3579
ואז יום אחד אמרה בגלוי, אני לא הולכת לעזור במחקר זה.
02:52
Then other victimsקורבנות, they got into my sistersאחיות.
53
156539
3116
לאחר-מכן היו קורבנות נוספים, הן נוסו אצל האחיות שלי.
02:55
But even sistersאחיות, wivesנשים, they're not readyמוּכָן to supportתמיכה in the researchמחקר.
54
159655
3397
אבל אפילו אחיות, נשים, הן לא מוכנות לעזור במחקר.
02:58
That's why I am always jealousקַנָאִי with the saintsקדושים in Indiaהוֹדוּ.
55
163052
3042
לכן אני תמיד מקנא בקדושי הודו.
03:01
They are havingשיש a lot of womenנשים volunteersמתנדבים around them.
56
166094
3559
יש להם הרבה נשים מתנדבות סביבם.
03:05
Why I am not gettingמקבל [any]?
57
169653
1696
מדוע אני לא מקבל [כלום]?
03:07
You know, withoutלְלֹא them even callingיִעוּד, they'llהם יהיו get a lot of womenנשים volunteersמתנדבים.
58
171349
8088
הם, מבלי שאפילו יצטרכו להתאמץ, משיגים הרבה נשים מתנדבות.
03:15
Then I used, triedניסה to use the medicalרְפוּאִי collegeמִכלָלָה girlsבנות.
59
179437
3083
אז ניסיתי להיעזר בבנות מהמכללה לרפואה.
03:18
They alsoגַם refusedסירב. Finallyסוף כל סוף, I decideלְהַחלִיט,
60
182520
2609
אבל גם הן סירבו. לבסוף, קיבלתי החלטה,
03:21
use sanitaryתַבְרוּאָתִי padכָּרִית myselfעצמי.
61
185129
2851
אשתמש בעצמי בתחבושת היגיינית.
03:23
Now I am havingשיש a titleכותרת like
62
187980
2131
כיום אני זוכה לכותרות כמו
03:26
the first man to setמַעֲרֶכֶת footכף רגל on the moonירח.
63
190111
4177
האדם הראשון שכף רגלו דרכה על הירח.
03:30
Armstrongארמסטרונג. Then Tenzingטנזינג [and] Hillaryהילארי, in Everestאוורסט,
64
194288
3168
ארמסטרונג. ואז טנסינג והילרי, באוורסט,
03:33
like that Murugananthamמורוגנטאם is the first man
65
197456
1889
ככה מורוגנטהאם הוא הגבר הראשון
03:35
woreלבש a sanitaryתַבְרוּאָתִי padכָּרִית acrossלְרוֹחָב the globeגלוֹבּוּס.
66
199345
3912
שחבש תחבושת היגיינית על פני הגלובוס.
03:39
I woreלבש a sanitaryתַבְרוּאָתִי padכָּרִית. I filledמְמוּלָא animalבעל חיים bloodדָם in a footballכדורגל bottleבקבוק,
67
203257
3264
חבשתי תחבושת היגיינית. מילאתי דם בעלי חיים במיכל גמיש.
03:42
I tiedקָשׁוּר it up here, there is a tubeצינור going into my pantiesתחתונים,
68
206521
2686
קשרתי אותו כאן, יש צינורית העוברת לתוך התחתונים שלי,
03:45
while I'm walkingהליכה, while I'm cyclingרכיבה על אופניים, I madeעָשׂוּי a pressללחוץ,
69
209207
2624
כאשר אני הולך, כשאני אני רוכב על אופניים, אני לוחץ
03:47
dosesמינון of bloodדָם will go there.
70
211831
2316
ומנות של דם עוברות לשם.
03:50
That makesעושה me bowקשת down to any womanאִשָׁה in frontחֲזִית of me
71
214147
4028
בדיעבד זה גורם לי להשתחוות לכל אישה שעוברת מולי ולתת לה
03:54
to give fullמלא respectכבוד. That fiveחָמֵשׁ daysימים I'll never forgetלשכוח --
72
218175
2978
את מלוא הכבוד. כי אלה 5 ימים שאני לא אשכח לעולם --
03:57
the messyמבולגן daysימים, the lousyמְחוּרבָּן daysימים, that wetnessרְטִיבוּת.
73
221153
2656
ימים מבולגים, ימים גועליים, אותה רטיבות.
03:59
My God, it's unbelievableבלתי יאומן.
74
223809
5654
אלוהים, זה לא יאומן.
04:05
But here the problemבְּעָיָה is, one companyחֶברָה is makingהֲכָנָה napkinמַפִּית
75
229463
4761
אבל כאן יש בעיה, חברה אחת מייצרת תחבושות היגייניות
04:10
out of cottonכותנה. It is workingעובד well.
76
234224
2416
מכותנה. הן עושות את העבודה.
04:12
But I am alsoגַם tryingמנסה to make sanitaryתַבְרוּאָתִי padכָּרִית with the good cottonכותנה. It's not workingעובד.
77
236640
3008
אבל גם אני מנסה ליצור תחבושת היגיינית מכותנה טובה וזה לא עובד.
04:15
That makesעושה me to want to refuseמסרב to continueלְהַמשִׁיך this researchמחקר and researchמחקר and researchמחקר.
78
239648
3584
זה גרם לי לרצות להפסיק מחקר זה ומחקר ומחקר.
04:19
You need first fundsכְּסָפִים.
79
243232
1701
תחילה צריך מימון.
04:20
Not only financialכַּספִּי crisesמשברים, but because of the sanitaryתַבְרוּאָתִי padכָּרִית researchמחקר,
80
244933
3318
לא רק בגלל המשבר הכלכלי, אלא בגלל המחקר על תחבושות היגייניות,
04:24
I come throughדרך all sortsמיני of problemsבעיות, includingלְרַבּוֹת
81
248251
3716
נתקלתי בכל מיני בעיות, כולל
04:27
a divorceלְהִתְגַרֵשׁ noticeהודעה from my wifeאישה.
82
251967
2403
הודעת גירושין מאישתי.
04:30
Why is this? I used medicalרְפוּאִי collegeמִכלָלָה girlsבנות.
83
254370
3095
מה הסיבה לכך? נעזרתי בבנות המכללה לרפואה.
04:33
She suspectsחשודים I am usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני as a trumpחֶברְמַן cardכַּרְטִיס
84
257465
2854
היא חשדה שאני משתמש בזה כתירוץ
04:36
to runלָרוּץ behindמֵאָחוֹר medicalרְפוּאִי collegeמִכלָלָה girlsבנות.
85
260319
2456
כדי לרדוף אחר בנות המכללה לרפואה.
04:38
Finallyסוף כל סוף, I cameבא to know it is a specialמיוחד celluloseתָאִית
86
262775
3243
לבסוף, למדתי להכיר שזו תאית מיוחדת
04:41
derivedנִגזָר from a pinewoodעץ אורן, but even after that,
87
266018
2408
המופקת מעצי אורן, אך עדיין, צריך מתקן
04:44
you need a multimillion-dollarמיליארדי דולרים plantצמח like this
88
268426
2002
שעולה הרבה מיליוני דולרים כמו זה
04:46
to processתהליך that materialחוֹמֶר. Again, a stop-upסטופ-אפ.
89
270428
3362
כדי לעבד את החומר. שוב, עצירה.
04:49
Then I spendלְבַלוֹת anotherאַחֵר fourארבעה yearsשנים to createלִיצוֹר my ownשֶׁלוֹ
90
273790
3760
לאחר מכן אני מעביר 4 שנים נוספות כדי ליצור
04:53
machineמְכוֹנָה toolsכלים, a simpleפָּשׁוּט machineמְכוֹנָה toolכְּלִי like this.
91
277552
2663
מכונה משלי, מכונה פשוטה כמו זו.
04:56
In this machineמְכוֹנָה, any ruralכַּפרִי womanאִשָׁה can applyלהגיש מועמדות the sameאותו
92
280215
3244
במכונה זו, כל אישה כפרית יכולה להשתמש באותם
04:59
rawגלם materialsחומרים that they are processingמעבד in the multinationalרב לאומיים plantצמח,
93
283459
2844
חומרי גלם שהם משתמשים במפעל הרב-לאומי.
05:02
anyoneכֹּל אֶחָד can make a world-classרמה עולמית napkinמַפִּית at your diningהאוכל hallאולם.
94
286303
3692
כל אחת יכולה לייצר תחבושת היגיינית ברמה עולמית בחדר האוכל שלה.
05:05
That is my inventionהַמצָאָה.
95
289995
3217
זוהי ההמצאה שלי.
05:09
So after that, what I did,
96
293212
2723
אז אחרי זה, מה עשיתי,
05:11
usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל if anyoneכֹּל אֶחָד got a patentפָּטֶנט or an inventionהַמצָאָה,
97
295935
3463
בדרך כלל אם למישהו יש פטנט או המצאה,
05:15
immediatelyמיד you want to make, convertלהמיר into this.
98
299398
3543
מיד מה שרוצים לעשות, להמיר לזה.
05:18
I never did this. I droppedירד it just like this,
99
302941
3050
מעולם לא עשיתי את זה. השלכתי את זה ממש כך,
05:21
because you do this, if anyoneכֹּל אֶחָד runsרץ after moneyכֶּסֶף,
100
305991
3584
משום שאם מישהו רודף אחר כסף,
05:25
theirשֶׁלָהֶם life will not [have] any beautyיוֹפִי. It is boredomשעמום.
101
309575
3717
חייו מאבדים את יופיים. הם משעממים.
05:29
A lot of people makingהֲכָנָה a lot of moneyכֶּסֶף, billionמיליארד,
102
313292
2011
הרבה אנשים עושים הרבה כסף,
05:31
billionsמיליארדים of dollarsדולר accumulatingצובר.
103
315303
2154
צוברים מיליארדי דולרים.
05:33
Why are they comingמגיע for, finallyסוף כל סוף, for philanthropyפִילָנטרוֹפִּיָה?
104
317457
2246
מדוע הם באים, בסופו של דבר, לעשות פילנתרופיה?
05:35
Why the need for accumulatingצובר moneyכֶּסֶף, then doing philanthropyפִילָנטרוֹפִּיָה?
105
319703
3517
מדוע הצורך לצבירת כסף, ואז לעשות פילנתרופיה?
05:39
What if one decidedהחליט to startהַתחָלָה philanthropyפִילָנטרוֹפִּיָה from the day one?
106
323220
3309
מה קורה אם מישהו מחליט להתחיל פילנתרופיה מהיום הראשון?
05:42
That's why I am givingמַתָן this machineמְכוֹנָה
107
326529
3548
לכן אני נותן מכונה זו
05:45
only in ruralכַּפרִי Indiaהוֹדוּ, for ruralכַּפרִי womenנשים, because in Indiaהוֹדוּ,
108
330077
3938
רק בהודו הכפרית, עבור נשים כפריות, כי בהודו,
05:49
[you'llאתה be] surprisedמוּפתָע, only two percentאָחוּז of womenנשים
109
334015
2476
תופתעו, רק 2 אחוזים מהנשים בכפרים
05:52
are usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני sanitaryתַבְרוּאָתִי padsרפידות. The restמנוחה, they're usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a ragסְמַרטוּט clothבַּד,
110
336491
3341
משתמשות בתחבושות היגייניות. השאר משתמשות בבד סמרטוטים,
05:55
a leafעלה, huskלְקַלֵף, [saw] dustאָבָק, everything exceptמלבד sanitaryתַבְרוּאָתִי padsרפידות.
111
339832
3860
עלים, קליפות, נסורת עץ, הכל, חוץ מתחבושות היגייניות.
05:59
It is the sameאותו in the 21stרחוב centuryמֵאָה. That's why I am going
112
343692
2387
ככה זה במאה ה-21. לכן החלטתי
06:01
to decideלְהַחלִיט to give this machineמְכוֹנָה only for poorעני womenנשים acrossלְרוֹחָב Indiaהוֹדוּ.
113
346079
3541
לתת מכונה זו רק עבור נשים עניות בהודו.
06:05
So farרָחוֹק, 630 installationsמתקנים happenedקרה in 23 statesמדינות
114
349620
3381
עד כה היו 630 התקנות ב-23 מדינות
06:08
in sixשֵׁשׁ other countriesמדינות.
115
353001
2636
ב-6 ארצות שונות.
06:11
Now I'm on my seventhשְׁבִיעִית yearשָׁנָה sustainingמֵזִין againstמול
116
355637
4482
עכשיו זו השנה השביעית שאני שורד מול ענקים רב-לאומיים,
06:16
multinationalרב לאומיים, transnationalלאומי giantsענקים -- makesעושה all MBAMBA studentsסטודנטים a questionשְׁאֵלָה markסימן.
117
360119
5018
על-לאומיים -- מציב סימן שאלה בפני כל תלמידי המינהל עסקים.
06:21
A schoolבית ספר dropoutנשר from Coimbatoreקוימבטור, how he is ableיכול to sustainingמֵזִין?
118
365137
3285
כאחד שנשר מבית-ספר בקואימבטור (עיר בדרום הודו), כיצד אני שורד?
06:24
That makesעושה me a visitingמבקר professorפּרוֹפֶסוֹר and guestאוֹרֵחַ lecturerמַרצֶה in all IIMsIIMs.
119
368422
6100
הפכתי למרצה אורח בכל סניפי המכון לעסקים של הודו.
06:30
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
120
374522
5163
(מחיאות כפיים)
06:35
Playלְשַׂחֵק videoוִידֵאוֹ one.
121
379685
2845
להריץ וידאו 1.
06:38
(Videoוִידֵאוֹ) Arunachalamארונאצ'לאם Murugananthamמורוגנטאם: The thing I saw in my wife'sשל אשתו handיד, "Why are you usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני that nastyמַגְעִיל clothבַּד?"
122
382530
5172
(וידאו) ארונאצ'אלם מורוגאנאתם: הדבר שראיתי בידי אשתי, "למה את משתמשת באותו בד מגעיל?"
06:43
She repliedהשיב immediatelyמיד, "I know about napkinsמפיות, but if I startהַתחָלָה
123
387702
4313
היא ענתה מיד, "אני יודעת מה זה תחבושת היגיינית, אבל אם אתחיל
06:47
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני napkinsמפיות, then we have to cutגזירה our familyמִשׁפָּחָה milkחלב budgetתַקצִיב."
124
392015
3899
להשתמש בה, נצטרך לקצץ בתקציב המזון המשפחתי שלנו."
06:51
Why not make myselfעצמי a low-costזול napkinמַפִּית?
125
395914
4421
מדוע שלא אייצר בעצמי תחבושת היגיינית בעלות נמוכה?
06:56
So I decidedהחליט I'm going to sellמכירה this newחָדָשׁ machineמְכוֹנָה
126
400335
2781
אז החלטתי שאני הולך למכור את המכונה החדשה
06:59
only for Womenנשים Selfעצמי Help Groupsקבוצות.
127
403116
2082
רק לקבוצות של נשים לעזרה עצמית.
07:05
That is my ideaרַעְיוֹן.
128
409976
3206
זה כל הרעיון שלי.
07:10
AM: And previouslyקוֹדֶם, you need a multimillionמולטי מיליון investmentהַשׁקָעָה
129
414429
4715
א.מ.: לפני זה, נדרשה השקעה של מיליונים עבור מכונה וכו'.
07:15
for machineמְכוֹנָה and all. Now, any ruralכַּפרִי womanאִשָׁה can.
130
419144
3500
כעת, כל אישה כפרית יכולה.
07:18
They are performingמְבַצֵעַ pujaפוג'ה.
131
422644
1869
הם עושים פוג'ה.
07:20
(Videoוִידֵאוֹ): (Singingשִׁירָה)
132
424513
17014
(וידאו): (שירה)
07:37
You just think, competingמתחרים giantsענקים,
133
441527
4586
אתה פשוט חושב, מתחרים ענקיים, אפילו מאוניברסיטת הארווארד,
07:42
even from Harvardהרווארד, Oxfordאוקספורד, is difficultקָשֶׁה.
134
446113
1891
אוקספורד, זה קשה.
07:43
I make a ruralכַּפרִי womanאִשָׁה to competeלהתחרות with multinationalsלאומיים.
135
448004
2884
אני גורם שאישה כפרית תתחרה עם תאגידים רב-לאומיים.
07:46
I'm sustainingמֵזִין on seventhשְׁבִיעִית yearשָׁנָה.
136
450888
1570
אני שורד זו השנה השביעית.
07:48
Alreadyכְּבָר 600 installationsמתקנים. What is my missionמשימה?
137
452458
2261
כבר 600 התקנות. מה המשימה שלי?
07:50
I'm going to make Indiaהוֹדוּ
138
454719
1861
אני הולך להפוך את הודו לארץ של
07:52
[into] a 100-percent-sanitary-napkin-using- תברואתי-שימושית במפית countryמדינה in my lifetimeלכל החיים.
139
456580
4004
100-אחוזי-שימוש-בתחבושות היגייניות, עוד בחיים שלי.
07:56
In this way I'm going to provideלְסַפֵּק not lessפָּחוּת than a millionמִילִיוֹן
140
460584
1985
בדרך זו אני הולך לספק לא פחות ממיליון
07:58
ruralכַּפרִי employmentתעסוקה that I'm going to createלִיצוֹר.
141
462569
2058
מקומות עבודה שאני אצור בכפרים.
08:00
That's why I'm not runningרץ after this bloodyאָרוּר moneyכֶּסֶף.
142
464627
3556
לכן אני לא רודף אחר הכסף הארור.
08:04
I'm doing something seriousרְצִינִי.
143
468183
1500
אני עושה משהו רציני.
08:05
If you chaseמִרדָף a girlילדה, the girlילדה won'tרָגִיל like you.
144
469683
4349
אם תרדוף אחרי בחורה, הבחורה לא תחבב אותך.
08:09
Do your jobעבודה simplyבפשטות, the girlילדה will chaseמִרדָף you.
145
474032
2398
תעשה רק את העבודה שלך, והבחורה תרדוף אחריך.
08:12
Like that, I never chasedרדוף Mahalakshmiמאהלקשמי.
146
476430
2351
כך גם אני אף פעם לא רדפתי
08:14
Mahalakshmiמאהלקשמי is chasingרודף אחרי me, I am keepingשְׁמִירָה in the back pocketכִּיס.
147
478781
4870
אחר מהאלקשמי (אלת הכסף). המהאלקשמי רודפת אחריי, ואני שומר אותה בכיס האחורי.
08:19
Not in frontחֲזִית pocketכִּיס. I'm a back pocketכִּיס man.
148
483651
4456
לא בכיס הקידמי. אני גבר של הכיס האחורי.
08:24
That's all. A schoolבית ספר dropoutנשר saw your problemבְּעָיָה in the societyחֶברָה
149
488107
3572
זה הכל. נושר מבית-ספר הבחין בבעיה חברתית,
08:27
of not usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני sanitaryתַבְרוּאָתִי padכָּרִית.
150
491679
2032
של אי-שימוש בתחבושות היגייניות.
08:29
I am becomingהִתהַוּוּת a solutionפִּתָרוֹן providerספק. I'm very happyשַׂמֵחַ.
151
493711
2300
אני הוא ספק הפיתרון לזה. אני נורא שמח.
08:31
I don't want to make this as a corporateתאגידי entityיֵשׁוּת.
152
496011
2843
אני לא רוצה להפוך את זה לישות ארגונית.
08:34
I want to make this as a localמְקוֹמִי sanitaryתַבְרוּאָתִי padכָּרִית movementתְנוּעָה
153
498854
4003
אני רוצה שזה יהיה מין תנועה מקומית לתחבושות היגייניות
08:38
acrossלְרוֹחָב the globeגלוֹבּוּס. That's why I put all the detailsפרטים
154
502857
2853
ברחבי העולם. לכן שמתי את כל הפרטים
08:41
on publicפּוּמְבֵּי domainתְחוּם like an openלִפְתוֹחַ softwareתוֹכנָה.
155
505710
3364
ברשות הרבים כמו תוכנה פתוחה.
08:44
Now 110 countriesמדינות are accessingגישה it. Okay?
156
509074
4562
כעת 110 מדינות יכולות לגשת אליהם.
08:49
So I classifyלסווג the people into threeשְׁלוֹשָׁה:
157
513636
4000
אני מסווג אנשים לשלושה סוגים:
08:53
uneducatedחֲסַר הַשְׂכָּלָה, little educatedמְחוּנָך, surplusעוֹדֵף educatedמְחוּנָך.
158
517636
6922
לא משכיל, בעל השכלה מועטה, בעל השכלה עודפת.
09:00
Little educatedמְחוּנָך, doneבוצע this. Surplusעוֹדֵף educatedמְחוּנָך,
159
524558
3891
בעל השכלה מועטה עשה את זה. בעל השכלה עודפת,
09:04
what are you going to do for the societyחֶברָה?
160
528449
1404
מה אתה הולך לעשות
09:05
Thank you very much. Byeלהתראות!
161
529853
3767
עבור החברה? תודה רבה. שלום!
09:09
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
162
533620
11317
(מחיאות כפיים)
Translated by Yubal Masalker
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Arunachalam Muruganantham - Inventor
Arunachalam Muruganantham created a system of simple machines to make modern sanitary napkins -- giving millions of women in his home country and around the world access to hygiene.

Why you should listen

Arunachalam Muruganantham of Jayaashree Industries designed, created, tested and implemented a sanitary napkin-making machine that operates on a small scale.

Contrary to a large-scale production model which requires Rs.3.5 Crores as initial investment, Jayaashree Industries sanitary napkin-making machine can be made available to a buyer for approximately Rs.65,000. This allows smaller players to adopt the business model propagated by him, and thus generates more employment and wealth in the most neglected sections of society. More specifically, an empowerment forum – such as a Self Help Group or a women’s group – can invest in a sanitary napkin-making unit to create a business that employs up to ten women. The new invention is capable of making 120 napkins per hour.

The Jayaashree Industries model helps offer livelihood, hygiene, dignity and empowerment to underprivileged women all over the world. And it does so using a sustainable business framework.

More profile about the speaker
Arunachalam Muruganantham | Speaker | TED.com